① 肖申克的救贖經典台詞中英文
肖申克的救贖經典台詞中英文
1、i guesit comedown to a simple choice:get busliving or get busdying、
生命可以歸結為一種簡單的選擇:要麼忙於生存,要麼趕著去死。
2、these wallare kind of funnlike that、 first you hate them, then you get used to the enough time passed, get so you depend on the that`institution alized、
監獄里的高牆實在是很有趣。剛入獄的時候,你痛恨周圍的高牆;慢慢地,你習慣了生活在其中;最終你會發現自己不得不依靠它而生存。 這就是體制化。
3、fear can hold you prisoner、 hope can set you free、 a strong man can save himself、 a great man can save another、
懦怯囚禁人的靈魂,希望可以感受自由。強者自救,聖者渡人。
4、it takea strong man to save himself, and a great man to save another、
堅強的人只能救贖自己,偉大的人才能拯救他人 。
5、fear can hold you prisoner、 hope can set you free、 a strong man can save himself、 a great man can save another、
懦怯囚禁人的靈魂,希望可以感受自由。強者自救,聖者渡人。
6、remember, red, hope igood thing, mabye the best of things、 and no good thing ever dies、
希望是件美麗的東西,也許是最好的東西。美好的東西是永遠不會死的。
7、i find i』m so excited、 i can barelsit still or hold a thought in mhead、 i think it the excitement onla free man can feel, a free man at the start of a long journewhose conclusion iuncertain、 i hope i can make it acrosthe border、 i hope to see mfriend, and shake hihand、 i hope the pacific iablue ait habeen in mdreams、 i hope、
我發現自己是如此的激動,以至於不能靜靜地坐下來思考。我想只有那些重獲自由即將踏上新征程的人們才能感受到這種即將揭開未來神秘面紗的激動心情。我希望跨越千山萬水握住朋友的手,我希望太平洋的海水如同夢中的一樣藍:我希望。
8、i have no idea to thidawhat those two italian ladiewere singing about、 truth is, i don』t want to know、 some thingare better left unsaid、i』d like to think thewere singing about somethingso beautiful,it can" t expressed in words,and it makeyour heart ache because of it、i tell you, th ose voicesoared higher and farther than anybodin a great place dareto dr ea it waaif some beautiful bird had flapped into our dralittle cage an d made these walldissolve away, and for the briefest of moments, everlast man ishawshank felt free、
到今天我還不知道那兩個義大利娘們在唱些什麼,其實,我也不想知道。有 些東西還是留著不說為妙。我像她們該是在唱一些非常美妙動人的故事,美妙得難以用言 語來表達,美妙的讓你心痛。告訴你吧,這些聲音直插雲霄,飛得比任何一個人敢想的夢 還要遙遠。就像一些美麗的鳥兒撲扇著翅膀來到我們褐色牢籠,讓那些牆壁消失得無影無蹤。就在那一剎那,鯊堡監獄的每一個人都感到了自由。
9、there`not a dagoebi don`t feel regret、 not because i`m in here, or because you think i should、 i look back on the wai wathen、 then a young, stupid kid who committed that terrible crime、 i want to talk to hi i want to trand talk some sense to him, tell him the wathingare、 but i can`t、 that kid`long gone and thiold man iall that`left、 i got to live with that、 rehabilitated? it`just a bull、、、、、、、、、、 word、 so you go on and stamp your form, sorry, and stop wasting mtime、 because to tell you the truth, i don`t give a shit、
我無時不刻地對自己的所作所為深感內疚,這不是因為我在這里(指監獄),也不是討好你們(指假釋官)。回首曾經走過的彎路,我多麼想對那個犯下重罪的愚蠢的年輕人說些什麼,告訴他我現在的感受,告訴他還可以有其他的方式解決問題。可是,我做不到了。那個年輕人早已淹沒在歲月的長河裡,只留下一個老人孤獨地面對過去。重新做人?騙人罷了!小子,別再浪費我的時間了,蓋你的章吧,我不會再廢話了。
10、here』where it makethe most sense、 you need it so you don"t foget、 foget that there are palce in the world that aren』t made out of stone that there』a---there』a---there』something inside that』yours, that thecan』t touch、
這就是意義所在。你需要它,就好像自己不要忘記。忘記世上還有不是用石 頭圍起來的地方。忘記自己的內心還有你自己的東西,他們碰不到的東西。
11、that』the beautof music、 thecan』t take that awafrom you、
這就是音樂的美麗。他們無法把這種美麗從你那裡奪去。
12、i have no idea to thidawhat those two italian ladiewere inging about、 truth is, i don』t want to know、 som-e thingare better left uns
aid、i』d like to think thewere singing about somethingso beautiful,it can" t expressed in words,and it makey-our heart ache because of it、i tell you, th ose voicesoared higher and farther than anybodin a great place dareto dr ea it waaif some beautiful bird had flapped into our dralittle cage an d made these walldissolve away, and for the briefest of moments, everlast man ishawshank felt free、
到今天我還不知道那兩個義大利娘們在唱些什麼,其實,我也不想知道。有 些東西還是留著不說為妙。我像她們該是在唱一些非常美妙動人的故事,美妙得難以用言語來表達,美妙的讓你心痛。告訴你吧,這些聲音直插雲霄,飛得比任何一個人敢想的夢 還要遙遠。就像一些美麗的鳥兒撲扇著翅膀來到我們褐色牢籠,讓那些牆壁消失得無影無蹤。就在那一剎那,肖申克監獄的每一個人都感到了自由。
13、i have to remind myself that some birddon』t mean to be caged 、 their featherare just too bright、 and when theflaway, the part of you that knowit waa sin to lock them up、 doerejoice、 still, the place you live in ithat much more draand emptthat they』re gone、 i guesi just mismfriend、
我得經常同自己說,有些鳥兒是關不住的。他們的羽毛太鮮亮了。當它們飛走的時候,你心底里知道把他們關起來是一種罪惡,你會因此而振奮。不過,他們一走,你住的地方也就更加灰暗空虛。我覺得我真是懷念我的朋友。
14、每個人都是自己的上帝。如果你自己都放棄自己了,還有誰會救你?每個人都在忙,有的忙著生,有的忙著死。忙著追名逐利的你,忙著柴米油鹽的你,停下來想一秒:你的大腦,是不是已經被體制化了?你的上帝在哪裡?
15、let me tell you something mfriend: hope ia dangerouthing、 hope can drive a man insane、
聽我說,朋友,希望是件危險的事。希望能叫人發瘋。
16、red narrating: these wallare kind of funnlike that、 first you hate』em, then you get used to』e enough time passes, getso you depend on the
這些高牆還真是有點意思。一開始你恨它,然後你對它就習慣了。等相當的 時間過去後,你還會依賴它。
17、fear can hold you prisoner、 hope can set you free、
恐懼讓你淪為囚犯。希望讓你重獲自由。
18、it takea strong man to save himself, and a great man to save another、
堅強的人只能救贖自己,偉大的人才能拯救他人。
19、some birdaren't meant to be caged, that'all、 their featherare just too bright、
有些鳥註定是不會被關在籠子里的,因為它們的每一片羽毛都閃耀著自由的光輝。
20、不要忘了,這個世界穿透一切高牆的東西,它就在我們的內心深處,他們無法達到,也接觸不到,那就是希望。
1、生命可以歸結為一種簡單的選擇:要麼忙於生存,要麼趕著去死。
2、監獄里的高牆實在是很有趣。剛入獄的時候,你痛恨周圍的高牆;慢慢地,你習慣了生活在其中;最終你會發現自己不得不依靠它而生存。 這就是體制化。
3、 在這世上,有些東西是石頭無法刻成的。在我們心裡,有一塊地方是無法鎖住的,那塊地方叫做希望。
4、 到今天我還不知道那兩個義大利娘們在唱些什麼,其實,我也不想知道。有些東西還是留著不說為妙。我像她們該是在唱一些非常美妙動人的故事,美妙得難以用言語來表達,美妙得讓你心痛。告訴你吧,這些聲音直插雲霄,飛得比任何一個人敢想的夢還要遙遠。就像一些美麗的鳥兒撲扇著翅膀來到我們的 褐色牢籠,讓那些牆壁消失得無影無蹤。就在那一剎那,肖申克監獄的每一個人都感到了自由。
5、你會說他做這些是為了討好看守。或者也許是為了同我們搞好關系。而我則認為他只是為了再度體驗一下正常人的感覺,哪怕只是為了短短的片刻。
6、我得經常同自己說,有些鳥兒是關不住的。它們的羽毛太鮮亮了。當它們飛走的時候,你心底里知道把它們關起來是一種罪惡,你會因此而振奮。不過,它們一走,你住的地方也就更加灰暗空虛。我覺得我真是懷念我的朋友。
7、讓你難過的事情,有一天,你一定會笑著說出來!
8、懦怯囚禁人的靈魂,希望可以令你感受自由。強者自救,聖者渡人。
9、希望是件美麗的東西,也許是最好的東西。美好的東西是永遠不會死的。
10、這就是意義所在。你需要它,就好像自己不要忘記。忘記世上還有不是用石 頭圍起來的地方。忘記自己的內心還有你自己的東西,他們碰不到的東西。
1、It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.
強者救贖自己,聖人普度他人。
2、Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.
希望是美好的,也許是人間至善,而美好的事物永不消逝。
3、I find I'm so excited. I can barely sit still or hold a thought in my head. I think it the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey es domitted that terrible crime. I e things are better left unsaid. I』d like to think they ething inside that』s yours, that they can』t touch.
這就是意義所在。你需要它,就好像自己不要忘記。忘記世上還有不是用石頭圍起來的地方。忘記自己的內心還有你自己的東西,他們碰不到的東西。
13、 That』s the beauty of music. They can』t take that away from you.
這就是音樂的美麗。他們無法把這種美麗從你那裡奪去。
1、不要忘了,這個世界穿透一切高牆的東西,它就在我們的內心深處,他們無法達到,也接觸不到,那就是希望。
2、監獄里的高牆實在是很有趣。剛入獄的時候,你痛恨周圍的高牆;慢慢地,你習慣了生活在其中;最終你會發現自己不得不依靠它而生存。這就是體制化。
3、懦怯囚禁人的靈魂,希望可以感受自由。強者自救,聖者渡人。
4、瑞德:聽我說,朋友,希望是件危險的事。希望能叫人發瘋
5、希望是美好的,也許是人間至善,而美好的事物永不消逝。
6、瑞德話外音:我們坐在太陽下,感覺就像自由人。見鬼,我好像就是在修自己家的房頂。我們是創造的主人。。而安迪——他在這間歇中蹲在綠蔭下,一絲奇特的微笑掛在臉上,看著我們喝他的啤酒。
7、這就是音樂的美麗。他們無法把這種美麗從你那裡奪去。
8、瑞德,希望是件美麗的東西,也許是最好的東西。美好的東西是永遠不會死的。
9、我不得不提醒自己有些鳥是不能關在籠子里的,他們的羽毛太漂亮了,當他們飛走的時候……你會覺得把他們關起來是種罪惡,但是,他們不在了你會感到寂寞,可是我只是想我的朋友了……
10、我發現自己是如此的激動,以至於不能靜靜地坐下來思考,我想只有那些重獲自由即將踏上新征程的人們才能感受到這種即將揭開未來神秘面紗的激動心情。我希望跨越千山萬水握住朋友的手;我希望太平洋的海水如同夢中的一樣藍;我希望……
11、到今天我還不知道那兩個義大利娘們在唱些什麼,其實,我也不想知道。有些東西還是留著不說為妙。我像她們該是在唱一些非常美妙動人的故事,美妙得難以用言語來表達,美妙的讓你心痛。告訴你吧,這些聲音直插雲霄,飛得比任何一個人敢想的夢還要遙遠。就像一些美麗的鳥兒撲扇著翅膀來到我們褐色牢籠,讓那些牆壁消失得無影無蹤。就在那一剎那,肖申克監獄的每一個人都感到了自由。
12、我發現自己是如此的激動,以至於不能靜靜地坐下來思考。我想只有那些重獲自由即將踏上新征程的人們才能感受到這種即將揭開未來神秘面紗的激動心情。我希望跨越千山萬水握住朋友的手,我希望太平洋的海水如同夢中的一樣藍:我希望……
13、我無時無刻不對自己的所作所為深感內疚,這不是因為我在這里(監獄),也不是討好你們(假釋官)。回首曾經走過的彎路,我多麼想對那個犯下重罪的愚蠢的年輕人說些什麼,告訴他我現在的感受,告訴他還可以有其他的方式解決問題。可是,我做不到了。那個年輕人早已淹沒在歲月的長河裡,只留下一個老人孤獨地面對過去。重新做人?騙人罷了!小子,別再浪費我的時間了,蓋你的章吧,說實話,我不在乎。
14、有些鳥註定是不會被關在籠子里的,因為它們的每一片羽毛都閃耀著自由的光輝。
15、生命可以歸結為一種簡單的選擇:要麼忙於生存,要麼趕著去死。
16、安迪。杜德蘭:這就是意義所在。你需要它,就好像自己不要忘記。忘記世上還有不是用石頭圍起來的地方。忘記自己的內心還有你自己的東西,他們碰不到的東西。
17、我不得不提醒自己,有些鳥是不能關在籠子里的,他們的羽毛太漂亮了,當他們飛走的時候…你會覺得把他們關起來是種罪惡,但是,他們不在了你會感到寂寞,可是我只是想我的朋友了…
18、到今天我還不知道那兩個義大利娘們在唱些什麼,其實,我也不想知道。有些東西還是不說為妙。我想她們該是在唱一些非常美妙動人的故事,美妙得難以用言語來表達,美妙的讓你心痛。告訴你吧,這些聲音直插雲霄,飛得比任何一個人敢想的夢還要遙遠。就像一些美麗的鳥兒撲扇著翅膀來到我們褐色牢籠,讓那些牆壁消失得無影無蹤。就在那一剎那,鯊堡監獄的每一個人都感到了自由。
19、我無時無刻不對自己的所作所為深感內疚,這不是因為我在這里(監獄),也不是討好你們(假釋官)。回首曾經走過的彎路,我多麼想對那個犯下重罪的愚蠢的年輕人說些什麼,告訴他我現在的感受,告訴他還可以有其他的方式解決問題。可是,我做不到了。那個年輕人早已淹沒在歲月的長河裡,只留下一個老人孤獨地面對過去。重新做人?騙人罷了!小子,別再浪費我的時間了,蓋你的章吧,我沒有什麼可說的了。
20、這些牆很有趣。剛入獄的時候,你痛恨周圍的高牆;慢慢地,你習慣了生活在其中;最終你會發現自己不得不依靠它而生存。這就叫體制化。
21、安迪?杜德蘭:這就是意義所在。你需要它,就好像自己不要忘記。忘記世上還有不是用石頭圍起來的地方。忘記自己的內心還有你自己的東西,他們碰不到的東西。
22、我得經常同自己說,有些鳥兒是關不住的。他們的羽毛太鮮亮了。當它們飛走的時候,你心底里知道把他們關起來是一種罪惡,你會因此而振奮。不過,他們一走,你住的地方也就更加灰暗空虛。我覺得我真是懷念我的朋友。
23、我發現自己是如此的激動,以至於不能安坐或思考。我想只有那些重獲自由即將踏上新征程的人們才能感受到這種即將揭開未來神秘面紗的激動心情。我希望跨越邊境,與朋友相見握手。我希望太平洋的海水如同夢中一樣的藍。我希望。
24、安迪。杜德蘭:這就是音樂的美麗。他們無法把這種美麗從你那裡奪去。
25、你會說他做這些是為了討好看守。或者也許是為了同我們搞好關系。而我則認為他只是為了再度體驗一下正常人的感覺,哪怕只是為了短短的片刻。
26、記著,希望是件好東西,沒准兒是件最好的東西,而且從沒有一樣好東西會消逝!
27、每個人都是自己的上帝。如果你自己都放棄自己了,還有誰會救你?每個人都在忙,有的忙著生,有的忙著死。忙著追名逐利的你,忙著柴米油鹽的你,停下來想一秒:你的大腦,是不是已經被體制化了?你的上帝在哪裡?
28、瑞德旁白:你會說他做這些是為了討好看守。或者也許是為了同我們搞好關系。而我則認為他只是為了再度體驗一下正常人的感覺,哪怕只是為了短短的片刻。
29、懦怯囚禁人的靈魂,希望可以令你感受自由。強者自救,聖者渡人。
30、堅強的人只能救贖自己,偉大的人才能拯救他人。
31、安迪?杜德蘭:這就是音樂的美麗。他們無法把這種美麗從你那裡奪去。
32、我發現自己是如此的激動,以至於不能靜靜地坐下來思考。我想只有那些重獲自由即將踏上新征程的人們才能感受到這種即將揭開未來神秘面紗的激動心情。我希望跨越千山萬水握住朋友的手,我希望太平洋的海水如同夢中的一樣藍:我希望。
33、瑞德旁白:到今天我還不知道那兩個義大利娘們在唱些什麼,其實,我也不想知道。有些東西還是留著不說為妙。我像她們該是在唱一些非常美妙動人的故事,美妙得難以用言語來表達,美妙的讓你心痛。告訴你吧,這些聲音直插雲霄,飛得比任何一個人敢想的夢還要遙遠。就像一些美麗的鳥兒撲扇著翅膀來到我們褐色牢籠,讓那些牆壁消失得無影無蹤。就在那一剎那,鯊堡監獄的每一個人都感到了自由。
34、到今天我還不知道那兩個義大利娘們在唱些什麼,其實,我也不想知道。有些東西還是留著不說為妙。我像她們該是在唱一些非常美妙動人的故事,美妙得難以用言語來表達,美妙的讓你心痛。告訴你吧,這些聲音直插雲霄,飛得比任何一個人敢想的夢還要遙遠。就像一些美麗的鳥兒撲扇著翅膀來到我們褐色牢籠,讓那些牆壁消失得無影無蹤。就在那一剎那,鯊堡監獄的每一個人都感到了自由。
35、這就是意義所在。你需要它,就好像自己不要忘記。忘記世上還有不是用石頭圍起來的地方。忘記自己的內心還有你自己的東西,他們碰不到的東西。
36、希望是件危險的事。希望能叫人發瘋
37、人生可以歸結為一種簡單的選擇:不是忙著活,就是忙著死。
38、我無時不刻地對自己的所作所為深感內疚,這不是因為我在這里(指監獄),也不是討好你們(指假釋官)。回首曾經走過的彎路,我多麼想對那個犯下重罪的愚蠢的年輕人說些什麼,告訴他我現在的感受,告訴他還可以有其他的方式解決問題。可是,我做不到了。那個年輕人早已淹沒在歲月的長河裡,只留下一個老人孤獨地面對過去。重新做人?騙人罷了!小子,別再浪費我的時間了,蓋你的章吧,我不會再廢話了。
39、懦怯囚禁人的靈魂,希望可以讓你自由。
40、強者救贖自己,聖人普度他人。
② 《肖申克的救贖》的經典英文語錄有哪些
1、It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.
強者自救,聖者渡人。
2、Fear can hold you prisoner, hope can set you free.
恐懼囚你為奴,希望卻可還你自由。
3、Keep busy living, or get busy dying.
忙著生活,或者,忙著死去。
4、Things that make you sad, one day, you will laugh out and say it.
讓你難過的事情,總有一天,你一定會笑著說出來。
5、Forget that there are places in the world that aren't made out of stone.
There's something inside that they can't get yo that they can't touch.That's yours.
世上有些地方,石牆是關不住的。在人的內心,有別人管不到的東西,是完全屬於你的。
③ 肖申克的救贖經典台詞
《肖申克的救贖》自1994年9月23日上映,距今已經過去20多年了。也是一部值得看N遍的好電影!我們一起去重溫下這部電影裡面的經典台詞。
1、人生可以歸結為一種簡單的選擇:不是忙著活,就是忙著死。」
2、「這些圍牆很有趣的。剛入獄的時候,你痛恨它們;接著,你適應了它們;時間久了,你開始離不開它們,這就是被體制化了。」
3、「我不得不提醒自己有些鳥是不能關在籠子里的,他們的羽毛太漂亮了,當他們飛走的時候……你會覺得把他們關起來是種罪惡,但是,他們不在了你會感到寂寞,可是我只是想我的朋友了……」
4、「不要忘了,這個世界穿透一切高牆的東西,它就在我們的內心深處,他們無法達到,也接觸不到,那就是希望。」
5、「記著,希望是件好東西,沒准兒是件最好的東西,而且從沒有一樣好東西會消逝!」
6、「望著我們喝他的啤酒,他臉上露出了奇怪的笑容。」
7、「我們坐在哪喝著啤酒,陽光灑在肩頭,覺得是個自由人,感覺就像在裝修自己家的屋頂。」
8、「我發現自己是如此的激動,以至於不能靜靜地坐下來思考,我想只有那些重獲自由即將踏上新征程的人們才能感受到這種即將揭開未來神秘面紗的激動心情。我希望跨越千山萬水握住朋友的手;我希望太平洋的海水如同夢中的一樣藍;我希望……
9、「爬過了臭水溝,洗清了罪孽,在彼岸重生。」
④ 關於肖申克的救贖雙語台詞
肖申克的救贖有哪些經典的雙語台詞呢?一起來回溫一下吧!以下是我為你精心整理的關於肖申克的救贖雙語台詞,希望你喜歡。
關於肖申克的救贖雙語台詞
1) some birds are not meant to be caged their feathers are just bright
2) 心若是牢籠,處處為牢籠,自由不在外面,而在於內心。
3) Fear can hold you prisoner,hope can set you free.怯懦囚禁靈魂,希望還你自由.
4) 要麼忙著活,要麼忙著死,人只有兩種選擇。
5) 忙著生,忙著死
6) Get busy living,get busy dying.岌岌而生,岌岌而死。
7) 我想唯有自由人才能感受到這種興奮,一個自由人步上漫長的旅程,奔向不確定的未來。
8) 也許有那麼一天,我會明白它的含意,但那是未來的事了……而監獄里的囚犯早就學會不要去多想未來。
9) 我回首前塵往事,犯下重罪的小笨蛋,我想跟他溝通讓他明白,但我辦不到,那個少年早就不見了,只剩下我垂老之軀。
10)It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.譯文:堅強的人只能救贖自己,偉大的人才能拯救他人。
關於電影肖申克的救贖雙語台詞
1) There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch. That's yours.那是一種內在的東西, 他們到達不了,也無法觸及的,那是你的。
2) 把信仰交給上帝,爛命交給我。
3) It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.堅強的人只能救贖自己,偉大的人才能拯救他人。
4) I've had some long nights in stir.Alone in the dark with nothing but your thoughts .time can draw out like a blade.That was the longest night of my life.我也曾熬過孤寂長夜獨自在暗心東想西想時間慢的如同刀割那是我畢生最長的一夜
5) 有些鳥兒註定是關不住的,它們的每一片羽毛上,都閃爍的自由的光輝!
6) 恐懼束縛著你的心靈,希望釋放著你的心靈。Fear can hold you prisoner. Hope can set you free.
7) 一紙文憑不見得就可以造就一個人,正如同牢獄生涯也不見得會打垮每一個人。
8) 這就是意義所在。你需要它,就好像自己不要忘記。忘記世上還有不是用石頭圍起來的地方。忘記自己的內心還有你自己的東西,他們碰不到的東西。
9) 你會說他做這些是為了討好看守。或者也許是為了同我們搞好關系。而我則認為他只是為了再度體驗一下正常人的感覺,哪怕只是為了短短的片刻。
10) 堅強的人只能救贖自己,偉大的人才能拯救他人。
11) You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright.你知道,有些鳥兒是註定不會被關在牢籠里的,它們的每一片羽毛都閃耀著自由的光輝。
12) We sat and drank with the sun on our shoulders and felt like free men.(陽光灑肩頭,彷彿自由人)
13) Hope is a good thing and maybe the best of things. And no good thing ever dies.希望是一個好東西,也許是最好的,好東西是不會消亡的。
14) 我發現自己是如此的激動,以至於不能安坐或思考。我想只有那些重獲自由即將踏上新征程的人們才能感受到這種即將揭開未來神秘面紗的激動心情。我希望跨越邊境,與朋友相見握手。我希望太平洋的海水如同夢中一樣的藍。我希望。
15) 有些鳥兒天生就是關不住的,它們的羽毛太鮮明,歌聲太甜美、也太狂野了,所以你只能放它們走,否則哪天你打開籠子喂它們時,它們也會想辦法揚長而去。
16) Get busying living,or get busying dying.
17) 有一種鳥兒是永遠也關不住的,因為它們的每片羽毛都閃爍著自由的光輝。
18) 這些高牆還真是有點意思。一開始你恨它,然後你對它就習慣了。等相當的 時間過去後,你還會依賴它。
19) Old life blown away in the blink of an eye ,nothing left but all the time in the world to think about it.一瞬間,過去的一切都離你而去,剩下的只有回憶。
20) 希望是件美麗的東西,也許是最好的東西,而美好的東西是永遠不會消逝的。
關於肖申克的救贖雙語 經典台詞
1) Hope is a dangerous thing
2) 有的鳥終究是關不住的,因為他們的羽翼太過光輝,當他們飛走時,你會由衷的祝賀他們獲享自由;然而無奈的是:你得繼續在這無聊之地苟且偷生。
3) 美好的東西是不會死的。
4) 人活著就是為了自由,每個人都是自己的上帝,如果你自己都放棄了自己,還有誰會救你。每個人都在忙,有人忙著生,有人忙著死。忙著追名逐利的你,忙著茶米油鹽的你,停下來想一秒:你的大腦是不是已經被體制化了,你的上帝在哪裡?怯懦囚禁人的靈魂,希望可以讓你感受自由,強者自救,聖者渡人。
5) Get busy living,or get busy dying.忙活,或等死。
6) These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That’s institutionalizing.
7) 人活著只有兩件事,忙著活,忙著死。
8) 生活可以歸結為一種簡單的選擇:不是忙於真正的生活,就是一步步地走向死亡。
9) Somebirds are not meant to be caged, their feathers are just too bright.(有些鳥兒是永遠關不住的,因為它們的每一片羽翼上都沾滿了自由的光輝!)”
10) 我希望,太平洋的海水,和我夢中的一樣藍。
11) “希望是人類最美好的擁有,只要自己不放棄,希望就會永遠相伴相隨。”
12) 忙著生,或趕著死。
13) 每個人都是自己的上帝。如果你自己都放棄自己了,還有誰會救你?每個人都在忙,有的忙著生,有的忙著死。忙著追名逐利的你,忙著柴米油鹽的你,停下來想一秒:你的大腦,是不是已經被體制化了?你的上帝在哪裡?
14) Fear can hold you prisoner. Hope can set you free.恐懼讓你淪為囚犯,希望讓你重獲自由。
15) There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch. That's yours.
16) Remember, Hope is a good thing, maybe the best of things and no good thing ever dies!
17) 不要忘了,這個世界穿透一切高牆的東西,它就在我們的內心深處,他們無法達到,也接觸不到,那就是希望。
18) 記住,希望是好事--甚至也許是人間至善。而美好的事永不消失。
19) 我回首過往,那個犯下重罪的小笨蛋。我多想和他談談,想給他講講人生的道理,告訴他什麼是對是錯。可我辦不到,那孩子消失了,只剩下我一個垂老之軀。
20) I guess it comes down to a simple choice:get busy living or get busy dying.譯文:生命可以歸結為一種簡單的選擇:要麼忙於生存,要麼趕著去死。
21) I guess it comes down to a simple:get busy living or get busy dying.我想我只有一個選擇:要麼忙著生存,要麼忙著死。
22) 生活可以歸結為一種簡單的選擇:不是忙於真正的生活,就是一步步地走向死亡。讓你難過的事情,有一天,你一定會笑著說出來。
23) Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.希望是美好的,也許是人間至善,而美好的事物永不消逝。
24) 他們饒你一命,但是卻奪走你生命中所以最重要的東西。
25) I have to remind myself that some birds aren’t meant to be caged. Their feathers are just too bright.我不得不提醒自己有些鳥是不能關在籠子里的,他們的羽毛太漂亮了.
26) 他做了最壞的打算,因為他知道只要為最壞的結果預先做好准備,那麼抱著樂觀的期望就沒關系
27) 我依然喜歡好 故事 ,愛聽好故事,也愛講好故事。你也許知道(或在乎),也許不知道(或不在乎),我出版這本和下面兩本書,賺了大錢。如果你在乎,那你也應該知道,在“寫”這件事上,我並沒有得到一文錢。正如其他自發性的事情一樣,寫作本身是超乎金錢之外的。錢當然是好的,不過在創作時,你最好不要太去想錢。這種想,只會讓創作過程便秘而已。
28) 重要的事往往最難以啟齒,因為言語會縮小其重要性;要讓素昧平生的人在意你生命中的美好事物,原本就不容易。
29) 把信仰交給神,把賤命交給我。
30) Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.譯文:希望是美好的,也許是人間至善,而美好的事物永不消逝。
31) 記住,希望是好的。
32) 用一隻手洗凈另一隻手的罪孽
33) 或許有一天你鼓起勇氣,把心中的一切和盤托出,結果只落得讓別人看笑話,因為他們壓根兒不懂你在說什麼,也不知道你為什麼覺得事情那麼重要,說著說著,幾乎要哭了出來。我想普天下最糟的事,莫過於懷著滿腔心事與秘密,卻非無人可訴,而是沒有人聽得懂!
34) 體制是一個很奇怪的東西,一開始,人們抗拒它,後來慢慢習慣它,到最後,離不開它
35) “Get busy livin' or get busy dyin'.”
36) 大多數人都會被慣性推著往前走,在一個失去自由的世界裡,讓陰暗腐蝕靈魂,不單是失去了身體的自由,連靈魂也鎖在了那樣大小的空間內。大多數人都不希望被慣性推著走,忙著等死還是忙著活,這不是個簡單的選擇。這個選擇需要更大的勇氣,更多的付出。自由世界裡的我們本就容易喪失方向,丟棄希望。失去自由後,希望變得尤為珍貴。不能將心束縛,不能丟棄希望,無論身在何處,堅持最初的夢想。
37) I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams .“希望”是個好東西,也許是世間最好的東西,好東西永遠不會消逝的。
38) I hope I can make it across the border, I hope the Pacific is as blue as I dreamed it is; I hope to see my friend again, and shake his hand; I hope.我希望我能越過邊境,我希望太平洋同我夢想的一樣蔚藍,我希望再見我的 朋友,同他握手,我希望。
39) There's not a day goes by I don't feel regret. Not because I'm in here, or because you think I should. I look back on the way I was then. Then a young, stupid kid who committed that terrible crime. I want to talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the way things are.“你知道墨西哥人是怎樣形容太平洋的嗎?”我說我不知道。“他們說太平洋是沒有記憶的。”
40) These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That`s institution alized.監獄里的高牆實在是很有趣。剛入獄的時候,你痛恨周圍的高牆;慢慢地,你習慣了生活在其中;最終你會發現自己不得不依靠它而生存。 這就是體制化。
關於肖申克的救贖雙語台詞相關 文章 :
1. 肖申克的救贖經典台詞中英
2. 肖申克的救贖經典台詞2015
3. 《Shawshank Redemption肖申克的救贖》台詞
4. 美劇《肖申克的救贖》經典台詞
5. 台詞肖申克的救贖經典
⑤ 肖申克的救贖經典台詞中英文對白
《肖申克的救贖》是由弗蘭克·德拉邦特編劇並執導的美國劇情片,由蒂姆·羅賓斯、摩根·弗里曼領銜主演。以下是我為大家整理的肖申克的救贖經典台詞中英文對白,僅供參考,希望能夠幫助大家。
1、Red: Let me tell you something my friend: Hope is a dangerous thing. Hope can drive a man insane.
瑞德:聽我說,朋友,希望是件危險的事。希望能叫人發瘋。
2、Red narrating: These walls are kind of funny like that. First you hate』em, then you get used to』em. Enough time passes, gets so you depend on them.
瑞德話外音:這些高牆還真是有點意思。一開始你恨它,然後你對它就習慣了。等相當的 時間過去後,你還會依賴它。
3、Fear can hold you prisoner. Hope can set you free. A strong man can save himself. A great man can save another.
懦怯囚禁人的靈魂,希望可以感受自由。強者自救,聖者渡人。
4、Andy Dufresne: That』s the beauty of music. They can』t take that away from yo u.
安迪·杜德蘭:這就是音樂的美麗。他們無法把這種美麗從你那裡奪去。
5、Red reading a note left by Andy: Remember, Red, hope is good thing, mabye the best of things. And no good thing ever dies.
瑞德讀安迪留下的條子:記住,瑞德,希望是件美麗的東西,也許是最好的東西。美好的東西是永遠不會死的。
6、Red narrating: We sat and drank with the sun on our shoulders and felt like freemen. hell, we could have been tarring the roof of one of our own houses. We were the lords of all creation. As for Andy—-hespent that break hunkered in the shade, a strangelittle smile on his face.watching us drink his beer.
瑞德話外音:我們坐在太陽下,感覺就像自由人。見鬼,我好像就是在修自己家的房頂。我們是創造的主人。而安迪——他在這間歇中蹲在綠蔭下,一絲奇特的微笑掛在臉上,看著我們喝他的啤酒。
7、Red narrating: You could argue he』d done it to curry favor with the guards. Or, mabye make a few friends among us cons. Me, I think he did it just to feel normanl again, if only for a short while.
瑞德話外音:你會說他做這些是為了討好看守。或者也許是為了同我們搞好關系。而我則認為他只是為了再度體驗一下正常人的.感覺,哪怕只是為了短短的片刻。
8、Red narrating: I have to remind myself that some birds don』t mean to be caged . Their feathers are just too bright. And when they fly away, the part of you that knows it was a sin to lock them up. DOES rejoice. Still, the place you live in is that much more drab and empty that they』re gone. I guess I just miss my friend.
瑞德話外音:我得經常同自己說,有些鳥兒是關不住的。他們的羽毛太鮮亮了。當它們飛走的時候,你心底里知道把他們關起來是一種罪惡,你會因此而振奮。不過,他們一走,你住的地方也就更加灰暗空虛。我覺得我真是懷念我的朋友。
9、Red narraing: I hope I can make it across the border, I hope the Pacific is as blue as I dreamed it is; I hope to see my friend again, and shake his hand; I hope.
瑞德話外音:我希望我能越過邊境,我希望太平洋同我夢想的一樣蔚藍,我希望再見我的 朋友,同他握手,我希望。
10、Fear can hold you prisoner. Hope can set you free.
恐懼讓你淪為囚犯。希望讓你重獲自由。
11、It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.
堅強的人只能救贖自己,偉大的人才能拯救他人。
12、These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get u sed to them. Enough time passed, get so you depend on them. That's institution alized.
監獄里的高牆實在是很有趣。剛入獄的時候,你痛恨周圍的高牆;慢慢地,你習慣了生活在其中;最終你會發現自己不得不依靠它而生存。這就是體制化。
13、I guess it comes down to a simple choice:get busy living or get busy dying.
生命可以歸結為一種簡單的選擇:要麼忙於生存,要麼趕著去死。
14、Andy Dufresne: Here』s where it makes the most sense. You need it so you don"t foget. Foget that there are palce in the world that aren』t made out of stone That there』s a---there』s a---there』s something inside that』s yours, that they can』t touch.
安迪。杜德蘭:這就是意義所在。你需要它,就好像自己不要忘記。忘記世上還有不是用石頭圍起來的地方。忘記自己的內心還有你自己的東西,他們碰不到的東西。
15.There`s not a day goes by I don`t feel regret. Not because I`m in here, or because you think I should. I look back on the way I was then. Then a young, stupid kid who committed that terrible crime. I want to talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the way things are. But I can`t. That kid`s long gone and this old man is all that`s left. I got to live with that. Rehabilitated? It`s just a bull...word. So you go on and stamp your form, sorry, and stop wasting my time. Because to tell you the truth, I don`t give a .
我無時不刻地對自己的所作所為深感內疚,這不是因為我在這里(指監獄),也不是討好你們(指假釋官)。回首曾經走過的彎路,我多麼想對那個犯下重罪的愚蠢的年輕人說些什麼,告訴他我現在的感受,告訴他還可以有其他的方式解決問題。可是,我做不到了。那個年輕人早已淹沒在歲月的長河裡,只留下一個老人孤獨地面對過去。重新做人?騙人罷了!小子,別再浪費我的時間了,蓋你的章吧,我沒什麼可說的了。
16.Prison life consists of routine, and then more routine.
監獄生活充滿了一段又一段的例行公事。
17、I find I』m so excited. I can barely sit still or hold a thought in my head. I think it the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain. I hope I can make it across the border. I hope to see my friend, and shake his hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope.
我發現自己是如此的激動,以至於不能靜靜地坐下來思考。我想只有那些重獲自由即將踏上新征程的人們才能感受到這種即將揭開未來神秘面紗的激動心情。我希望跨越千山萬水握住朋友的手,我希望太平洋的海水如同夢中的一樣藍:我希望。
18.Red narrating: I have no idea to this day what those two Italian ladies were singing about. Truth is, I dont want to know. Some things are better left unsaid. Id like to think they were singing about something so beautiful it cant expressed in words and it makes you heartache because of it I tell you, those voices soared higher and farther than anybody in a great place dares to dream. It was as if some beautiful bird had flapped into our drab little cage an d made these walls dissolve away, and for the briefest of moments, every last man is Shawshank felt free.
瑞德旁白:到今天我還不知道那兩個義大利娘們在唱些什麼,其實,我也不想知道。有 些東西還是留著不說為妙。我像她們該是在唱一些非常美妙動人的故事,美妙得難以用言語來表達,美妙的讓你心痛。告訴你吧,這些聲音直插雲霄,飛得比任何一個人敢想的夢 還要遙遠。就像一些美麗的鳥兒撲扇著翅膀來到我們褐色牢籠,讓那些牆壁消失得無影無蹤。就在那一剎那,鯊堡監獄的每一個人都感到了自由。
19、Perhaps one day you muster the courage, to make a clean breast of everything in the heart onlyended up to let others see the joke, because they did not understand you to say what, also don't know why do you think things are so important, say, almost cried out. I think the worst thing in the world, than with full of heart and secret, but no one can tell, but no one can understand!
或許有一天你鼓起勇氣,把心中的一切和盤托出,結果只落得讓別人看笑話,因為他們壓根兒不懂你在說什麼,也不知道你為什麼覺得事情那麼重要,說著說著,幾乎要哭了出來。我想普天下最糟的事,莫過於懷著滿腔心事與秘密,卻非無人可訴,而是沒有人聽得懂!
20、There are only two things in life that are busy living and dying.
人活著只有兩件事,忙著活,忙著死。
⑥ 肖申克的救贖經典台詞中英文對照
肖申克的救贖經典台詞中英文對照
《肖申克的救贖》是由弗蘭克·達拉邦特執導,蒂姆·羅賓斯、摩根·弗里曼等主演。下面是關於肖申克的救贖經典台詞中英文對照的內容,歡迎閱讀!
1、那是一種內在的東西,他們到達不了,也無法觸及的,那是你的。
It is a kind of inner thing, they can't get to, can't touch, that is yours.
2、美好的東西是不會死的。
The good things are not dead.
3、希望是件好東西,也許是世上最好的東西.好東西從來不會流逝。
Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever ever.
4、恐懼讓你淪為囚犯,希望讓你重獲自由。
Fear can hold you prisoner, hope can set you free.
5、希望是件美麗的東西,也許是最好的東西,而美好的東西是永遠不會消逝的。
Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.
6、使勁活下去,或使勁找死。
Hard to live or die hard.
7、忙著生,或忙著死,這真有道理。
It makes sense to be busy living or busy dying.
8、我想我只有一個選擇:要麼忙著生存,要麼忙著死。
I think I have only one choice: either get busy living or get busy dying.
9、有的人忙著死,有的則人忙著活。
Some people are busy dying, others are busy living.
10、把思想交給上帝,把身體交給我。
Give your thoughts to God, and give me your body.
11、聽我說,朋友,希望是件危險的事。希望能夠叫人發瘋。
Listen to me, my friend. Hope is a dangerous thing. Hope can make people crazy.
12、我希望,太平洋的海水,跟我夢中的一樣藍。
I hope that the Pacific Ocean is as blue as I dreamed I was.
13、怯懦囚禁靈魂,希望還你自由。
Fear of imprisonment soul, hope you free.
14、我希望太平洋就與我夢中所見的一樣蔚藍。
I hope the Pacific is as blue as I dreamed it was.
15、要麼忙著活,要麼忙著死,人只有兩種選擇。
Get busy living or get busy dying, there are only two choices.
16、在安靜的地方,一個人可以聽到自己內心的思緒。
In a quiet place, a person can hear his own thoughts.
17、一個人的價值不應該用他最壞的那天來衡量。
A person's value should not be measured on the day of his worst.
18、恐懼束縛著你的心靈,希望釋放著你的心靈。
Fear bound your heart and hope to release your heart.
19、一瞬間,過去的一切都離你而去,剩下的只有回憶。
In a flash, all of the past away from you, the rest of the only memories.
20、有些鳥兒是關不住的,因為它們的羽翼太耀眼。
Some birds are not close, because they are too bright.
21、或許有一天你鼓起勇氣,把心中的一切和盤托出,結果只落得讓別人看笑話,因為他們壓根兒不懂你在說什麼,也不知道你為什麼覺得事情那麼重要,說著說著,幾乎要哭了出來。我想普天下最糟的事,莫過於懷著滿腔心事與秘密,卻非無人可訴,而是沒有人聽得懂!
Perhaps one day you muster the courage, to make a clean breast of everything in the heart only ended up to let others see the joke, because they did not understand you to say what, also don't know why do you think things are so important, say, almost cried out. I think the worst thing in the world, than with full of heart and secret, but no one can tell, but no one can understand!
22、有的鳥終究是關不住的,因為他們的羽翼太過光輝,當他們飛走的時候,你會由衷的祝賀他們獲享自由;然而無奈的是:你得繼續在這無聊之地苟且偷生。
Some birds is ultimately caged, because their feathers are just too bright, and when they fly away, you will sincerely congratulations on their freedom to enjoy; however helpless is: you have to continue in this boring drag out an ignoble existence.
23、這些高牆還真是有點意思。一開始你恨它,然後你對它就習慣了。等相當的時間過去後,你還會依賴它。
These walls are really interesting. At first you hate it, then you get used to it. After a considerable period of time, you will depend on it.
24、我發現自己是如此的激動,以至於不能安坐或思考。我想只有那些重獲自由即將踏上新征程的人們才夠能感受到這種即將揭開未來神秘面紗的激動心情。我希望跨越邊境,與朋友相見握手。我希望太平洋的海水如同夢中一樣的藍。我希望。
I find I'm so excited. I can barely sit still or think about it. I think only those who have a long way to go on a journey to regain their freedom will feel the excitement of the upcoming mystery. I hope to cross the border and shake hands with my friends. I hope the Pacific is as blue as a dream. I hope。
25、我回首前塵往事,犯下重罪的小笨蛋,我想跟他溝通讓他明白,但是我辦不到,那個少年早就不見了,只剩下我垂老之軀。
I look back on the past, committed a felony little fool, I want to communicate with him and let him understand, but I can't do this, the boy would not see the, only my old trunk.
26、心若是牢籠,處處為牢籠,自由不在外面,而在於內心。
If the heart is a cage, if it is a cage, the freedom is not outside, but in the heart.
27、堅強的人只能救贖自己,偉大的人才能拯救他人。
It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.
28、故事本身才是主角,而不是說故事的人。
The story itself is the protagonist, rather than the story of the people.
29、懦怯囚禁人的靈魂,希望可以令你感受自由。強者自救,聖者渡人。
Fear can hold you prisoner, hope can set you free. A strong man can save.
30、你會說他做這些是為了討好看守。或者也許是為了同我們搞好關系。而我則認為他只是為了再度體驗一下正常人的感覺,哪怕只是為了短短的片刻。
You'd say he did it to please the guards. Or maybe it's in order to do a good job with us. And I thought he was just to experience the feeling of a normal person again, even just for a short moment.
31、人活著只有兩件事,忙著活,忙著死。
There are only two things in life that are busy living and dying.
32、記住,希望是好事,甚至也許是人間至善。而美好的事永不消失。
Remember, hope is a good thing, maybe the best of things. And no good thing ever dies.
33、生命可以歸結為一種簡單的選擇:要麼忙於生存,要麼趕著去死。
It comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying.
34、陽光撒進頭,仿若自由人。
The sun in the head, like a free man.
35、記住,希望是好的。
Remember, hope is good.
36、我想唯有自由人才能夠感受到這種興奮,一個自由人步上漫長的旅程,奔向不確定的未來。
I think the only free man can feel this kind of excitement, a free man step on a long journey, towards the uncertain future.
37、重要的事往往最難以啟齒,因為言語會縮小其重要性;要讓素昧平生的人在意你生命中的美好事物,原本就不容易。
The important thing is often the hardest, because words will rece its importance; to let strangers care about the good things in your life, originally is not easy.
38、我不得不提醒自己有些鳥是不能關在籠子里的,他們的羽毛太漂亮了。
I have to remind myself that some birds are not meant to be caged. Their feathers are just too bright.
39、有些鳥兒天生就是關不住的,它們的羽毛太鮮明,歌聲太甜美、也太狂野了,所以你只能把它們放走,否則哪天你打開籠子喂它們的時候,它們也會想辦法揚長而去。
Some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright, sang so sweetly and too wild, so you have to let them go, otherwise which day you open the cage to feed them, they will think of ways and sped away.
40、有一種鳥兒是永遠也關不住的,因為它們的`每片羽毛都閃爍著自由的光輝。
There is a kind of bird that can never be closed, for its feathers are shining bright.
41、把信仰交給上帝,爛命交給我。
The belief in God, bad life to me.
42、希望是美好的,也許是人間至善,而美好的事物永不消逝。
Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.
43、希望是人類最美好的擁有,只要自己不放棄,希望就會永遠相伴相隨。
Hope is the most beautiful people have, as long as they do not give up, hope will always be accompanied by.
44、記著,希望是件好東西,沒准兒是件最好的東西,而且從沒有一樣好東西會消逝!
Remember, hope is a good stuff, maybe the best thing, and no good stuff will fade away!
45、有一些鳥是註定不會被關在籠子里的,因為它們的每一片羽毛都閃耀著自由的光輝。
Some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright.
46、一紙文憑不見得就可以造就一個人,正如同牢獄生涯也不見得會打垮每一個人。
A diploma is not necessarily can create a person, just as a prison may not be defeated every one.
47、每個人都是自己的上蒼。如果你自己都放棄自己,還有誰會救你?強者自救,聖者渡人。
Every man is his own God. If you give up yourself, who else will save you? A strong man can save.
48、我得經常同自己說,有些鳥兒是關不住的。它們的羽毛太鮮亮了。當它們飛走時,你心底里知道把它們關起來是一種罪惡,你會因此而振奮。不過,它們一走,你住的地方也就更加灰暗空虛。我覺得我真是懷念我的朋友。
I have to say to myself that some birds aren't very close. Their feathers are just too bright. When they fly away, you know it's a sin to lock them up, and you'll be inspired by them. Still, the place you live in is that much more drab and empty that they're gone. I think I really miss my friends.
49、你知道,有些鳥兒是註定不會被關在牢籠里的,它們的每一片羽毛都閃耀著自由的光輝。
You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright.
50、這些牆十分有趣。剛入獄時,你痛恨周圍的高牆;慢慢地,你習慣了生活在其中;最終你會發現自己不得不依靠它而生存。這就叫體制化。
These walls are very interesting. When you first went to jail, you hated the high walls, and slowly, you get used to it. This is called institutionalization.
以上是我推薦肖申克的救贖經典台詞中英文對照的內容,該片改編自斯蒂芬·金《四季奇譚》中收錄的同名小說,該片中涵蓋全片的主題是「希望」,全片透過監獄這一強制剝奪自由、高度強調紀律的特殊背景來展現作為個體的人對「時間流逝、環境改造」的恐懼。影片的結局有《基督山伯爵》式的復仇宣洩。在IMDB當中被超過160萬以上的會員選為250佳片中第一名。並入選美國電影學會20世紀百大電影清單。
;