1. 看電影學英語口語的方法
看電影學習英語口語能營造出非常純正的語言環境,電影里那些地道的對話對提高英語口語也有很大幫助。下面就來說說看電影學英語口語的方法,千萬別錯過。
一、材料的選擇
並非所有的英文電影都適合作為學習資料。利用英文電影美劇學習時,不要選過於深奧和偏僻的題材。
如《生活大爆炸》《紙牌屋》《越獄》等。這些電影雖然很經典,但內容卻很偏僻,裡面的台詞和許多專業術語在平時對話中根本用不上。
應盡可能選擇貼近生活、輕松日常的電影,比如《愛情在黎明破曉前》《摩登家庭》這樣內容貼地氣的題材。
選電影時也要注意年份,不要選年代太久遠的電影。老電影可能很經典,但是語言的用法很容易過時,不適合學習。
二、學習方法
電影只看一兩遍,根本就不能起到學習的作用,只會浪費時間,必須反復觀看才能達到學習的目的。
那該怎麼學呢?建議你每次只能看一集,每集至少要看20遍。
三、不斷模仿跟讀
你可以選擇有雙語字幕的電影來進行學習英語口語。一開始觀看時要專注於看中英字幕,認真聽人物對話。在集中注意力看三遍之後,你就會對劇集中出現的詞語,有趣的對話有了一個大概的了解。
也可以在看的時候,把你感興趣的對話寫下來,不要想著一次記下所有的台詞,那樣只會讓你產生半途而廢的逆反心理,每次只需記下三到四句你感興趣的對話就可以了。
接下來,你可以反復背誦記在本子上的對話,並模仿原聲進行朗讀,然後把你朗讀的內容錄下來,看看自己朗讀的語音語調和原聲有什麼區別。
四、關掉字幕和配音
關掉字幕和配音,然後自己為演員配音。配音可以檢驗你對台詞的熟悉程度,也可以檢查你是否真正掌握了劇中的語言點。
2. 看電影的英語
see a movie;see a film
去電影院:go to the movie theatre;go to the cinema
去電影院看電影:go to the cinema and watch a film;go to the cinema see a film
上次看的電影cant remember ; prison break ; Don't remember ; Kungfu Panda
我看我電影:I see it my way
看的電影:see the movies
看懂電影:Understanding Film
必看的電影:must-see film ; a must-see movie ; must see film
看完電影後:After the movie ; After after the movie ; After watching movies
剛看了電影:haunter
去看部電影:go to a movie
看完電影:After the movie ; Watching movies
擴展內容
例句:
我們什麼時候去看電影呢?When do we go to the movies?
我喜歡和麗莎一起去看電影。I like to go to the movies with Lisa.
我看電影的時候經常想起你。I often think of you when I watch movies.
你喜歡和我一起去電影院看電影嗎?Do you like to go to the cinema with me?
3. 「看電影」用英語翻譯過來有幾種
「看電影」常用的英語表達列舉如下:
1、go to the theater
2、go to the movie/go to movies
3、gotothecinema
4、see a movie/see a film
5、go to see a movie /go to see a film
6、watch a movie/watch movies
(3)看電影學英文標題擴展閱讀:
例句:
(1)Let'sgotothetheaterfor a movie.
走, 我們去電影院看場電影。
(2)Helikestogotothemovieonce a while.
他喜歡偶爾去看場電影。
(3)Maybewecanseeamoviesome other time.
也許我們改天再一起去看電影吧。
(4)By the way,wouldyoulike toseeafilmwithmetomorrow?Anewfilmis onatthe CapitalCinema.
順便問一下,明天你願不願意和我一起去看電影?首都電影院在上演一部新片。
(5)Theyjust want towatchamovie,as cheaplyandconvenientlyas possible.
他們只想看看電影,越便宜、越方便越好。
(6)Would youliketogotothecinemawithus?
你願意和我們一起去看電影嗎?
4. 學英語必看的20部電影
學英語必看的20部電影如下:
1、《當幸福來敲門》(The Pursuit of Happyness)
2、《冰雪奇緣》(Frozen)
3、《肖申克的救贖》(The Shawshank Redemption)
4、《料理鼠王》(Ratatouille)
5、《阿甘正傳》(Forrest Gump)
6、《幸福終點站》(The Terminal)
7、《美麗人生》(Life is Beautiful)
8、《追風箏的人》(The Kite Runner)
9、《哈利波特》(Harry Potter)
10、《歌舞青春》(High School Musical)
11、《三個白痴》(3 Idiots)
12、《風雨哈佛路》(Homeless to Harvard)
13、《天使愛美麗》(Amelie from Montmartre)
14、《公主日記》(The Princess Diaries)
15、《心靈捕手》(Good Will Hunting)
16、《放牛班的春天》(Les Choristes)
17、《海上鋼琴師》(The Legend of 1900)
18、《音樂之聲》(The Sound of Music)
19、《大魚》(Big Fish)
20、《魔法師的學徒》(The Sorcerer's Apprentice)
看電影學英語的技巧
1、先在網上看電影的中英文劇情簡介,至少能對情節有所了解,然後不帶任何字幕看一遍。
2、邊看電影邊看英文字幕,遇到不懂的東西就一定要記下來。
3、精聽。爭取聽懂每一個單詞,採取聽寫,跟讀,聽讀的方法。
4、模仿。將裡面的東西弄懂以後,就是完完全全的模仿,要把自己當作裡面的演員。
5、選擇一個翻譯的較好的中文字幕做對照,看看哪裡還有問題,及時進行改正。
5. 看電影的英語表達方式有哪些
看電影的英語表達方式有:see a movie,watch a film,go to the cinema,go to a movie。
(5)看電影學英文標題擴展閱讀:
1、並顫英語是最多國家使用的官方語言,也是世界上最廣泛的租蔽灶第二語言,但僅擁有世界第三位的母語使用弊扮者,少於漢語和西班牙語。上兩個世紀英國和美國在文化、經濟、軍事、政治和科學上的領先地位使得英語成為一種國際語言。
2、電影,是根據視覺原理,運用照相和錄音技術把影像和聲音連續攝錄在膠片上,通過放映來還原影像、聲音,使人能在銀幕上看見連續活動的影像的一門綜合性藝術。
3、電影,漢譯英有:film、movie、motion picture。
資料參考:現代漢語大辭典,新漢英大辭典、網路。
6. 看電影學英語
叫<<動感英語>>action english
這是中央六台的一個英語教學節目,看電影學地道美國口語。節目棒極了,看過的人應該感受得到:內容好;主持人也很有特點,很棒的口語,很隨意的風格。我是非英語專業,工作後從事跟英語密切相關的工作,每天講的英語大概比漢語多得多。其中的酸甜苦辣就不說了,重點是這個節目中學到的東西,非常之實用,也許每天都會用上一兩句。所以推薦給每一個喜歡英語和不喜歡英語的朋友們。 每一期的節目大概15分鍾,分四個欄目: Movie dictionary American slang Classic film clips Movie tunes.
《動感英語續集》是電影頻道繼2005年《動感英語》成功播出之後,2007年推出的又一檔看電影,學英語的教學節目。《動感英語》曾在觀眾中產生了積極的影響,受到普遍關注。觀眾和英語愛好者對這種通過電影學習地道英語的方式感到新鮮和好奇,節目輕松時尚的風格也受到很多年輕人的喜愛。
《動感英語續集》在原有基礎上進一步豐富,設置了幾個生動有趣的小欄目:
《特別收錄》由美國的Jean講解,節目全程在美國洛杉磯實地拍攝,Jean將帶領觀眾深入好萊塢,講述電影幕後知識。Jean較快的語速非常適合鍛煉聽力。
《俚語》由美國的芳芳講解,芳芳對中國有著比較多的了解,她中英文混合講解的方式非常獨特。所講的俚語來源於電影,相當生活化。
《經典對白》依然由觀眾特別喜愛的主持人翁雲凱主持,通過電影中的精彩對白,配合例句,講解最實用的單詞和句法。在2005年《動感英語》播出後,翁老師親和時尚的講述風格迅速得到了廣大觀眾的認可,甚至產生了為數不少的忠實粉絲。
2007年的《動感英語續集》,除了觀眾認可和喜愛的主持人翁雲凱,Jean,芳芳和麥傑爾以外,還特別推出了一位風格十分獨特的全新主持人:美國的蕭劍峰。
蕭劍峰熱愛中國文化,說一口流利的漢語,他的個性幽默風趣,為他量身打造的兩個新欄目《秀show time 》和《你的時間your time》將陸續推出。這兩個新欄目將電影與生活結合在一起,把電影中某些精彩的細節加以放大和延展,通過主持人蕭劍峰搞笑調侃,甚至化妝上場的方式,讓觀眾在學習英語之餘,也能感受到中西方文化的有趣差異。把語言和文化緊密結合,輕松幽默是這兩個欄目最大的特點。我們相信,這兩個版塊的推出,將受到觀眾特別是年輕人熱情的支持。
總之,2007年的《動感英語續集》更活潑,更輕松,更實用,主持陣容更加強大,相信一定會受到觀眾和英語愛好者的喜愛,在《動感英語》數量穩固的收視群體的基礎上,得到更多英語愛好者的認可與支持。
7. 【分享】看電影學英語的方法
Today we're going to go over my top 5 tips for learning English with movies and TV. Many people successfully learn English this way, and the great thing about it is that you're learning something in context, not isolated like in a vocabulary list.
今天我想跟大家分享看電視電影學英語的5個絕佳妙招。很多人通過這種方法熟練掌握英語,這樣學習的好處在於,你可以結合語境,而不是單純照著詞表背單詞。
And this will really help you remember it. In addition, you're learning from a native speaker, so your pronunciation should be much more accurate than if you're learning from a book if you do it right.
這樣學習記得更牢。而且你還可以直接跟母語者學習,只要方法得當,這樣學到的發音會精確很多,遠勝光靠書本默讀。
But learning English from movies and TV does NOT happen automatically. Unless you're using the tips I'm about to teach you, you won't be learning as much English as you could.
不過看電視電影學英語也不是無師自通的,大家運用我教的竅門,學習效果會更好。
But if you DO make these tips a part of your regular movie and TV watching habits, you'll have a powerful new learning tool that's always available to you! Now, this is not about relaxing and unwinding watching TV or a movie, this is about learning. It's an active experience, part of your studies.
如果你能將這些竅門融匯到日常觀影習慣中,就掌握了一項語言學習的新利器。請注意,你不能抱著放鬆身心,舒緩精神的心態來觀影。這是在學英語,要付出努力,這是學習過程的一部分。
Let's get started. Tip 1: Work at your level. If listening comprehension is a big challenge for you, and you want to work on that specifically, start with a simple scene involving just a few people in a quiet environment.
我們開始吧!第一個竅門: 量力而為,如果聽力對你來說比較困難,你想重點鍛煉一下,那就從人物較少,相對安靜的場景開始。
I really like dramas because I think in general the pace of speaking is a little slower. HER is a great movie for this: slow pace, clear speech. "What's the rush?" That was relatively easy to understand.
我很喜歡劇情類影片,因為相對來講語速較慢《她》這部電影非常合適,語速慢、發音清晰。"著什麼急?"比較容易聽懂吧。
If your listening comprehension is very good and you're just looking to pick up new vocabulary or phrases, or you want to challenge your listening comprehension, you can do this by trying a scene in a noisy room, or a scene where people are speaking with a non-standard accent.
如果你的聽力已經很好,想學習新的詞彙和表達。或者進一步提升難度,挑戰自我,可以選擇環境嘈雜的場景,或者角色講話帶口音的影視作品。
"It's that or we both better go do something else, pal." That was likely much harder to understand. So, work at a level that's right for you. One that's not so challenging that you understand almost nothing.
"就得這樣,不然咱們只能改行了,哥們兒"這樣大概比較難懂。總之,要根據自己的水平量力而為,不要選幾乎完全聽不懂的素材。
Tip 2: Use a video player that has the right tools: a toggle for subtitles and a way to easily skip back in the video. Both Netflix and HBO Go have these features, and no they did not pay me to say this.
第二個竅門: 選擇合適的播放工具,可以通過控制欄調出字幕快進快退那種。網飛和HBO Go的界面都有這種功能,我不是在幫他們打廣告啦!
On YouTube, you can do a search on a topic that interests you, and filter it so you'll only see videos with a closed captioning file.
你也可以在油管上搜索自己感興趣的話題,運用過濾器篩選帶官方字幕的視頻。
But the YouTube player doesn't have a way to easily jump back a few seconds like Netflix or HBO Go, they have a skip back 10 seconds button and I think if you can afford a subscription to one of those services, it's really useful.
不過油管視頻播放器不太容易快退,不能像網飛和HBO Go那樣退後幾秒,那兩家有後退十秒的按鈕,所以我覺得經濟條件允許的話下可以考慮訂閱一下,很有幫助。
Let's go on to tip 3 to see why. Tip 3: Use subtitles and the following method to learn. Step 1 is to listen without the subtitles. When you hear something you don't understand, or a word you don't know and it's okay if that's pretty frequent, pause the player.
你也可以在油管上搜索自己感興趣的話題,運用過濾器篩選帶官方字幕的視頻。不過油管視頻播放器不太容易快退,不能像網飛和HBO Go那樣退後幾秒。
Go back 10 seconds and listen again, pause it. Can you figure it out? Write down as much of the sentence as you can in a notebook that you have just for this purpose. Use an app if you like, but I prefer writing by hand.
那兩家有後退十秒的按鈕,所以我覺得經濟條件允許的話下可以考慮訂閱一下,很有幫助。這回聽出來了嗎?把聽出來的全部記下來,專門准備一個筆記本記錄這些,手機應用當然也行,我比較喜歡手寫。
Then, turn on the English subtitles and go back and listen again. Listen and watch with the subtitles on. Now, maybe the part you didn't get is a brand new word that you've never seen or heard before. Great, this is an awesome way to learn new vocabulary.
之後打開字幕,倒回去再聽一遍,帶字幕重新看一遍,或許你沒聽懂的是個生詞,之前沒有碰到過。這很好,這樣積累詞彙也不錯。
Write the word down, look up the definition, and write down the sentence you heard it in. Even write down the show or the movie and the scene. Remembering this context will absolutely help you remember the word. But maybe when you go back and watch with the subtitles you realize you know all those words.
把這個生詞記下來,查字典,把整句都記下來。最好把劇集或電影還有相應場景也記下來,記錄語境絕對有助於你牢記這個單詞,不過當你帶字幕回放之後也有可能發現所有單詞都認識。
Why didn't you understand it? That's a very important question and answering it is the key to improving your listening comprehension. Perhaps the phrase was said very quickly and there were rections in there that made it very hard to identify the word.
怎麼就是沒聽懂?這個問題很重要,解決這個難題是提高聽力的關鍵所在,是不是語速過快。
Or maybe a word has a pronunciation that's completely different than what you thought. Write down the full sentence now and circle the words you didn't understand. Then use the skip back button to listen many times... five, maybe even more.
或者句中有略讀現象,使得某個單詞很難辨析。又或者某個單詞的發音與你預想的完全不一樣,把整句都寫下來圈出沒聽懂的單詞,用快退鍵反復播放... 重聽五次,甚至更多。
Something was pronounced in a way that you were not expecting. Study how the native speaker pronounces it. Importantly, say the phrase out loud yourself a few times, imitating the native speaker as precisely as you can.
看看哪些單詞的讀音出乎你的意料,仔細聆聽母語者如何發音。更重要的是,要自己大聲讀幾遍,盡量模仿母語者的發音。
Write down the correct pronunciation in your notebook. Maybe even take it a step further: Go to Youglish.com and type the word or phrase you didn't understand. Hear lots of other examples of native speakers using that word or phrase, and pay attention.
把正確的發音記在本子里,或者還可以更進一步,登陸Youglish.com網站,輸入你沒聽懂的這個單詞或表達,尋找別的範例,仔細聽其他母語者如何發音。
Is it reced? Why was it so hard for you to understand the first time? This kind of work will really pay off. Youglish is a search engine for YouTube videos with English subtitles and you can filter it to American English, and skip from clip to clip.
是略讀了嗎?一開始為什麼沒聽出來?這樣的努力肯定會有成效,Youglish網站可以搜索自帶英字的油管視頻,還可以選擇美式英語,多個視頻換著聽。
You can also move forward or backward within a clip to get the full context. It's a great way to supplement your learning. Just like in the movies, I did a quick costume change.
還能在同一視頻中快進或快退,獲得完整語境,對英語學習很有幫助,就像拍電影一樣,我換了套戲服。
Tip 4: Review it! If you've taken the time to do the work of watching, pausing, writing down sentences, vocab words, and the context you learned them in, then do yourself a favor and solidify that learning.
第四個訣竅: 復習!既然你已經花了這么多功夫觀看、暫停、做筆記、積累單詞、記錄語境了,一定要鞏固學習成果才對得起自己的努力。
Keep your English in Movies notebook close by so if you have a bit of extra time, waiting for an appointment, or on your commute, or ring your lunch break, you can remind yourself what you learned yesterday.
看電影學英語專用筆記本要隨身攜帶,這樣你一有空閑時間。比如等待約見、通勤或午休,就可以趁機復習前一天所學的知識。
If you learned a new vocabulary word, try to come up with your own sentences for it now. Practice speaking your new words and phrases out loud whenever possible.
如果學到新詞彙,可以嘗試用它造句,抓住一切機會放聲使用這些詞彙或表達。
And Tip 5: Set manageable goals for yourself. Don't try to learn 100 new words or phrases a day. That's too many. Make it your goal to really learn 5 or 6. When you learn them in context and review them for seven days, that will get you good results.
第五個訣竅: 切勿好高騖遠。別妄想一天學會100個生詞,那太多了,學5個、6個就夠了。結合語境,復習七天,學習效果一定不錯。
Trying to learn too many too often means very little being remembered and leads to burnout. This method I've given you is time-consuming, but it is concrete and you will really learn this way.
太過急功近利效果反而不好,最後記住的不多,而且會搞得自己精疲力盡。我教大家的這個方法非常耗時耗力,但也堅實可靠,保證你學有所獲。
If you've gotten 5 or 10 good word or phrases in the first few minutes of a show or movie, reward yourself! Close your notebook and watch the rest for enjoyment and pleasure.
如果你剛看幾分鍾就學到了5到10個實用詞彙或表達,就犒賞自己吧!合上筆記本,盡情享受接下來的觀影體驗。
There is a wealth of TV shows and movies that you can use to help you learn English and speak like a native. What's your favorite movie or show to use to study English with? Let me know in the comments...that will give ideas to everyone else.
影視劇為我們提供了豐富多彩的學習素材,幫你掌握地道英語。你覺得哪部劇或電影最適合用來學英語?歡迎在評論區留言...
8. 如何看電影學英語
有人說要學好英語,可以多看電影,不過條件是每場電影至少要學到四、五個片語。接下來,我給大家准備了如何看電影學英語,歡迎大家參考與借鑒。
如何看電影學英語
1.拋開中文字幕
有人說要學好英語,可以多看電影,不過條件是每場電影至少要學到四、五個片語。如果不看中文字幕,你做得到嗎?早在八、九年前,當時還沒有DVD這種時髦的玩意兒,為了幫助同學們起步,語言中心動員所屬教職員,挑選部分影片製作電影講義,將關鍵詞彙或片語整理出來,學習者看到相關片段時,就可以仔細聆聽,模仿劇中人物的發音、腔調、口氣甚至肢體語言。而時至今日,因為 教育 產品新寵兒 英語學習 軟體的出現,更造福了廣大的英語學習者,不需要用封箱膠帶將中文字幕遮蔽起來,也可以輕松切換成英文字幕或無字幕來練習聽力。同學們可以多多利用這些高效的語言學習資源,訓練自我獨立學習的能力。
2.選擇影片
看電影學英語的重點不在於片子的新舊,也無關乎你是否曾經看過,而是要根據個人的英語程度或特定的學習目標來選擇適合的影片。比如說,你想學現代的日常生活用語,當然就不要挑古裝片;而想了解新聞記者怎麼作二十秒歸納報導,可以考慮如「因為你愛過我」(Up Close&Personal)之類的片子,因為劇中主角的職業就是記者,部分TV-reporting的場景可以拿來當作學習範例。一個學期可以選定二、三部片子,每周安排時間自我學習,將「看電影學英語」成為你固定要進行的功課。
下面就來談談要怎麼選片,筆者概要舉出三大方向:
①浪漫喜劇,學生活會話
「我的英聽能力普通而已,如果電影沒有中文字幕,我聽得懂嗎?」這是一定沒問題的啦!沒有把握的人,一開始可以先從愛情片下手,因為好萊塢的浪漫喜劇不僅有俊男美女,而且題材軟性輕松,每每受到觀眾喜愛;這類討論男女關系的電影,時空背景又多設定於現代,劇中人物的生活不至於與現實脫節太大,觀眾很容易就能產生共鳴。此外,有些對白場景與日常生活情境相關,值得學習者留意,比方說上餐館點菜或與人 辯論 等等;甚至,透過劇情還能了解英美等國的風土 文化 ,比如說婚禮或節慶的習俗。80年代末的「當哈利碰上莎莉」(When Harry Met Sally)以及90年代末的「電子 情書 」(You've Got Mail),里頭就有好幾段對白可以拿來學習。
②經典名片,賞雋永對白
「懷舊老片是不是很無聊啊?」假使你把「老電影」跟「沉悶無聊」畫上等號,那你就錯了!事實上,現代的電影經常是老片新拍,要不然就是在電影里引述經典之作的台詞。比如上述的「當哈利碰上莎莉」一片中,主角之間的對白就扯到「北非諜影」(Casablanca);而「電子情書」的 故事 靈感其實源自「傲慢與偏見」(Pride andPrejudice)。這類永垂不朽的老片雖然少了那麼一點煽情的畫面、通俗的 俚語 ,但還是蠻有可看性的,可以看看老一輩的人遣詞用字一派優雅,字里行間透露出「發乎情,止乎禮」的韻味。另外,如果你想更上一層樓,可以試試改編自文學巨著的老片,比如「咆哮山莊」(Wuthering Heights),這類文學作品通常也是美國高中程度的學生就應該要涉獵的。
③其他主題
除了上述兩種類型的電影之外,一般劇情片的主題包羅萬象,小自人生哲理,大至國家要事,同樣可以拿來當作學習的教材,進一步訓練批判性思考或口語簡報申論的能力。不過,劇情片的對白通常要比浪漫喜劇來的多,而且情節較為復雜,探討的主題若是扯上國家社會問題,也會顯得較為嚴肅,學習者可要有點耐性。舉個例子,「天人交戰」的英文片名是"Traffic",這可不能翻譯成「交通」喔!其實這是一部drug movie,traffic在這里是指非法交易。片中麥克道格拉斯(Michael Douglas)主演的法官經總統任命為全國的Drug Czar,率領打擊犯罪。不料,這名法官卻發現自己的女兒染上了毒癮,此時做父親的心裡想必是「天人交戰」啰!所以全片充斥的主題除了drug dealing(交易)、smuggling()、drug addiction(毒癮),還有政治權謀以及父女關系。(Czar原指俄國沙皇,可以引申為掌權者、領導者,總統將全國的drug problems都交給他去打理發落,所以稱為Drug Czar;如果是負責能源危機的最高官員,就是Energy Czar。)
諸如此類的劇情片除了能讓學習者接觸到生活會話以外的字匯用語,還可以透過故事情節,設身處地用英語去思考,如果你是劇中人,要如何處理狀況解決問題。另外,選聽室還有一系列介紹自然科學的Discovery Channel Video及National Geographic Video,這類影片的旁白(narration)並不像一般對話那樣隨性,而比較像是一篇 文章 ,因此 句子 比較長,文法也比較復雜,不過學習者可以留意優美的句型結構,從中學習寫作技巧。
3.掌握訣竅
別以為把一部電影重復看十次,英語就能進步,你要懂得 方法 ,重點學習,學什麼呢?學劇中人的遣詞用字,想想他們為什麼這么說,看看他們如何將語言靈活運用於情境之中,如果可以的話,最好還要學學他們展現在語言上的幽默,這一點最為困難,即使是苦讀英語十年的人也不一定學得來。照這么說來,利用電影學英語其實工程浩大,無法一蹴可就,這種自我學習是重質不重量,只要功夫下的扎實,就算你每次只花十五分鍾或半小時來學習一小片段,也綽綽有餘了。下面筆者就獻上幾招看電影學英語的訣竅,並以電影中的對白為例,可供同學們訂定這種自我 學習計劃 時參考。
①准備電影筆記簿
「工欲善其事,必先利其器。」請准備一本筆記簿,好記下你在影片中發現的關鍵詞彙或劇中人的 名言 妙語,長久下來,這本筆記簿就成了你個人整理的電影名句資料庫。尤其老外說話或寫作時,總喜歡引經據典,同樣的一句話,如果表明是出自於某某古人或某某電影,馬上就顯得很有水平的樣子。比方說在「亂世佳人」(Gone with the Wind)一片中,逞強的郝思嘉即使到最後夫離子亡,她還是有辦法說\"Tomorrow is anotherday.",現在這句台詞已經成了大家耳熟能詳的話,別人失意沮喪的時候,你就可以說,It's not the end of the world.Just like Scarlett O'Hara said,"Tomorrow is another day.",意思是「地球不會因此而停止轉動,就像郝思嘉說的,『明天又是新的開始』。」
②了解劇情概要
起跑前,要做好預備動作,先大致了解故事的來龍去脈,再進行後續的重點學習。縱使因為沒有中文字幕,無法百分之百看懂也無所謂,聽懂多少,就算多少。邊看邊隨手寫下你「抓得住」的關鍵詞,串聯成concept map,「理解」加上「聯想」,先大致拼湊出故事架構還有電影想探討的主題。下面就用「當哈利碰上莎莉」做為範例,影片一開始兩人甫自大學 畢業 ,因共乘一輛車前往紐約,沿途一直鬥嘴,終於引出本片的主題-「男人女人不能是朋友嗎?」所以,這一段劇情就可以簡略轉化為圖表。將故事用這種圖表簡單組織出來,可以培養做摘要的能力,跟自己玩玩"Watch and Tell"的游戲,試著用英語概述情節大綱,或者針對電影探討的主題,用自己的話表達個人看法,訓練口說能力。
③選擇片段學習
用電影來學英語,不用強求自己每一個字每一句話都要聽懂了,百分之百確定了,才要繼續往下看,這樣反而會阻礙了學習的興趣。其實當你畫出大致的concept map,就可以幫助你回憶劇情,你只要挑出重點段落,分段來學習就行了。「當哈利碰上莎莉」中有個片段,描述吊兒郎當的哈利搭上莎莉的便車之後,為了打發時間,總要打開話匣子,於是想跟莎莉聊聊life story,兩人在車內的這段對白就有好幾處值得留意:
Harry:Why don't you tell me the story of your life?…We've got 18 hours to kill before we hit New York.
Sally:The story of my life isn't even going to get us out of Chicago.I mean nothing\'s happened to me yet.That's why I'm going to New York.…I can go into journalism school to become a reporter.
Harry:So you can write about things that happen to other people.
Sally:That's one way to look at it.
Harry:Suppose nothing happens to you.Suppose you lived out your whole life and nothing happens.You never meet anybody,you never become anything,and finally you die in one of those New York deaths which nobody notices for two weeks until the smell drifts into the hallway.
「打發時間」叫"kill time",這段路程要18小時,所以哈利說"we've got 18 hours to kill",另外,"hit"在這里引申為「抵達目的地」的意思。莎莉的回答可絕了,"The story of my life isn't even going to get us out of Chicago.",字面上的意思是車子還沒駛離芝加哥,可能就把她的一生全講光了,其實就是說她的生活平淡無奇,沒什麼好說的。你看看這句話里沒有一個難字,但是聽起來多麼生動貼切啊!這就是我們要學起來的。後來哈利嘲諷她,一個什麼都沒經歷過的人(哈利尤其是在暗諷莎莉缺乏男女 經驗 ),要怎麼成為報導他人經歷的記者?最後還叫莎莉當心成為紐約的獨居老人,說不定死了兩周傳出屍臭味了,才被人發現唷!(drift是漂/飄流的意思)像這樣只有幾分鍾的對白,就可自成一個段落,反復看個幾次,不僅學到了字詞的用法,還能看看兩人一句來一句去之間所展現的幽默。
④從影片中記單字片語
是否很多人都有這種感覺?英文課本整理的單字或片語,背的愈多,忘的也不少,單單覆誦那些字母的組合,根本與字義兜不起來,更別提拿出來用,當然會「今日背,今日忘」。但是看著電影來學就不同了,透過劇情及影像,可以強化這個字在我們腦子里的印象,而且當你隨著劇中人物跟讀(shadowing),還能順便模仿發音及語氣等等。什麼是跟讀?shadowing就是像影子般緊緊地跟著念,你也可以說成echoing,像回聲一樣地模仿。隨著劇中人物跟讀,可以同時訓練耳朵及嘴巴的反應。
例如,obnoxious意思是「討人厭的」,在准備托福 留學 考試的字匯書里,這個字被列為要達六百分以上的必背單字,由此可知它的難度,別說要把它記起來,連要發音都有點難,可是,如果你透過莎莉來學,效果肯定倍增。當哈利躲在書店一角偷偷瞄著莎莉,莎莉轉頭對朋友說"He's obnoxious.,那種不屑的表情是不是更增添了這個字的意味?影片中還出現另一個前綴"ob-"的單字-"obituary",指的是「訃聞」,這個單字一般會話不常提及,不太好記,但是看看愛說笑的哈利是怎麼說的:"…What's so hard about finding an apartment?What you do is you read the obituary column.You find out who died,go to the building and tip the doorman.What they could do to make it easier is combine the obituaries with the real estate section.Then you have,"Mr.Klein died today,leaving a wife,two children and a spacious three-bedroom apartment with a woodburning fireplace."哈利說朋友都安慰他離婚後至少還保有房子,可是找房子有什麼難的,只要翻翻報紙的訃聞,看誰死了,就去接手他的房子甚至家庭,要是報社把房屋租售的版面跟訃聞擺在一起,那就更方便了。聽了哈利這段自嘲的話,是不是對"obituary"這個字比較有印象了呢?
⑤看劇中人,運用情境會話
「英文學了這么多年,背也背過了,考也考過了,可是一碰到真正要開口說英語的機會,總是腦筋一片空白,不曉得那些句型都跑到哪兒去了?」原因無他,光是背誦課本那種A跟B硬梆梆的對話,當然沒用嘍!舉例來說,一般的會話課本中,必定會學到上館子點菜,課本里的例句似乎永遠只有"How would you like your steak?""Well done,please."之類的答案,這種標准對話在真實生活中好像不太夠用,萬一侍者多問你一句,是不是就慌了呢?莎莉可不一樣,從前菜到甜點樣樣講求完美精準,哈利稱她是great orderer,現在就來學學莎莉的「龜毛」點菜法:
Waitress:What can I get you?
Harry:I'll have a number 3.
Sally:I'd like the chef's salad,please,with the oil and vinegar on the side,and the apple pieàla mode.…
Sally:…I'd like the pie heated,and I want the ice cream on the side.And I'd like strawberry instead of vanilla,if you have it.If not,then no ice cream,just whipped cream,but only if it's real.If it's out of a can,then nothing.
Waitress:Not even the pie?
Sally:No,just the pie,but then not heated.
請注意這家餐廳不過是公路旁賣簡餐的diner,哈利用的是「麥當勞式」的點法-「3號餐」,簡單了事,而看莎莉點菜簡直太神奇了,雖然點的是沙拉,可是橄欖油及醋汁要放在旁邊,不能淋上去喔!說到甜點更是精采,"àla mode"源自法文,就是在甜點上面加一球冰淇淋,莎莉特別強調如果有冰淇淋,蘋果派就要加熱,冰淇淋要放在旁邊,而且只要草莓口味,不然就放whipped cream(鮮奶油)就好,不過鮮奶油要現打的,罐裝擠出來的她可不要。哇!原來點餐也可以這么靈活,習慣背課本的人要注意了,趕快丟掉那種制式的對話吧!
⑥留意文化差異
在美國,學生花錢是能省則省,所以讓人搭便車或共乘是常有的事,不僅車租或油錢可以共同分擔,如果是長途旅行,還可以輪流換手開車。影片中,哈利一上車,一板一眼的莎莉就要跟他討論怎麼輪流開車:"I have it all figured out.It's an 18-hour trip which breaks down into 6 shifts of three hours each or alternatively we could break it down by mileage.""alternatively"用於提出另一種不同的建議選擇或替代方案。莎莉的意思是她都算好了,從芝加哥到紐約要花18小時,看是要分成六段輪流開車(shift是輪班),每次三小時,還是要用里程數來分。在中國,像這樣跟不太熟的人一起長途開車或car pool(共乘)的習慣並不常見,只要留意電影中的小細節,就能觀察到跟我們大不同的風俗習慣或生活方式。
⑦輔助學習工具
有人問:「我平常的英聽程度還不錯呀!前面講的幾種 學習方法 我也都知道,但是怎麼一看無字幕的電影,感想只有三個字「I am lost.」」「看電影學英語」這種學習方式的確有趣,不過也挺殘酷的。你的聽力到底能不能跟上演員對白的速度,字幕一沒,馬上見真章。因為電影對白十分\"real world\"(至少從語言的角度來看是如此),不管是速度或遣詞用字跟教學錄音(影)帶的對話相差十萬八千里,好萊塢的電影絕對不會因為要在全世界放映,演員就會把說話速度放慢,或者用最簡單的字來說話,這么說來,要怎麼起步才不會讓你一下子就信心全失呢?筆者建議使用能飛英語學習軟體作為輔助學習工具,按照該軟體的[播-學-詞-聽-配]五大學習功能,一步一步的學習,平時難以切換的字幕可以輕松切換,還可以一句句循環學習,單詞、重點句邊看可以邊標記,背單詞、聽寫、配音都能在軟體上搞定,這樣的學習才能高效,才讓人容易堅持下來。就說這么多,反正世上無難事,怕的是沒有有心人。