『壹』 三人英文電影對白,急!
冰河世紀三的對白可以嗎?有文本·你可以看著電影學···答案太長留不上···
00:03:23,450 --> 00:03:25,710
-要出生啦 -讓開點
- It's coming, it's coming. - Watch it!
12
00:03:25,710 --> 00:03:26,720
我要有寶寶啦
I'm having a baby!
13
00:03:26,720 --> 00:03:29,920
-小藍警報 -或者小粉 要是個女孩的話
- Code-blue! Code-blue! - Or a pink, if it's a girl.
14
00:03:30,050 --> 00:03:32,190
終於有孩子啦 我來啦 艾莉
Having a baby, having a baby. I'm coming! Ellie!
15
00:03:33,280 --> 00:03:34,550
看我們來接
We got it!
16
00:03:47,470 --> 00:03:52,160
艾莉 你在哪 我暈菜了
Ellie! Ellie! Where are you? Where am I?
17
00:03:52,160 --> 00:03:58,310
曼尼 我告訴你了 只是踢了一下
Manny? I told you, it was just a kick.
18
00:03:59,080 --> 00:04:02,960
哦是啊
Oh! Right, right. Ooh, Woww.
19
00:04:03,030 --> 00:04:07,660
你真是嚇了爹地一大跳跳
You really gave daddy a scare. Dad got silly
20
00:04:07,730 --> 00:04:10,980
爹地從山崖上掉下來啦 然後就叮叮咣咣
Daddy fell down a cliff and got BOOM BOOM BOOM BOOM..
21
00:04:11,110 --> 00:04:14,700
哈哈 獃獃爹地
Ha, silly daddy. Yeah..
22
00:04:17,760 --> 00:04:22,560
抱歉啦大家 詐胎 踢了一下而已
Sorry, folks. False alarm. It was just a kick.
23
00:04:22,560 --> 00:04:26,240
-你知道我想踢誰嗎 -這禮拜都第三次了
- Do you know who I like to kick? - That's the third false alarm this week!
24
00:04:26,240 --> 00:04:29,220
好啦 演出結束 散了吧散了吧
Alright, show's over. Break it up, break it up.
25
00:04:29,580 --> 00:04:35,520
-喲嗬 某人肚肚裡也有寶寶啦 -我沒懷孕
- Ah, I see someone else has a buddy in the oven? - I am not pregnant!
26
00:04:35,860 --> 00:04:39,750
太可惜了 你本會是個好媽媽的
It's too bad, you could make a wonderful mother.
27
00:04:39,860 --> 00:04:42,880
曼尼 我知道你很激動 我也是
Manny I know you are excited, I am too.
28
00:04:42,880 --> 00:04:44,630
但是你這激動的過頭了
But you get a little carried away.
29
00:04:44,800 --> 00:04:50,080
知道啦 天 我聽起來像迭戈
Okay, Okay. Oh boy, I'm starting to sound like Diego.
30
00:04:50,340 --> 00:04:54,800
等等 迭戈去哪了
Wait a second... Where is Diego?
31
00:05:45,850 --> 00:05:49,580
我的蹄子好燙啊
My hooves are burning baby, they are burning!
32
00:05:49,700 --> 00:05:55,280
欣賞我的腳趾舞吧 吃些灰 你這野狗
Look at this, I got a tip-toe! I got a tip-toe! Eat my st, dingo!
33
00:05:56,830 --> 00:06:01,250
-能看了嗎 -別急嘛 別驚著咱孩子
- Now? Get out now? - Easy.. Don't freak out the baby.
34
00:06:01,440 --> 00:06:05,290
孩子很好 但是你這慌張爸爸讓我擔心
The baby is fine. It's the freaked-out daddy I'm worried about.
35
00:06:05,390 --> 00:06:08,420
呀呀不許偷看吶
Ahh ahh! No peeking.
36
00:06:09,390 --> 00:06:13,420
這是給象寶寶的樂園
A playground for the junior.
37
00:06:20,590 --> 00:06:24,670
太不可思議了
It is amazing.
38
00:06:33,820 --> 00:06:39,790
-曼尼 -我做的 咱們一家子
- Manny... - I made it myself. Our family.
39
00:06:43,970 --> 00:06:46,930
我怎麼不在那上面
Why are I up there?
40
00:06:47,520 --> 00:06:50,020
你可以來我們這里 正好放下
You can be on ours. You fit right in.
41
00:06:50,020 --> 00:06:51,440
謝了
Thanks!
42
00:06:52,170 --> 00:06:56,420
這還在建設中 這這那那都需要修修
Of course, it is still in working progress. A few reforges. Here and there.
43
00:06:56,730 --> 00:07:00,020
我不敢相信 你居然這么細心 擔心樹扎著寶寶
I don't believe it, you try to baby proof nature.
44
00:07:00,020 --> 00:07:02,280
我細心 別逗了
Baby proof nature? Get out of here!
45
00:07:02,430 --> 00:07:06,470
簡直國際玩笑
That's ridiculous.
46
00:07:07,230 --> 00:07:10,250
曼尼 咱們的孩子只能成長在現實世界裡
Manny, this is the world our baby's gonna grow up in,
47
00:07:10,250 --> 00:07:11,690
你不能永遠護著她
You can't change that.
48
00:07:11,790 --> 00:07:14,800
當然可以 我是世界上最大的生物
Of course I can, I am the biggest thing on earth.
49
00:07:14,860 --> 00:07:16,130
行啊 萬能老爸
Okay, big daddy,
『貳』 急求歐美電影經典對白 三人的
You must do me this honor. You must promise me that you will survive...### (Both Rose and Jack are in the icy-cold sea now.)
ROSE: I love you, Jack.
JACK: No... Don't you do that. Don't say your good-byes. Not yet. Do you understand me?
ROSE: I'm so cold.
JACK: Listen, Rose. You're going to get out of here. You're going to go on and you're going to make lots of babies and you're going to watch them grow and you're going to die an old, an old lady, warm in your bed. Not here. Not this night. Not like this. Do you understand me?
ROSE: I can't feel my body.
JACK: Winning that ticket was the best thing that ever happened to me. It brought me to you. And I'm thankful for that, Rose, I'm thankful. You must do me this honor. You must promise me that you will survive... that you won't give up...no matter what happens...no matter how hopeless. Promise me now, Rose, and never let go of that promise.
ROSE: I promise.
JACK: Never let go.
ROSE: I will never let go, Jack, I'll never let go.
###你要幫我個忙。答應我活下去……###
(露絲和傑克都在冰冷的海水中)
露絲:傑克,我愛你。
傑克:別,別這樣。不要說再見。還不是時候。你明白了嗎?
露絲:我覺得很冷。
傑克: 聽我說,露絲。你一定能脫險的。你要活下去,生許多孩子,看著他們長大。你會安享晚年,安息在溫暖的床上。而不是今晚在這里,不是像這樣死去。你明白了嗎? 露絲:我失去知覺了。
傑克:贏得船票是我一生中最幸運的事。讓我認識了你。感謝上蒼,露絲,我是那麼感激它!你要幫我個忙。答應我活下去……無論發生什麼……無論多麼絕望……永不放棄。答應我,露絲,永不放棄你對我的承諾。
露絲:我答應你。
傑克:永不放棄。
露絲:我不會放棄的,傑克,我永遠不會放棄。
《羅馬假日》經典對白
記者:公主殿下對所訪問的城市中印象最深的是哪一個呢?
(J: Which of the fities that you visited did your Highness enjoy the most?)
安妮公主:每一個城市都各具特色而令人難忘,很難...羅馬,無疑是羅馬.我會珍惜在這里的記憶,直到永遠!
(A: Each in its own way was unforgettable. It would be difficult to ...Rome. By all means, Rome. I will cherish my visit here in memory, as long as I live!)
Princess:Shall I cook something?
Joe:No kitchen.And nothing to cook.I always eat out.
Princess:Do you like that?
Joe:Well,life isn't always what one likes,isn't it?
Princess:No,it isn't.
安 妮:我做點什麼吃的吧。
喬 :沒有廚房,也沒有東西可做。我總是在外邊吃飯。
安 妮:你喜歡這樣嗎?
喬 :沒辦法,由不得自己,是嗎?
安 妮:是的,由不得自己。
這段對話,是逃出宮門的公主與新聞記者Joe渡過快樂的一天後,回到Joe的住處時,與他的談話。公主的回答是:No,it isn't.正是她對出宮後的生活有感而發。最後,公主懷著與Joe共渡自由生活的美好回憶,返回宮中
『叄』 求一3人的英語情景劇劇本,要有翻譯的那種
白 :Long ago, there lived a girl. Her mather had died and her father had married again,His new wife had two daugters. They are so bad as their mother. The poor girl had to work day and night. She must sleep in the kitchen. She weared drity clothes. All of them called her cinders for Cinderella. However, we』ll show you a different play today.
(灰姑娘昂首挺胸帥氣十足地上場)
旁白 :She is so strong, and smart. Especially she is good at sport.
Now, she is running for the 100 meter race.(灰姑娘沖刺,旁邊老師讀秒:11』9)
Now, she is playing basketball.(灰姑娘以一敵眾,輕松灌籃)
Now,she is practicing Chinese gongfu(灰姑娘打拳,對手倒)
This is her----Cinderella
灰姑娘(怒,看旁白) :Do you finish?
旁白 :Ok(結巴)continue, even she is perfect, she still can』t escape the poor life, Why? That is-----
繼母(假裝洗衣服) :How cold the water! I』m too old to do anything, My leg is so painful.
(灰姑娘默,從繼母手中拿過洗衣盆)
(一姐將盆碗碰得亂響.灰姑娘默,從姐手中拿過盆碗)
(一姐手持針線縫衣,刺手,尖叫—灰姑娘默,從姐手中拿過衣服)
第一幕
(灰姑娘在幫後母按摩肩膀)
二姐(奔入,揚動手中傳單) :Mom, Mom, Look! There are some leaflets. I got them on the street.
The King is having a party. The Prince will look for a wife.
一姐(托腮) :I must be choosen, I am the most beautiful girl in the world.
二姐(憑空跳舞) :No, Not you. I have the charming shape, I am the Queen.
(兩姐爭吵起來,繼母從女兒手中拿過傳單,親吻)
繼母 :Oh, baby. Stop. You two are the most beautiful girls in our country. He will probably choose one of you. Come on , make up yourself. We haven』t enough time!(瞪灰姑娘)Cinderella, what are you doing? Come here, help your sisters!
灰姑娘 :OK, I will. But, mom, can I go to the party tonight? I want to ------
(三人斂神)
一姐 :Oh, my God! I forgot Tim』s homework. He gave us a lot of homework.. I can』t finish, what should I do ?
二姐(拿書,指,附和) :Oh, Yes, Yes. Look, execise A, excise B, excise C, excise D, excise E, Oh, planning tree, essay, study plan------(偷瞄灰姑娘,哭)Oh, my God! Oh
『肆』 求三人表演的英語搞笑短劇,3-5分鍾左右的就可以了!
Three visits to the cottage
主要人物:諸葛亮、諸葛家僕人(朱不亮)、劉備、關羽、張飛、旁白(同時操作電腦)
旁白:
Three visits to the cottage(中文名三顧茅廬) is a story from one of the Four Great
classical Chinese novels——the Three Kindoms. ZhuGeliang is one of the main
characters in the original. Also, he is an outstanding militarist, politician and the symbol of the wisdom in Chinese history. Another main actors——Liubei, who visited ZhuGeliang's thatched cottage three times and wanted to invite him to be his military adviser. Finally, ZhuGeliang was moved by Liubei' sincerity, helped the three brothers——Liubei, Guanyu and Zhangfei to establish the Shu Kindom. Now,let』s go into the story.
第一幕
屋子中,諸葛亮在屋裡走著,
諸葛亮:Buliang,this classroom is so dirty,豬不亮掃地,送水(營養快線) 三兄弟上場,關羽(頭巾),劉備(墨鏡),張飛(不停打嗝) 劉:飯後一支煙,賽過活神仙
A cigerate after dinner plays an important role in my life.(伸手,張飛點煙,劉深吸一口,長舒一口氣)
劉:嗯?沒點著
En? It dosen』t burn on.
張飛:湊合著吧,老師不讓抽煙
Sorry,we can only has this.We can』t smoke in the classroom! 關羽:此番前來,定要邀請的卧龍先生 We must invite Mr.Zhu Geliang! 張飛:必須的,老曹太欺負人了
Certainly,Mr.Cao bully us too much. 三人來到門前,石頭剪子布 劉備:According to our custom? 關羽:OK.
張飛:No problem. 劉備三人進行石頭剪子布,劉備輸了,其餘兩人把劉備推到前面。 劉備作出一幅英勇就義的姿態,(上海灘響起)
劉備作按門鈴狀,(門鈴聲響起)。
諸葛亮:Bu liang(不亮), go to open the door.
僕人:Heng!(哼) 僕人板著個臉到了門口,做了一個甩頭的動作,並呼啦呼啦頭發,然後深呼吸,放平穩,保持微笑。然後打開門,舉了個躬。
僕人:안녕하세요(發音a ni ha sai yao~~~,中文意思:你好) 劉備:Can you speak English? 關羽:(緊接著劉備)Can you speak Chinese? 張飛:(緊接著)Can you speak Japanese?
歷史老照片不能說的秘密慈禧軍閥明末清初文革晚清
劉備:(緊接著)Spanish?
關羽:(緊接著)Congolese? 張飛:(緊接著)Egyptian? 僕人:(緊接著)Shut up! Who are you people? 劉備:(擺個pose)I』m Liubei.
關羽:(也擺個pose)I』m Guanyu.
張飛:(同樣擺個pose,把關羽碰倒了)I』m Sorry. 劉備三人趕緊把僕人扶起來。 豬不亮:你們怎麼來的啊
What do you three take to come here? 張飛:騎馬來的啊,做騎馬狀 Riding a horse ,of course. 豬不亮:那你們怎麼騎馬來的啊? So,How do you riding a horse? 三人面面相覷,豬不亮關門 劉備突然明白了,「money!!」 張飛關羽聳肩都沒帶錢,下台
第二幕
三兄弟上台,張飛關羽手提禮品
關羽猥瑣的說:這次應該可以了吧,上次也怨我們 I think we』ll manage it this time.
張飛:啥啊,如果你不是拉著我,老子一嗓子吼死他(做咆哮狀,老虎聲音)
What? If you don』t pull me,I will easily kill him with my strong throat! 劉備:行了,行了,我們來幹啥來了 稍息。。。立正。。。(張飛關羽照做)
Stop,stop,What are we doing here? At ease!—Attention! 劉備:都給我機靈點(張飛關羽點頭答應) You three! Be clever this time!
屋子中„„
(英文歌,諸葛亮和豬不亮正喝酒,豬不亮哼著英語歌,他兩個喝醉了) 諸葛亮:MY GOD!!上天你為什麼這么懲罰我 My God!! Why do you punish me?!
豬不亮:老大別難過,班長楊超不也沒過嗎
Don』t be sad,my boss. As I know,our monitor does』t pass the examination. 諸葛亮:我的四級考試啊,開始哭...
What?our monitor does』t pass the examination?But,My English cet band 4 also losed··· (換背景音樂,豬不亮跟著哭,門鈴響,豬不亮醉醺醺的搖搖晃晃去開門) 豬不亮:誰啊
Who』s this? 張飛:收水費的
I come here to charge the bill of electricity
(開門,三人一臉嬉笑)
劉備:我們又來了,麻煩小弟通報一下
We are here again,bother to notice your boss. (豬不亮四下環顧,把禮品接過來了)
(屋子裡傳來悲傷的氣息,張飛和關羽抹眼淚) 張飛:怎麼突然一陣感傷湧上心頭(自言自語) I just feel some feeling of sorrow in my heart.. 關羽:請問卧龍先生在家嗎,我們想見一下(SEE)
Is Mr Zhu Ge home? We want to have a talk with him ,please. 豬不亮:吟詩,見與不見。。。 (你見,或者不見我
It』s doesn』t matter if you see me or not 我就在那裡
I am standing right there 不悲不喜
With no emotion 你念,或者不念我
It』s doesn』t matter if you miss me or not 情就在那裡
The feeling is right there 不來不去
And it isn』t going anywhere 你愛或者不愛我
It』s doesn』t matter)
(豬不亮轉身關門,站不穩)
劉:What?!!
張飛:是不是家裡死人了,下次再來吧
I』m afraid some-one important of him died here. Let』s go. Maybe we should come next time. 關羽:希望死的不是諸葛亮
Oh, I wish Zhu Geliang does』t die„ (關羽,劉備打張飛,下台。。)
第三幕
(諸葛亮和豬不亮玩三國殺,背景音樂,術語) (諸葛亮又贏了) 豬不亮:老大你真NB You are the man !
諸葛亮:那是,你不想想我是干什麼的,我打算過了年就去找劉備,找份工作
Hum!That』s a piece of cake. And I think I should go to Liu Bei』s corporation to find a job after Spring Festival.
豬不亮:你想去劉備那裡??
What? You said you wanna to go to Liu Bei』s company? 諸葛亮:嗯,那裡用不著英語
En...That』s a good place in which I need not speak English. 豬不亮:前幾天他來過了,讓我趕跑了
But...uh, I drove him away a few days ago. 門鈴響。。 豬不亮:說來就來了
Speak of the devil and he doth appear. (三兄弟,大跨步的走進來,諸葛亮一見到很激動) 諸葛亮:大哥,想死我了(擁抱)你帶我走吧 Boss! I ached for you so much, please help me!
劉備:鎮定鎮定,既然兄弟這么看得起我,那咱們就一起大幹一場吧 Be calm. Since you trust me so much, let』s go and do it! (出發。。)
諸葛亮:大哥等等,那。。那,一月多少錢啊
Wait,wait...My boss, uh, how much will.. I get.. from you then. 張飛:(恐嚇狀)兄弟之間不談錢,談錢多傷感情,(拎著諸葛亮就走) It hurts feelings when it comes to money! (豬不亮在後面拿著包袱,大喊) 豬不亮:帶上我吧,(走路(小沈陽狀)) Oh, Please take me away. 閉幕。。。。
『伍』 奧黛麗赫本的電影,中英文對照的英語劇本,3-4人演出,時間5-10分鍾
安妮跟伯爵夫人的對白,中文的在下面,對一下就行了<<羅馬假日>>
ANN:(brushing her hair) I hate this nightgown. I hate all my nightgowns. And I hate all my underwear too.
COUNTESS:(coming over to tend to her bed, dressed in a bedrobe and wearing glasses) My dear, you have lovely things.
ANN:But I'm not two hundred years old! (Dropping down on the bed) Why can't I sleep in pyjamas?
COUNTESS:(looking up as she folds the sheets into place) Pyjamas!
ANN:(Just) the top half. Did you know there are people who sleep with absolutely (nothing) on at all?
COUNTESS:(opening the window) I rejoice to say that I did not.
ANN:(lying against the headboard, smiling as she hears distant music coming in through the window) Listen.
COUNTESS:Oh, and your slippers. Please put on your slippers and come away at the window. Your milk and crackers.
ANN:(taking the tray; as the Countess helps her pull the covers over her) Everything we do is so wholesome.
COUNTESS:They'll help you to sleep.
ANN:(stubbornly) I'm too tired to sleep--can't sleep a wink.
COUNTESS:Now my dear, if you don't mind: tomorrow's schele--or schele whichever you prefer--both are correct. Eight thirty, breakfast here with the Embassy staff; nine o'clock, we leave for the Polinory Automotive Works where you'll be presented with a small car.
ANN:(disinterested; absently playing with a napkin)Thank you.
COUNTESS:Which you will not accept.
ANN:No, thank you.
COUNTESS:Ten thirty-five, inspection of food and agricultural organisation will present you with an olive tree.
ANN:No, thank you.
COUNTESS:Which you (will) accept.
ANN:Thank you.
COUNTESS:Ten fifty-five, the Newfoundling Home For Orphans. You will preside over the laying of the cornerstone; same speech as last Monday.
ANN:Trade relations?
COUNTESS:Yes.
ANN:(chewing a cracker) For the orphans?
COUNTESS:No, no, the other one.
ANN:'Youth and progress'.
COUNTESS:Precisely. Eleven forty-five, back here to rest. No, that's wrong... eleven forty-five, conference here with the press.
ANN:'Sweetness and decency' (she rolls her eyes.)
COUNTESS:One o'clock sharp, lunch with the Foreign Ministry. You will wear your white lace and carry a small bouquet of very small pink roses. Three-o five, presentation of a plaque. Four-ten, review special guard of * Police. Four forty-five (ANN How do you do?) back here to change to your uniform to meet the international--.
ANN:(screaming at the Countess) STOP!!! (Looking away, her hair covering her face) Please stop! stop...!
COUNTESS:(retrieving the tray) It's alright, dear, it didn't spill (she places the tray on the table.)
ANN:I don't care if it's spilled or not. I don't care if I (throws her head into the pillow) drown in it!
COUNTESS:(putting her hands on her shoulders to comfort her) My dear, you're ill. I'll send for Doctor Bonnachoven.
ANN:(turning over, facing the opposite way) I don't want Doctor Bonnachoven; please let me die in peace!
COUNTESS:You're not dying.
ANN:(facing the Countess) Leave me.
COUNTESS:It's nerves; control yourself Ann.
ANN:(throwing herself on the pillow, beating it with her fist) I don't want to!
COUNTESS:(standing up straight, speaking with authority) Your Highness. I'll get Doctor Bonnachoven
ANN:(looking up as she leaves) It's no use; I'll be dead before he gets here.
安 妮:我討厭這睡袍,我討厭所有的睡袍。我也不願意穿著這些東西睡覺。
女 官:親愛的,您這些哪樣不是好東西?
安 妮:但我還沒成老太婆呢!為什麼不能讓我穿睡衣褲?
女 官:睡衣褲?
安 妮:對,只露出上面的一半!你知道嗎?有人睡覺還一絲不掛呢!
女 官:稟告公主,我沒聽說過。
安 妮:你聽!
女 官:唉呀!穿上您的鞋,您穿上鞋,別在窗口站著了!您的牛奶和餅干。
安 妮:對,我們做什麼事都要有益身心健康。
女 官:這對您的睡眠有好處。
安 妮:我太累了睡不著,也不想睡。
女 官:如果您允許我的話我們談談,明天的節目或是日程吧。明早八點半您和使館人員共進早餐,九點出發參觀汽車製造廠,他們將贈送您一輛小型汽車。
安 妮:謝謝。
女 官:這汽車您不能接受。
安 妮:不接受。
女 官:十點三十五分視察食品和農業機構,他們將贈送橄欖樹一棵。
安 妮:不接受。
女 官:這棵樹您要接受。
安 妮:謝謝。
女 官:十點五十五分在新孤兒院主持奠基典禮,發表演說,用上星期一的講稿。
安 妮:貿易關系?
女 官:是的。
安 妮:給孤兒聽?
女 官:不不,是為了一個另外的原因。
安 妮:是促進進步嗎?
女 官:對對!十一點四十五分回來休息,不,又弄錯了,是舉行記者招待會。
安 妮:要親切得體。
女 官:一點整與外交部長午餐,穿白色花邊衣裙,手中拿(疊)小巧的紅玫瑰。
安 妮:(疊)小巧的紅玫瑰。
女 官:三點五分受榮譽勛章。
安 妮:謝謝。
女 官:四點五分檢閱警察儀仗隊。
安 妮:不必了……
女 官:四點二十分回使館跟……
安 妮:別說了……
女 官:你將在廣場上接受……
安 雅:別說了!別說了!
女 官:沒關系,還沒砸鍋呢,您哭什麼?
安 妮:砸不砸鍋,我才不管呢!這些事和我有什麼關系?
女 官:親愛的,我看您是病了。我叫波那大夫來看看你。
安 妮:我不要,讓我安靜的死掉算了。
女 官:您現在還不會死。
安 妮:你走!你走!別來管我。
女 官:您這是神經緊張了。
安 妮:不是不是。
女 官:剋制一下!安妮。
安 妮:就不。
女 官:殿下!我去找大夫過來。
安 妮:沒用,不等他來,我就死了。