導航:首頁 > 國外大片 > 我最喜歡的電影是你好李煥英英文翻譯

我最喜歡的電影是你好李煥英英文翻譯

發布時間:2023-09-01 06:08:28

① 你好李煥英英文

《你好,李煥英》的英文名叫Hi, Mom

Mum's the word≠媽媽的話

Mum除了有「媽媽」的意思,也有「沉默的」的意思。所以,這句話的意思是:保密。也可以用:Keep mum,也是「保守秘密」的意思。

Don't tell him about the result. Mum's the word.

② 你好李煥英英文介紹

你好李煥英英文介紹:

《你好,李煥英》的英文名翻譯為Hi, Mom。

For as long as I can remember, mom has been a middle-aged woman, but no one told me she used to be a young girl.

④ 下輩子咱倆必須得做母女。

I wish we could be mother and daughter again in the next life.

⑤ 她不僅僅是我的媽媽,她還是她自己。

She is not only my mom but also herself.

③ 我最喜歡的電影英文

我最喜歡的電影英文:My favorite movie;My favourite movie;Just Like Heaven-The movie which I like best.

[其他] 比較級:more favorite最高級:most favorite純判漏復數:favorites

④ 你好李煥英英文名

你好李煥英英文名Hi, Mom

《你好,李煥英》這部電影的英文名是Hi, Mom,而不是Hi, Li Huanying。官方把《你好,李煥英》的英文名翻譯為Hi, Mom,而沒有直譯為 Hi, Li Huanying,這這其實是用到了電影、電視片名中英互譯中一個常用的方法:重構。

用Mom代替李煥英,可以讓國外的觀眾清晰地明白,這部電影講的是關於母親的故事。而且,「Hi, Li Huanying」沒有多大意義,讀起來還麻煩,以「Mom」替代「Li Huanying」,直接點出電影的核心——母親、母愛。

《你好,李煥英》劇情

2001年的某一天,剛剛考上大學的賈曉玲(賈玲飾)經歷了人生中的一次大起大落。一心想要成為母親驕傲的她卻因母親突遭嚴重意外而悲痛萬分。在賈曉玲情緒崩潰的狀態下,竟意外的回到了1981年,並與年輕的母親李煥英(張小斐飾)相遇,二人形影不離,宛如閨蜜。

與此同時,賈曉玲也結識了一群天真善良的好朋友。賈曉玲以為來到了這片「廣闊天地」,她可以憑借自己超前的思維,讓母親「大有作為」,但結果卻讓賈曉玲感到意外。

⑤ 《你好,李煥英》的英文名為啥是「HI,MOM」

《你好,李煥英》的英文名為啥是「HI,MOM」?
《你好,李煥英》這部電影的名字直接翻譯成中文就是"Hi, Li Huanying",我想拍攝電影的官方之所以把《你好,李煥英》的英文名翻譯為 Hi, Mom,是因為"Hi, Mom"這個名字 可以讓國內外的觀眾一看到電影名就很快地明白,這部電影講述的是關於母親和母愛的故事!同時這部電影剛好是在春節期間上映,我們很多人都知道春節是中國最重要的的傳統節日,中國有句古話「每逢佳節倍思親」,中國的網路上也流傳著一句「有錢沒錢回家過年」,在春節上映這樣一部充滿母愛的電影,很多人看到了都會瞬間想起自己的母親,想到家的溫暖,都想回到家裡跟家人團聚,是一部很好的電影!

⑥ 從 《你好,李煥英》學英語

《你好,李煥英》上映以來,口碑票房雙豐收,無疑是一部合格的賀歲片。

近日,中紀委評價這部電影「溫情而真摯」。

有人說催淚電影不適合春節,然而,真摯的感情是最打動人的。重溫思念,不忘來處,也正是春節的意義。

講述母親的國產電影並不少,但這部電影的特殊之處在於以女性導演的第一視角講述。而李煥英,也正是賈玲母親的名字。所以《你好,李煥英》英文翻譯為,Hi, Mom.

中國日報雙語新聞君這么稱贊到這部電影:

As the directorial debut of comedy actress Jia Ling, the film is adapted from her 2016 sketch comedy of the same title. The film reflects on how she misses her late mother Li Huanying, who encouraged Jia to pursue her artistic dreams.

作為喜劇演員賈玲的導演處女作,該片改編自她2016年的同名喜劇小品。影片寄託了她對已故母親李煥英的思念,李煥英鼓勵賈玲追求自己的藝術夢想。

Interestingly, the way that Jia showcases her filial piety is a bit special as she fictionalizes a time-travel story to depict her mother's love story set in 1981.

有趣的是,賈玲「孝順」的方式比較特別,她虛構了一個穿越時空的故事,來講述母親1981年的愛情故事。

短短的兩段描述,就蘊藏了很多的高級詞彙,我們一起來學習一下:

1. directorial debut  導演處女作

debut:  谷歌詞典英文釋義是這樣的

2.sketch comedy 喜劇小品

說到喜劇小品,大家可能會疑惑,用comedy 一詞表達不就可以了嗎?

請大家看完goole詞典對sketch一詞的釋義就一目瞭然了。

sketch 多指對喜劇作品中的一個場景,一幕。原來在舞台上呈現的是《你好,李煥英》電影的一幕,可謂a sketch of Hi, Mom

3. her late mother  已故母親

這里的late不是遲到的意思,而是指,「已故的,不在人世的」。各位小夥伴可千萬要記住了,要不然就貽笑大方了。

4. a time-travel story  一個穿越時空的故事

time-travel 用了n.-v.構詞法, 如果你想表達穿越劇,就可以說:

Hi, Mom ia a time-travel movie direted by Jia Ling.

5. 子欲養而親不待的故事有很多,成為多少人在外打拚心中的遺憾。

Sometimes parents pass away before their children have a chance to repay their kindness and their hard work in bringing them up.

賈玲曾在一次采訪中談及媽媽離世時說:「媽媽走了,我這輩子都不會快樂了,這輩子的快樂都會缺一角。」

也因此,片中賈曉玲「想讓媽媽高興」的朴實願望,也讓人更有子欲養而親不待的代入感。

電影里的賈玲,大滴大滴的眼淚,落得真實。

圖片

6. clear favorite 毫無疑問的最愛

這部電影在春節檔的出色表現甚至引起了不少外媒的注意。

《好萊塢報道》寫道,《你好,李煥英》很明顯地成為了中國觀眾的春節檔最愛(clear favorite)。

相信大家跟我一樣,看完電影感慨頗多。所以,希望大家都能夠「Spend quality time with your parents before it』s too late」. 在不是太遲之際跟父母共享歡樂時光。

因為,如果錯過,「You can never repay your parents for what they have done for you」. 你永遠不能補償你父母為你所做的犧牲。

關注顛兒姐,和我一起努力每一天!

努力生活,拚命自律。

不負光陰,拚命追趕父母老去的速度......

閱讀全文

與我最喜歡的電影是你好李煥英英文翻譯相關的資料

熱點內容
推薦島國電影網站 瀏覽:252
電影moon音樂 瀏覽:192
韓國有一部叫什麼味道的電影 瀏覽:951
共助電影韓語中文字幕 瀏覽:379
歐洲三大電影節與亞洲電影 瀏覽:948
什麼班車電影 瀏覽:178
喚愛電影觀後感50字 瀏覽:933
電影國外女明星名字 瀏覽:276
荒誕什麼笨蛋的電影名字 瀏覽:889
有沒有一部電影叫半島危機 瀏覽:588
霸道總裁愛上我未刪減完整版電影 瀏覽:405
豬豬俠大電影變身機器人 瀏覽:170
電影名星名字大全男 瀏覽:427
女妖狩獵人類是什麼電影名字 瀏覽:391
男子靠嗅覺挽救整個飛機是什麼電影 瀏覽:543
泰國教育電影免費觀看 瀏覽:942
三個故事組成的法國電影 瀏覽:359
寧死不屈電影完整免費觀看 瀏覽:784
勵志動畫片大全電影 瀏覽:605
我給大家推薦一部電影 瀏覽:475