㈠ 花木蘭(迪士尼)經典台詞翻譯
1. Remember should remember , forget to should forget , change to be able to change,
take on can not change. 2. The words making angry if the enemy gives way to you , the
assurance explaining that you do not beat him. 3. The words making angry if the friend
gives way to you, explains that you care about his friendly sentiment. 4. We have no
way to control some things , are forced to control self. 5. I have no way to know
which thing is a pair now , which thing is wrong, until I know just now when dying
because of too old. Therefore we want to be ready for every piece of thing as far as
possible, wait to die because of too old then. 6. Some people is base , some people is
abominable , think that I judge of others as we should if we were in their place when
the field takes them into consideration but , find that they are in fact fairly more
pitiful than me. Disregarding the people that you had seen therefore forgiving
possessions, please, being good person be still bad person. 7. Fish says you fail to
see my tear to water, because of I am in Shui Li. Water says I can feel your tear to
fish, because of you are member of me in the heart. 8. Everyone all energy having
lurking , the institute easy to is concealed, by time by habit is misted but , is
frittered away by inertia. 9. Regret to be that a kind of consumes the vigorous mood ,
be bigger than loss loss, therefore bigger than mistake mistake, not regretting that.
10.The Donghai Sea assured source of life Xi Shan, worries about sunrise also being delighted for one day, also one day. Essential points does not get into a blind alley when anything comes up , person is not also at ease , the heart is not also at ease.
㈡ 美國版花木蘭英文經典片段
Mulan: Father, you can't go
Fa Zhou: Mulan!
Mulan: Please sir, my father has already fought bravely--
Chi Fu: Silence! You would do well to teach your daughter to hold her tongue
in a man's presence.
Fa Zhou: Mulan, you dishonor me.
Chi Fu: Report tomorrow at the WuShu camp.
Fa Zhou: Yes, sir.
Chi Fu: The Chu family. The Wen family.
The Chang family. The...
Mulan: You shouldn't have to go.
Fa Li: Mulan!
Mulan: There are plenty of young men to fight for China.
Fa Zhou: It is an honor to protect my country and my family.
Mulan: So you'll die for honor!
Fa Zhou: I will DIE doing what's right.
Mulan: But if you--
Fa Zhou: I know my place, it is time you learned yours.
Grandma Fa: Mulan is gone.
Fa Zhou: What? It can't be. Mulan! No.
Fa Li: You must go after her. She could be killed!
Fa Zhou: If I reveal her, she will be. [Fa Zhou embraces Fa Li]
Grandma Fa: Ancestors, hear our prayer: Watch over Mulan.
First Ancestor: Mushu, awaken!
Mushu: I live! So tell me what mortal needs my protection Great Ancestor. You just say the
word and I'm there.
First Ancestor: Mushu!
Mushu: Hey, let me say something. Anybody who is foolish enough to threaten
our family, vengeance will be MINE. Hrrrrr.
First Ancestor: Mushu! These are the family guardians.
They...
Mushu [dejectedly]: Protect the family.
First Ancestor: And you, oh demoted one.
Mushu: I...ring the gong.
First Ancestor: That's right, now, wake up the ancestors.
Mushu: One family reunion coming right up. Okay people,
people look alive, lets go! C'mon get up. Let's move it, rise and shine.
You're way past the beauty sleep thing now trust me!
Ancestor 1: I knew it, I knew it. That Mulan was a trouble maker from the start.
Ancestor 3: Don't look at me, she gets it from your side of the family.
Ancestor 2: She's just trying to help her father.
Ancestor 4: But, if she is discovered, Fa Zhou will be forever shamed.
Dishonor will come to the family. Traditional values will disintegrate.
Ancestor 5: Not to mention they'll lose the farm.
Ancestor 1: My children never caused such trouble. They all became
acupuncturists.
Ancestor 3: Well, We can't all be acupuncturists.
Ancestor 6: No, your great granddaughter had to be cross-dresser!
Ancestor 7: Let a guardian bring her back.
Ancestor 8: Yeah, awaken the most cunning.
Ancestor 4: No, the swiftest.
Ancestor 9: No, send the wisest.
First Ancestor: Silence! We must send the most powerful of all
Mushu: Ho, ho, heh, heh. Okay,okay, I get the drift, I'll go. You all don't think I can do it.
Watch this here. Ah, ha, Jump back, I'm prettyhot huh.
Don't make me have to singe nobody to prove no point.
㈢ 電影《花木蘭》中比較好的10台詞 (中英文都要有)
1.記住該記住的,忘記該忘記的。改變能改變的,接受不能改變的。
2.如果敵人讓你生氣,那說明你還沒有勝他的把握。
3.如果朋友讓你生氣,那說明你仍然在意他的友情。
4.有些事情本身我們無法控制,只好控制自己。
5.我不知道我現在做的哪些是對的,那些是錯的,而當我終於老死的時候我才知道這些。所以我現在所能做的就是盡力做好每一件事,然後等待著老死。
6.也許有些人很可惡,有些人很卑鄙。而當我設身為他想像的時候,我才知道:他比我還可憐。所以請原諒所有你見過的人,好人或者壞人。
7.魚對水說你看不到我的眼淚,因為我在水裏。水說我能感覺到你的眼淚,因為你在我心裡。
8.每個人都有潛在的能量,只是很容易被習慣所掩蓋,被時間所迷離,被惰性所消磨。
9.後悔是一種耗費精神的情緒,後悔是比損失更大的損失,比錯誤更大的錯誤,所以不要後悔。
10.日出東海落西山,愁也一天,喜也一天;遇事不鑽牛角尖,人也舒坦,心也舒坦。
㈣ 花木蘭的經典中英文對照台詞
忠 孝 義
逃避 停止不了戰爭
害怕 只能讓我們失去更多!
讓自己強大 保護身邊的每一個人
將可以封官加爵 但為勝利犧牲最多的老百姓誰來加爵!
最偉大的是老百姓
柔然未滅 何以為家?
身後就是家鄉
縱然流盡最後一滴血
縱然化為大漠的屍骨
我們也要拚死守衛它
我們大魏將士
永不屈服
絕不退讓
士兵可以背叛我
將軍可以棄我
但我花木蘭絕不背叛國家!
人死了就會變成天上的星星
離家太遠 就會忘記故鄉
殺人太多 就會忘記自己
在戰場上死去 生命像雨水落入大地 毫無痕跡!
得人心者的天下
不天下是刀槍搶來的
赫赫戰功
不讓百姓過上好日子
就算你僥幸贏
也會有成千上萬的人拚死反抗 白骨累累
滿足的是你一個人的野心!
㈤ 跪求!!!!!英語配音《花木蘭2》所有台詞!懸賞100分!!!!!!
快快請起~~我沒有,但~~!!!
樓上的有啊。。。。
㈥ 花木蘭英文版動畫片的 台詞
look at me
i will never pass for a perfect bride, or a perfect daughter
can it be im not ment to play this part
now i see that if i were truely to be myself
i would break my familys heart
Who is that girl I see
staring straight back at me?
Why is my reflection someone i dont know
some how i can not hide
who i am, though i've tried
when will my reflection show who i am inside
when will my reflection show who i am inside
看著我,
我永遠都不可能成為一個完美的新娘,或是個完美的女兒
是不是我並不適合擔任這份角色?
做回真正的我,
只會傷透我家人的心
㈦ 跪求迪士尼電影<花木蘭>的劇本台詞
1. A single grain of rice can tip the scale. One man may the difference between victory and defeat.
2. Silence. You would do well to teach your daughter to hold her tongue in a man』s presence.
3. So you will die for honor. I will die doing what』s right.
4. I know my place. It』s time you learned yours.
5. Dishonor will come to the family. Traditional values will disintegrate.
6. The fate of the Fa family rests in your claws.
7. I didn』t mean for it to go this far. But it was the only way. Please believe me.
8. You risked your life to help people you love. At least you have good intentions.
9. My children, heaven smiles down upon the Middle Kingdom .China will sleep safely tonight thanks to our brave warriors.
10. Now matter how the wind howls, the mountain cannot bow to it
㈧ 花木蘭英文經典台詞
Fa Mulan.
花木蘭
Present.
在
Speaking without permission.
不要隨便開口說話
Oops.
Who spit in her bean curd?
哼!火氣這么大幹嘛呀?
Huh. Hmm.
Mmm. Too skinny.
太瘦了.
Hmph! Not good for bearing sons.
不容易生出兒子
Recite the final admonition.
婦有四德的內容是些什麼?
Mm-hmm.
嗯..
Well?
開始吧!
Fulfill your ties calmly and... respectfully.
婦有四德,就是婦德是謙虛
Um, reflect before you snack...
婦容是和悅,還有婦力…
Act! This shall bring you honor and glory.
婦功!意思是服從
Hmm. This way.
這邊.
Now, pour the tea.
倒茶.
To please your future in-laws,you must demonstrate a sense of dignity and refinement.
要取悅你未來的公婆, 你一定要表現出謹慎、庄嚴、優雅, 不但要心存恭敬
You must also be poised.
還要注意禮儀和姿勢
Um, pardon me.
對不起
And silent!
還要安靜
Could I just take that back?
能不能先還我一下?
For a moment.
給我一下下就好了
Why, you clumsy...
你這笨手笨腳的...
Whoo! Whoo!
哇...
I think it's going well, don't you?
應該進行得很順利,對吧?
Put it out! Put it out! Put it out!
快給我水,澆水,澆水!
You are a disgrace!
你實在太不像話了
You may look like a bride,but you will never bring your family honor!
你也許看起來像個新娘, 可是你永遠也不會為你們家的人爭光