① 請英語能人幫忙給一個翻譯(英譯中)參考答案...About Hollywood
好萊塢不是一個真正的城市,它是洛杉磯的一部分,也代表一種思考和生活的方式。好萊塢是以一種向冬青的植物命名的,這種植物生長於洛杉磯的西部,也就是最早製作電影的地方。
電影事業發源於1911,成長迅速,到1920年時,它已經是洛杉磯的主要的產業。最初的電影是很短的,沒有聲音,所以在電影院播放電影時,會有人彈奏鋼琴或管風琴。對話則列印在電影屏幕中。
Cecil B. DeMille製作了第一步史詩電影《一個國家的誕生》。在1928年,沃爾特-迪斯尼的米奇老鼠第一次在卡通劇《汽船威利》中登場。第一部有聲電影《爵士歌手》在一夜間成名了。在1932年,第一部全彩色的卡通,迪士尼的《花和樹》出現了。不久後,許多電影都製作成為了有聲彩色的電影了。
電影產業繼續在發展,不知名的男人和女人們在一夜成名。到處可見人們追隨著著名的男女演員們。他們買報紙來了解他們所喜愛的明星們的生活。
好萊塢仍然對人們有魔術般的吸引力,但現在製作電影並不僅僅只在好萊塢。許多老的工作室用於電視劇的製作。人們依舊記得好萊塢那些偉大的歲月,然而,在參觀中國劇院,可以體會到那些明星實實在在的足跡,好好遐想一番。(最後一句看不懂,不好意思)
② 各種電影類型用英語怎麼說
1、喜劇片的英語就是comedy,其復數形式是comedies。浪漫喜劇是a romantic comedy,喜劇演員是comedian。而像老友記這樣的情景喜劇叫situation comedy,也可以直接說sitcom。
2、驚悚片英文是thriller,但這個詞更多是指有關犯罪和間諜的驚悚片。而像是鬼片之類的恐怖片應該是horror films/movies。
3、幻片的英語應該是science fiction,但是它也可以縮寫成sci-fi。科幻電影可以是sci-fi films而科幻小說是sci-fi novels。
4、復聯這種電影也經常被叫做好萊塢大片,而好萊塢大片英語應該是hollywood blockbuster。但是有一些科幻片也可以歸為動作片,而動作片的英語是action movies.
5、以宮崎駿為代表的動畫電影是animated film。宮崎駿的電影,以及迪士尼各種經典高分電影,雖然是以動畫的形式呈現,但是其實劇情是拍給大人看的。
③ 英語翻譯
在世界的哪個角落你能花一個小時的火車旅行,而且通過了森林,倫敦大街上的一個場景,和西部,燒毀,永遠燃燒著的建築物?只有一個地方,這是好萊塢,在加州。你看到的鏡頭從旅遊電影列車環球影城,集歷史最悠久,規模最大的電影公司在美國。
去環球影城偉大時代的記憶帶回來的好萊塢,這兩部電影,天上的星星。但他們只的回憶。好萊塢不太過去的樣子了。成本上升和信心已經降下來了。Movie-makers害怕把錢花在昂貴的新想法。相反,他們重復舊的。
電影產業是快速變化。青少年還是出去看電影。劇院是個不錯的地方見朋友離家出走。但年紀大的人大都是呆在家裡看系列,像王朝已成為好萊塢是很重要的昂貴的電影。這些「肥皂劇」,就象它們的稱呼,表現出豐富,強大的家庭住在美麗的房屋和穿漂亮的衣服。但的男演員和女演員幾乎都是中年人,中,有許多人喜歡觀看。
雖然它是肥皂opears由阻止好萊塢在商業、大電影還在不斷產生在美國。但是越來越多的是之外好萊塢。紐約是最重要的新中心,但也有很多其他人提供建議。Movie-makers已經意識到他們不需要好萊塢。現代照相機和真正的房子而不是昂貴使拷貝在演播室里。其他國家,尤其是佛羅里達和德克薩斯,正在努力將電影業的遠離加利福尼亞。他們提供更好的工作環境,降低成本。
但好萊塢是還擊。加利福尼亞的狀態正努力保持其最著名的產業。
④ 求翻譯 英語。謝謝啊。口語話一點用詞求簡單。 我看過很多好萊塢的電影,比如鋼鐵俠,x戰警,美
I have seen a lot of Hollywood movies, such as iron man, the x-men, captain America and so on.
Last weekend I went to the cinema, I had a very good seat. The film was very wonderful, and also very hot. You may figure out what it is, that's right,it it fast and the furious 7.
Various supercar, extremely muscular men, sexy chicks and local tyrants in the Middle East. This is a feast to the speed and passion. And at the end of the film,they gave Paul a paradise-like ending, which shiwed our respect for him and is also our best tribute.
I couldn't help being touched once hear the theme song now see you again.
I love this movie, it brought me is not only the visual hope on the vision but also more touch in heart.
⑤ 好萊塢電影名的翻譯
一種最簡單的就是直譯 比如<national treasure>國家寶藏 以地名為題的也是直譯 例<madagascar>馬達加斯加
第二種擴增法 可能由於本名太簡單所以適當增加詞彙 例如<Australia>澳洲亂世情 <Houton Houton>霍頓與無名氏 一般根據內容擴增
第三種根據內容命名 有時中文翻譯完全與本名不同而是根據內容命名 比如<The curious case of Benjamin Button>返老還童 當然這部影片翻譯有很多種 也有直譯的
第四種根據中文習慣翻譯 例<Yes man>好好先生 把YES變成形容詞來用了
一般根據中文習慣喜歡把名字翻譯成四字成語 首先比較好記 第二顯得文學素養高一些 比如 <High school music>歌舞青春 有種翻譯是高校音樂劇明顯就俗一些.