Ⅰ 當電影結束的時候,用endingend還是別的,謝謝
當電影結束的時候要用ending,ending指的是電影結束。
ending和end的區別如下:
一、釋義不同
1、ending:指(故事、電影、戲、事情等)結局、結束、收場。
示例:.
譯文:那部電影有一個好萊塢式的美滿結局。
2、end:指結尾、結果。
示例:.
譯文:全球股市波瀾不驚地結束了一周的交易。
二、側重點不同
1、ending:ending側重於收場的方式。
2、end:end側重於事情最後的部分。
三、指代不同
1、ending:ending指代結束的過程。
2、end:end指代結果的狀態。
Ⅱ "結束"用英語怎麼說
用於"結束"的英語單詞有:finish、 accomplish、complete、conclude、end。
單詞詳解:
1、finish英 ['fɪnɪʃ]美 ['fɪnɪʃ]
vt.完成;結束;吃光;使筋疲力盡。
n. 結尾;結束;最後階段;拋光。
finish強調完成自己所計劃要乾的或所規定的事情或動作,並含有最後加以潤色,使之完美的意味。
[例句]:You will never finish that job unless you forget everything else and get down to it.
聽著,你要是不把別的事忘掉,而認真地去干那件事,你就永遠也干不完。
2、accomplish英 [ə'kʌmplɪʃ; ə'kɒm-]美 [ə'kɑmplɪʃ]
vt. 完成;實現;達到;結束。
accomplish指堅持不懈地努力完成某項計劃或達到預期的目的。
[例句]:He exhorted his companions, `Try to accomplish your aim with diligence'.
他勸誡同伴說:「要通過勤奮努力實現你們的目標。」
3、complete英 [kəm'pliːt]美 [kəm'plit]
adj. (用以強調)完全的;完成的;達到結尾的;完整的。
vt. 完成,使完滿;完成或結束;填寫(表格)。
complete強調把未完成的東西或事情完成,有通過彌補某種欠缺使之成為完整之意。
[例句]:The rebels had taken complete control.
叛軍已經獲得了絕對掌控。
4、conclude英 [kən'kluːd]美 [kən'klud]
vt.& vi. 結束,終止;推斷;議定vt. 得出結論;締結;推斷出;決定。
vi. 終了;作出決定或達成協議。
conclude是比較正式的用語,常指達成協議,作出決定後正式「結束」,如正式的會議、事物等的結束。也有達到邏輯上的結論的含義。因此常用來表示結束一篇著作、一篇演說或議論。
[例句]:This has made many Americans conclude that business ethics is an oxymoron.
這使得很多美國人斷定商業道德是個自相矛盾的說法。
5、end英 [end]美 [ɛnd]
n. <正>結果;端;終止;最後部分。
vt. 結束,終止。
end指「停止」「結束」某一進程,但不強調是否已經圓滿完成。常用來指旅行、講演、爭論等結束或終止。
[例句]:David Healey scored to end Northern Ireland's goal famine.
戴維•希利進球得分,結束了北愛爾蘭隊的球荒。
Ⅲ 電影結束後的英文快點急用!!!!!!!!!!!!!!
電影結束後的英文
After the film is over
Ⅳ 「電影結束之後」在英語中怎麼說
翻譯如下:
電影結束之後
After the End of the Movie
例句:
But you've come this far, and after many, many lifetimes it would be a shame to leave before the end of the movie.
但您已經付出了這么多、歷了許多世才開創了今天這個局面,如果在電影劇終之前離開實在是一個遺憾。