『壹』 這些電影是根據羅琳的小說改編的英語翻譯
這些電影是根據羅琳的小說改編的
翻譯:The films were based on novels by J.K.Rowling.
『貳』 這部電影是根據張愛玲的一部小說改編的用英語怎麼翻譯啊,謝謝!
This film is based on zhang ailing's novel.
望樓主採納!
『叄』 請問:這部小說隨後被拍攝成電視劇和電影 用英語怎麼說謝謝
The novel was subsequently taken into TV and movies
『肆』 請問:這部小說隨後被拍攝成電視劇和電影 用英語怎麼說謝謝!
This novel is adapted as Tv series and film later。(如果句子在文章中是過去的話,應該把is 改為was)
『伍』 「根據小說改編的電影」這句話英文怎麼翻譯
標准寫法:
The movie/film is adapted from novel xxx by xxx
或者直接寫Adapted from Novel xxx
『陸』 「這部電影改編自一部小說」英文怎麼說
"The film is adapted from a novel"
詞彙分析:
film
英 [fɪlm] 美 [fɪlm]
n.電影;影片;電影製作藝術;電影業;新聞片
v.拍攝電影
第三人稱單數: films 復數: films 現在分詞: filming 過去式: filmed
派生詞: filming n.
例句:
Everythingaboutthefilmwasgood.Goodacting,goodstory,goodfun.
這部片子各個方面都很不錯:表演出色,故事精彩,情節有趣。
(6)小說由電影翻拍用英語怎麼說擴展閱讀:
類似詞:「這部動畫改編自一部小說」:"This animation is adapted from a novel"
詞彙分析:
animation
英 [ˌænɪˈmeɪʃn] 美 [ˌænɪˈmeɪʃn]
n.生氣;活力;富有生命力;(指電影、錄像、電腦游戲的)動畫製作;動畫片
復數: animations
例句:
-lengthfeatures.
這些電影將動畫製作和長篇故事片融為一體。
『柒』 熱門單詞:"翻拍"用英語怎麼說
翻拍
[詞典] conversion;
[例句]法國電影人說美國翻拍的版本喪失了原作的部分精髓。
French filmmakers say American remakes are losing something in the translation.
『捌』 這部小說兩次被拍成電影 求這句話的英語
這部小說兩次被拍成電影:
1. This novel was made into movies twice.
2. Two movies were based on this novel.
3. The story of this novel was turned into films twice.