推薦看美劇,比如《老友記》,《緋聞女孩》,《生活大爆炸》等,通熟易懂,我就是看美劇把聽力口語練好的。
『貳』 想找一些英文電影,強調是英文的,只有英語,沒有中文翻譯的,中英對照也不要。
這類電影不多吧,美劇挺多的。
比如:Lie to Me, The Mentalist, Mental, Criminal Minds, House等。
『叄』 騰訊視頻英文電影怎麼沒有翻譯
系統設置。騰訊視頻是中國領先的在線視頻媒體平台,擁有豐富的優質流行內容和專業的媒體運營能力,是聚合熱播影視、綜藝娛樂、體育賽事、新聞資訊等為一體的綜合視頻內容平台。騰訊視頻英文電影沒有翻譯是因為騰訊視頻的系統設置。騰訊視頻通過PC端、移動端及客廳產品等多種形態為用戶提供高清流暢的視頻娛樂體驗,以滿足用戶不同的體驗需求。
『肆』 求簡單的英文電影(無中文字幕,最好無字幕),像《功夫熊貓》《瘋狂原始人》,真人電影也可以(最少3部)
泰坦尼克號,阿甘正傳,肖申克的救贖(各大權威電影網top1),機器人總動員
這些電影適合學英語且較簡單,而且這些都是經典電影,相當的精彩,無論在IMDB或豆瓣上都獲得了很高的評分和很好的評價,也是我最喜歡的幾部電影,在看電影學英文的同時可以有更多的感受
對了前三部為真人,最後一部是動畫,望採納
『伍』 求純英語電影,要求無中文字幕,不要語速超快的(主要為了學英語)
英文的《僵屍新娘》很感人,《別惹螞蟻》《冰河世紀1、2》《律政俏佳人》《大學新生》《海南雞飯》《料理鼠王》《穿普拉達的女王》《舞林熊貓》這個好看比《功夫熊貓》還好看,日本《多羅羅》電影很好看,《絕對男友》電視劇很好看,韓劇就太多了,在這就不介紹了
『陸』 誰有關於純英文的電影比較好看點的,內容要健康,不需要翻譯成漢語的。
很多啊 ,經典的有音樂之聲,修女也瘋狂,等
變臉,太多了..
『柒』 為什麼現在有些進口大片都不翻譯了
老一輩配音演員因年紀 已高接踵 退休,有的已經逝世 ,年青 一代的配音演員的程度 較先輩 差許多 。再加上如今 有些影片譯制時光 短,如與北美同步上映的分賬年夜 片,為了保密賜與 的譯制時光 很短,不說配中文,就連為原聲版翻譯的字幕都禁絕 確。
中影和八一廠目前均由八一廠譯制部門主任王進喜負責,這兩個團隊出的譯製片翻譯都並非專職人員,而是懷抱著熱誠的譯制廠員工。也因為這種非專業性,八一廠曾一度成為眾矢之的。2015年《復仇者聯盟2》上映期間,網友就曾經因對中文字幕不滿而怨聲載道,因為他們以為翻譯是網傳的脫口秀譯者谷大白話。
這位網路紅人確實翻譯過《復仇者聯盟2》的台本,但是片方自製的送審版,其實後來資深星戰粉姚望翻譯的《星球大戰7》和民間譯者周東翻譯的《美國隊長3》也都只是迪士尼影業提交給中影審查的版本。不光迪士尼,其實好萊塢的六大製片公司都會提前找人翻譯好台本,既是送審資料也是內部參考資料。
『捌』 為什麼在電影院上映的外語電影不翻譯成國語
一般外國動畫片都會有英語和國語配音兩種,為了方便孩子理解。大多數其他外國電影都會保持原音放映,偶爾有國語配音的也沒人看,你想想,畢竟原音在嘴型、語氣方面毫無違和感,這叫接地氣。搞成國語配音就不倫不類了。建議你也多看看原音影片,習慣了你會覺得這樣更好。
『玖』 跪求 英文電影 全英文字幕(無中文字幕)的。
瘋狂的原始人,汽車總動員,海底總動員,超人總動員,卑鄙的好人,冰河時期,亞瑟王國歷險記 希望對你有幫助