2020年2月3日晚,趙婷提名了金球獎的最佳導演,成了電影史上第一位提名該獎項的亞裔女性。其中趙婷執導的《無依之地》提名了劇情類的最佳電影、最佳導演、最佳編劇和最佳女主角獎四大獎項。趙婷也是首位提名此次獎項的中國女導演。
趙婷所導演的作品通過記錄世界上的各種真實人物,講述了其很少被世人所提及的故事,展現出了世界對弱勢群體的一個關注。作為一名女性的導演,趙婷在劇情的拍攝時更加細膩、精準的展示出了主角的內心情感。拍攝主角所遭受的困境和不屈服命運的人生選擇。通過電影的拍攝,讓人們對弱勢群體熟知起來。趙婷所主演的電影,告訴觀眾這樣一個道理。在面對殘酷的生活時,能依靠的只有自己。將痛苦的生活遺忘,選擇自己的夢想,作為自己的心靈支撐,去堅強的活下去。
2. 宋丹丹祝賀趙婷導演成為金球獎最佳導演,你看過這位導演的什麼作品
趙婷憑借影片《無依之地》成為中國首個獲全球獎最佳導演的亞裔女性導演,宋丹丹為其送上祝福,網友也紛紛為其點贊祝賀,稱其為國人的驕傲,也會激勵無數有為青年。很多人對其也不陌生,身為導演和編制的她,有很多出色的作品,小編看過其導演的以下三部作品:
一、《騎士》《騎士》於2017年5月20日在戛納電影節首映。該片改編自布雷迪·詹德羅的親身經歷,講述了牛仔布拉迪在墜馬受傷後接受了開顱手術,但他仍然對熱愛的斗馬運動念念不忘,於是不顧風險繼續堅持夢想的故事。該影片獲得第70屆戛納國際電影節導演雙周最佳電影獎。
以上為個人觀點,你看過這位優秀的女導演的哪部作品呢?歡迎評論區留言。
3. 適合給大學生看的英文電影有哪些
1,魔法灰姑娘(安妮海瑟薇主演)
2,魔法奇緣
帶魔幻的,學生應該挺喜歡的
3,灰姑娘的玻璃手機〔希拉里達芙主演)
4,賤女孩(林賽羅漢主演)
5,水瓶座女孩
6,倒霉愛神 (林賽羅漢主演)
7,兒女一籮筐
8,冰雪公主
9,辣媽辣妹(林賽羅漢主演)
10,物質女孩
11,瘋狂金龜車 (林賽羅漢主演)
12,平民天後
13,公主日記(還有第二部喲!)
14,律政俏佳人
15,麻辣寶貝〔超級推薦〕
16,美少女啦啦隊〔超級推薦〕
17,魔法雙星
18,美麗壞寶貝(很有教育意義)〕
19, 辣妹保鏢
20,天生一對
以上這些都還不錯的,聽適合學生看的,
我是外語系學生,下面一些是我們老師放給我們看過的,也推介一下,都挺不錯的。
《上帝也瘋狂》非常搞笑的,也是非常有名的一部電影。
《傲慢與偏見》很棒的一部電影,簡·奧斯汀的作品呢。很好看的
《海上鋼琴師》很有意義的一部作品。傾力推薦。
《死亡詩社》也是很有意義的一部電影,當時老師還讓我們寫影評來著。
《粉紅豹》不錯,有點詼諧搞笑,挺好看的,學生一定喜歡。
《K歌之王》裡面的歌很棒,也很好看。
《的士飈花》很棒的電影。
《2008霹靂游俠》電影版很不錯的,現在出了連續劇,推薦推薦。
《當幸福來敲門》很有名的電影,值得觀看。
《幸福終點站》也不錯的。
《全民公敵》
已經挺多的了,不過可以再聯系我啦。呵呵
4. 推薦幾部英文愛情電影
結婚大作戰;西西公主;百萬英鎊;貧民窟的百萬富翁(這個有點驚著我)
等......
5. 《無依之地》為什麼被禁
導演趙婷的一些言論卻引起了眾多網友的憤慨,在此之後《無依之地》被撤檔,相當於在大陸市場被禁播了。
《無依之地》是由趙婷執導,弗蘭西斯·麥克多蒙德主演的劇情電影,該片於2020年9月11日在義大利威尼斯國際電影節上映。
該片改編自美國作家傑西卡·布魯德的同名小說,講述了在經濟大蕭條中失去了工作和家園的弗恩開始住在房車中,一邊打工、一邊旅遊,並遇到了各色各樣的人的故事。
劇情簡介:
2008年金融危機下,美國內華達州昂皮爾小鎮的重要經濟支柱石膏廠倒閉,人去鎮空,這里的郵政編碼也被取消。丈夫去世後,幾乎在在昂皮爾小鎮度過了一生的弗恩(弗蘭西斯·麥克多蒙德飾)無力獨撐生活。
為了將生活成本壓到最低,她將簡陋的家當搬上了改裝後的廂式貨車,開始了一邊打工、一邊西行的公路生活。她在亞馬遜流水線上、在游樂園的咖啡廳里、在國家森林公園做臨時工。一路上,她和許多廂式貨車寄居者相遇、相識,彼此幫助,並締結了友誼。
6. 趙婷成首位獲金球獎最佳導演亞裔女導演,獲獎的這部電影是講述什麼故事的
趙婷成首位亞裔金球獎最佳導演在美國舉辦的第78屆金球獎讓大家見證了歷史性的一刻,那就是中國導演趙婷憑借著電影《無依之地》獲得了最佳導演獎的榮譽,成為了史上第一位獲得金球獎最佳導演的亞裔女導演,這部電影也拿下了劇情類最佳影片獎。在此之前這部電影就獲得過第77屆威尼斯電影節金獅獎、第21屆美國電影學會獎、第24屆美國在線影評人協會獎和第45屆多倫多電影節人民選擇獎,可以說是橫掃了各大頒獎季,同時也是今年4月奧斯卡的奪獎大熱門。
在獲得金球獎後趙婷接受了視頻連線,對於得獎她難掩激動之情,在視頻中她感謝《無依之地》團隊以及男友和家人,還有激發她靈感的“游牧族”,因為是他們幫助自己創造了這部影片的核心人物。談到電影時趙婷認為《無依之地》的核心就是“一場悲傷和治癒的朝聖之旅”,這部電影就是獻給每一位經歷過這段艱辛而美麗旅程的人們,據悉電影《無依之地》將於4月在國內上映,電影迷們可以好好期待一番。
7. 如何評價電影《無依之地》
《無依之地》不是一部打著公路電影旗號,或者以此做背景的商業劇情片,影片遠離戲劇化的敘事,在美國的獨立製作中獨具一格。無論是記錄性質的生活場景,還是高度藝術化的剪輯敘事和詩意畫面,都是為了展示美國現代游牧一族的真實經歷和生存狀態。
得益於主演弗蘭西斯·麥克多蒙德對角色精準的拿捏,影片帶給觀眾悲喜交加、起伏波動的飽和情緒。沒有居高臨下的憐憫,沒有悲涼和眼淚,鏡頭敏銳地捕捉到現代游牧人的開朗堅韌、慷慨互助,他們享受著自由和小小的快樂。
人物介紹:
1、弗恩
演員弗蘭西斯·麥克多蒙德
原本是居住在內華達州昂皮爾鎮的寡婦,後來由於經濟危機,她失去了工作。為了減少開支,她把家搬上了改裝後的廂式貨車,開始了一邊打工、一邊西行的公路生活。一
2、戴夫
演員大衛·斯特雷澤恩
廂式貨車寄居者。在兒子小時候時,他對兒子關心不多,因而與兒子關系有些疏遠。在結識了弗恩後,他在和弗恩相處的過程中,逐漸對弗恩產生了感情。
8. 求一部關於狗的英文電影名
網上認識的朋友向我推薦了這一部電影。那位朋友非常喜歡拉美語言的電影,同時推薦的還有《露茜亞的情人》。看完《愛情是狗娘》,我已經打定主意去看《露茜亞的情人》了——一個人同時推薦的作品,水準上差不了太多吧。
此片的原名是Amores Perros,西班牙語,翻成英語後變成Love Is a Bitch,中文名稱就是從英文直譯過來的。在沒看完電影之前,我就懷疑這個西班牙名稱的英文翻譯有點問題。因為Amores Perros只有兩個單詞,要麼是名詞並列關系,要麼是動賓關系,而英文名Love Is a Bitch突然變成了完整的主謂賓結構,肯定不是直譯了。看完了電影,我基本確定這個英語翻譯的過度表達。
有些電影,看了一遍之後很長一段時間你都不願再看第二遍——當然不是電影太糟糕,只是你不想再去搬動那份感情。但有些電影,總是迫使你馬上再回顧一遍。這種類型的電影展示了鏡頭語言的敘事技巧和劇本的精巧結構,像一條精雕細琢的核舟,值得你去用放大鏡反復推敲他的細節。我看過的此類電影有Crash《撞車》,網狀的交織結構;還有Pulp Fiction《低俗小說》,用回針串聯起來的三段體;還有Elephant《大象》,多線平行發展,最後匯於一點。在2002年的嘎納影展上,不少影評家把Amores Perros和《低俗小說》作比較。但我認為純粹從結構來講,它更像《大象》:多線平行發展,用交點來互相聯系。只不過《大象》的劇情的交點是在結尾,而Amores Perros的交點是在中間。
劇情由三個故事組成。第一個故事,主人公A愛上自己哥哥的老婆想和她遠走高飛。為了攢錢把自己的愛犬拿去參加斗狗賭博。第二個故事,雜志社老闆婚外和一個當紅女模B相好,後來為了和B在一起,他與老婆分手,買了房子與B同居。第三個故事,拋棄事業家庭參加革命黨後來入獄多年的主人公C,念念不忘與自己分離多年的女兒。他出獄後的職業是帶著一群狗撿垃圾的流浪漢和警察局頭頭的御用殺手。
這三個故事中的主人公由於一場車禍,命運都發生了轉變。
我試著想把這個150分鍾的故事大概用較小的篇幅說一下,但失敗了。這樣做或許意義也不大。
影片一開始是非常頻繁的平行剪切,把三個主人公的背景都交代清楚。車禍發生後,A的故事就告一段落,主要筆墨就花在女模B的故事上,不再有那麼頻繁的轉切,並且女模B的故事感情戲較多,動作戲較少,所以原本富有動感的節奏一下子陷入平緩。最後流浪漢C的故事又再次恢復了開頭的感覺:暴力加柔情。總的感覺是,女模B的故事沒有混合好,打亂了原先的節奏,使故事的中段顯得有些冗長。如果能剪成兩小時內的版本,我覺得會更好。
電影中每個主人公的命運都和狗相聯系。狗是他們愛的寄託。A的狗給了他與哥哥老婆遠走高飛的希望;女模B的寵物狗是她在愛情事業受到威脅後的精神依賴;流浪漢C的狗是他對故去妻子和分離許久的女兒的替代。他們愛狗,原因是他們愛人。然而影片中的人物都失去了他們自己的狗。A的狗被打傷,在車禍後被C撿去了;B的狗跑到了破了洞的地板下面,沒有出來;C撿回來的那條狗把他養的其它狗全咬死了。與此對應,A最後在車站沒有等到他愛的女人;B失去了一條腿,生活和愛情出現了無法癒合的創傷。而C,這個影片中的靈魂人物,唯一帶給了我們黑暗中的希望。當他看到愛犬被咬死時,拔出了手槍,但他最終沒有殺死那條肇事的狗。狗是無辜的,它的殘暴遠遠比不上人類。當他失去了所有自己的狗後,他或許感覺到了因果輪回。那條肇事的狗讓他重新開始思考。於是他放棄了刺殺的任務,並開了一個小小的玩笑。他剪了鬍子,剪了頭發,穿上了新衣服。當他完成了重新做人的標志後,他偷偷進入女兒的家,把上次偷拿的全家福照片還給她,並把賺來的錢留給了女兒。他坐在女兒的床上,不停播放著留言機里女兒的聲音。他在留言機里留下了他對女兒的思念和愛,然後他賣去了車子,和那條狗走進了茫茫的世間。影片最後的鏡頭意味著他將去尋找他自己的生活。他或許還會結婚生子,還會擁有愛他的人。這是失去一切後心靈最大的安慰和救贖——繼續走下去,和自己的狗。
所以再次回到影片的名字。根據英語翻譯,Amores Perros兩個單詞分別應該是愛和狗的意思。當然並不排除狗在前面作動詞的可能。但是影片的主題並不是像英文名表達的那樣咒罵愛情和愛,即影片並沒有涉及bitch這個單詞的任何內涵。所以我做出了這樣的判斷:Amores Perros就是愛和狗的並列,amores是愛,因為和adore很像,perros是狗,因為和puppy很像。我後來特意去網上在線翻譯了一下,證實了我的想法。
當然中文名字在英文翻譯過度表達的基礎上又犯了詞義上的錯誤。Love Is a Bitch中的love,並不單指愛情,而是包括了親情的更廣泛的愛。所以最恰當的翻譯我認為就是《愛·狗》。我這樣斟酌並不是沒有意義的。不少針對這部影片的評論都在bitch上做文章,我認為是受翻譯的影象,是不妥當的。
可能Amores Perros在劇情結構和節奏的掌握上,還並不是最完美的,但細節的把握和演員精彩的表演完全彌補了這些不足。流浪漢C的大頭照被他自己貼在了偷拿來的全家福上。當他重新做人後,又去照了一張好的,更換了原先的大頭照,然後再把那張全家福放回了女兒的房間。這當中的表演是令人動容的。那個演員憑此片獲得了許多電影節的最佳男主角獎。主人公A的表演者也演得非常精彩,獨特的氣質加上俊俏得如同虛擬人物的臉龐,絕對是極具潛力一名演員。片中所有的表演都基本挑不出毛病,連那個漂亮女模特B的表演都可圈可點(身材臉蛋加演技,人才啊),在一部人物繁多的電影中是非常難得的。相形之下,作為同樣多線敘事人物繁多的影片,Crash中的表演只能算是中庸。Crash的成功之處是在於精工雕琢的劇本,但美國模式化的痕跡還是很重。如果兩部電影讓我選擇,我肯定選Amores Perros。
2002的奧斯卡上,Amores Perros在奧斯卡最佳外語片的競爭中輸給了《卧虎藏龍》。如果Amores Perros被當作一部美國本土電影,最佳男主角,最佳男配角,最佳攝影,最佳剪輯,最佳聲音剪輯等等,都很有可能被提名,獲得其中一二是完全有可能。那樣的話,這部優秀電影就會讓更多的人注意。我想說什麼呢?我想說奧斯卡的鎂光燈太閃耀了,以至於掩蓋了許多電影本應得到的關注,所以要主動關心拉美或者其它較小語種的電影,要不然就可惜了。
9. 跪求外國電影里經典的台詞。要英文的。外加翻譯
1. If God intended everybody to be the same, he'd have given us all braces on our legs. 如果上帝要
讓人人都一樣的話,他會給每人一雙腳撐。
2. There must be something can be done. 一定會有辦法解決的。
3. Anyway, I guess you could say me and Mama was on our own. 總之,我想你可以說,我和媽媽無依無靠
。
4. Mama says,"Stupid is as stupid does. " 媽媽說,「做傻事的才是傻瓜」。
5. Jenny and mewas like peas and carrots. 珍妮和我形影不離。
6. I was getting yelled at. 我給罵得狗血噴頭。
7. You stick with me. 你們跟緊我。
8:he had a lot to live up to. 他很有榮譽感。
9. Look alive out there . 那邊好象不錯。
10. Life was likea box of chocolates. You never know what you're going to get. 人生就像一盒各式各
樣的巧克力,你永遠不知道下一塊將會是哪種。
11. Mama always had a way of explaining things so I could understand them. 媽媽總有辦法讓我明白她
的意思。
12. Jesus loves you more than you will know。 「耶穌對你也特別垂青」
13. I'd kinda like to see that. 我倒想瞧一瞧。
14. You said it all. 你說得很好。
15. Who's the baby killer?這怪人是誰?
16. I should have known it was going to be some bullshit hassle!我早該知道大家會爭吵!
17. That uniform is a trip, Forrest. 這件制服不錯,福雷斯。
18. How she discovered ways to expand her mind. 她如何發現了新的思想。
19. Things got a little out of hand. 所有的事都亂套了。
20. A promise is a promise. 要信守諾言。
21. I paid my respect to Bubba himself. 我也去看望了布巴本人。
22. I got it all figured out. 我已經安排好了。
23.We die, we die rich with lovers and tribes, tastes we have swallowed, bodies we have entered and
swum up like rivers, fears we have hidden in like this wretched cave. I want all this marked on my
body. We are the real countries, not the boundaries drawn on maps with names of powerful men. I
know you will come and carry me out into the palace of winds, that's all I've wanted- to walk in
such a place with you, with friends, on the earth without maps.
我們都將死去,我們將與愛的人和不同種族的人一起充實而熱烈的死去。我們咽下
彼此的味道;交換彼此的身軀,浮游於愛河之上;恐懼時我們躲藏起來,正如這凄
涼的洞穴。我要所有這些都鐫刻在我的身體上。我們才是真實的國家,並非畫在地
圖上的邊界所示的,以掌權者命名的國家。我知道你定會回來抱著我,屹立風中。
那就是我所要的--與你漫步在如此的土地上,與朋友們,在一個沒有地圖的地球上。
24.I don't wanna be someone who comes between two best friends. I just, I can't stand seeing what
this is doing to you guys, and I don't wanna be the cause of that. So, I don't think we can see
each other anymore. I'm gonna go to my mom's in Chicago, I'm gonna stay there for awhile. I think
this could've be something really amazing, but y'know this is probably for the best. Y'know? I'm
gonna miss you. Good-bye, Chandler.
我不想在你們兩個哥們兒之間左右為難,我,我不能忍受你們因我反目成仇。我想,我們不會再見了,我也不能
再在這兒呆了。我知道原本我們會有令人欣羨的愛情,但也許這樣結束更好,你知道,我會想念你的,再見,錢
25. If God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you
to leave me, as it is now for me to leave you. I am not talking to you now through the medium of
custom, conventionalities, nor even of mortal flesh: it is my spirit that addresses your spirit;
just as if both had passed through the grave, and we stood at God's feet, equal — as we are! '
如果上帝賜予我財富和美貌,我會使你難於離開我,就像現在我難於離開你。上帝沒有這么做,而我們的靈魂是
平等的,就彷彿我們兩人穿過墳墓,站在上帝腳下,彼此平等——本來就如此!」
26.Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解為傻人有傻福)
27. Miracles happen every day. (奇跡每天都在發生)
28. If you are ever in trouble, don』t t ry to be brave, just run, just run away.
你若遇上麻煩,不要逞強,你就跑,遠遠跑開)
29. Death is just a part of life, something we』re all destined to do.
死亡是生命的一部分,是我們註定要做的一件事
30. I don』t know if we each have a destiny, or if we』re all just floating around accidental?like on a breeze.(我不懂我們是否有著各自的命運,還是只是到處隨風飄盪)