導航:首頁 > 國外大片 > 英文電影口語簡單

英文電影口語簡單

發布時間:2023-06-29 18:19:06

① 看原版英語電影必會的30句口語

看原版英語電影必會孝納的30句口語
1. kick ass 了不起
A: Wow, you fixed my computer in less than 10 minutes. You're good.
A: 哇! 你不到十分鍾就把我的計算機修好了呀! 你很棒!
B: Yep. I just kick ass.
B: 是的! 我就是厲害!

"kick ass" 除了字面上的「踢*」外, 還有「厲害、打敗」的意思。當「踢*」時, 比如某人放你鴿子, 你很氣, 就可以說:"I'm going to kick his ass." (我得踢他的*)。當「厲害」用時, 就像上面例句一樣用。"kick ass"還可作「打敗某人的意思」。比如某人一向在某方面比你強, 終於有一天你比他厲害了, 你就可以說:"Hahaha...I kicked yourass."。覺得 "ass" 太難聽的人, 就用 "butt" 吧!

2. XYZ 檢查你的拉鏈
Hey, man. XYZ.
老兄啊! 檢查一下你的拉鏈吧。

"XYZ" 是 "Check your zipper." 的意思。在美國, 填表選項時多用打「X」來表示(台灣則用打勾表示)。這個選項的動作就叫"Check", 也就是這里的XYZ 的 X所代表的。Y 是 Your, Z 就是 Zipper 啰!

3. Hit the road. 上路了
A: Do you want to come in for some tea?
A: 你要不要進來喝個茶呢?
B: No. I'm running late. I really need to hit the road.
B: 不了。我快遲到了, 得上路了。

"running late" 是快遲到了的意思。
"Hit the road" 的 "hit" 有「去」的意思。好比某人每周去健身房三次, 你就可以說 "He hits the gym three times a week."。
"I really need to hit the road." 還可以用說成"I really need to get going."。

4. hang out 和朋友在一起
A: I don't know what is going on lately. Jack seems to curse a lot these days.
A: 不知道最近 Jack 怎麼搞的。 他經常口出惡言。
B: Well, that's just what you get from hanging out with the wrong crowd.
B: 嗯, 交錯了朋友就是這樣啊!

"hang out" 是和朋友一起做一些事。看電影、逛街、聊天都算。也不限指異性朋友。

5. click (兩巧派沒人)合得來
I really like talking to her. I think we two really click.
我很喜歡和她說話。我覺得我們兩個蠻合得來的。

以前只知道click the mouse(點擊滑鼠),真是鼠目寸光啊!不過 click 不一定只用在異性之間。朋友之間的頻率相同也可以用。

6. suck 差勁 ; 糟透了
A: Guess what? We've just now missed the bus, and the next one won't come for another 45 minutes.
A: 知道嗎? 我們剛好錯過公車了; 下一班(車)還要四十五分鍾才會來。
B: That sucks.
B: 真遜!

"suck" 是「差勁」的意思。 "That movie sucks." 是「那部電影真是糟透了」的意思。

7. catch some Zs 小睡一下
A: Excuse me. I have to catch some Zs.
A: 抱歉! 我想小睡一下。
B: I thought you just woke up. Sleepy head.
B: 我以為你才剛睡醒。愛睡蟲。

漫畫里的人睡覺, 不是都畫"Z,Z,Z..."來表示嗎? 這里的 "catch some Zs" 就是這樣來的。"I have tocatch some Zs." 也可以羨者說"I have to take a nap." 或 "I need to snooze."。

9. take a mp 上大號
A: Would you mind closing the door? I'm trying to take a mp here.
A: 你可不可以把門關起來呢? 我正在上大號。
B: Well, learn to lock the door next time. www.rr365.com
B: 那麼下次學會把門鎖起來吧!

"mp" 是「丟掉」的意思, 「丟」什麼不必我解釋了吧?
「我要上廁所」(大小號都一樣) 可以說 "I need to use the restroom." 或簡單地說 "I need to go."。

10. crank up 把聲量調大
A: Hey! The volume is too low. Why don't you crank it up some?
A: 嘿! 這聲量太小了。你把它調大一點好嗎?
B: No problem.
B: 沒問題。

這里的「聲量調大」也可以說 "turn it up"。意思是一樣的。
cranky 則是形容人暴躁、 易生氣。如: "Why are you so cranky today? Something happened?" 你今天怎麼這么容易生氣? 發生什麼事了嗎?

11. Shoot! 說吧!; 有*快放!
A: I've got a question for you.
A: 我想請問你一個問題。
B: Shoot!
B: 說吧!

"Shoot!" 除了當「說吧!」外, 很多女孩子也用它來代替 "Shit!", 因為覺得後者聽起來不雅。

12. Give it a shot! 試試看!
A: It would be so cool if I can win this contest. I don't think I'm good enough, though.
A: 要是我可以贏了這項比賽的話會有多好。但我不認為自己夠好。
B: Give it a shot! You'll never know.
B: 試試看啊! 沒試怎麼會知道!

13. Got you! (騙、嚇...)到你了吧!
A: My sister just now called and said she's moving in with us.
A: 我姐姐剛剛打電話來, 說她要搬進來跟我們一塊兒住。
B: What?
B: 什麼!
A: Got you!
A: 上當了吧!
"Get you" 是「(騙、嚇、捉弄...)到你了吧!」的意思。

>14. no-brainer 不必花腦筋的事物
A: How do you use this program? It looks quite complicated.
A: 你怎麼樣用這個軟體呢? 看起來蠻復雜的。
B: No. Looks can be deceiving. This thing is actually a no-brainer. Let me show you.
B: 不會! 外表有時是會騙人的。這個東西其實很容易(不必花腦筋的)。我玩給你看!

"Looks can be deceiving." 是「外表有時是會騙人的」的意思。也許你的競爭對方把自己抬高, 表現出很厲害的樣子,你的朋友就可以說"Looks can be deceiving. He may be just a paper tiger."來安慰你。

15. work one's butt off 很努力地(做一件事)
A: I can't believe all my work is gone just like this. I've worked my butt off on this all day.
A: 我不敢相信我的心血就這樣丟掉了!我今天整天辛辛苦苦都在搞這個!
B: What happened? Computer crashed?
B: 怎麼啦? 計算機當了嗎?

發現美語里不少口語都跟"butt"(**)有關, 這里的"workone's butt off" 也是。還有一個"freeze one's butt off"(冷得把**凍僵)也是喔!

16. push around 驅使(某人)
A. Gary, do you think you can rewrite this paper. I don't really like the topic.
A: Gary, 你想你是不是可以把這個報告重寫一遍。我並不是很喜歡那個主題。
B: Hey, I'm only trying to help you out. You shouldn't be pushing me around like this.
B: 嘿! 我是在幫你忙耶! 你不應該這樣指使我喔!

「把一個人推來推去」應該和「指使」很容易聯想吧!

17. brush off 不理; 默視
A: Have you talked to Mr. Lambert about Ian's obscene speech towards you?
A: 你跟 Lambert 先生提過 Ian 對你講的猥褻的話嗎?
B: Yes, but he brushed it off as if it were not a big deal to him.
B: 有! 但他輕輕帶過(不理), 好象他覺得那並沒有什麼!

"brush away(aside)" 也是「不理」的意思。如"He brushed aside our objection."(他無視我們的反對)。

18. boss around 頤指氣使
A: Oh! No. I've got assigned to work with Marvin for our group project.
A: 噢! 不! 我被分配跟 Marvin 一起做團體作業。
B: Ooh! I heard that he love to boss people around.
B: 唉呀! 我聽說他很愛指使人的。

"boss around" 和 "push around" 都是「指使人」的意思。說一個人愛命令人也可以說"He is very bossy."。

19. Oh, boy! 乖乖! 唉呀! 真是!
A: Guess what? We first got a flat tire, and now my cell phone is dead.
A: 你猜怎麼了? 首先我門的車爆胎了, 現在我的行動電話又沒電了。
B: Oh, boy!
B: 唉!

"flat tire" 是「爆胎」的意思」。
"Oh, boy!"是美國人用的一種感嘆表示詞句。不必問他們為什麼不說 "Oh, girl" 還是別的, 因為他們也不知道。

20. bound to 必定
A: Dan forgot his map?
A: Dan 忘了帶地圖了嗎?
B: Yep! And he's bound to lose his way.
B: 是的! 他鐵定要迷路了。

"bound to" 是必定的意思。 「你死定了!」就可以說 "You're bound to die."。

21. all set 都准備妥當
A. Is my car ready yet?
A: 我的車好了嗎?
B: Yep! We just need to get this paper work done and you'll be all set.
B: 是的! 我們只要把這份「文書工作」完成, 你就一切都准備妥當了!

22. dirty work 卑鄙的工作; 討厭的工作
A: All right. You go ahead and sign this paper and I'll do the dirty work.
A: 好吧! 你就把這個東西(紙)簽了, 剩下來擦*的事兒就交給我了。
B: (It) Sounds good to me.
B: 聽起來不錯!

23. cop 警察
A: Oh! No. My TV and stereo are gone. Who did this?
A: 噢! 不! 我的電視和音響都不見了。誰乾的?
B: I've already called 911. The cops should be here any time.
B: 我已經報警了。警察應該隨時會來。

美國人在口語里很少用 "policeman" 來表示「警察」。這里報警的電話號碼是 "911" 。有時候, 美國人也用 "911" 來表示「緊急的事」。

24. spooky 玄; 可怕的
A: I had a dream last night that Keith and I had a big argument. Thismorning he came in wearing the same clothes he had on in my dream!
A: 我昨晚夢見我和 Keith 大吵了一頓。 今天早上, 他穿著和他昨晚在我夢里穿的一樣的衣服進來。
B: That's spooky!
B: 真玄!

"spooky" 就是一些所謂的鬼怪、太湊巧而令人覺得「恐怖」的意思。

25. Say cheese. (照相時)笑一個
在咱是「茄子」,"cheese" 異曲同工了。

26. eat 使困擾; 使不開心
A. What's eating you? You've been so quiet all morning.
A: 什麼事讓你不開心呢? 你整個早上都不說話。
B: I bombed in my final exam.www.rr365.com
B: 我的期末考砸了!

>

"What's eating you?"是個很常聽到的俚語。當你覺得某個人好象為某事所困擾, 以致整個人不大對勁, 就可以用這句話來問他, 到底發生什麼事了。
"bomb" 是個很有意思的字, 因為可以表示「完全的失敗」, 也可以表示「作得很好」。要看當時的情形來決定。

27. jazz (something) up 讓(一件事物)變得有趣些
A: What do you think of this?
A: 你覺得這怎麼樣?
B: It's kind of dead. Maybe you want to add more graphics to jazz it up.
B: 有點悶。也許你可以加點圖讓它變得生動有趣些。

"jazz (something) up" 是使一件原本可能有點沉悶的事變得有趣些。好比有人在一個冗長的會議里作些說些笑話之類的事, 企圖讓大家從昏迷中醒來, 就可以說"He tried to jazz the meeting up."

28. My hands are tied 我無能為力
A: Mr. Chapman, can I hand in my homework next time. I left it at home.
A: Chapman 先生, 我能不能下次再交作業呢? 我把功課忘在家裡了。
B: All of the scores must be given to the office by Friday, so youmust have your homework today. It is a school rule and there is nothingI can do. My hands are tied!.
B: 所有的分數都必須在禮拜五前交到辦公室(學校), 所以你今天一定要有你的作業。這是學校的規定, 我無能為力。

"My hands are tied." 在這里並不是真正「手被綁起來」的意思, 而是指「沒辦法」的意思。好比電話響了, 你很忙不能接, 也可以說:"Can you get it? My hand are tied." (我很忙, 你能接一下嗎?" 。

29. love handles 游泳圈、中廣、胖的腰圍
A: You'd better lose those love handles fast. I'm tired of having so much to hold on to.
A: 你快把你的肥肚子減掉。我對老是有這么多(肥肉)在那裡讓我可以抓著覺得很煩。
B: I think I look fine, my dear.
B: 親愛的, 我覺得我看起來很好啊!

上面的對話可能是一些太太會對發福的先生所講的, 這太太也毒了點吧?

30. maxed out 累慘了
A: I'm working 70 hours this week. I'm totally maxed out.
A: 我這星期工作七十個小時。我真是完全累壞了。
B: 70 hours? I'd be dead if I worked this hard.
B: 七十個小時? 我要是工作這么多, 我一定會死了

"max" 是「極限」的意思。用"maxed out" 來表示一個人累慘了應該是蠻貼切的哦!

② 實用口語:英文電影經典句子

1,Frankly,my dear,I don't give a damn. 坦白說,親愛的,我一點也不在乎。(《亂世佳人》1939)

2,I'm going to make him an offer he can't
refuse. 我會給他點好處,他無法拒絕。(《教父》1972)

3,You don't understand!I
coulda had class.I coulda been a contender.
I
could've been somebody,instead of a bum,which is what I am. 你根本不能明白!我本可以獲得社會地位,我本可以是個競爭者,我本可以是任何有頭有臉的人而不是一個毫無價值的遊民!(《碼頭風雲》1954),4,Toto,I've got a feeling we're not in Kansas anymore. 托托,我想我們再也回不去堪薩斯了。(《綠野仙蹤》1939),5,Here's looking at you,kid.
就看你的了,孩子。(《納知卡薩布蘭卡》1942)

6,Go ahead,make my day. 來吧,讓我也高興高興。(《撥雲見日》1983),7,All right,lle,I'm ready for my close-up. 好了,德米勒先生,我已經准備好拍攝我的特寫鏡頭了。(《日落大道》1950),8,May the Force be with you. 願原力與你同在。(《星球大戰》1977),9,Fasten your seatbelts. It's going to be a bumpy night. 系緊你的安全帶,這洞悔消將是一個顛簸的夜晚。(《彗星美人》1950),10,You talking to me? 你是在和我說話嗎?(《計程車司機》1976),11,I love the *** ell of napalm in the morning. 我喜歡聞彌漫在清晨空氣中的汽油彈味道。(《現代啟示錄》1979),12,Made it,Ma!Top of the world! 好好去做吧,站在世界之巔!(《殲匪喋血戰》1949),13,I'm as mad as hell,and I□ not going to take this anymore! 我瘋狂得如同地獄中的惡魔,我不會再這樣繼續下去了!(《電視台風雲》1976),14,Louis,I think this is the beginning of a beautiful friendship. 路易斯,我認為這是一段美好友誼的開始。(《卡薩布蘭卡》1942),
15,There's no place like home.
沒有一個地方可以和家相提並論。(《綠野前配仙蹤》1939),16,I am big!It's the pictures that got *** all. 我是巨大的!是這些照片讓我變得渺小了。(《日落大道》1950),17,Show me the money! 讓我看到錢!(《甜心先生》1996),18,Play it,Sam. Play'As Time Goes By'. 彈這首,山姆,就彈「時光流逝」。(《卡薩布蘭卡》1942),19,You can't handle the truth! 你不能操縱事實!(《義海雄風》1992),20,I want to be alone.我想一個人呆著。(《大飯店》1932),21,After all,tomorrow is another day! 畢竟,明天又是新的一天!(《亂世佳人》1939),22,I'll have what she's having.我會擁有她所擁有的。(《當哈里遇上薩莉》1989),23,I'll be back. 我會回來的。(《終結者》1984),24,Today,I consider myself the luckiest man on the face of the earth. 現在,我想我是這個世界上最幸運的人。(《揚基的驕傲》1942),25,Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you're gonna get. 媽媽說生活就像一盒巧克力,你永遠都不知道你會得到什麼。(《阿甘正傳》1994),26,We'll always have Paris.我們永遠都懷念巴黎(那段美好的時光)。(《卡薩布蘭卡》1942),27,Oh,Jerry,don't let's ask for the have the stars. 噢,傑瑞,不要再乞求能得到月亮了,我們已經擁有星星了。(《揚帆》1942),28,Well,nobody's perfect.人無完人。(《熱情似火》1959),29,You've got to ask yourself one question:″Do I feel lucky?″Well,do ya,punk? 你應該問你自己一個問題:「我是幸運的嗎?」快點去做,年輕人,無知的年輕人。(《警探哈里》1971),30,You had me at″hello.″當你說「你好」的那一刻起就擁有我了。(《甜心先生》1996),31,There's no crying in baseball! 在棒球運動中沒有哭泣! (《紅粉聯盟》1992),32,A boy's best friend is his mother. 一個男孩最好的朋友是他的母親。 (《驚魂記》1960),33,Greed,for lack of a better word,is good. 沒有比「貪婪」更好的詞語了。(《華爾街》1987),34,Keep your friends close,but your enemies closer. 親近你的朋友,但更要親近你的敵人。(《教父II》1974),35,As God is my witness,I'll never be hungry again. 上帝為我作證,我不會再讓自己挨餓了。(《亂世佳人》1939),36,nson,you're trying to 't you? 羅賓遜太太,你是在引誘我,對嗎?(《畢業生》1967),37,Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine. 世界上有那麼多的城鎮,城鎮中有那麼多的酒館,她卻走進了我的(酒館)。(《卡薩布蘭卡》1942),38,Wait a minute,wait a ain't heard nothin'yet! 等一會兒,等一會兒。你肯定聽到了什麼!(《爵士歌手》1927),39,I have always depended on the kindness of strangers. 我總是非常依賴陌生人的仁慈。(《慾望號街車》1951),40,Listen to them. Children of the night. What music they make. 快點來聽!黑夜中孩子的聲音是他們締造的美妙音樂。(《吸血鬼》1931),41,I feel the need--the need for speed! 我感到一種需要,一種加速的需要!(《壯志凌雲》1986),42,Carpe diem. Seize the day,boys. Make your lives extraordinary. 人生就應該是快樂的,要抓住每一天,孩子們。讓你們的生活變得非凡起來。(《死亡詩社》1989)

③ 推薦幾部適合配音的英語電影最好簡單點的

推薦幾部適合配音的英語電影?最好簡單點的

強烈----<<音樂埋歲升之聲>>
也可看一些簡單的卡通---功夫熊貓,海底總動員````

推薦一部適合配音的英語電影???

歌舞青春、搖滾夏令營、蟲蟲特工隊、海底總動員、功夫熊貓、馬達加斯加

急 請問那些英語電影適合配音(簡單點 3人)

《穿普拉達的惡魔》有很簡單的對話片段,當時我們聽寫過
以及一些迪士尼的童話都可以配,我們當時配過《美女與野獸》

適合配音的英語電影

功夫熊貓就不錯啊,很多段子都可以的。

推薦幾部適合練英語口語和聽力的電影,最好是比較簡單點的

電影:《阿甘正傳》《畢業生》《獅子王》《亂世佳人》
電視劇:《老友記》(又名:六人行)《實習醫生格蕾》《緋聞女孩》
這些基本是新東方老師推薦的。《緋聞女孩》是有位高考狀元說的,她說自己曾經追看這個《Gossip Girl》練習口語,然後自主招生過了,考進清華。
另外可以看你感興趣的美國電影(如果你要練美式英語的話),因為興趣就是動力,會使得你對學習英語口語和聽力覺得簡單些。例如《哈利波特》系列

高分雀型!求適合配音的英語電影 急!

高分!求適合配音的英語電影 急!
以考慮【魔發公主】片段,語速不快,也不算太難
如果想出彩,建議【永不妥協】里茱莉亞羅伯茨的法庭一段,絕對出彩
可是我在出差,彎老不能幫你剪輯,不知你啥時候要
你可以找一下原片先練習,等我這周出完差回來就幫你
另外,我不要分的,你的分留著還能求助其他問題的
春滿人間百花吐艷 福臨小院四季常安 歡度春節

要考英語電影配音,兩個女生,推薦幾個經典的電影適合配音的

知名大片《黑天鵝》《相助》《朱莉與朱莉婭》《時尚女魔頭》《末路狂花》
或者傳統英式英語《傲慢與偏見》《成為簡奧斯丁》
希望能夠幫到你
要是找不到資源郵件我:273280351@qq.

求適合配音的英語電影的台詞

破產姐妹 的

適合單人配音的英語電影

阿甘正傳

適合8人配音的英語電影

從電影名就知道能滿足你的要求《白雪公主和七個小矮人》
《雷霆救兵》
《十一羅漢》

④ 求幾部可以學習英語口語的簡單電影

25部口語練習電影 1阿甘正傳 「FORREST GUMP」 主演:Tom Hanks 湯姆 漢克斯 2電子情書 「YOU』VE GOT MAIL」 主演:Tom Hanks 湯姆 漢克斯 Meg Ryan 梅格 瑞安 3居家男人 「THE FAMILY MAN」 主演:Nicolas Cage 尼科拉斯 凱奇 Tea Leoni 蒂 里奧尼 4公主日記I.II. 「THE PRINCESS DIARIES I II」 主演:Julie Andrews 朱麗 安德魯斯 Anne Hatthaway 安妮 哈德威 5逃跑的新娘 「THE RUNAWAY BRIDE」 主演:Juliet Roberts 朱麗葉 羅伯斯 Richard Gere 理查 基爾 6新岳父大人 「FATHER OF THE BRIDE」 主演:Steve Martin 斯蒂夫 馬丁 Diane Keaton 戴安 基頓 7BJ單身日記 「BRIDGET JONES』 DIARY I II」 主演:Renee Zellweger 雷尼 奇維格 Hugh Grant 休 格蘭特 8奔騰年代 「SEA BISCUIT」 主演:Toby McQuaire 托比 邁奎爾 9蒙娜麗莎的微笑 「Mona Lisa』s Smile」 主演:Julia Roberts朱麗葉 羅伯斯 Julia Stiles 朱麗亞 斯蒂爾斯 Kristen Dunst 克里斯滕 等斯特 10甜心先生 「Jerry Maguaire」 主演:Tom Cruise 湯姆 克魯斯 Renee Zelleweger 雷尼 奇維格 11熱血強人 「Remember the Titans」 主演:Danzel Washington 丹澤爾 華盛頓 12鐵血教練 「Coach Carter」 主演: Samuel Jackson薩姆爾 傑克遜 13重建人生 「Life As a House」 主演:Kevin Cline 凱文 克萊恩 Kristin Scott Thomas 克里斯丁 斯科特 托馬斯 Hayden Christensen 海登 克里斯滕森 14海上鋼琴師 「The Legend of 1900」 主演:Tim Roth 蒂姆 羅斯 15大話王 「Liar Liar」 主演:Jim Carrie 金 凱利 16單身插班生 「About a Boy」 主演:Hugn Grant 修 格蘭特 17風流奇男子 「Alfie」 主演: Jude Law 裘德 洛 18妙手情真 「Patch Adams」 主演: Robin Williams 羅賓 威廉斯 19變人 「Bicentennial Man」 主演: Robin Williams 羅賓 威廉斯 20貓屎先生 「As good as it gets」 主演:Jack NIckelson 傑克 尼科爾森 Helen Hunt 海倫 亨特 21完美男人 「The Perfect Man」 主演: Hilary Duff 希拉里 薘芙 Chris Noth 克里斯 諾斯 22婚禮男友 「The Wedding Date」 主演:Debra Messing 戴博拉 梅西 Dermot Mulroney 德莫特 麥隆尼 23男人百分百 「What Women Want」 主演:Mel Gibson 梅爾 吉普森 Helen Hunt 海倫 亨特 24老爸向前沖/冒牌老爸 「Big Daddy」 主演:Adam Sandler 亞當 桑德勒 25大魚 「Big Fish」 主演:Evan McGregor 伊萬 麥克格

求採納

⑤ 適合英語配音的經典電影台詞

適合英語配音的經典電影台詞

導語:英語配音可以很好的練習我們的口語能力,一些很經典的英文電影台詞也可以用來摘抄,學習它們的語法,也可以做為寫作素材,為自己的作為增色加彩。下面是由勵志網的我為大家整理的一些英文電影的經典台詞以供大家學習,希望大家閱讀愉快!

1.

Show me the money!「拿錢給我看!」—— 征服情海(Jerry Maguire, 1996)被公司解僱的體育經紀人傑瑞.馬圭爾拚命打電話試圖留住自己的客戶,啰嗦的橄欖球運動員羅德提出的條件是傑瑞必須「讓他看到錢」。

2.

Why don』t you e up sometime and see me?「你幹嘛不常來看看我呢?」—— 儂本多情(She Done Him Wrong, 1933)露夫人是一家夜總會的老闆,生性 *** ,喜歡周旋在許多情人之間。影片中當她看到年輕英俊的薩吉時便用這句台詞跟他調情。

3.

I』m walking here! I』m walking here!「我正在這走呢,我正在這走呢!」—— 午夜牛郎(Midnight Cowboy, 1969,Ratso是個街頭騙子,影片中有個鏡頭是他和另一位男主角喬一起過馬路,差點被一輛計程車撞到。這個鏡頭據說是即興發揮的,達斯丁.霍夫曼說他本來想說的是:「我們這里在拍電影。」結果說出來的卻是現在這句著名的台詞。

4.

Play it, Sam. Play 『As Time Goes By.』「彈吧,山姆。彈『時光飛逝』。」—— 卡薩布蘭卡(Casablanca, 1942)伊爾莎和丈夫一起走進瑞克的酒吧,當她認出山姆後,便請他彈這首以前和瑞克在一起時經常聽他彈奏的曲子。

5.

You can』t handle the truth!「你擔當不起真相!」—— 好人寥寥(A Few Good Men, 1992) 30. I want to be alone.「我想一個人呆著。」—— 大飯店(Grand Hotel, 1932)

6.

After all, tomorrow is another day!「畢竟,明天又是新的一天!」—— 亂世佳人(Gone with the Wind, 1939) 32. Round up the usual suspects.「圍捕嫌犯。」—— 卡薩布蘭卡(Casablanca, 1942)影片結尾,瑞克槍殺德國軍官後束手待斃。面對聞訊趕來的部下,雷諾警長出人意料地命令他們搜捕嫌犯,放過了瑞克。

7.

I』ll have what she』s having.「給我來份和她一樣的。」—— 當哈利遇到莎莉(When Harry Met Sally, 1989)34. You know how to whistle, don』t you, Steve? You just put your lips together and blow.「你知道怎麼吹口哨,是嗎,斯蒂夫?只要把嘴唇閉上然後吹氣就行了。」—— 逃亡(To Have and Have Not, 1944)

8.

You』re gonna need a bigger boat。「你需要一艘更大的船。—— 大白鯊(Jaws, 1975)36. Badges? We ain』t got no badges! We don』t need no badges! I don』t have to show you any stinking badges!「警徽?我們沒有警徽!我們不需要警徽!我用不著給你看什麼臭警徽!」—— 碧血金砂(The Treasure of the Sierra Madre, 1948)

9.

I』ll be back.「我會回來的。」—— 終結者(The Terminator, 1984)這句台詞出現在T800被拒絕進入警察局時,隨後他開著卡車沖進了警局。

10.

Today, I consider myself the luckiest man on the face of the earth.「今天,我認為自己是地球表面最幸運的人。」—— 揚基的驕傲(The Pride of the Yankees, 1942)本片是紐約洋基隊傳奇巨星魯.蓋瑞的傳記片,這句台詞出自他退役前在洋基體育場的著名演講。

11.

If you build it, he will e.「你建好了,他就會來。」—— 夢幻之地(Field of Dreams, 1989)40. Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you』re gonna get.「媽媽總是說,生活就像一盒巧克力,你永遠不知道你會得到什麼。」—— 阿甘正傳(Forrest Gump, 1994)

12.

We rob banks.「我們是搶銀行的[]。」—— 雌雄大盜(Bonnie and Clyde, 1967)

13.

Plastics.「橡膠業。」—— 畢業生(The Graate, 1967)在為本舉行的慶祝宴會上,父親的合夥人馬圭爾先生特意把本叫到一邊,鄭重地建議他從事塑膠業。在本片上映後的一年間,塑膠製造業非常興旺,不少人認為與這句台詞有關。

14.

We』ll always have Paris.「我們將永遠擁有巴黎(的美好時光)」—— 卡薩布蘭卡(Casablanca, 1942)瑞克在機場與伊爾莎依依惜別,用這句話安慰伊爾莎。如果你與情人分手時不知道該說什麼,就用這句話吧。

15.

I see dead people.「我能看見死人。」—— 第六感(The Sixth Sense, 1999)科爾對克羅醫生(布魯斯.威利斯飾)說過這句話,後者卻不以為意。影片接近尾聲時,醫生終於明白了這句話的含義。

17.

Stella! Hey, Stella!「斯黛拉!嗨,斯黛拉!」—— 慾望號街車(A Streetcar Named Desire, 1951)

18.

Oh, Jerry, don』t let』s ask for the moon. We have the stars.「哦,傑瑞,不用追尋月亮。我們已經有星星了。—— 揚帆(Now, Voyager, 1942)夏洛特和有婦之夫傑瑞互相傾心卻無法結合。傑瑞問她是否感到快樂,夏洛特用這句話作為回答。其含義類似於「不求天長地久,但求曾經擁有。」

19.

Shane. Shane. Come back!「謝恩,謝恩,回來吧!」—— 原野奇俠(Shane, 1953)Shane幫助斯塔瑞一家消滅了小鎮上的惡勢力,當他離開小鎮時,小男孩在他身後大聲呼喚他回來。Shane是著名的西部英雄形象。

20.

Well, nobody』s perfect.「人無完人。」—— 熱情似火(Some Like It Hot, 1959)富翁奧斯古德.菲爾丁被男扮女裝的主角傑瑞(傑克.萊蒙飾)迷得神魂顛倒。影片最後,傑瑞扯掉假發告訴他自己是男人,結果富翁不以為然地說:「人無完人嘛。」

21.

It』s alive! It』s alive!「它還活著!它還活著!」—— 科學怪人(Frankenstein, 1931)演員:柯林.克利夫(飾亨利.弗蘭肯斯坦) 科學家弗蘭肯斯坦博士製作了一個沒有生命的人體,一道閃電過後,它並沒有變成博士理想中的「完人」,而是變成了一個相貌醜陋的怪物。怪物將弗蘭肯斯坦博士當作自己的爸爸,但後者卻將其趕出了家門。

22.

Houston, we have a problem.「休斯頓,我們有問題了。—— 阿波羅13號(Apollo 13, 1995)宇航員吉姆.洛威爾向地面控制中心匯報故障情況。在網上可以找到當年的通訊錄音,原話是「Houston, we』ve had a problem.」。這句台詞後來變得非常流行,在告訴別人某個嚴重問題時,經常以這句話作為開場白,以達到一種輕松詼諧的效果。

23.

You』ve got to ask yourself one question: 『Do I feel lucky?』 Well, do ya, punk?「你應該問自己一個問題:『我感到幸運嗎?』你覺得呢,痞子?」—— 警探哈利(Dirty Harry, 1971)卡拉漢警官在追捕罪犯時有自己獨特的方法,完全無視法律的束縛。這是當他用槍指著罪犯時常說的話。

個性英文台詞精選 經典英文句子帶翻譯 經典英文句子大全 英文句子唯美簡短合集 英文電影台詞摘抄:富含哲理 著名英文電影台詞精選 適合英語配音的經典電影台詞 勵志英語電影台詞 英語電影經典語錄大全 英文電影里的經典台詞精選

⑥ 一部英語電影中常出現的20句英語對話口語

1. Hold on 等一下 (口語中,人們不太用wait a minute)如果兩人辯論,吵架,抬杠,你要別人「打住」,可以說,hold it right there.

2. I hate his guts. 我最討厭他。也有說I hate him guts. Guts 是腸子,相當於「恨之入骨」的意思。He doesn』t have much guts. 他是個膽小鬼。 ut feeling 直覺

3. Nuts, 果仁,核,為復數時,意為「瘋子」,He is nuts。他有神經病。He went nuts and killed a guy.他發瘋了,結果殺了一個人。You are driving me nuts. 你真是要把我逼瘋。a tough nut to crack, 一項艱巨的任務,一個難解之題,

4. How is everything? (還好嗎?) I am just stuck in a rut, doing the same things every day. I wish I could do something different. (煩死了,每天都是干同樣的活,我真想換個活法。) rut 日常的,每天都如此,get in a rut,日復一日,天天如此
5. I have totally sold out to your idea. 我100%地贊同贊同你的意見。類似的話還有If you are not careful enough, you will buy into his bad idea. 如果你不小心的話,你就會採納他的這餿主意。

6. I am just ecstatic about going to visit you soon. 馬上要見你,我高興死了。

7. A dap and dip 打個照面,露下臉就走。Matt: Are we going to Jon』s party?我們去瓊的聚會嗎?Darryl: Yeah, but I don』t want to stay long, so let』s make it a dap and dip.那就去吧,不過我可不想多呆,頂多就打個照面就走人。

8. I would like to get a job within couching distance. 我想找個不用走路就可以上班的工作。Couching distance,沙發距離,就是坐在沙發上不起身也能夠得著。這是那種 couch potato喜歡做的美夢。

9. Yukky 難吃,說這個詞時還要做一個難吃的表情。Where did you get this food? It was yukky. 你從哪裡弄了這吃的?那麼難吃。

10. 與yukky相反的詞是yummy,好吃極了。說這個詞時,要不然就把音拖一下,要不然說它兩次,表示你真的喜歡主人做的這道菜。

11 I cannot take it any more.我再也無法忍受了。前面還可以加上一句:don』t push me. 不要再逼我呀。 同樣意思的句子還有:I cannot stand him any longer.

12 Don』t take it out on me! 不要把氣出在我身上。

13 You have my word. 我向你保證(是這樣)。

14 Look, I have got going. 就這樣了,我還得幹活呢(還得趕路)。這是向人告辭的說法。

15 You talk crazy. 你滿嘴胡言。相當於you talk nonsense之意。 從語法上看,將形容詞放在動詞後不是很正規,但人家都這么說,也就可以將就了。

16 I don』t mean to cross the line. 直譯是「我不想越界」。這句話的意思是,我並不是想管閑事呀,只是隨便問問。「I don』t mean to cross the line, is she your new girl friend ?」

17 Thank you for .....(the tea, and so on), and everything else. 謝謝你的(茶水款待),以及一切。當你向人道謝時,你一下只想起了一件具體的事,但又接受了不止一項的好處,就加上一句 and everything else,這樣就不會漏謝什麼了。

18 I won』t take that crap.我才不會信那套鬼話。也可以說:I won』t buy that beef.同樣的意思。

19 Calm down. 不要激動好不好?

20 sick 惡心 you make me sick. 你叫我惡心。People do sick things to young girls nowadays. 現在總有人對小女孩做那些惡心的事。 He is sick. 如果你把sick一詞念得很重,意思就是「他令人惡心。」如果念得不重,意思就只是「他病了。」 所以要小心。

這就是關於日常英語電影中對話口語的介紹,希望能夠對您有所幫助。

⑦ 有哪些經典的英文電影對話台詞

經典電影《阿甘正傳》
Momma always said: "Life is like a box of chocolates, Forrest. You never know what you're gonna get."
Mother: It's my time. It's just my time. Oh, now, don't you be afraid sweetheart. Death is just a part of life, something we're all destined to do. I didn't know it. But I was destined to be your momma. I did the best I could.
Jenny: Are you stupid or something?
Forrest: Momma says that stupid is as stupid does.

《亂世佳人》:
Frankly,my dear,I don』t give a damn.

坦白說,親愛的,我一點也不在乎

After all,tomorrow is another day!

畢竟,明天又是新的一天!

As God is my witness,I』ll never be hungry again.

上帝為我作證,我不會再讓自己挨餓了。

Mr.O』Hara: What difference does it make whom you marry So long as he』s a Southerner and thinks like you. And when I』m gone I leave Tara to you.

Scarlett: I don』t want Tare plantations don』t mean anything when.
Mr.O』Hara: Do you mean to tell me Katie Scarlett O』hara that Tara.that land doesn』t mean anything to you Why land』s the only thing in he world worth working for worth fighting for worth dying for because it』s the only thing that lasts.
Scalett: Oh Pa. You talk like an Irishman.
Mr.O』Hara: It』s proud I am that I』m Irish and don』t you be forgetting Missy that you』re half-Irish too. And to anyone with a of Irish blood in them.why the land they live on is like their mother. Oh but there there. Now you』re just a child. It』ll come to you this love of the land. There』s no getting away from it if you』re Irish.
奧哈拉先生:你嫁給誰又有什麼關系呢?只要他是南方人,並且和你合得來。等我死了,我會把塔拉庄園留給你的。
斯佳麗:我不要塔拉庄園。農場又沒什麼用……
奧哈拉先生:凱蒂·斯佳麗·奧哈拉,你是說,塔拉……這片土地對你沒什麼用處?知道嗎?土地是世界上惟一值得勞作、值得戰斗、值得為它而死的東西,因為它是惟一永存的。
斯佳麗:哦,爸爸,你說話的樣子像個愛爾蘭人。
奧哈拉先生:作為一名愛爾蘭人,我很自豪。難道你忘記了,姑娘,你也有一半是愛爾蘭血統。對於那些身體中即使只流著一滴愛爾蘭血液的人來說,他們居住的土地就是他們的母親。喏,就在那兒,那兒。現在你只是個孩子,你將來會明白這種對土地的熱愛的。只要你是愛爾蘭人,你就無法逃避這種愛。

魂斷藍橋:
雨中相會時,
浪漫的羅伊當即向瑪拉求婚。

兩人的對話

Myra,what do you think
we're going to do today?
瑪拉,你認為我們今天該干什麽?

Well,I...I...
我。。。我。。。

Oh,you won't have time for that!
現在你沒有時間這樣啦!

For what?
哪樣?

For hesitating.
這樣猶豫!
No more hesitating for you.
你不能再猶豫啦!

No?
不能嗎?

No.
不能。

Well,what am I going to do instead?
那我該干什麽呢?

You're going to get married.
去跟我結婚。

Oh,Roy,you must be mad!
哦,羅伊,你瘋了吧?

I know it!Marvelous sensation!
我知道我瘋了。這是奇妙的感覺。

Oh,Roy,do be sensible.
哦,羅伊,千萬理智些。

Not me!
我才不呢!

But you don't know me!
可你還不了解我呀!

Then I'll discover you.
Spend the rest of my life doing it.
那我就用我的一生去了解你。

Oh,Roy,this is wartime.
現在是戰爭時期。
It's...it's because you're leaving so soon,
你只是,只是因為快要離開。。。
because you feel that
因為你覺得
you must spend the whole of your life
in forty-eight hours.
你要在48小時內活完你整個的一生。

We're going to be married.
我們現在就去結婚!
It's you.
就是你,沒錯。
It'll never be anyone else.
別的人我永遠都不要。

But how can yu tell that?
可你怎麽能這樣肯定?

Now listen,darling.
好啦,親愛的。
None of your quibbling!
你不許再這樣支支吾吾啦!
None of your questioning!
不許再問了!
None of your doubts!
不許再懷疑了!
This is positive,you see?
這是絕對的,知道嗎?
This is affirmative,you see?
這是肯定的,知道嗎?
This is final,yu see?
就這樣決定了,你知道嗎?
You're going to marry me,you see?
你必須和我結婚,知道嗎?

I see.
我知道了。
還有...
'I loved you. I never shall. That's the truth, Roy. I never shall.'
『我愛你,從未愛過別人,永遠不會,這是真的,羅伊,永遠不會。』
背景:已是暮年的羅伊倚在滑鐵盧大橋的欄桿上憶起已隨風而逝的瑪拉。兩個信守愛情承諾的年輕人最後卻只能生死相望。

羅馬假日:
---帶錢了嗎?
----從不帶錢.
是啊,我差點忘了,你能借給我點錢嗎?
----多少?你需要多少?
-----恩,我不知道需要多少?你有多少?
-----恩,這樣吧,我們一人一半,這是一千里拉.

-----我也是個撒謊高手,對不對?
-----是我所見過的最棒的.

----安雅.......有件事,有件事我想告訴你.
----別,求你了,什麼也別說.

----你可以退下了.
----非常感謝.

泰坦尼克號:
ROSE:Jack,我愛你!
JACK:別那樣,不說再見,堅持下去,你明白嗎?
ROSE:我感到很冷!
JACK:聽著,ROSE,...你一定能脫險,生活下去...
...生很多孩子,看著他們張,可享高壽...
...安息暖和的床上,不是在這里,
不是今晚,不是這樣死去,明白嗎?
ROSE:身上麻痹!
JACK:贏得船票...
...是我一生最幸運的事,
讓我可認識你,認識你真榮幸,萬分榮幸,
你一定要幫我,答應我活下去,
答應我,你不會放棄...
...無論發生什麼事,無論環境怎樣...
...ROSE,答應我,千萬別忘了!
ROSE:我答應你!
JACK:不要食言!
ROSE:我永不食言!

ROSE:I love you Jack.
「我愛你。傑克。」(露絲當然明白傑克的心意,她用力握著他那雙手,兩個人的手都已經感覺不出溫度了,但是他們知道,手是握在一起的。)
JACK:No... don't say your good-byes, Rose. Don't you give up. Don't do it.
"……別這樣……沒到告別的時候,……沒到,……你明白嗎?」(傑克的牙顫抖得厲害,他感覺自己最後一點體溫正在消失,生命正悄悄地離開他的軀體。死亡的期限已到,傑克感到了自己的責任。)
ROSE:I'm so cold.
「我很冷……」
JACK:You're going to get out of this... you're going to go on and you're going to make babies and watch them grow and you're going to die an old lady, warm in your bed. Not here. Not this night. Do you understand me?
(傑克鼓起最後的力量鄭重地告訴她,)「……你會得救……會活下去……」他顫抖地喘息著,「呃,……會生……好多的孩子……子孫滿堂,……你會長壽,……是死在暖和的床上……不是這兒,……不是今晚,不是……這么死,你懂嗎?」
(他的頭已經抬不起來了,海水撲上他的臉,嗆了他一下。)
ROSE :I can't feel my body.
露絲被凍得渾身打顫,她眼睛又要閉上,嘴裡喃喃地:「……我身體麻木了……」
JACK: Rose, listen to me. Listen. Winning that ticket was the best thing that ever happened to me.
(傑克已經感到他的時間不多了,他要把話說完,他必須使露絲活下去。)此刻,他不顧自己的顫抖與喘息,略有些急促地對露絲說:「……我贏得船票……是一生……最幸福的事情……」
JACK: It brought me to you. And I'm thankful, Rose.I'm thankful.
我……能認識你,……是我的幸運,露絲……我滿足了。
JACK: You must do me this honor... promise me you will survive... that you will never give up... no matter what happens... no matter how hopeless... promise me now, and never let go of that promise.他艱難地停了一下,又鼓起勁兒說下去,「……我還有……還有一個心願……你必須答應,要活下去……不……不能絕望,……無論……發生什麼,無論……多麼……艱難,……快答應我,露絲,……答應我,一定做到,……」
ROSE:I promise.
「……我答應……」露絲失聲痛哭起來。
JACK:Never let go.
……一定做到……」傑克的聲音漸漸弱了下去。
ROSE:I promise. I will never let go, Jack. I'll never let go.
露絲哭著應道:「我一定做到,傑克……一定做到……」

tatanic

我的意中人是個蓋世英雄,有一天他會踩著七色的雲彩來娶我,我猜中了前頭,可是我猜不著這結局......—《大話西遊》

你知不知道有一種鳥沒有腳的?他的一生只能在天上飛來飛去,飛累了就在風里睡覺,一輩子只能落地一次,那就是他死的時候。—《阿飛正傳》

當我們滿懷喜悅和惆悵的成長已經成為一種可以被講述的故事時,我們發現我們從未遵守過任何一個諾言,但我們真的真心真意愛過。—《那時花開》

如果,我多一張船票,你會不會跟我一起走?—《花樣年華》

第一、不要叫她溫柔。第二、不要讓她喝三杯以上,否則她會逢人就打; 第三、在咖啡館一定要喝咖啡、不要喝可樂或橙汁; 第四、如果她打你,一定要裝得很痛,如果真的很痛,那要裝得沒事;第五、在你們認識的第一百天,一定要去她班上送一支玫瑰,她會非常喜歡; 第六、你一定要學會擊劍,打壁球;第七、要隨時做好蹲監獄的思想准備;第八、如果她說她會殺了你,那不要當真,這樣你會好受些;第九、如果她的鞋穿著不舒服,一定要和她換鞋穿;第十、她喜歡寫東西,要好好地鼓勵她。——《我的野蠻女友》

畫外音:當時那把劍離我的喉嚨只有0.01公分,但是四分之一炷香之後,那把劍的女主人將會徹底地愛上我,因為我決定說一個謊話。雖然本人生平說過無數的謊話,但是這一個我認為是最完美的...... 紫霞:你再往前半步我就把你給殺了!至尊寶:你應該這么做,我也應該死。曾經有一份真誠的愛情放在我面前,我沒有珍惜,等我失去的時候我才後悔莫及,人世間最痛苦的事莫過於此。你的劍在我的咽喉上割下去吧!不用再猶豫了!如果上天能夠給我一個再來一次的機會,我會對那個女孩子說三個字:我愛你。如果非要在這份愛上加上一個期限,我希望是......一萬年!——《大話西遊》

當你年輕時,以為什麼都有答案,可是老了的時候,你可能又覺得其實人生並沒有所謂的答案。每天你都有機會和很多人擦身而過,有些人可能會變成你的朋友或者是知己,所以我從來沒有放棄任何跟人磨擦的機會。有時候搞得自己頭破血流,管他呢!開心就行了。——《墮落天使》

如果我有一千萬,我就可以買一層樓。我有一千萬嗎? 沒有,所以我仍然買不起樓。如果我有翅膀,我就可以飛。我有翅膀嗎? 沒有,所以我亦都沒辦法飛! 如果將整個太平洋的水倒出來,都淋不熄我對你的愛。整個太平洋的水全部倒得出嗎? 不能,所以我並不愛你!
如果我還有一天的壽命,那天我要做你的女友。我還有一天的命嗎?沒有。所以,很可惜。我今生仍然不是你女友。如果我有翅膀,我要從天堂飛下來看你。我有翅膀嗎?沒有。所以,很遺憾。我從此無法再看到你。如果把整個浴缸的水倒出,也澆不熄我對你愛情的火焰。整個浴缸的水全部倒得出嗎?可以。所以,是的。我愛你。——《第一次親密接觸》

第二個有點長,但比較簡單,卻很經典
滿意望採納~

⑧ 英文原聲電影摘錄30句有用的口語

Fear can hold you prisoner. Hope can set you free.

恐懼讓你淪為囚犯。希望讓你重獲自由

It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.

堅強的人只能救贖自己,偉大的人才能拯救他人

Remember, Hope is a good thing, maybe the best of things and no good thing
ever dies!

記著,希望是件好東西,沒准兒是件最好的東西,而且從沒有一樣好東西會消逝!

Get busy living, Or get busy dying.

忙活,或者等死。

And dying in your beds many years from now.

年復一年,直到壽終正寢。

Would you be willing to trade?

你們!願不願意去換一個機會?

All the days from this day to that.

用這么多苟活的日子。

for one chance,just one chance.

僅有的一個機會。

to come back here and tell our enemies.

那就是回到戰場。

that they may take our lives.

告訴敵人,他們也許能奪走我們的生命。

but they,ll never take our Freedom!

但是,他們永遠奪不走我們的自由!

We all end up dead, the question is how and why." -- William Wallace

我們最終都會死,問題在於怎麼樣死和為什麼而死。 -- 威廉·華萊士

"Your heart is free. Have the courage to follow it." -- Malcolm Wallace

心靈是自由的,鼓起勇氣隨心飛翔! -- 馬爾科姆·華萊士

"It's all for nothing if you don't have freedom." -- William Wallace

如果沒有自由,一切都是空想。 -- 威廉·華萊士

Go back to England and tell them there that Scotland's daughters and sons
are yours no more. Tell them Scotland is free. -- William Wallace

回去告訴整個英格蘭,蘇格蘭兒女不再是他們的臣民,告訴他們蘇格蘭是自由的。 -- 威廉·華萊士

⑨ 求經典簡單英語電影台詞,適合初一的,20句

1、There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch. That's yours. ——《肖申克的救贖》
2、Hope is a good thing and maybe the best of things. And no good thing ever dies. ——《肖申克的救贖》
3、Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get. ——《阿甘正傳》
4、If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away.——《阿甘正傳》
5、I laugh in the face of danger. (越危險就越合我心意。)——《獅子王》
6、I'm only brave when I have to be. Being brave doesn't mean you go looking for trouble. ——《獅子王》
7、 It's like you are back from the dead.——《獅子王》
8、You can't change the past. ——《獅子王》
9、Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it.——《獅子王》
10、. When the world turns its back on you, you turn your back on the world. ——《獅子王》
11、This is my kingdom. If I don't fight for it, who will?——《獅子王》
12、I'll make it up to you, I promise. (我會補償你,我保證)——《獅子王》
13、Whatever comes, I'll love you, just as I do now. Until I die. ——《亂世佳人》
14、I think it's hard winning a war with words.——《亂世佳人》
15、Sir, you're no gentleman. And you miss are no lady. ——《亂世佳人》
16、I never give anything without expecting something in return. I always get paid. ——《亂世佳人》
17、Now I find myself in a world which for me is worse than death. A world in which there is no place for me.——《亂世佳人》
18、All life is a game of luck.——《泰坦尼克號》
19、To make each day count. ——《泰坦尼克號》
20、After all, tomorrow is another day.——《亂世佳人》
因為離初一有點年代了,所以可能有些不合適,但還是望採納!

閱讀全文

與英文電影口語簡單相關的資料

熱點內容
電影喜馬拉雅插曲名字 瀏覽:66
陳坤周迅李宇春演的一部電影叫什麼 瀏覽:375
結局男孩的爸爸去世的中國電影 瀏覽:781
圖解泰國電影食人狂魔 瀏覽:40
愛情電影英文插曲 瀏覽:591
法國電影我指控 瀏覽:729
雄師電影成龍 瀏覽:72
小學親情電影觀後感 瀏覽:662
周星馳張學友合作電影 瀏覽:629
你的婚禮電影票價位 瀏覽:966
烏魯木齊花田電影小鎮情侶廳買幾張電影票 瀏覽:291
泰國女自閉武功電影 瀏覽:419
楊冪拍的親吻電影大全 瀏覽:436
紅雀特工電影完整 瀏覽:63
小黃人電影海報圖片手繪 瀏覽:849
沖上雲霄粵語電影bt 瀏覽:826
元彪導演電影 瀏覽:906
一部電影就四個人一直在談話 瀏覽:660
a夢所有大電影 瀏覽:856
不喜歡超級英雄電影英語 瀏覽:962