導航:首頁 > 國外大片 > 電影超能陸戰隊的英文

電影超能陸戰隊的英文

發布時間:2023-06-28 06:43:00

❶ 電影超能陸戰隊 用英文介紹每個主要人物

The special bond that develops between plus-sized inflatable robot Baymax, and prodigy Hiro Hamada, who team up with a group of friends to form a band of high-tech heroes A story about the bond that develops between Baymax, a plus-sized inflatable robot, and prodigy Hiro Hamada. When a devastating event befalls the city of San Fransokyo and catapults Hiro into the midst of danger, he turns to Baymax and his close friends adrenaline junkie Go Go Tomago, neatnik Wasabi, chemistry whiz Honey Lemon and fanboy Fred. Determined to uncover the mystery, Hiro transforms his friends into a band of high-tech heroes called "Big Hero 6."

❷ 為什麼大陸將Baymax譯為大白,將Big Hero 6譯為超能陸戰隊

作為進軍中國的外語影片,給中國觀眾的第一印象首先就是名字,好的名字既要酷炫響亮吸引人又要突出影片重點。《超能陸戰隊》原名Big Hero 6,如果直白地翻譯,譯成《六個超級英雄》、《超能英雄六人組》,就難以匹配影片本身呆萌可愛少年英雄式的主題了。再看類似動畫類影片的翻譯,《冰雪奇緣》原名Frozen,倘若真的直白地譯為《凍住了》,恐怕觀眾數量就要大打折扣了,亦或者改進一下,譯為《冰凍世界》,不看海報以及其它宣傳的話,觀眾也許會以為是一部紀錄片呢。
《超能陸戰隊》中大白原名Baymax,台灣翻譯團隊將其譯為「杯麵」,顯然是對英語「Baymax」發音的直接套用,就像中文翻譯很多國家國名一樣(例如Italy譯為義大利),香港翻譯團隊將其譯為「醫神」,是參照片中人物屬性而言的。這兩種譯法都有道理,也都是常見的翻譯方法,無可厚非,從語音還原度來講,「杯麵」吻合度最高,但中文屬於漢藏語系,英文屬於印歐語系,在發音和語義上除外來語等外差異極大,幾乎可以認為不存在關聯,因此並不需要參照發音來翻譯角色名字。並且從影片來看,「杯麵」好像和全片並沒有太大關系,主人公家也不是杯麵製造方,長相也和杯麵無相似之處,除了可能在大家看不見的時候吃個杯麵,別的實質性聯系恐怕也沒有了。再說「醫神」這個譯法,在還原影片角色屬性方面更勝一籌乃至三籌,片中機器人的職責就是保護以男主角為代表的人類,它擁有高超的感應技術和計算能力,對出現記錄在它晶元中所有病症的人都能立刻施救,可以稱得起「醫神」的稱號了。但是就此影片而言,講述的故事是圍繞一個架空時代現代天才少年和呆萌機器人的,並不是充滿古風的武俠世界,那麼「醫神」的譯法就欠妥當了。所以根據影片的故事情節及畫面風格,取名「大白」更簡單明朗,且「大」字輩的名字在中國文化里本就意敦厚老實,和「大白」在片中的形象、性格很是搭配,由此可見譯為「大白」可謂極佳之選了。

❸ 《超能陸戰隊》英文簡介

劇情簡介:

在一個融合東西方文化(舊金山+東京)的虛構大都市舊京山(San Fransokyo)中,一位精通機器人技術的小神童阿宏發現,這座充斥高新技術的城市正遭遇著一場犯罪危機。

為了拆穿陰謀拯救家園,他將攜夥伴機器人大白,與一夥生拉硬湊的菜鳥團隊組成「超能陸戰隊」聯盟,共同作戰抗擊罪惡。

In San Fransokyo, a fictional metropolis that integrates East and West cultures (San Francisco + Tokyo), Ahong, a prodigy expert in robotics, finds that this high-tech city is facing a crime crisis.

In order to break down the plot to save its home, he will bring his partner robots to the fore and join the gang. The hard rookie rookie team formed a union of "super Marine Corps" to fight against evil.

(3)電影超能陸戰隊的英文擴展閱讀:

《超能陸戰隊》(Big Hero 6)是迪士尼與漫威聯合出品的第一部動畫電影,取材於由Steven T. Seagle和Duncan Rouleau在1998年開始連載的以日本為背景的動作科幻類漫畫。

影片由唐·霍爾及克里斯·威廉姆斯聯袂執導,瑞恩·波特、斯科特·埃德希特、T·J·米勒主演配音,於2014年11月7日以3D形式在北美上映。中國國內公映版於2015年2月28日在內地上映。

《超能陸戰隊》主要講述充氣機器人大白與天才少年小宏聯手菜鳥小夥伴組建超能戰隊,共同打擊犯罪陰謀的故事。

2015年2月23日,影片獲得第87屆奧斯卡「最佳動畫長片」獎。

創作背景:

《超能陸戰隊》是迪士尼於2009年收購漫威後自家製作的首部大銀幕漫威改編作品。早在2009年完成對漫威的收購後,迪士尼CEO羅伯特·艾格爾就大力鼓勵部門間的「資源共享」。

2011年,導演唐·霍爾選擇了漫威的「超能陸戰隊」漫畫改編,並將想法提交給約翰·拉塞特,該項目於2012年6月正式通過,進入了籌備階段。

❹ 用一篇英文短文介紹一下超能陸戰隊,簡單點。

「Big Hero 6"is the Disney and the combined proction of the first animation film, on November 7, 2014, in the form of 3 d release in North America.Domestic final on February 28, 2015 in the mainland.
」Big Hero 6"focuses on inflatable robot to light and prodigy hom novice friend together to form a superhero team, common crime story plot.
On February 23, 2015, the film won the 87th Oscar award for "best animated feature".
《超能陸戰隊》是迪士尼與漫威聯合出品的第一部動畫電影,於2014年11月7日以3D形式在北美上映。 國內公映版於2015年2月28日在內地上映。
《超能陸戰隊》主要講述充氣機器人大白與天才少年小宏聯手菜鳥小夥伴組建超能戰隊,共同打擊犯罪陰謀的故事。
2015年2月23日,影片獲得第87屆奧斯卡「最佳動畫長片」獎。

❺ 超能陸戰隊英文名為什麼不是super hero 6而是 big hero 6呢英語好的解釋下吧。

鏈接:https://pan..com/s/12viU-pDbE144nu3np57wzA

提取碼:a3r40

《超能陸戰隊》(BigHero6)是迪士尼與漫威聯合出品的第一部動畫電影,取材於由StevenT.Seagle和DuncanRouleau在1998年開始連載的以日本為背景的動作科幻類漫畫

閱讀全文

與電影超能陸戰隊的英文相關的資料

熱點內容
電影新宿事件在線觀看 瀏覽:613
電影殺瓜大結局 瀏覽:749
法國電影欣賞課教案 瀏覽:104
第一PPT愛情電影 瀏覽:576
土匪八爺賣人票是什麼電影 瀏覽:773
電影刻在你心底的名字原著小說 瀏覽:544
法國電影保險套人 瀏覽:158
你沒有看過那部電影是嗎英文 瀏覽:970
電影里表白的英文台詞 瀏覽:624
電影喜馬拉雅插曲名字 瀏覽:66
陳坤周迅李宇春演的一部電影叫什麼 瀏覽:375
結局男孩的爸爸去世的中國電影 瀏覽:781
圖解泰國電影食人狂魔 瀏覽:40
愛情電影英文插曲 瀏覽:591
法國電影我指控 瀏覽:729
雄師電影成龍 瀏覽:72
小學親情電影觀後感 瀏覽:662
周星馳張學友合作電影 瀏覽:629
你的婚禮電影票價位 瀏覽:966
烏魯木齊花田電影小鎮情侶廳買幾張電影票 瀏覽:291