你好,
朋友。《小淘氣尼古拉》結尾曲名是on
n'est
pas
a
une
bétise
près
,我有那個MP3文件,很好聽的,你要的話,留下你的郵箱,我給你發過去。
我是網路小尼古拉吧主,歡迎你去小尼古拉吧,加入我們,和我同樣喜歡小尼古拉的朋友進行交流討論,祝你愉快。
『貳』 小淘氣尼古拉完整版電影
鏈接:
《巴黎淘氣幫》是由勞倫·泰拉德執導的喜劇片,馬克西姆·戈達爾,瓦萊麗·勒梅西埃,凱德·麥拉德,邁克爾·加拉布魯領銜主演。影片於2013年2月10日在中國大陸上映。影片根據由法國作家勒內·戈西尼創作,漫畫家讓·雅克·桑貝配畫的系列同名漫畫故事改編。講述了小尼古拉因誤會爸爸媽媽生小弟弟而不要他,四處尋求幫助而衍生的小故事。
『叄』 法國電影《亂世冤家》中貝爾蒙多主演的尼古拉·菲利貝爾元帥是否有真人原型
有,1809年當上了元帥
『肆』 誰知道有個外國電影,主演的是一群孩子,裡面有個片段是一個孩子以為他爸媽要丟他,就把車鎖起來
法國喜劇片《小淘氣尼古拉》,他以為爸媽帶他出去野餐是想趁機把他扔到野外,於是躲在車里鎖緊門打死不出來。
尼古拉是個想像力豐富的小學生,每天上學時有一群棒透了的死黨一塊玩,與爸媽一起的三人和樂小家庭也是開開心心的……不過自從媽媽懷孕之後,一切都變得不一樣了。
古靈精怪的死黨們開始危言聳聽,誇大其辭的描述「101種棄養小孩的方式」,像是假裝去郊遊然後把小孩丟在森林中,搞得尼古拉很憂郁,真的開始擔心自己會被爸媽遺棄。果然,這天爸媽突然提議要去郊外散心,這可把尼古拉嚇壞啦,趕緊向死黨們求救。於是一群小學生異想天開,想出一連串搞笑奇謀,展開「保衛尼古拉大作戰」……結果不只徒勞無功,而且還把全鎮上下搞得人仰馬翻!但誰曉得原來一切都是誤會一場,媽媽其實沒有懷孕啊……不過,生命中處處皆意外,尼古拉與他的親愛爸媽,又會遇上什麼意料不到的大驚喜呢?
『伍』 一部法國電影,叫丹什麼的吧,是講一個小男孩的故事,求影名
我只看過兩部法國關於小男孩的電影
《少年斯派維的奇異旅行》一個天才小男孩誤會父母,獨自離開家的旅程。畫面很美,劇情很溫馨~
《小淘氣尼古拉》尼古拉是主角,電影講的是他跟一群同學的純真童年~~各種小正太,總有一款萌煞你~
就算幫不到你,這兩部電影也值得你去看一看=
=
『陸』 求助!有知道這部電影的朋友給說下名字!
原 片 名】Les Mariés de l'an II
【中 文 名】亂世冤家
【導 演】讓-保羅·拉珀諾(Jean-Paul Rappeneau)
【主要演員】讓-保羅·貝爾蒙多(Jean-Paul Belmondo)
瑪萊妮·約伯特(Marlène Jobert)
勞拉·安東奈利(Laura Antonelli)
【出 品】法國高蒙影片公司
【發 行】美國約瑟夫·格林電影公司配音復制
【國 家】法國
【年 份】1971
【類 別】動作/冒險/喜劇/浪漫
【文件格式】rmvb
【視頻尺寸】800x480
【碼 率】827
【文件大小】565M
【影片長度】94Min
上海電影譯制廠譯制
【翻 譯】錢 洪
楊蓮娣
【譯制導演】喬 榛
【主要配音演員】
蓋文源、王建新、於鼎、劉廣寧、楊曉、尚華、童自榮、丁建華、沈曉謙、孫渝烽、戴學廬、胡慶漢、周瀚、曹雷、喬榛、楊文元
旁白:畢克
【劇情簡介】
穿風逐雨,情意猶綿綿;傲霜鬥雪,愛戀更深深。
1786年的某一天,在大西洋洋面上,航行著一艘印地安人的貨船。貨船的底艙躲藏著一個名叫尼古拉·菲利貝的法國人。他從小由南特市一家酒店老闆戈斯蘭收養,並和戈斯蘭的女兒夏洛特結為夫婦。有位男爵瘋狂地愛上了夏洛特,憤怒的尼古拉將男爵殺死,畏罪出逃。
1787年春,尼古拉輾轉來到了美國南卡羅萊納州的查爾斯頓,憑著他的聰明才幹,僅在五年之內就成為該公司老闆阿瑟達維松身邊的紅人。達維松又將自己女兒瑪格麗特許配給他。尼古拉和瑪格麗特舉行婚禮時,有人揭露尼古拉早已結婚,這違背美國的教規,婚禮中斷。
兩星期後,達維松派尼古拉去法國銷售小麥。這時的法國剛剛建立了共和制的新政權,國內局勢動盪。尼古拉銷售小麥,雖遭市政府議員的非難,但他是雪中送炭,受到當地市民的歡迎。尼古拉得知妻子夏洛特因愛上蓋朗德侯爵而逃往鄉下,為了找到夏洛特,他毅然救出了因謀反而被捕的侯爵的妹妹波麗娜,自己卻鎯鐺入獄被判處死刑。後來,在他兒時的夥伴西蒙的幫助下,尼古拉越獄逃到了偏僻的鄉村,與蓋朗德侯爵等保皇黨人不期而遇,一場混戰,隨尼古拉一同越獄的另一囚犯當場被打死,尼古拉倖免一死。爾後他又作為波麗娜的救命恩人被奉為上賓。
尼古拉幾經周折終於找到了夏洛特。他勸她回家去,但夏洛特不願離開。蓋朗德怕美女被別人奪去,決定和夏洛特結婚。
波麗娜得知哥哥要結婚,她也執意要嫁給尼古拉,這就引起另一貴族青年聖奧班的妒意,便撥劍要與尼古拉決斗。聖奧班邊斗邊大聲叫嚷:「尼古拉是共和國派來的密探。」於是許多貴族紛紛拔劍助陣。尼古拉寡不敵眾,束手就擒。夏洛特意識到保皇黨不會輕易放過尼古拉,她當場言明:「他是尼古拉·菲利貝,是我丈夫」,在場的人目瞪口呆,夏洛特立即挽著尼古拉離開了大本營。途中夏洛特發現尼古拉的項鏈盒裡有瑪格麗特的照片,又聽說他回國是為了和自己離婚,不禁醋意大發。這時正巧法國親王路過,夏洛特忿然坐上了親王的馬車。親王令手下人給尼古拉強行灌入迷魂葯,並在他昏睡中辦了離婚手續。親王帶著夏洛特離去。被留下的尼古拉被人抬回了他自己的貨輪。
戈斯蘭已破產,他意外地找到了生財之道:他將酒窖里囤積的酒全部裝上尼古拉的貨船返航了。尼古拉昏睡了幾個晝夜後,漸漸蘇醒。守在一旁的戈斯蘭拿出離婚證交給尼古拉說:「你回美國就和那姑娘結婚吧,你可要發大財了!」尼古拉聽後如夢初醒,縱身跳進大海游向岸邊。一陣海風把離婚證書也吹進了大海里。他去追尋夏洛特,途中加入了共和國軍隊,立了戰功。
夏洛特坐在疾馳的親王馬車內。心裡一直思念著尼古拉,當馬車快要接近邊境時,夏洛特跳下馬車,奔向共和國軍隊……尼古拉和夏洛特再度重逢,和好如初。
【關於配音】
該片中的貝爾蒙多和《王中王》里的一樣,也是由著名配音演員蓋文源配音的。他那得天獨厚的嗓音刻劃出眾多人物形象,他為斯巴達克思這類正劇角色配音十分貼切,而為喜劇人物配音同樣游刃有餘。別看蓋文源本人外表魁偉粗獷,可卻有著與生俱來的幽默細胞,處理起並非嚴肅的人物來倒是別有一功。多年的電影配音實踐,已經洗去了他原有話劇表演的舞台腔,變得非常的自然和生活化。正是由於他的配音,我從很早就開始喜歡貝爾蒙多這個演員了。
尼古拉的心上人夏洛特由著名配音演員王建新配音,優雅、高貴、含而不露是王建新的一貫特色,她曾經塑造過銀幕上眾多的「冷美人」形象。而在本片中她卻一反常態,為一個敢愛敢恨的市井俗女子代言,給我們帶來了一份意想不到的驚喜。潑辣大膽、直言不諱,王建新語言功底的應變能力實在叫我佩服。
風趣滑稽、不太正經的法國親王由楊曉配音,他早已淡出配音圈子,改行經商。當初他在《義大利人在俄羅斯的奇遇》中為那個小舅子配音,就已經嶄露頭角。後來又在《靡菲斯特》中為一納粹爪牙配音,靜水深流般的演繹功力已日趨成熟。雖然他的聲線不是特別出挑,但如果靜下心來細細品味,你還是能夠迅速感覺到他語言上的舒緩魅力,那是一縷不事張揚的含蓄,一顆沁人心脾,潤物細無聲的晶瑩晨露。
本片的旁白由已故著名配音演員畢克先生擔任,對這位大師我此刻惟有深深的懷戀和崇敬之情,多麼希望天堂里的每一個早晨也是由他喚醒的呢,因為那兒還有於鼎、尚華、胡慶漢、楊文元……
『柒』 求法國電影《小淘氣尼古拉》的法語簡介
Nicolas mène une existence paisible. Il a des parents qui l'aiment, une bande de chouettes copains avec lesquels il s'amuse bien, et il n'a pas tout envie que cela change...
Mais un jour, Nicolas surprend une conversation entre ses parents qui lui laisse penser que sa mère est enceinte. Il panique alors et imagine le pire : bientôt un petit frère sera là, qui prendra tellement de place que ses parents ne s'occuperont plus de lui, et qu'ils finiront même par l'abandonner dans la forêt comme le Petit Poucet...
『捌』 小淘氣尼古拉的煩惱的評論及電影《淘氣包小尼古拉》
《淘氣包小尼古拉》的故事誕生於戰後,五十年代的法國,社會體系已經恢復,正在准備政治穩定後經濟騰飛的「黃金年代」。1959年3月29日出版的《西南部星期日報》上,由故事大王勒內·柯西內和插畫大師讓-雅克·桑貝共同創作一個短篇故事「復活節彩蛋」,詼諧的短文,配上生動親切的插畫,一經推出,便深受讀者好評。這是小尼古拉第一次與讀者見面,在大家強烈要求下,柯西內再寫續集,幾個月後發表在另一家報刊《飛行員》上,由此一發不可收拾。這份新生的報紙,也就成了小尼古拉的胡鬧樂園,正如同埃爾熱的《丁丁》雜志一樣,柯西內同時擔任著主編,領著孩子們發現世界,直到他突發心臟病去世的前兩年。
在此之後的六年裡,打著領帶,套著紅背心,身穿西裝小短褲的尼古拉,伴隨著讀者身邊,一同長大,幾乎每周都定期出現在報紙專欄里。在柯西內和桑貝的整個合作生涯中,一共完成了兩百多個故事,出版社陸續結成五本書,幾十年來不斷的續寫重印,成就了與「小王子」齊名的兒童形象。沿著三代法國人的成長軌跡,小尼古拉和夥伴們的淘氣和善良,在兩位作者的筆下顯得真實不帶誇張,迅速在全世界范圍內擁有了無數粉絲。中國也曾翻譯引進,出版百萬冊,由此可見,好的兒童文學經得起時間考驗,也能超越文化的隔閡。書中關於孩子們的描寫太准確了,讓大人們忍俊不禁的細節,來自於桑貝兒時的課堂軼事。他當初揣著幾張紙片來到巴黎,邂逅了剛從紐約回來的柯西內,可曾想到兩個心中充滿激情,又都有些口吃的大人,會為孩子們帶來如此多的歡樂。
這五本薄薄的《小尼古拉》,拿出來毫不起眼,卻永遠不會從圖書館和書店兒童區里消失。和小尼古拉童年的孩子們早已長大,身為人父母,再讀起原著來,還有份老友重逢的親切感,依稀記得自己就是班上的某某。前些年,柯西內的女兒安娜在整理父親遺物時,發現了一摞從未發表的文稿,很是興奮,聯系出版社,並前往探訪桑貝叔叔希望能再助一臂之力。年事已高的桑貝,早已是世界級的插畫大師,處於半退休狀態。一開始他還婉拒了這個提議,因為一是不想再重復原作,二是睹物思情,念起與老友的合作,更感孤獨。「柯西內是個害羞,又彬彬有禮、才思敏捷的小夥子」談起那十八年的合作,桑貝更像是長大了的尼古拉在追憶童年夥伴。經不住安娜和朋友們的勸說,桑貝最終還是拿起來自己那奇妙的畫筆,為柯西內的遺稿再做插圖。讀者們有幸了,這簡直就是小尼古拉復活,可曾想見當初連載終結時那份傷感,四十多年後重逢時的激動。新書名為《氣球與未發表的故事》,出版後迅速熱賣,多次重印,又見桑貝標志性的隨意筆觸,透化開來的淡彩溫情。巴黎市政廳在今年三月也舉辦了「小尼古拉五十周年」特別展,出版社組織相關座談會,因為人數眾多而特別延期。有這樣廣闊的群眾基礎,電影版的問世可是趁熱打鐵,都不用劇組去選角,演員和編劇們就自動送上了門。 因為形象太過深刻,如此熟悉的小尼古拉搬上熒幕,必須經得起千萬讀者的審核。找個稱職的導演,靠譜的編劇,符合形象的演員,這仨關鍵一個都不能馬虎。電影版《小尼古拉》的導演人選,最終落到了洛朗·迪哈德身上,這位曾執導過《莫里哀情史》的賣座片導演身上。桑貝和安娜·柯西內也一直想把這部作品變成電影、電視或動畫形式,與更多的下一代見面。但要保持原汁原味並不容易,因為整部三卷本的《小尼古拉》都是由短片組成,每個故事不超過五頁,其中還包括了穿插的大小插圖,更適合拍成動畫集在早上播出。可以說,在畫插圖時,桑貝已經有了自己心中的電影場景,他的筆下,總是能精準的記錄整個故事中最精彩的瞬間。孩子們的歡騰,大人們的尷尬,就在同一個畫面里,寥寥數筆勾勒出來。
洛朗·迪哈德也是這么一個具有幽默感和觀察力的導演,這份性格,可以從他成名的處女作《謊言與背叛》中看出來。或許在他編劇導演的作品中,結構稍微有些疏散,線索也會隨著劇情偏離,但總的主題還是能夠把握圓滿,人物的性格在幽默的對白中尚可樹立起來,這就是完成《小尼古拉》電影版的一個保證了。因為兒童故事本身就沒有確定的方向,每一天的校園瑣事,看似平常,卻都藏著孩子們的機警和狡黠。既要串起一個大致的劇情走向,又不能像成人商業片那樣刻意的鋪墊推陳,丟失了桑貝和柯西內的一份「閑趣」, 迪哈德要把握住這個度,才能讓挑剔的法國觀眾們會心大笑。
所幸導演做到了這一點,他找來了一班可愛,個性鮮明,自有嗜好的孩子們來扮演小尼古拉的夥伴(就連導演的小兒子維吉,也在片中出演了若奇同學)。每一個小學生都有自己的家庭背景和性格特點:阿桑是個貪吃的大胖,每時每刻都在填肚子;熱福家裡巨有錢,總能弄來好東西;魯飛老爸是警察,他也常搞怪出歪點子;科豆是班上最後一名,但很仗義勇敢;第一名的小眼鏡阿囊最不招同學們待見,他還老給班主任打小報告…最後別忘了淘氣又善良的大主角小尼古拉,他可是整個計劃的決策者。這些孩子就像是每一個小學班級里都會有的活寶們,從書中走上銀幕,做著大人們看起來無足輕重,孩子們卻一本正經的舉動,影片彷彿在和記憶中的童年打招呼,勾起無限的感慨。
除了一班可愛調皮的八歲小學生們,《小尼古拉》流暢的劇情還需要大人們來配合。首先是小尼古拉的父母,也是一對表面上爭吵固執,其實恩愛體貼的標准法國夫婦。《歡迎來到北方》的主演卡德·梅哈德,搭配上著名笑星、主持人瓦蕾麗·勒梅西耶,這對組合,簡直就是在電影院里上了一出精彩的二人話劇。在兩位老戲骨面前,小尼古拉的扮演者馬克西姆·戈達爾顯得有些稚嫩,但這也正好顯出了原作為小尼古拉定位的質朴性格。老牌笑星米歇爾·加拉布,一頭白發了,也來友情客串教育部長;班主任則選了比原著中年輕不少的演技派女星,桑德琳·吉布蘭。還有不少法國影壇的熟面孔在影片中悄然出現,譬如《放牛班的春天》里的愛心老師傑拉爾·朱諾,就突然冒出來,又教孩子們合唱,兩手一攤「我也沒辦法了」,調侃了自己的代表作。在這么熱鬧的劇情,超高的人氣之下,所有的法國院線都看好這部《小尼古拉》,為此片排好了最佳時段。十月的全法,五百多個院廳里笑聲不斷,有許多像加拉布那樣的爺爺奶奶,帶著小尼古拉大小的孫輩前來觀影,首周票房急破百萬,甩開好萊塢影片毫不意外。 應該說,在這部由短片故事集改編的影片中,還是清晰但不濃重的突出了主線-一個孩子式的心理歷險。小尼古拉誤以為自己將要有個小弟弟,會被父母嫌棄了。他趕緊聯合死黨們商量對策,一群小傢伙居然鋌而走險,琢磨各種方式攢錢,想雇個「壞人」搶走未來的小弟弟。爸媽知道了孩子們的古怪念頭,自然是哭笑不得,小尼古拉也最終明白了當個哥哥是多麼的「帥呆了」。就在這簡單的劇情中,導演把原著里各個小段子串了起來,體檢,買花,測驗,請客,掃除等等十來分鍾的小鬧劇繼而連三的上演,一個多小時的影片流暢歡快,在孩子們旺盛的活力和想像力下大團圓結局。不,還不是大團圓,因為小尼古拉最後發現,媽媽居然沒給他給弟弟,可又不能退回去了。
電影版中的小尼古拉,一襲西裝短褲配紅背心,和書中的描述一模一樣。開場別有韻味地以桑貝插畫的方式打出字幕,特別標明了「獻給柯西內」,紀念這位睿智的兒童文學作家。一個個熟悉的故事串起愉悅的90分鍾,色調溫暖,節奏緊湊,都是以孩子們的視覺來展現,毫無成年人的拘謹和沉悶。《小尼古拉》的故事背景,與《放牛班的春天》,《四百擊》同處一個年代,但在手法上實在是輕松,絲毫不需要煽情和深刻。就像孩子們的想法,簡單直接不計後果,如過度闡釋反而變了味。在迪哈德的鏡頭下,孩子就是孩子,就要是不著調的童言無忌,法國傳統喜劇那種啰嗦的台詞,該丟給勒梅西耶等人去盡情發揮。小尼古拉一班,雖然也調皮搗蛋,但不是什麼問題班級,也沒可能出一個天籟童音,只要回答出「穿過巴黎的河流」這么簡單的問題即可打鈴下課了。他們的小打小鬧,仿造「高盧英雄」的把戲,只在乎自得其樂,觀眾們或是像《天使愛美麗》那樣帶著幻想旁觀,或是也跟著一起回到兒時,把智商降到了八歲那年。
影片上映以來,法國文化界和普通觀眾熱切關注,《費加羅》等報刊紛紛給予好評。具法國相關機構CBO統計,首映以來,每三個進電影院的觀眾就有兩人是沖著「小尼古拉」去的。首周票房已經突破了一百萬人次,滿意度超過百分之六十。第二周的票房有增無減,照著這個趨勢,總票房排入年度前三不成問題,還有可能再度創下《歡迎來到北方》的奇跡。就像美國的迪斯尼,日本的動漫,法國人也樂於看到自己的文化標志在銀幕上復活。兒童作品的生命力,就在於全世界的孩子們都是最真誠直率的,敏銳的觀察,忠實的敘述,就是對成長最欣慰的回報。
『玖』 法國電影(小淘氣尼古拉)是在那裡拍的,具體點
這部電影的主要取景地是巴黎18區的蒙馬特(Montmartre),小尼古拉他家是在巴黎20區的Rue Irénée Blanc取的景;此外拍攝地點還有巴黎東郊的馬恩河畔諾讓市(Nogent-sur-Marne)。
呵呵,我也很喜歡片中的美景,頗有歐洲小鎮風情,實則都是在巴黎鬧中取靜之地拍的。祝lz旅行愉快。