導航:首頁 > 國外大片 > 電影配音片段3至5分鍾英文

電影配音片段3至5分鍾英文

發布時間:2023-06-04 16:29:53

㈠ 適合四個人配音的英文片段,2-3分鍾。

功夫熊貓配音片段如下:

平先生:Po! Get up!

翻譯:阿波,起床!

平先生:Po,What are you doing up there?

翻譯:阿波,你在上面幹嘛呢?

阿寶:Nothing.

翻譯:沒干什麼

阿寶:Monkey! Mantis! Orane! Viper! Tigress!

翻譯:猴子!螳螂!仙鶴!毒蛇!老虎!

平先生:Po! Let's go! You're late for work.

翻譯:阿波,走吧,上班班要遲到了!

阿寶:Coming!

翻譯:來了!

阿寶:Sorry, Dad.

翻譯:對不起,爸爸。

平先生:Sorry doesn't make the noodles.

翻譯:「對不起」不能做出面條來。

阿寶爸爸:What were you doing up there? All that noise.

翻譯:你在樓上干什麼呢,稀里曄啦的。

阿寶:Nothing, I just had a crazy dream.

翻譯:沒什麼,我做了個奇怪的夢。

阿寶爸爸:A bout what?

翻譯:什麼夢?

平先生:What were you dreaming about?

翻譯:你夢到什麼了?

阿寶:What was I?

翻譯:夢到什麼?

阿寶:I was dreaming about. . .

翻譯:哦,我夢到了. . .

阿寶:. . .noodles.

翻譯:. . .面條。

平先生:Noodles? Y ou were really dreaming about noodles?

翻譯:面條?你真的夢到面條了?

阿寶:Yeah. What else would I be dreaming about?Oareful! That soup is sharp.

翻譯:對,要不然我還能夢到什麼?小心點力湯很...辣。

平先生:Oh, happy day! My son, finally having the noodle dream!

翻譯:噢,太好了。我兒子終於夢到面條了!

平先生:You don't know how long I've been waiting for this moment.This is a sign, Po.

翻譯:你不知道這一刻我等了多久。這是個徵兆,阿波。

阿寶:A sign of what?

翻譯:什麼徵兆?

平先生:You are almost ready to be entrusted with the secret ingredient of my Secret Ingredient Soup.

翻譯:你, 很快就可以繼承我的「秘方湯」的秘方了。

平先生:Then you will fulfill your destinyand take over the restaurant.

翻譯:然後你就能實現你的命運接手這家餐館了。

平先生:As I took it over from my father, who took it over from his father……who won it from a friend in mahjong.

翻譯:就像我從你爺爺那裡接手,你爺爺從你老爺爺那裡接手……你老爺爺又在麻將桌土從朋友那裡接手。

阿寶:Dad, Dad, Dad, it was just a dream.

翻譯:爸爸, 這不過是一個夢。

平先生:No, it was the dream.We are noodle folk. Broth runs through our veins.

翻譯:不,這不是別的夢。我們是面條世家,血液里淌的都是肉湯。

阿寶:But, Dad, didn't you ever want to do something else?Something besides noodles?

翻譯:可是爸爸,你就沒想過...做點別的嗎?除了面條之外的事情?

平先生:Actually, when I was young and crazy, I thought about running away and learning how to make tofu.

翻譯:確實,在我充滿幻想的年輕時代,我曾想過離家出走,學做豆腐。

阿寶:Why didn't you?

翻譯:你為什麼沒去做?

平先生:Because it was a stupid dream. Can you imagine me making tofu? Tofu.

翻譯:因為這是個荒謬的夢。你能想像我做豆腐嗎?豆腐。

平先生:No! We all have our place in this world. Mine is here, and yours is...

翻譯:不!每個大都有最適合他的位置。我的位置在這里,你的位置...

阿寶:I know, is here.

翻譯:我知道,也在這里。

平先生:No, it's at tables 2, 5, 7, and 12,Service with a smile.

翻譯:不,你應該到2、5、7和12號桌,微笑服務。

浣熊師傅:Well done, students... if you were trying to disappoint me.

翻譯:幹得好,徒弟們,如果你們日的是想讓我失望的話。

浣熊師傅:Tigress, you need more ferocity! Monkey, greater speed.

翻譯:老虎,你要再兇狠一些!猴子,你要再快一些。

浣熊師傅:Orane, height. Viper, subtlety. Mantis...

翻譯:仙鶴,高度!毒蛇,變化,螳螂...

靈鶴:Master Shifu.

翻譯:師傅。

浣熊師傅:What?!

翻譯:什麼事。

靈鶴:It's Master Oogway. He wants to see you.

翻譯:是烏龜大師,他要見你。

浣熊師傅:Master Oogway, you summoned me? Is something wrong?

翻譯:烏龜大師,您叫我來,出什麼事了嗎?

烏龜大師:Why must something be wrong for me to want to see my old friend.

翻譯:難道非得出事,我才想見見老朋友鳩?

浣熊師傅:So, nothing's wrong?

翻譯:這么說,沒出什麼事?

烏龜大師:Well, I didn't say that.

翻譯:我也沒那麼說。

浣熊師傅:You were saying?

翻譯:您是想說. . .

烏龜大師:I have had a vision.Tai Lung will return.

翻譯:我預見到. . .。泰狼將重出江湖。

浣熊師傅:That is impossible! He is in prison.

翻譯:這不可能!他還在監獄里。

烏龜大師:Nothing is impossible。

翻譯:沒什麼是不可能的。

浣熊師傅:Zeng! Fly to Ohorh-Gom prison and tell themto double the guards, double

their weapons, double everything!

翻譯:曾!飛到桃崗監獄讓他們看守加倍,兵器加倍,什麼都加倍!

浣熊師傅:Tai Lung does not leave that prison!

翻譯:不讓泰狼逃出監獄!

仙鶴:Yes, Master Shifu!

翻譯:遵命!師傅!

烏龜大師:One often meets his destiny on the road he takes to avoid it!

翻譯:越想避開的事,常常越避不開!

浣熊師傅:We must do something! We can't let him march on the valley,take his revenge!

翻譯:我們得採取措施,不能讓他橫行山谷,四處尋仇。

浣熊師傅:He'll...

翻譯:他會. . .他會. . .

烏龜大師:Your mind is like this water, my friend. When it is agitated, it becomes dificult

to see.

翻譯:人心似水,我的朋友。動的時候,很難看得清。

烏龜大師:But if you allow it to settle...the answer becomes clear.The Dragon Scroll.

翻譯:如果靜下來. . .答案就變得清晰了。神龍卷。

烏龜大師:It is time.

翻譯:是時候了。

烏龜大師:But who? Who is worthy to be trusted with the secret to limitless power ?To become the Dragon w arrior?

翻譯:但是有誰?有誰能繼承無上神功的秘籍?成為神龍武士呢?

烏龜大師:I don't know.

翻譯:我不知道。



(1)電影配音片段3至5分鍾英文擴展閱讀:

《功夫熊貓》是一部以中國功夫為主題的美國動作喜劇電影,影片以中國古代為背景,其景觀、布景、服裝以至食物均充滿中國元素。故事講述了一隻笨拙的熊貓立志成為武林高手的故事。

該片由約翰·斯蒂芬森和馬克·奧斯本執導,梅麗·莎科布製片。傑克·布萊克、成龍、達斯汀·霍夫曼、安吉麗娜·朱莉、劉玉玲、塞斯·羅根、大衛·克羅素和伊恩·麥西恩等配音。影片於2008年6月6日在美國上映。

《功夫熊貓》和其他動畫片不同的是,其觀眾有很多非家庭類觀眾,尤其在上映時夜場中表現得特別明顯。影片的定義概念是「會說話的動物、努力實現自己夢想」,這樣的主旨在電影市場上屢試不爽,對小朋友的吸引力很大,但《功夫熊貓》將年輕男性觀眾也吸引入場,其中17歲以上的觀眾占據了70%以上。

參考資料來源:網路——功夫熊貓

㈡ 有沒有什麼適合4個男生配音的英文電影片段,5分鍾左右的。

<玩具總動員3>胡迪他們從幼稚園逃出來那段:胡迪,巴斯,肯,大熊.
<地獄男孩1>他們到地下找地獄犬巢穴那段整好四個
<加勒比海盜3>傑克剛回來,在船上對峙那段:傑克,巴波薩,威爾,哮風.
星際迷航11>里不只四個大老爺們吧.還有<光輝歲月>.

㈢ 求適合兩個男生英語配音3分鍾至5分鍾得電影,最好提供時間段

1.《大偵探福爾摩斯》(小羅伯特唐尼、裘德洛)的8分37秒左右開始到11分30秒,福爾摩斯和華生的對話 不過 有幾秒需要一個女聲(女傭) 你們可以考慮反串一下或找人幫忙 要不這部電影應該還有其他片段的 這電影還有第二部

2.《變臉》(尼古拉斯凱奇、約翰特拉沃爾塔)印象中電影最後20分鍾中的兩大男主對決的部分有可用的片段

3.《復仇者聯盟》 有兩段
A洛基和雷神對話大概從44分56秒到47分09(只有兩分鍾)
B鋼鐵俠和美國隊長有一段他們在聯盟的飛船上 吵架加互相幫忙的片段 仔細看了一下他們兩個對話過程有其他人的對話,嗯 你可以在血葯配音的部分靜音不需要的把聲音放出來 鋼鐵俠和隊長的從1小時10分08秒到1小時12分52秒+從1小時15分48秒到1小時16分31秒

4.成龍的在好萊塢的兩個系列《上海正午》和《尖峰時刻》都是兩個男人戲 很多片段可以選

㈣ 求推薦電影,要做英文電影配音,一個人,3-5分鍾吧,

卡通的還是真人的?如果要詞彙簡單的話,那動畫和卡通片是比較好的選擇。
迪士尼動畫電影里都還可以,語速不會太快然後又能很輕松的就聽懂。
但是如果你不想要動畫的話,你可以去試試一些好幾年前的愛情片/喜劇。你可以試試Mean Girls,很經典的一部電影。或者10 Things I Hate About You,之類之類的。。。或者迪士尼的魔幻真人片,根據睡美人編的:Maleficent (超喜歡這個電影但是難度會比較高一點點)
動畫有:Finding Dory, Frozen, The Little Mermaid, Trolls, Minions, Inside Out(這個可能會好一點), Finding Nemo, Kung Fu Panda (一,二,三部隨你選)。

㈤ 選一部英文電影片段配音用,5分鍾左右,3個人的,有知道的請賜教!!!急急急!!!

以前我們配2個人的,用的是<星際寶貝>
似乎<音樂之聲>有三個人的,其實一般的動畫片比較好配的
比如<獅子王><阿拉丁><海底總動員>什麼的...

㈥ 求推薦三人英語配音的視頻 3到5分鍾 可以告訴我哪部電影的哪裡到哪裡 我自己去剪輯

推薦幾個我做過的配音素材:

Frozen.2013.003555-003959,4分鍾,2男1女
The.Fast.and.the.Furious.2001.005530-010021,5分鍾,2男1女
The.Lion.King.1994.004122-004722,6分鍾,3男
The.Lion.King.1994.010325-010840,5分鍾,3男
The.Lion.King.1994.004246-004730,5分鍾,3男
Ice.Age.2002.003500-004007,5分鍾,主:3男,配:2男2女
Game.Of.Thrones.S01E07.004013-004549,5.5分鍾,3男

㈦ 求3-5分鍾五人配音英語電影片段,初中水平,台詞盡量簡單!!!

網路網盤下載地址: 密碼:k4tc The.Lion.King.1994.010050-011550.no-dialog.chs_eng.mp4 消人聲、保留背景音樂,嵌入中英字幕。 開始台詞: Isn'tthisagreatplace? 結束台詞: andnoweveryoneknowswhy!

㈧ 求一部經典的英文電影,裡面須有一段約5分鍾的經典片段學校配音比賽用。能讓人印象深刻的最好。

提供怪物史萊克的5分鍾配音素材,已消人聲,網盤地址見附件。

㈨ 求英語配音片段,一個女生,3分鍾左右。電影,動畫,美劇片段都可。

《海底總動員》中尼莫的爸爸剛到悉尼那一段,就是有一堆海鳥亂叫的一段,很有喜感。或者就是尼莫的爸爸失望而歸的一段。
《功夫熊貓1》中烏龜和師傅的對話42:35-45:40,剛好三分鍾,我覺得那段特別的經典,但是也不乏幽默感~很有哲理~
或者是po和他爸爸的對話1:07:27-1:09:50,也很不錯~
《飛屋環游記》小胖紙收留大鳥的那段也不錯,35:17-39:48,
兩個人的角色相對較多,很好找的~
我一般比較喜歡動畫,語速相對慢些~
希望對你有幫助~

閱讀全文

與電影配音片段3至5分鍾英文相關的資料

熱點內容
電影中好聽的主角名字 瀏覽:646
朝鮮的紅色大電影 瀏覽:740
有一部香港電影講馬夫的 瀏覽:711
電影不能說的秘密音樂評論 瀏覽:227
電影做頭結婚七年大結局 瀏覽:746
我推薦的一部電影200字 瀏覽:147
成龍演唱浪子心的電影是哪部 瀏覽:870
91影音先鋒電影網站 瀏覽:983
2021寶可夢新電影 瀏覽:936
拍電影的廣告導演 瀏覽:845
泰國電影百合戀愛談完整版 瀏覽:738
女主角教男主賽車電影 瀏覽:497
美國動作大全電影 瀏覽:552
電影院發現新冠患者 瀏覽:333
真心話大冒險電影賈斯丁演員 瀏覽:219
一部電影叫保姆 瀏覽:445
十萬個冷笑話電影他的名字 瀏覽:314
電影淮海戰役完整版 瀏覽:738
文章陳赫baby電影叫什麼 瀏覽:172
音樂勵志電影美國電影 瀏覽:342