導航:首頁 > 國外大片 > 電影不好的翻譯成英文

電影不好的翻譯成英文

發布時間:2023-06-02 09:26:02

1. 你認為電影怎樣 翻譯成英文

What do you think about movies?

2. 你覺得這電影怎麼樣,翻譯成英語

How do you feel about the film?

3. 這些華語經典電影,名字翻譯成英文後連親媽都不認識了

電影,是無國界的。但是好的電影還需配上好的翻譯,方能讓不同語言的觀眾更好的理解電影所要表達的本意。這其中,電影名字的翻譯,便是首要考慮的。

以前,曾有過英文電影翻譯成中文,結果同一部電影在大陸、香港、台灣分別被翻譯成了不同的名字,比如大名鼎鼎的《The Shawshank Redemption》,在大陸被翻譯成《肖申克的救贖》,在台灣被翻譯成《刺激1995》,而在香港則被翻譯成了《月黑高飛》,大家覺得哪個名字更能體現電影的本意呢?

下面這些華語經典電影,想必大家都看過,但是它們的英文名,恐怕各位是不知所以然了。

1.《霸王別姬》

英文名:《Farewell My Concubine》

英文名字直譯:再見了,我的小老婆

2.《回家過年》

英文名:《Seventeen Years》

英文名字直譯:十七年

3.《東邪西毒》

英文名:《Ashes of Time》

英文名字直譯:時間的灰燼 ,這個譯名意味深長,無論你是東邪還是西毒,武功再高還不是最後都成了時間的灰燼?

4.《水滸傳》

英文名:《All Men are Brothers: Blood of the Leopard》

英文名字直譯:四海之內皆兄弟:豹子的血

5.《大話西遊之月光寶盒》

英文名:《Chinese Odyssey 1: Pandor's Box》

英文名字直譯:中國的奧德賽1:潘多拉寶盒 (這個絕對是入鄉隨俗了,不過好象都挨不上邊吶~)

6.《大話西遊之仙履奇緣》

英文名:《Chinese Odyssey 2: Cinderella》

英文名字直譯:中國的奧德賽1:辛德瑞拉 (至尊寶成了孫悟空,灰姑娘穿上了水晶鞋,天才啊!)

7.《烈火金剛》

英文名:《Steel Meets Fire》

英文名字直譯:鋼遇上了火 ,這翻譯水平,秋明君不敢恭維。

8.《劉三姐》

英文名:《Third Sister Liu》

英文名字直譯:第三個姐姐劉 (典型的不動腦筋)

9.《花樣年華》

英文名:《In the Mood for Love》

英文名字直譯:在愛的情緒中 (《花樣年華》,這個確實不好翻譯,英文名只能取相近意思的了)

10.《人鬼情》

英文名:《Woman-Demon-Human》

英文名字直譯:女人-惡魔-人類 (這個英文名也不能反映原名的意境。)

11.《國產007》

英文名:《From Beijing with Love》

英文名字直譯:從北京帶著愛 (有點莫名其妙的英文名,叫Made in China:007不是更好嗎?)

12.《紅樓夢》

英文名:《Flirting Scholar》

英文名字直譯:正在調情的學者 (這英文名略有才。)

13.《鹿鼎記》

英文名:《Royal Tramp》

英文名字直譯:皇家流浪漢 (鹿鼎記這種中文名字,註定是找不到英文名的,故只能根據電視的主題起一個切合的。不過,為什麼不譯成「皇家馬德里」?)

14.《海上花》

英文名:《Flowers of Shanghai》

英文名字直譯:上海之花 (海上就是上海的意思?)

15.《英雄本色》

英文名:《A Better Tomorrow》

英文名字直譯:明天會更好 (「玉山白雪飄零,燃燒少年的心」 ,起這么個英文名,有可能是電影的結局太過悲劇,所以期待明天更好?)

16.《神鵰俠侶》

英文名:《Saviour of the Soul》

英文名字直譯:靈魂的救星 (金庸要哭暈在廁所)

17.《三國演義》

英文名:《Romatic of Three Kingdoms》

英文名字直譯:三個王國的羅曼史 (三國打的死去活來,還羅曼史?羅曼史的是劉關張吧?)

好了,今天的內容就分享到這。

本文由@秋名山司機原創發布,更多精彩內容請關注本號。

沒時間解釋了,快上車!

4. 我們一起去看電影好不好用英文怎麼翻譯急用,謝謝了!

Would you mind watching a movie with me?
Do you want to see a film with me?
How about seeing a film with me?
would you like seeing a film with me?

5. "電影"翻譯成英文

分類: 外語/出國
解析:

movie

n.(名詞)

A sequence of photographs projected onto a screen with sufficient rapidity as to create the illusion of motion and continuity.

電影:一組連續的照片被投影到屏幕上並以極快者數的速度依次放映使之產生連續蘆嫌罩性和動態的視覺

film

n.(名詞)陪鬧

A movie.

電影

6. 外國電影或者英文電影翻譯成什麼

外國電影 - Foreign movie/film
英文電影 - English movie/film
如果說的只是美國的,也可以用 American/Hollywood movie/film

欣賞藝術作品 - Art appreciation
做手工 - Make handicraft

閱讀全文

與電影不好的翻譯成英文相關的資料

熱點內容
愛麗絲夢遊仙境完整版2電影 瀏覽:785
吉澤清美愛情電影網 瀏覽:744
倩女幽魂原版電影結局 瀏覽:168
夢幻的電影名字 瀏覽:673
20世紀日本大尺度情愛電影 瀏覽:907
好看搞笑電影名字 瀏覽:572
看愛情電影下載哪個 瀏覽:621
電影院出片只能一天一出嗎 瀏覽:904
七夜電影免費觀看大全 瀏覽:59
國內變妖怪的電影大全 瀏覽:936
大陸緝毒電影大全 瀏覽:506
九歲小孩的經商思維什麼電影 瀏覽:119
男主角叫伊森是什麼特工電影 瀏覽:536
一一是台灣新浪潮電影嗎 瀏覽:304
網路大電影大尺度 瀏覽:900
看最新電影電視劇的網站有哪些 瀏覽:279
2013年的進口愛情電影 瀏覽:857
法國電影死無對證 瀏覽:132
如何看待文藝電影票房低 瀏覽:242
十界北京電影節主題 瀏覽:163