❶ 茜茜公主英語怎麼說
茜茜公主的英文:Sissy Princess
princess讀法 英[prɪn'ses]美[prɪnˌsɛs]
n(名詞叢友). 公主;王妃;女巨頭
短語
1、段團Princess Royal長公主 ; 皇家公主號 ; 大公主 ; 家公主
2、Princess Comet彗星公主 ; 音樂小彗星
3、Cute Princess巧千金 ; 可愛公主 ; 可愛的公主 ; 可愛瑪嘉烈
4、Atlantis Princess亞特蘭提斯少女 ; 亞特蘭蒂斯少女 ; 亞特蘭蒂斯少女中文版
5、Princess Theatre公主劇院 ; 樂宮戲院 ; 公主戲院 ; 公主大劇院
Princess的相近詞 king
king的詞語用法
1、king的基本意思是「君主,國王」,指一個君主制國家中處於至高無上地位的男人,與其相對應的陰性名詞是queen。king用於比喻還可表示「巨頭,大王」或某一行業中的「傑出人物」。
2、表示封、立、宣布或選舉某人為國王時,其前一般不用冠詞,其餘情況下常加定冠詞the。
3、king後常接介詞of,表示「…的國王,…中之王」。
4、king與表示人名的專有名詞連用時可專有化,首字母須大寫。
詞彙搭配
1、cheer for the king 向國王歡呼
2、love a king 熱愛國王
3、make sb king 擁戴…為國王
4、praise a king 頌握鄭橘揚國王
5、serve a king 為國王效勞
❷ 關於茜茜公主的英文文章
這是茜茜公主生平的英文敘伍脊述:
Elisabeth Amalie Eugenie, Duchess in Bavaria, Princess of Bavaria (December 24 1837 – September 10 1898) of the House of Wittelsbach, was the Empress consort of Austria and Queen consort of Hungary e to her marriage to Emperor Franz Joseph. Her father was Maximilian Joseph, Duke in Bavaria and her mother was Ludovika, Royal Princess of Bavaria; her family home was Possenhofen Castle. From an early age, she was called "Sisi" ("Sissi" in films and novels) by family and friends.
Her life
She was born in Munich, Bavaria. Elisabeth accompanied her mother and her 18-year-old sister, Helene, on a trip to the resort of Bad Ischl, Upper Austria [1], where they hoped Helene would attract the attention of their cousin, 23-year-old Franz Joseph, then Emperor of Austria. Instead, Franz Joseph chose Elisabeth, and the couple were married in Vienna on April 24 1854. Elisabeth later wrote that she regretted accepting his proposal for the rest of her life.
Elisabeth had difficulty adapting to the strict etiquette practiced at the Habsburg court. Nevertheless she bore the Emperor three children in quick succession: Archchess Sophie of Austria (1855–1857), Archchess Gisela of Austria (1856–腔純滲褲指1932), and the hoped-for crown prince, Rudolf (1858–1889). A decade later, Archchess Marie Valerie of Austria (1868–1924) followed. Elisabeth was denied any major influence on her own children's upbringing, however — they were raised by her mother-in-law Sophie, and soon after Rudolf's birth the marriage started to deteriorate, undone by Elisabeth's increasingly erratic behaviour.
To ease her pain and illnesses, Elisabeth embarked on a life of travel, seeing very little of her offspring, visiting places such as Madeira, Hungary, England, and Corfu, where she commissioned the building of a castle which she called Achilleion — after her death the building was sold to the German Emperor Wilhelm II. She not only became known for her beauty, but also for her fashion sense, diet and exercise regimens, passion for riding sports, and a series of reputed lovers. She paid extreme attention to her appearance and would spend most of her time preserving her beauty. Her diet and exercise regimens were strictly enforced to maintain her 20-inch (50 cm) waistline and reced her to near emaciation at times (symptoms of what is now recognized as anorexia). One of the few things she would eat was raw veal meat juice, squeezed from her juice press, then boiled and seasoned. Some of her reputed lovers included George "Bay" Middleton, a dashing Anglo–Scot who was probably the father of Clementine Ogilvy Hozier (Mrs. Winston Churchill). She also tolerated, to a certain degree, Franz Joseph's affair with actress Katharina Schratt.
National unrest within the Habsburg monarchy caused by the rebellious Hungarians led, in 1867, to the foundation of the Austro–Hungarian double monarchy, making Elisabeth Empress of Austria and Queen of Hungary. Elisabeth had always sympathized with the Hungarian cause and, reconciled and reunited with her alienated husband, she joined Franz Joseph in Budapest, where their coronation took place. In e course, their fourth child, Archchess Marie Valerie was born (1868–1924). Afterwards, however, she again took up her former life of restlessly traveling through Europe, decades of what basically became a walking trance.
The Empress also engaged in writing poetry (such as the "Nordseelieder" and "Winterlieder", both inspirations from her favorite German poet, Heinrich Heine). Shaping her own fantasy world in poetry, she referred to herself as Titania, Shakespeare's Fairy Queen. Most of her poetry refers to her journeys, classical Greek and romantic themes, as well as ironic mockery on the Habsburg dynasty. In these years, Elisabeth also took up with an intensive study of both ancient and modern Greek, drowning in Homer's Iliad and Odyssey. Numerous Greek lecturers (such as Marinaky, Christomanos, and Barker) had to accompany the Empress on her hour-long walks while reading Greek to her. Her Greek genealogical roots are presented in Greek pedigree of Empress Sisi. According to contemporary scholars, Empress Elisabeth knew Greek better than each of the Bavarian Greek Queens in the 19th century.
In 1889, Elisabeth's life was shattered by the death of her only son: 30-year-old Crown Prince Rudolf and his young lover Baroness Mary Vetsera were found dead, apparently by suicide. The scandal is known by the name Mayerling, after the name of Rudolf's hunting lodge in Lower Austria.
After Rudolf's death, the Empress continued to be a myth, a sensation wherever she went: a long black gown that could be buttoned up at the bottom, a white parasol made of leather and a brown fan to shun her face from curious looks became the trademarks of the legendary Empress of Austria. Only a few snapshots of Elisabeth in her last years are left, taken by photographers who were lucky enough to catch her without her noticing. The moments Elisabeth would show up in Vienna and see her husband were rare. Interestingly, their correspondence increased ring those last years and the relationship between the Empress and the Emperor of Austria had become platonic and warm. On her imperial steamer, Miramar, Empress Elisabeth traveled restlessly through the Mediterranean. Her favorite places were Cap Martin at the French Riviera, where tourism had only started in the second half of the 19th century, Lake Geneva in Switzerland, Bad Ischl in Austria, where she would spend her summers, and Corfu. More than that, the Empress had visited countries no other sovereign had seen at the time: Portugal, Spain, Morocco, Algeria, Malta, Greece, Turkey and Egypt. Traveling had become the sense of her life but also an escape from herself.
Assassination
On September 10 1898, in Geneva, Switzerland, Elisabeth, aged 60, was stabbed in the heart with a needle file by a young anarchist named Luigi Lucheni, in an act of propaganda of the deed. Bleeding to death from a puncture wound to the heart, Elisabeth's last words were "What happened to me?" The strong pressure from her corset kept the bleeding back until the corset was removed. Only then did her staff and surrounding onlookers understand the severity of the situation. Reportedly, her assassin had hoped to kill a prince from the House of Orléans and, failing to find him, turned on Elisabeth instead as she was walking along the promenade of Lake Geneva about to board a steamship for Montreux with her lady-of-courtesy, Countess Sztaray. As Lucheni afterward said, "I wanted to kill a royal. It did not matter which one."
The empress was buried in the Imperial Crypt in Vienna's city centre which for centuries served as the Imperial burial place.
❸ 茜茜公主 英文 名字
應當是德文而不是英文名字(嗯,就說西文名字好了……)
巴伐利亞公主,奧地利伊麗莎白皇後的本名為伊麗莎白·阿瑪莉亞·歐葉妮·馮·維特巴赫(Elisabeth Amalia Eugenia von Wittelsbach),昵稱茜茜(也有譯成希茜),關於這個「茜茜」,從她本人的簽名上看,應當是Sisi(不過也有人從她的筆跡上推測其實更有可能是Lisi)而Sissi似乎是從電影《茜茜三部曲》開始的,此後也多見於影視文學作品。
伊麗莎白本人的簽名有Sisi,Elisabeth,Erzsebet和Titania四種。其中Erzsebet是匈牙利名,Titania是她詩作中採用的筆名,源自莎士比亞的《仲夏夜之夢》。
❹ 安德拉西伯爵向茜茜公主表明心跡那段台詞
應該是他們出遊的那次吧:
不知道你是要中文的還是英文的?
這是中文的,特意去看了一下電影抄下來的,望採納!
安德拉西:可惜你在伊什爾只能待兩天,否則我真不走了。
茜茜:為了我?這真太好了,陛下!
安德拉西:現在來談談你吧!
茜茜:我?我有什麼好說的。我最喜歡的事是騎馬。
安德拉西:哦,我也是!
茜茜:我最喜歡的花是紅玫瑰。
安德拉西:我也是!
茜茜:是嗎?……我最喜歡吃的是蘋果餅!
安德拉西:真是太巧了,我也是
茜茜:是嗎!
安德拉西:你叫什麼飢灶名字?
茜茜:家裡人都叫我麗舍.封.帕森霍芬。
安德拉西:帕森霍芬?是不是在詩頓貝格湖邊上馬克斯公爵住的那地方!
茜茜:對,對!
安德拉西:那你肯定認識我的表妹海倫,伊麗莎白,馬蒂爾德……
茜茜:瑪麗,索菲!我全認識!還有那些男孩噶克,卡爾,特奧多爾,公爵夫人盧多維卡,海倫公主和茜茜公主……現在也在伊什爾,對嗎?
安德拉西:是啊,他們是來參加我的生日典禮的。不過茜茜公主她沒來。
茜茜:來了,她在這兒
安德拉西:是嗎?
茜茜:你不認識她?
安德拉西:天哪……怎麼說呢……我對她沒一點印象,可我喜歡你。不知怎麼的,我很妒忌那個人
茜茜:誰?
安德拉西:那個要娶你的人。
茜茜:陛下怎麼突然之間想到這個?
安德拉西:是它自己突然冒出來的。
茜茜:陛下怎麼會想到了結婚?
安德拉西:不想不行啊。
茜茜:那你已經訂婚了?
安猛肢鏈德拉西:沒有。
茜茜:在戀愛?
安德拉西:也沒有,可我今天得訂婚。
茜茜:既然還沒有和她戀愛……怎麼可以和她訂婚呢?
安德拉西:這事是不足為奇的,為了……國家的利益……為了社稷……為了……要是她能像你……有你這樣的眼睛,嘴唇,頭發,像你那樣美該有多好。
茜茜:那……你的未婚妻長得不美?
安德拉西:不,她長得很美。可你比她更美,你是那麼的純真。
茜茜:她是誰?肯定是位公主咯!也許我認識。
安德拉西:你認識,是巴伐利亞的海倫公主。
茜茜:(吸氣)內奈?
安德拉西:行了,別再談我的事了。
茜茜:(內奈?)
安德拉西:能遇見你我真高興!我相信,也許我愛上了你!不,我真的愛上了你,麗舍!
茜茜:別這樣,陛下,別…枝孫…
安德拉西:怎麼啦?怎麼回事?你不高興了?
茜茜:沒什麼!(要走)
安德拉西:怎麼回事?
茜茜:沒什麼!(跑走了)
安德拉西:麗舍!麗舍!你別走!麗舍!
❺ 茜茜公主對白(字幕)
接下來的
王子:我也是
茜茜:是嗎 呵呵 我最喜歡吃的是蘋果餅
王子:真是太巧了 我也是
茜茜:是嗎 (笑……)
王子:你叫什麼名字
茜茜:家裡人都叫我Lisaphn·Pasehophen
王子:Pasehophen 是不是在矢登貝克湖邊上馬克特公爵住的那地方?
茜茜:對對
王子:那你肯定認識我的表妹、海倫、伊麗莎白、馬迪爾的
茜茜:瑪麗、索菲、我全認識,還有那些男孩 嘎特、卡爾特多爾,公爵夫人盧德維卡、海倫公主和茜茜公主現在也在伊釋爾,對嗎?
王子:是啊,她們衫笑是來參加我生日典禮的,不過茜茜公主她沒來
茜茜:來了,她在這
王子:是嗎?
茜茜:你不認識她?
王子:天哪,怎麼說呢
茜茜:你喜歡她嗎?
王子:我對她沒一點印象,可我喜歡你。不知怎麼的,我很嫉妒那個人
茜茜:誰?
王子:那個要娶你的人
茜茜:陛下怎麼突然之間想到了這個
王子:是他棚則自己突然冒出來的
茜茜:陛下怎麼會想到了結婚?
王子:不想不行啊
茜茜:那你已經訂婚了?
王子:沒有
茜茜:在戀愛
王子:也沒有,可我今天得訂婚
茜茜:既然沒有和她戀愛怎麼可以訂婚呢?
王子:這種事是不足為奇的 為了國家的利益,為了社稷,要是她能像你,有你這樣的眼睛,嘴唇,頭發或和含,像你那樣美該有多好
茜茜:那你未婚妻長得不美?
王子:不,她長的很美,可你比她更美,你是那麼的純真
茜茜:她是誰?肯定是為公主拉,也許我認識
王子:你認識
茜茜:啊?
王子:是巴巴利亞的海倫公主
茜茜:嚇……吶內
王子:行了,別再談我的事了
茜茜:吶內
王子:能遇見你我真高興,我相信也許我愛上了你,不,我真的愛上了你,麗莎
茜茜:別這樣 陛下 別
然後就是你最後一句話,聽了我累死。誒……
❻ 經典電影台詞你知道哪些
《笑傲江湖之東方不敗》:有人就有恩怨,有恩怨就有江湖。人就是江湖,你怎麼退出?
《墮落天使》:當你年輕時,以為什麼都有答案,可是老了的時候,你可能又覺得其實人生並沒有所謂的答案。
《東邪西毒》:最了解你的人不是你的朋友,而是你的敵人。
《2046》:愛情這東西,時間很關鍵,認識得太早或太晚,都不行。
《左走向右走》:生命中充滿了巧合,兩條平行線也會有相交的一天。
《玻璃之城》:我手上的愛情線、生命線和事業線,都是你的名字拼成的。
《半生緣》:我要你知道,這個世界上有一個人會永遠等著你。無論是在什麼時候,無論你在什麼地方,反正你知道總會有這樣一個人!
《春光乍泄》:當我站在瀑布前,覺得非常的難過,我總覺得,應該是兩個人站在這里。
《開往春天的地鐵》:我一直懷疑27歲是否還會有一見鍾情的傾心。我不知道該說什麼,我只是突然在那一刻很想念她。
《情人》:我以經老了,在人來人往的大廳,有一位老人他向我走來,他說我認識你,那時的你還很年輕,美麗,你的身邊有許許多多的追求者,不過跟那時相比,我更喜歡現在你這經歷了滄桑的容顏?
《情人》:當你不能控制別人,就要控制你自己,賽車和做人一樣,有時候要停,有時候要沖。《玻璃樽》:人生下來的時候都只有一半,為了找到另一半而在人世間行走。有的人幸運,很快就找到了。而有人卻要找一輩子?《重慶森林》:每天你都有機會和很多人擦身而過,而你或者對他們一無所知,不過也許有一天他會變成你的朋友或是知己。
《重慶森林》:我們最接近的時候,我跟她之間的距離只有0.01公分,57個小時之後,我愛上了這個女人。
《重慶森林》:不知道從什麼時候開始,在什麼東西上面都有個日期,秋刀魚會過期,肉罐頭會過期,連保鮮紙都會過期,我開始懷疑,在這個世界上,還有什麼東西是不會過期的?
《水晶之戀》:在遇到夢中人之前,上天也許會安排我們先遇到別的人;在我們終於遇見心儀的人時,便應當心存感激。
《茜茜公主》:在你感到寂寞無助的時候,你可以去大自然中,你可以從每一棵樹,每一朵花上面,感覺生命無處不在,感覺上帝就在我們身邊。
《理智與情感》:我今天來這里並不抱任何期望,我只是想告訴你,我的心將永遠屬於你?