⑴ 糟糕、爛透了…英文怎麼說除了Bad以外的10種「糟糕」英文說法!
糟糕、爛透了…英文怎麼說?除了Bad以外的10種「糟糕」英文說法!
當你不喜歡某些事物,感覺不舒服.很可怕.很糟糕時,除了bad,還有沒有其他的英文說法呢?
《Let』stalk》講師Niharik在Youtube上面列舉了一些10種其他表達「糟糕」的英文用語,趕快來學學吧!
1.atrocious質量很差.非常糟糕.非常不愉快的意思
ex.Thefoodinthenewcafe』isatrocious.
這家咖啡店的餐點好難吃喔!
ex.Myhandwritingisatrocious.
我的手寫字真的很醜。
2.bum在這里不是屁股的意思,它是一個俚語.非正式用語,表示某物品質很差.很糟。
ex..
我試過這家新公司的起司,真是太爛了。
3.deplorable非常糟糕的意思。
ex..
大城市的窮人生活在惡劣的環境中。
4.notuptosnuff=notuptopar不如我想像的那麼好。
ex..
我昨晚看的這部電影沒有我預期的好。
5.wretchedextremelybad非常糟糕的意思。
ex..
今天早上我在高速公路上看到了一起很慘的事故。
6.rotten通常指的是decayfood腐爛的食物,在這你也可以用來比喻人上面。
ex..
她的表演技巧爛透了。
7.acryingshame指很糟糕的情況.羞恥.不像話
ex.It』sacryingshamethatshe』.
她為這份工作所做的付出真的太少了,真是令人感到羞恥。
8.woefulex.Thisteamhasawoefulrecord.
這支球隊有很糟糕的戰績。
9.awfulex.Thefoodisawful.
這食物真的是可怕。
ex.Myexamwasawful.
我的考試好慘。
ex.Themoviewasawful.
這電影好爛。
10.execrable壞透了.不愉快的意思。
ex.Thewinetheyservedwasexecrable.
他們提供的葡萄酒好難受。
acryingshame,acryingshame中文,acryingshame意思,acryingshame翻譯,atrocious,atrocious中文,atrocious意思,atrocious翻譯,awful,awful中文,awful意思,awful翻譯,bad,bad意思,bad用法,bum,bum中文,bum意思,bum翻譯,deplorable,deplorable中文,deplorable意思,deplorable翻譯,execrable,execrable中文,execrable意思,execrable翻譯,notuptopar,notuptopar中文,notuptopar意思,notuptopar翻譯,notuptosnuff,notuptosnuff中文,notuptosnuff意思,notuptosnuff翻譯,rotten,rotten中文,rotten意思,rotten翻譯,woeful,woeful中文,woeful意思,woeful翻譯,wretched,wretched中文,wretched意思,wretched翻譯,很爛英文,爛透了英文,糟糕英文,非常糟糕英文
⑵ 「生活不是電影,電影比生活苦」英語怎麼說啊
Life is not like the movie. It is much harder.
⑶ 生活和電影不一樣 生活難多了用英文怎麼翻譯
⑷ 生活就像是一部老電影,永遠是黑白兩色的英文怎麼翻譯
生活就像是一部老電影,永遠是黑白兩色的
Life is like an old movie, is always black and white
⑸ 人生像一場無法回放的電影 該珍惜的絕不放手 該放棄的絕不挽留(翻譯英文)
Life is like a sort of movie which we cannot replay.
We will never let things that are deserved to be cherished go .
At the same time, we will never let things that are supposed to be abandoned stay.
⑹ 生活糟透了英文怎麼寫
life sucks意為生活糟透了,生活很差勁。該詞是一個俚語,在美國較常使用。
重點詞彙解釋:
1、life
n. 生活,生散姿存州遲;壽命
2、suck
vt. 吸吮;吸取
vi. 吸吮;糟糕;巴結
n. 吮吸
(6)生活是一場爛透的電影英文擴展閱讀:
life的用法:
life的基本含義是指使人或其他生物的活動、成長,從而有別於死的物體、岩石或其他無機物體的生命,也可指一切有生命的東西,即生物。life也可指人生,人的存在或人在一生中的經歷,即生活。life還可指人命,性命。引申可指一生,終身,生命力,活力,生活方式。
life泛指生命時是不可數名詞;泛指性命時是可數名詞;泛指生活時是不可數名詞,其前不加冠詞,但指某種有比沖跡絕較具體內容的生活,生活方式時則是可數名詞。
for life的意思是一輩子,一生,當所指的人為復數時,也可以用復數形式for lives。
for one's life的意思是拚命地;for the life of one的意思是無論如何,只能用於否定結構。
⑺ 生活就像一場電影,喜怒哀樂在其中。英文怎麼翻譯
Life is like a movie, in which the smiles and sorrows
希望我的回答對你有幫助,滿意請採納,謝謝!
⑻ "我現在的生活就像一堆屎,真糟糕透了"英文的翻譯是怎樣的麻煩大家幫幫忙!
my current life's just a shit~ It sucks!!
⑼ life is fuking movie翻譯是什麼
life is a fucking movie的意思:生活就是一部電影。
重點詞彙:movie
n. 電影;電影院;電影業
adj. 電影的
短語
Scary Movie驚聲尖笑 ; 恐怖電影 ; 驚聲尖笑系列四部曲 ; 驚聲尖笑全集
Bee Movie蜜蜂總動員 ; 蜜蜂電影 ; 一隻小蜜蜂 ; 蜂電影
Sad Movie悲傷電影 ; 悲傷電影原聲大碟 ; 真的愛你
n (名詞)
1、life的基本意思是指使人或其他生物的活動、成長,從而有別於死的物體、岩石或其他無機物體的「生命」,也可指一切有生命的東西,即「生物」。life也可指「人生,人的存在」或人在一生中的經歷,即「生活」。life還可指「人命,性命」。引申可指「一生,終身」「生命力,活力」「生活方式」。
2、life泛指「生命」時是不可數名詞;泛指「性命」時是可數名詞;泛指「生活」時是不可數名詞,其前不加冠詞,但指某種有比較具體內容的「生活」「生活方式」時則是可數名詞。
3、for life的意思是「一輩子,一生」,當所指的人為復數時,也可以用復數形式for lives。
⑽ 如果生活是一場電影,那我們就可以隨時倒帶翻譯成英語
1.If we were a movie,you would be the female lead,no matter what the outcome of the story is.
2.Watching the rain outside the window,I miss you very much.