導航:首頁 > 國外大片 > 電影金剛英文台詞

電影金剛英文台詞

發布時間:2023-05-27 13:16:30

1. 變形金剛有哪些英文經典台詞

Optimus Prime:
Before time began, there was the Cube. We know not where it comes from, only that is holds the power to create worlds and fill them with life. That is how our race was born. For a time, we live din harmony, but like all great power, some wanted if for good, others for evil. And so began the war, a war that ravaged our planet until it was consumed by death, and the Cube was lost to the far reaches of space. We scattered the galaxy, hoping to find it to rebuild our home, searching every star, every world. And just when our all hope seemed lost, message of a new discovery drew us to an unknown planet, Earth. But we』ve already too late.
擎天柱:在時間創生之前,就有了能量塊.我們不知道它來自何方,但它有創造世界萬物的力量.我們民族就是這樣誕生的.有一段時間,我們和睦相處.但就像所有強大的民族,有的想用它行善,有的想用它作惡.戰爭就這樣爆發了.我們的星球資源殆盡,被死亡吞沒.能量塊則失落在茫茫宇宙.我們分散在銀河系四處尋找,希望找到它以重建家園.我們搜尋每一個星球,每一個世界.正在我們所有希望都將泯滅之際,我們被一個有關新發現的信息帶到了一個未知的星球——地球.但我們已經太晚了.
Teacher: Okay, might be a pop quiz tomorrow. Might not. Sleep in fear tonight. Sam?
注意啦,明天可能有個突擊測驗,也可能沒有.在恐懼中入睡吧!薩姆?
Sam: Sorry, sorry. Okay, pretty good, right?
什麼?哦,不好意思.嗯,不錯對吧?
Teacher: I』d say a solid B minus[ ].
我會給你一個實實在在的B減.
Sam: A B minus?
一個B減?
Teacher: You were hawking your great-grandfather』s crap in my classroom.
你在我的班上賣你曾祖父的垃圾.
Sam: Look, can you do me a favour?
瞧,能行行好嗎?
Teacher: What?
干嗎?
Sam: Can you look out the window for a second? You see my father? He』s the guy in the green car.
您能朝窗外看一秒鍾嗎?看見我父親了嗎?坐在綠車里的那個?
Teacher: Yeah.
嗯.
Sam: Okay, I』ll tell you about a dream. A boy』s dream. And a man』s promise to that boy. He looked to me in the eyes and said: 「Son, I』m gonna buy you a car. But I want you to bring me 2 thousand dollars and three As. Okay? I got the 2 thousand dollars and I got two As. Okay? Here』s the dream. Your B minus, dream gone. Sir, ask yourself, what will Jesus do?
那好,我要跟您講一個夢想.一個男孩的夢想和一個男人對他的諾言.他凝視我的眼睛,說:「兒子,我要給你買一輛車.但你得給我兩千塊錢和三個A.我有兩千塊錢和兩個A了,明白?一個夢想.您的B減,夢想破滅了.老師,請捫心自問,耶穌會怎麼做?
《變形金剛》電影經典台詞中英對照
Strong boy: So what are you guys doing here?
你們倆來這里幹嘛?
Sam: We』re here to climb this tree.
我們來爬樹.
Boy: I see that…it looks fun.
哦,看上去很有趣.
Sam: Yeah.
是啊.
Boy: You know, I thought I recognize you. You tried out for the football team last year, right?
知道嗎,我覺得我好像在哪裡見過你.你去年是不是參加過橄欖球隊的競選?
Sam: Oh, no no no…That wasn』t like a real try out. I was researching a book I was writing.
哦,沒有沒有沒有.那不是真正的嘗試.我正為我寫的書做研究.
Boy: Oh yeah?
哦,是嗎?
Sam: Yeah.
對.
Boy: Yeah, what』s it about? Sucking in sports?
哦,關於什麼的?運動白痴嗎?
Sam: No, it』s about the link between brain damage and football. No, it』s a good book.
Your friends』ll love it. You know, it』s got maze in it and, you know, little colouring areas section, pop-up pictures. It』s a lot of fun.
才不是呢.是關於腦損傷和橄欖球之間的聯系.別誤會,這是本好書.你的朋友們一定喜歡.你看,裡面有迷宮,有塗顏色小畫,還有立體圖片.超有趣.
Lennox: Sir, we need…I need a telephone. Telephone, telephone. Yes!
先生,我們要…我需要一部電話.電話,是電話!對!
Man from Middle East: Telephone! Cell phone!
中東人:哦,電話!手機行嗎?
Lennox: I don』t know how to thank you! (Calling) This is an emergency Pentagon call! I need you to...Do you understand? I don』t have a credit card!
真是不知道怎麼謝謝你!(對電話)緊急呼叫五角大樓!我要你幫我…你明白嗎?我沒有信用卡!
Middle East Operator (With accent): Sir, the attitude is not going to speed things up any bit at all. I』m going to ask you to speak in to the mouthpiece very clearly.
中東接線員(有著中東口音):先生,這種態度不可能幫助你盡快接線.我現在要求你對話筒清楚地講話.
Lennox: I』m in the middle of war! This is frigging ridiculous.
我正在打仗!這簡直太離譜了!
Solider: Ammo!
大兵:彈葯!
Lennox: I need a credit card! Epps, where』s your wallet?
給我一張信用卡!艾普,你的錢包在哪?
Epps: Pocket!
口袋裡!
Lennox: Which pocket?!
哪個?!
Epps: My back pocket!
後面的口袋!
Lennox: You got ten pockets!
你有十個!
Epps: Left cheek! Left cheek! Left cheek!
左屁股,左屁股,左屁股!
Lennox: Okay, it』s Visa.
哦,有張維薩信用卡.
Operator: Also, sir. Have you heard about our premium plus world-service gold package?
接線員:對了,先生.你有沒有聽說過我們的環球服務白金加金套餐?
Lennox: No, I don』t want a premium package! Epps, Pentagon!
見鬼去吧!我不要什麼白金套餐.艾普,五角大樓!
Mr Ron Witwiky: How come the door is locked? You know the rules, no doors locked in my house!
怎麼門鎖著?你知道規矩,在我家裡不可以鎖門!
Mrs Judy Witwiky: You know he』ll start counting if you don』t open the door.
你知道如果不開門他就要倒數了.
Ron: One more chance. Five…
最後機會.五…
Judy: Oh, dear. He』s counting!
天哪,他倒數了!
Sam (Open the door): What』s up? What』s with the bat?
薩姆開了門:幹嘛?拿著球棒干什麼?
Ron: Who were you talking to?
你在跟誰說話?
Sam: I』m talking to you.
跟你說話.
Judy: Why are you so sweaty and filthy?
你怎麼渾身是汗,還臟兮兮的?
Sam: I』m a child. I』m a teenager.
我是個孩子.一個青少年.
Judy: We heard voice and noises, we thought maybe you were…
我們聽到說話聲和噪音,我們以為你可能…
Ron: It doesn』t matter what we thought. What was that light?
我們認為什麼都無所謂.那光是怎麼回事?
Sam: No, what light? What? There』s no light Dad! There』s no light!
沒有啊?什麼光?沒有光,爸爸!沒有光!
Ron: There was light under the door.
門底下露出光來了.
Sam: Look, you can』t…you can』t just bounce into my room like that. You got to knock, you got to communicate. I』m a teenager.
瞧,你不能…你不能就這樣闖進我屋.你得敲門,你得溝通.我是個青少年啊!
Judy: We knocked!
我們可是敲啦!
Sam: You didn』t knock. You were screaming at me. This is repression. You』re ruining my youth, okay?
你們沒有敲.你在朝我叫.這是在施加壓力,你們在毀我的青春年華,啊?
Simmons: Ronald Wikity?
羅納德.威基蒂?
Ron: It』s Witwiky. Who are you?
是叫威特威基.你是誰?
Simmons: We』re the government. Sector Seven.
政府人員.第七區的.
Ron: Never heard of it.
從沒聽說過.
Simmons: Never will. Your son』s great-grand son of Captain Archibald Wikity, is he not?
以後也不會.你的兒子是阿齊博得.威基蒂船長的曾祖孫對嗎?
Ron: It』s Witwiky.
是威特威基.
Simmons: My I enter the premises, Sir?
我可以進貴府嗎,先生?
Judy: Ron, there are guy all over the front yard!
羅恩,前院到處是人!
Ron: What the heck is going on here?
該死,出什麼事了?
Simmons: Your son filed a stolen car report last night. We think it』s involved in a national security matter.
你兒子昨晚報案說他的車被盜了.我們認為事關國家安全.
Judy: They』re ripping up my rose bushes.
他們在揪我的玫瑰花叢啊!
Ron: National security?
國家安全?
Simmons: That』s right, national security.
沒錯,國家安全.
Judy: My God, Ron, they』re everywhere. There』re guys in suits all around the house. Look at this!
我的老天啊,羅恩!他們到處都是!滿房子都是穿西裝的人,瞧瞧!
Ron: Could you stay off the grass?!
你們能不能不要踩草坪?
Simmons: Get me a sample and some isotope readings.
弄些樣本和同位素讀數.
Judy: They』d get their hands off my bush!
他們可得離我的花叢遠點!
Simmons: Drop the bats, ma』am. I』m carrying a loaded weapon.
放下球棒,太太.我可是帶著一件上膛的武器.
Judy: But you』d better get those guys out of my garden or I』m gonna beat the crap out of them!
但你最好讓那些人遠離我的園子,不然我就把他們連屎都打出來!
Simmons(to Sam): How are you doing son? Is your name Sam?
你好,小子!是叫薩姆吧?
Sam: Yeah?
怎麼了?
Simmons: Well I need you to come with us.
嗯,你得跟我們走一趟.
Ron: Whoa, way out of line.
等等,這太過分了.
Simmons: Sir, I am asking, politely. Back off.
先生,我可是,禮貌地要求.退後.
Ron: You』re not taking my son. Really.
你不能帶走我兒子.絕對不行.
Simmons: You gonna try to get rough with us?
你要跟我們來硬的?
Ron: No, but I』m gonna call the cops, because there』s something fishy going on around here.
不,但我要叫警察.現在發生的事很可疑.
Simmons: Yeah. There』s something a little fishy about you, your son, your little Taco Bell dog. and this whole operation going on around here.
說對了.你本人,你兒子,你掛小鈴鐺的狗還有這里的整個行動都很可疑.
Ron: What operation?
什麼行動?
Simmons: That』s what we』re gonna find out. Son?
所以我們才要查出來.小子?
Sam: Yeah?
啊?
Simmons: Step forward please. (He took the reading.) Fourteen rads. Bingo! Tag them and bag them!
請向前邁一步.(他看了讀數)輻射劑量14度!這可中獎了!把他們抓起來帶走!
Keller: You』re coming with me. You』re going to be my advisor.
跟我來.你將是我的顧問.
Glen: Me, too?
我也是?
Keller: Who is this?
這是誰?
Maggie: He』s my advisor.
他是我的顧問.
Keller: He comes, too.
那他也一起來.
Ironhide: Why are we fighting to save the humans? They』re a primitive and violent race.
為什麼我們為拯救人類而戰?他們是一個原始,暴力的種族.
Optimus Prime: Were we so different? They』re a young species. They have much to learn. But I』ve seen goodness in them. Freedom is the right of all sentient beings.
我們又有很大區別嗎?他們是年輕的物種,還有很多要學.但我在他們中看到了善.
Simmons: Hey kid. I think we get off to a bad start, huh? You must be hungry?
嘿,小朋友.我們不打不相識,對吧?你們肯定餓了吧?
Sam: Where』s my car?
我車呢?
Tom: Son, I need you to listen to me very carefully. People can die here. We need to know everything you know. We need to know it now.
小子,你給我仔細聽好了.我們要你知而不瞞,言之不盡.
Sam: Okay. But first I』ll take my car, my parents, maybe you need to write that down. Oh, and her juvie record. That』s got to be gone, like, forever.
那好.首先,我要你把我的車還給我,還有我父母.也許你應該把這些都記下來.哦,還有她的犯罪記錄,要,這么說吧,永遠一筆勾銷.
Tom: Come with me. We』ll take about your car.
跟我來.我們商量商量你的車.
Simmons: The man』s an extortionist.
人都是敲詐犯.
Lennox: Take him to his car! Drop you weapon!
告訴他,他的車在哪?放下武器!
Tom: Whoa, whoa, whoa!
天哪,天哪,天哪!
Simmons: Drop your weapon, solider. There』s an alien war going on and you』re going to shoot me?
放下武器,大兵.一個外星人大戰正在打著,你卻要打死我?
Lennox: You know, we didn』t ask to be here.
知道嗎,不是我們自己要來這兒的.
Simmons: I』m ordering you under S-Seven executive jurisdiction
我以第七區執行官的許可權命令你.
Epps: S-Seven doesn』t exist.
第七區不存在.
Simmons: I』m gonna count to five.
我數到五.
Lennox: Well, I』m gonna count to three.
那我就數到三.
Sam: Listen to me. The Cube is here, and the Deceptions are coming. Megatron is melting!
聽著,能量塊在這.霸天虎要來了.威震天要從冷凍中復甦了!

2. 求《變形金剛》真人版的中英文對照電影台詞,20句

變形金剛經典語錄
1、My name is the Optimus Prime.
我是擎天柱。
2、Autobots, Transform and Roll Out.
汽車人!變形!出發!
3、One shall stand and one shall fall.
不是你死就是我亡。
4、More than meets the eye.
並非徒有其表。
5、A driver don't pick the car. The car'll pick the driver.
不是人挑選車,而是車挑選人。
6、Do not test me.
別惹我。
7、Fifty years from now, when you're looking back at you life,don't you want to be able to say you had the guts to get in the car?
50年以後,當你回想起今天,你難道不會後悔你沒有勇氣上這輛車嗎?
8、Okay, I wanna tell you about a dream. A boy's dream. And a man's promise to that boy. He looked at me in the eye. He said, "Son, I'm gonna buy you a car."But I want you to bring me $2,000 and three As." Okay? I got the 2,000 and I got two As.Okay? Here's the dream. Your B-. Dream gone. Kaput. Sir, just ask yourself, what would Jesus do?
我要告訴你一個夢想,一個男孩的夢想 一個男人答應那個男孩 他看著我的眼睛說:"兒子,我會給你買一輛車" "但是你需要給我 2000 美元和 3 個 A " 我已經有了 2000 美元和 2 個 A ,這是我的夢想,如果你給 B-,夢想破滅了.
先生,捫心自問,如果是上帝,他會怎麼做?
9、Before time began, there was the Cube, we know not where it comes from, only that it holds the power to create worlds and fill them with life. That is how our race was born. For a time, we lived in harmony, but like all great power, some wanted it for good, others for evil, and so began the war, a war that ravaged our planet until it was consumed by death, and the Cube was lost to the far reaches of space. We scattered across the galaxy, hoping to find it and rebuild our home, searching every star, every world. And just when all hope seemed lost, message of a new discovery drew us to an unknown planet called earth.
在時間創生之前,就有了立方體。我們不知道它來自何方,但它有創造世界萬物的力量。我們民族就是這樣誕生的。有一段時間,我們和睦相處。但就像所有強大的民族,有的想用它行善,有的想用它作惡。戰爭就這樣爆發了。我們的星球資源殆盡,被死亡吞沒。立方體則失落在茫茫宇宙。我們分散在銀河系四處尋找,希望找到它以重建家園。我們搜尋每一個星球,每一個世界。正在我們所有希望都將泯滅之際,我們被一個有關新發現的信息帶到了一個未知的星球——地球。但我們已經太晚了。
10、With the All spark gone, we cannot return life to our planet. And fate has yielded its reward: a new world to call home. We live among its people now in plain sight, but watching over them in secret, waiting, protecting. I have witnessed their capacity for courage, and though we are worlds apart, like us, there's more to them than meets the eye. I am Optimus Prime, and I send this message to any surviving Autobots taking refuge among the stars: we are here, we are waiting.
因為火種源消失了我們無法恢復我們星球的生命留在這個世界裡褪色,休養,一個新的世界,叫做,家!我們和這里的人民生活在一起,隱藏在變形態下,也在密密的守護著,等待著,保護著,我目睹了他們無畏的勇氣,盡管這里一樣有戰爭,跟我們一樣,眼見,並不一定為憑!我是擎天柱,相星際間所有流亡的博派人發出此訊息,我們在這里,等你們!
11、your days are numbered now,decepti-creeps.
你們活不了多久了,霸天虎小子。
12、welcome, laserbeak. unlike some of my other warriors you never fail me.
歡迎回來,激光鳥。不像我的某些部下,你從來不讓我失望。
13、die, autobots!
去死吧,汽車人!
14、no! such heroic nonsense.
不!多麼英雄的垂死掙扎啊。
15、huh, not bad for an old-timer. "old-timer"?that's something you'll never be if you don't get back to the city.
不錯啊,老傢伙。老傢伙?如果你不趕快回到汽車人堡壘,你就永遠也成不了老傢伙了。
16、springer, you and arcee transform autobot city. perceptor, tell blaster to radio prime for reinforcements.
彈簧,你和阿爾茜操縱汽車人城堡變形。感知器,讓錄音機向大哥求援。

3. 變形金剛2的經典台詞(中英文對照)

1、我們的種族因為被遺忘的過去而走到一起,齊心協力面對未來。

Our race came together because of the forgotten past and worked together to face the future。

2、我是擎天柱,在此發出倡議,讓這段歷史流傳下去,我們擁有珍貴的記憶,生生不息。

I'm Optimus Prime。I'm here to make an initiative to let this history go down。We have precious memories and live forever。

3、在我們為人類尋求保護的過程中,一段深藏的往事浮出水面,我們的世界曾經相遇過。

In the process of seeking protection for human beings,a period of deep memories surfaced,and our world once met。

4、我當霸天虎的日子裡,今天才真正做了件真正值得做的事情,擎天柱,收下我的禮物,這能量之強大,你無法預料,去完成你的使命。

In my days as a Decepticon,I really did something worth doing today。Optimus Prime,take my gift。It's so powerful that you can't expect to accomplish your mission。

5、50年之後,當你回望今生,你想後悔沒膽上這輛車嗎?

50 years later,when you look back on this life,do you want to regret not having the courage to get on this car?

4. 變形金剛5經典台詞中英雙語

台詞是戲劇表演中角色所說的話語。是劇作者用以展示劇情,刻畫人物,體現主題的主要手段。也是劇本構成的基本成分。以下是我為大家整理的變形金剛5經典台詞中英雙語,僅供參考,大家一起來看看吧。

變形金剛5最後的騎士經典台詞

1. Honour to the end.榮耀到最後一刻。

2.you are willing to die for him,that is leadership

3.你可以對我們失去信心,但絕不要失去自信( you may lose your faith in us,but never in yourself!)

4.為什麼霸天虎總是那麼牛逼 why do the decepicons always get the good shit

5.OP:You have no soul.

6.Galvatron: That is why I have no fear! You die for me!

7.仰望星空,滿天的星辰里,你可以把其中的一顆看作我的靈魂(When you are looking at the stars, please put the brightest star shusu.org night sky as my soul)

8.we are not your technology

9.i will kill you

10.救護車那句never

11.我曾發誓不會傷害人類,但如果我找到了幕後主使,我一定會親手殺了他。

12.擎天柱「honor,to the end」

13.我和仇恨有個約會

14.大黃蜂:我最討厭克隆的蹩腳貨

15.I don『t care!

16.不知道為什麼有些人總是會讓人為他而犧牲生命?也許這就是領袖的魅力。

17.我已然重生for I am reborn

18.我的屁股卡住了!

19.當你抬頭仰望星辰,請把其中的一顆星星,當成我的靈魂。請守護這一家人,汽車人,如同他們守護你們一般。守護他們,守護他們的未來。宇宙中很多謎團是我們永遠無法解開的,但我們的身份以及存在的原因,並非無法解答,這些答案,就在我們軀體之中,我是擎天柱,我要向我的造物主們發出一條訊息,請不要找地球的麻煩,否則我一定,不會放過你。

變形金剛5最後的騎士最新影評

不管你信不信,喜歡還是厭惡,邁克爾·貝的真人《變形金剛》系列已經成為了有史以來最成功的系列電影之一,位居影史最賣座電影系列第八位,僅四部電影就獲得驚人的 37.6億美元票房。

盡管批評的聲音不絕於耳,但這些電影一直大受觀眾歡迎,很大程度上是由於其典型的邁克爾·貝電影風格,通常包括有輕松好玩的的對白和華麗誇張的爆炸場面。

作為一個挑剔的觀眾,您需要暫時讓自己接受那些難以置信的虛構事物,不要有太多偏見,這樣才能欣賞任意一部《變形金剛》電影:通常這些電影談不上什麼邏輯,喜歡炫耀具有攻擊性的幽默,而且過於冗長,同時還充斥著數不清的'影像風格和敘述手法的問題,因此它們無法成為真正的優秀電影。

也就是說,無需費腦一貫火爆張揚的影音風格,賦予了這些電影某些特定的具有吸引力的看點(毫無疑問,尤其是在酒精的作用下觀看)。看過這四部電影後,觀眾肯定清楚了自己期待的是什麼,知道了接下來該怎麼做:要麼接受邁克爾·貝這些有缺陷的電影產品,或者選擇再不也看他的作品。

好萊塢固有的觀念認為,如果電影中沒有一個具有壓倒性的引人入勝的人性元素,觀眾就不會喜歡看,這就是為什麼像《變形金剛》、《異形大戰鐵血戰士》、《弗雷迪VS傑森》等,這些沒有人類出現可能會更精彩的影片中,卻被扔進了大量人類角色作肉盾

這一點弊病在《變形金剛》系列中尤為突出,雖然出現一個人類主角是可以接受的,但電影中真的有必要在山姆·特維奇(希亞·拉博夫飾演)各種愛情和喜劇場景中,為他的傻瓜父母浪費這么多鏡頭嗎?

另外,前三部曲過多的焦點放在一些軍事人物上(其中兩名由喬什·杜哈明和泰瑞斯飾演),沒有人能記住他們的名字

何必呢?這些電影唯一的吸引力就是看著一堆機器人械鬥,直打到對方變成廢鐵。僱傭這么多的人類演員只會浪費時間和預算。沒有人在乎他們。

有網友做出這樣的預測:

其實變4是個引子,所以這集註定埋了很多伏筆。推斷:變5是要引出造物主這個東西,很多電影啊游戲啊都有這個遠古造物主這種東西,比如異形啊光環啊星際啊等等。。。於是變5的劇情也不能免俗,主要決戰的對象是——蟲族(順便一提變6是打造物主),造物主造了變形金剛、人類和蟲族3種不同的生命形式(變形金剛純機械構成,人類即是生物也能造機械,蟲族純生物構成)。這集里頭探長在禁閉的飛船上打死了一隻異形便是很明顯的伏筆了……所以變5的劇情只能這樣拍:一開始汽車人和霸天虎正打戰呢,然後蟲族來進攻了,他們就合作對抗了蟲族,就這樣簡單……

變6的劇情顯然是造物主光臨地球想要毀滅他的3個失敗的創造物,最後被金剛和人類聯手幹掉重獲自由……就這樣……額說起來劇情好短啊!不過這部變4的劇情還不就是一句話:擎天柱和威震天重獲新生打敗了造物主的手下禁閉……

不管預測的結果怎樣,我想變迷們都會義無反顧的去觀看,這是對一部從小伴隨著我們長大的電影的尊重。

閱讀全文

與電影金剛英文台詞相關的資料

熱點內容
2021年寒假有什麼好看電影 瀏覽:381
中華名人電影及觀後感 瀏覽:940
寫出美國電影公司的英文簡稱環球影業 瀏覽:884
越南龍人變異電影大全 瀏覽:145
我的長征電影主要演員 瀏覽:697
想做一個電影網站資源哪裡弄 瀏覽:31
有客到電影粵語百度雲 瀏覽:621
五年級英語電影 瀏覽:697
電影票通票去哪裡買 瀏覽:752
作飯老鼠大電影 瀏覽:315
懲罰渣男電影大全 瀏覽:353
2016年的整容電影大全 瀏覽:227
美式幽默喜劇電影大全集 瀏覽:711
孫悟空有什麼電影 瀏覽:360
電影電視劇音樂三棲 瀏覽:552
橋電影全集南斯拉夫完整版 瀏覽:714
電影解說法國女作家 瀏覽:671
幼兒畫看電影的圖片 瀏覽:368
為什麼想當電影演員 瀏覽:488
死人錢泰國電影 瀏覽:729