導航:首頁 > 國外大片 > 查令街八十四號電影英文台詞

查令街八十四號電影英文台詞

發布時間:2023-05-27 12:54:28

A. 電影《北京遇上西雅圖之不二情書》經典台詞

導讀:《北京遇上西雅圖之不二情書》是一部內涵相當豐富的文藝愛情片。作為一部質感相當不錯的文藝愛情片,相信很多人只看一遍,大部分人都會看不懂,因為台詞太古意了,為此我特意將這些經典台詞都記錄下來,送給那些相信愛情的人們,希望您喜歡!

【湯唯】

1、辨別賭客:

真正的賭客,沒人穿緊身牛仔褲上賭台,遊客。

穿八匹狼,一手牌也就敢下兩千,五流賭客。

億萬身家孝敬了賭場,貴賓廳玩不起玩散台了,賭棍。

2、讓我一輩子擠這么一間小屋子,我還不如當鴿子去呢。

3、我做賭,他蓋樓,絕配。中國人最愛做的兩件事我們就都伺候齊全了。

4、(陸毅和劉志宏都是學霸)

學霸好啊,學霸光榮,學霸最招女孩喜歡。

5、管他誰說過,人生的機會就幾步,趕不上就錯過了。

6、一夜滾床單的熱鬧,可能換來一夜滾釘板的慘叫。

7、(可以用吳秀波的教授形象對比湯唯的短發形象,對比二人想像出來的對方的樣子)但是這么好為人師可不招人待見。你們這種老氣橫秋的老男人我見得多了,一輩子一本教材,笑話都是同一個,天天偷瞄女學生,有色心沒賊膽,專寫些亂七八糟的信打發時間,你是有多無聊。

8、信是千里之外的一雙眼睛,他能看見你的心,不管是危險的念頭還是下流的慾望。

9、做人勿憚勞,勿持貴,別做白日夢。

【吳秀波】

1、不以滾床單為目的的搭訕都是耍流氓。

2、若教眼底無離恨,不信人間有白頭

3、人生而孤獨,這就是世界

4、長恨人心不如水,等閑平地起波瀾

5、現實殘酷得血肉模糊,所以一切所謂關系都是自欺欺人,這些假象是麻痹神經的毒品,是讓你看不見北京霧霾的墨鏡。愛情不過就是荷爾蒙失調,跟感冒一樣,因此失戀是常態,你完全不必在意。

6、千萬別談感情,太傷錢。

7、談愛實在不是我長項。現在從摸手到上床一蹴而就,愛既然可以做了,那誰還去談啊。

8、疼嗎?疼,總是疼得撕心裂肺的,可要是不再試,你又怎麼知道那個人是不是最對的。

9、從前覺得做仙人掌,扎人和自己無關,現在發現,扎了別人,自己更疼。

10、因為深愛太傷人了,毫無保留地把心放出去,就害怕有一天得自己一個人療傷。

11、去國還鄉,滿目蕭然。有人「竹杖芒鞋輕勝馬,一蓑煙雨任平生」。

12、暗透了,才能看見星光,向死而生這句話太有勁兒了,死都不怕,人生還有什麼過不去的坎兒。

13、教授,你看過海鷗捕食嗎?一群海鷗繞著海岸飛啊飛啊,看準了水下的魚,收了翅膀,一猛子就紮下去,那樣子根本就是尋死。自由落體似的掉進水裡,不管不顧,就如同愛情,只不過,有的滿載而歸,有的一無所獲。

14、大不了再失,再失敗,然後試著讓自己失敗得更好看一點。

【秦沛吳彥姝】:

秦沛:此心安處是吾鄉。

秦沛:居蠻夷之地,與魑魅為群,說的就是你老家。看老爺笑話,不守婦道,放在民國就是一紙休書。

秦沛:家裡一大堆事你怎麼處理,你又愛哭,這都七老八十了還改不了,留你一個人在那哭,我更不放心了,老太婆啊,人死之前,有病,有痛,確實啊招人煩。不過你放心,你再煩,我也不會嫌你。當然了,我脾氣不好,你要是到了那一頭,願意的話就等一等我,如果你不願意,你就找一個脾氣比我好的,我也答應。那咱倆就說好了,墓碑上邊,我會空出一塊,到時候我會把我的名字,刻在你的旁邊,行嗎?

秦沛:渴不飲盜泉水,熱不息惡木蔭。

吳彥姝:人在哪,家在哪。

吳秀波:那人不在了,家在哪?

在心裡。

【其他】:

王志文:小賭怡情,大賭傷身,男人這點定力都沒有能辦成什麼大事。

陸毅:你和在學校的時候不太一樣了,顏值函數上升到極大值了。

牧師:過了七十年,耄耋之年,還有心要辦一場婚禮,這得是向死而生的勇氣啊。

Mr. Thomas:有時等一封信,漫長得如同一生,但是慢一點又有什麼不可以呢,慢一點才能寫出優雅浪漫的話語;慢一點,才能仔細尋覓盼望的愛情。

北京遇上西雅圖之不二情書劇情簡介:

姣爺(湯唯飾)15歲就隨父親移民到澳門,從此在賭城安家,並成為賭場公關。過著朝不保夕、居無定所的落魄生活,一日起床後看到頭頂一本《查令十字街84號》的書,書諧音同「輸」,讓姣爺氣憤不已,幾次把書扔掉都意外再回來,無奈之下只好將書按照書上的地址寄了出去,無獨有偶,在洛杉磯生活的房產經紀Daniel大牛(吳秀波飾)也同時因為這本書備受困擾,將書寄到了同一地址。查令十字街84號的書店老闆也是閑來無事,又將兩人的信件寄給了對方,收到書後更加疑惑的.兩人通過後續的書信來往從彼此不順眼慢慢成為靈魂知己。

姣爺分別與學霸(陸毅飾)、富豪鄧先生(王志文飾)和詩人(祖峰飾)開展一段無果的感情。Daniel則與兩名外國女子談情,並慘遭拋棄。

Daniel為了得到在洛杉磯生活的一對華裔老人(秦沛、吳彥姝飾)的房屋借機接近老人,Daniel從小在國外生活卻對中國古詩詞文化頗為精通,再加上能言善道意外贏得了性格古怪但飽讀詩書的老爺爺的信任。Daniel帶兩位老人到拉斯維加斯旅遊,為兩位老人補辦婚禮。

爺爺得知Daniel靠近他們的真相後,一度非常氣憤並且生病住院,在和老人相處過程中已經產生了感情的Daniel內疚不已,多次探望都被爺爺拒絕。轉眼到春節,遠在NASA的孫子無法和爺爺奶奶團聚,只好進行視頻對話,無奈爺爺奶奶搞不懂這些高科技,在爺爺的默許下奶奶叫來了Daniel,面對氣還沒完全消除的爺爺,奶奶說「好孩子才可以來家裡看電視」,兩人之間的關系才慢慢緩和。

B. 《查令十字街84號》84CharingCrossRoad

Helene Hanff & Frank Doel,1949年至1969年廿年流光,和往來於紐約窮作家與倫敦古書店的信函,交織出賣磨氏一部愛書人溫馨懷舊的小品。

Helene,1916-1997,一個有古雅品味的英國文學愛好者,緣起於隔海購書的商業行為,因著她的古道熱腸和珠璣妙語,她不僅和在書店工作四十年飽學謙和的英國紳士Frank成為精神相通的知己,連其他店員、Frank的家人鄰居都和她建立真摯友誼,她給二戰後物資貧乏的英國朋友寄肉和蛋作為節日禮物,他們寄書和手工刺綉桌布給她回禮。經濟窘迫的Helene在Frank生前一直無緣踏上英國的土地,她的朋友們去倫敦工作旅遊時會為她去書店拜訪。

1968年底,Frank急病去世,Helene得到他家人的支持,於1970年出版這本以書店地址命名的書信集,並在出版商贊助下到訪查令十字街84號,雖然當時書店已經結束營業。

緣起緣又落,人情和溫暖在時光里醞釀,漫溢,柔軟了有緣的讀書人的心。

1 我從來不買沒讀過的書——否則,不就和買了一件沒試穿過的衣服同樣下場嗎?

2 我喜歡扉頁上有題簽、頁邊寫滿注記的舊書;我愛極了那種與心有靈犀的前人冥冥共讀,時而戚戚於胸、時而被耳提面命的感覺。

3 我們活在一個詭異的世界——這么漂亮,又能終生廝守的書,只須花相當於看場電影的代價就能擁有。

4 我有一位戰時派駐在倫敦的記者朋友,他曾經對我說:遊客往往帶著先入之見,所以他們總能在英國瞧見他們原先想看的。我告訴他,我到英國是為了探尋英國文學。而他這么告訴我:「去那兒准沒錯。」

5 小說除外,我就是沒法兒喜歡那些根本不存在的虛構人物操演著不曾發生過的事兒。

如果你知道我這個一向厭惡小說的人終究回頭讀起簡·奧斯汀來了,一定會大大地驚訝。《傲慢與偏見》深深虜獲了我的心!我千不甘萬不願將我手頭上這本送還給圖書館,所以你快找一本賣給我。

郵包已收到,這本書長得就像簡·奧斯汀該有的模樣兒——皮細骨瘦、清癯、純潔無瑕。

我挑了一個細雨霏霏的星期天介紹一位年輕朋友讀《傲慢與偏見》,她現在果然已經瘋狂迷戀簡·奧斯汀了。她的生日就在萬聖節前後,你能幫我找幾本奧斯汀的書讓我當禮物送嗎?如果是一整套的話,先讓我知道價錢,萬一太貴,我會叫她的先生分攤,我和他各送半套。

6 每年一到春天,我就會「大清倉」,把一些我再也不會重讀的書全丟掉,就像我也會把再也不穿的衣服扔了同樣道理。倒是旁人都很驚訝,依我看,他們愛惜書本的方式才奇怪呢。他們買一堆新出版的暢銷書,囫圇吞棗似的看完,我常想:他們也未免讀得太潦草了吧。然後呢,因為他們從不重讀那些書,不消一年,書里頭的內容早就被他們拋到九霄雲外!不過,當他們看見我把書一箱一箱地往外扔時,卻又露出一副「這怎麼得了!」的表情。要是照著他們的做法:買了一本書,好——讀過了,好——上架,好——沒事了,一輩子也不會再去碰它第二回,可是呢,「丟掉?萬萬使不得呀!」為什麼使不得?我個人堅信:一本不好的書——哪怕它只是不夠好,棄之毫不足惜!

7 布萊恩告訴我:你們每一戶每個星期才配給到兩盎司肉;而每個人每個月只分得一隻雞蛋!我一聽簡直嚇壞了。他拿出一本目錄給我看,這是一家設籍在美國的英國公司,專門代人從丹麥寄送補給物資到英國。所以我會寄給馬克斯與科恩書店一份小小的聖誕禮物,希望數量足夠讓你們大家都能分得一些,因為布萊恩跟我說:查令十字街上的書店全都「小得很」。1949年12月8日

8 春意漸濃,我想讀點兒情詩。別給我寄濟慈或雪萊!我要那款款深情而不是口沫橫飛的。懷亞特還是瓊森或誰的,該寄什中散么給我,你自己動點兒腦筋!最好是小小一本,可以讓我輕松塞進口袋裡,帶到中央公園去讀。1950年3月25日

9 實際上,我剛離開倫敦到鄉間跑了一大圈,到處拜訪私人宅邸,搜尋待售的藏書,努力補充店裡捉襟見肘的庫存。我太太已經開始把我當成房客來招呼了——我總是只回家睡覺,一吃完早餐又不見人影。不過,當我帶著您送的肉(雞蛋、火腿就更不用說了)回到家裡,她就會覺得我畢竟也不是一無是處。當然,所有的不開心也就隨之煙消雲散。說實在的,我們已經太久沒能見到一塊完游禪整的肉了。我們總得想點兒法子,表達我們對您的感激。於是,我們將另行寄上一本小書,希望您會喜歡它。我還記得您曾經想買一本情詩集,這是我所能找到盡可能符合您的要求的了。全體同仁為您獻上此書,盼您笑納。1951年4月9日

10 我打心裡頭認為這實在是一樁挺不劃算的聖誕禮物交換。我寄給你們的東西,你們頂多一個星期就吃光抹凈,根本休想指望還能留著過年;而你們送給我的禮物,卻能和我朝夕相處,至死方休;我甚至還能將它遺愛人間而含笑以終。1952年12月12日

11 我真希望您在弗蘭克在世時能夠與他見面,並親自結識他本人。我原先只知道他是一個處事嚴謹同時也很幽默的人;現在還了解了他在待人處事上更是一位謙沖的君子,我收到許許多多來自各地的信,都異口同聲地贊揚他對古書業的貢獻;許多人還說他是如何飽富學識而又不吝於與其他人分享……如果您想要看這些信,我可以將它們寄給您。不瞞您說,我過去一直對您心存妒忌,因為弗蘭克生前如此愛讀您的來信,而你們倆似乎有許多共通點;我也羨慕您能寫出那麼好的信。弗蘭克和我卻是兩個極端不同的人,他總是溫和有耐性;而因為我的愛爾蘭出身,我的脾氣總是又倔又拗。生命就是這么愛捉弄人,他從前總是試圖教導我書中的知識……我現在好想念他。1969年1月29日

唐諾的《序》,有使人為序讀書的魅力。

1 記憶從此可置放於身體之外,不隨我們的肉身朽壞。

2 書籍的不易理解,不易完整掌握的恆定本質,尤其是愈好、內容愈豐碩、創見之路走得愈遠的書,往往遠遠超過我們當下的知識、道德和情感准備,我們於是需要一段或長或短的回身空間與它相處。好書像真愛,可能一見鍾情,但死生契闊與子成說,執子之手與子偕老的杳遠理解和默契卻總需要悠悠歲月。不同年齡讀它,都會因著你不同的詢問、關注和困惑,開放給你不一樣的東西。你甚至深深記得其中片段,在記憶中持續重讀。

3 書籍的本質,既是歷史的又是此時此刻的時間完整感受。當下的時間隙縫,很難容受得了人獨有的持續思維和精緻感受。

4 各色書籍,呈現出極豐碩極細致的各自時間層次。這於是成了最像時間大河的一條街,更像人類智識思維的完整化石層,你可以而且勢必得一家一家地進出,行為上像進陳列室而不是賣場。

5 部分遠大於全體。查令十字街遠比我們一整個世界還大。特別當我們滿心迫切的困惑不能解之時。我們很容易在一本一本書中再再驚異到,原來我們所在的現實世界,相較於既有的書籍世界,懂得的事這么少,瞻望的視野這么窄,思維的續航能力這么差,人心又是這么封閉懶怠,諸多持續折磨我們的難題,包括公領域的和私領域的,不僅有人經歷過受苦過認真思索過,甚至還把經驗和睿智細膩的解答好好封存在書中。

陳建銘,譯者。沒跟任何出版社聯系且尚未跟國外購買版權的情況下就先譯出了全書。

致力消弭空間、時間的距離純屬不智亦無益。就在那些自以為省下來的時、空縫隙里,美好的事物大量流失。我指的不僅僅是親筆書寫時遺下的手澤無法取代;更重要的是:一旦交流變得太有效率,不再需要翹首引頸、兩兩相望,某些情意也將因而迅速貶值而不被察覺。我喜歡因不能立即傳達而必須沉靜耐心,句句尋思、字字落筆的過程;亦珍惜讀著對方的前一封信、想著幾日後對方讀信時的景狀和情緒。

202010

C. 《查令十字街84號》語錄

賣這些好書給我的好心人已在幾個月前去世租漏了,書店老闆馬克先生也已經不在人間。但是,書店還在那兒,你們若恰巧路經查令十字路84號,代我獻上一吻,我虧欠它良多…

查令十字街,這個十字不是指十字尺凳路口,而是十字架的意思,事實上它是一道長約一公里許的蜿蜒市街,南端直抵泰晤士河,這里有最漂亮的查令十字街車站,如一個美麗的句點,往北路經國家藝廊,穿過蘇活區和唐人街,旁及柯芬園,至牛津街為止,再往下走就成了托登罕路,很快就可看到著名的大英博物館。

我想,當愛情以另外一種方式展現鋪陳時,也並非被撕去,而是翻譯成了一種更好的語言。上帝派來的那幾個譯者,名叫機緣,名叫責任,名叫蘊藉,名叫沉默。還有一個,名叫懷念。

好書像真愛,可能一見鍾情,但死生契闊與子成說,執子之手與子偕老的杳遠理解和同情卻總需要悠悠歲月。

我喜歡扉頁上有題簽、頁邊寫滿注記的舊書;我愛極了那種與心有靈犀的前人冥冥共讀,時而戚戚於胸、時而耳提面命的感覺。

一旦交流變得太有效率,不再需要翹首引頸、兩兩相望,某些情誼也將因而迅速貶值而不被察覺。

書信來往之間因延遲所造成的時間差,大抵只有天然酵母的發菌時間之微妙差可比擬。 一旦交流變得太有效率,不再需要翹首引頸、兩兩相望,某些情意也將因而迅速陵型旅貶值而不被察覺。

閱讀基本上是一個人的行為,所以重度書痴大都是孤獨和寂寞的。或者是有鑒於此,《網路與書》系列裡就有了這本《一個人》,書中引用了蒂利希的一句話,說的挺好:語言創造了「寂寞」這個詞來表達一個人而感到的痛苦;「孤獨」這個詞來表達因一個人而感到的光榮。

我們活在一個詭異的世界——這么漂亮,又能終身廝守的書,只須花相當於看場電影的代價就能擁有。

一個城市不過是幾條巷道、幾間房子和幾個人的組合。沒有了這些,一個城市如同隕落,只剩下悲涼的記憶。

楊絳先生與錢鍾書僅是那麼匆匆一見便彼此難以忘懷,開始了鴻雁來往一封封書信見證了他們的愛情

If you happen to pass by 84 Charing Cross Road, kiss it for me! I owe it so much.

《查令十字街84號》,一本書,一個書店,一段書緣情緣,一段無法塵封的歲月傳奇。

閱讀全文

與查令街八十四號電影英文台詞相關的資料

熱點內容
蜘蛛俠英文版電影免費觀看完整 瀏覽:751
皮膚電影文字圖片 瀏覽:989
馮小剛的解放年代的電影名字 瀏覽:547
好看的女性英文電影 瀏覽:259
2021年寒假有什麼好看電影 瀏覽:381
中華名人電影及觀後感 瀏覽:940
寫出美國電影公司的英文簡稱環球影業 瀏覽:884
越南龍人變異電影大全 瀏覽:145
我的長征電影主要演員 瀏覽:697
想做一個電影網站資源哪裡弄 瀏覽:31
有客到電影粵語百度雲 瀏覽:621
五年級英語電影 瀏覽:697
電影票通票去哪裡買 瀏覽:752
作飯老鼠大電影 瀏覽:315
懲罰渣男電影大全 瀏覽:353
2016年的整容電影大全 瀏覽:227
美式幽默喜劇電影大全集 瀏覽:711
孫悟空有什麼電影 瀏覽:360
電影電視劇音樂三棲 瀏覽:552
橋電影全集南斯拉夫完整版 瀏覽:714