1. 我們這周末要去看電影改為英語的will和won't的用法
我們這周末要去看電影
We're going to the movies this weekend=We will go to the movies this weekend
否定,We won't go to the movies this weekend
2. 英語這個周末我打算去電影院和媽媽一起去看電影
This weekend i am going to the cinema with my mom
3. 我打算去電影院(翻譯成英語),用((go to the cinema)
要加to,只有home,here,there等地點副詞前才要將to去掉
4. i m going to the cinema this Sunday
這周日我將要去電影院
5. 我們打算去電影院用英語怎麼說
我們打算去電影院用英語表示為:We're going to the cinema.
be going to與will區別有:
一、在表示將來發生的事情時,二者的區別主要是。
1、be going to 用於主觀判斷,及說話人主觀上計劃或安排將要去做的事情,will則多用於客觀的情況,即客觀上將要發生的事情。例如。
I』m not going to ask her.我不打算去問她。
It will be rainy tomorrow.明天會下雨。
2、be going to 表示近期、眼下就要發生的事情,will 表示的將來時間則較遠一些。例如:
He』s going to do it right away,他馬上就去做。
Will she arrive on time next time?下次她會按時到嗎?
二、可表示說話人按照他的意圖將要發生或進行的動作時,各有側重。
若表示沒有經過事先計劃或考慮,而是在說話的當時臨時想到的意圖或臨時作出的決定時,則要用will。若表示經過事先考慮好的意圖時,要用be going to。例如。
I』ll answer the telephone.我去接電話。(事先沒經過考慮。)
I』m going to meet him at the railway station.我去火車站接他。(已經過考慮。)
三、在有條件從句的主句中一般不用 be going to,而多用will,因為此時多少帶有些意願。例如。
I won』t go if he doesn』t come。他不來,我就不去。
6. 在周末 ,我要去電影院 ,去看電影 ,加上一個王志成 ,坐計程車去 。用英文怎麼
At the weekend, I'm going to the cinema, and take a taxi with Wang Zhicheng.
7. 我打算星期六下午騎車去電影院看電影英文
我打算星期六下午騎車去電影院看電影
I'm going to go to the cinema by bike on Saturday afternoon.
我打算星期六下午騎車去電影院看電影
I'm going to go to the cinema by bike on Saturday afternoon.
8. 翻譯~50分
1. you planned tonight what makes? I plan the movie theater.
2. I planned that this weekend goes to the picnic.
3. we planned that tomorrow will go to the shopping.
4. you planned how to go to Beijing? I planned that the take plane goes.
5. you the family leaves the school to be far? Yes, therefore I ride the bicycle every day.
9. 我們打算下周末去電影院的英文版
我們打算下周末去電影院
We intend to go to the cinema next weekend
我們打算下周末去電影院
We intend to go to the cinema next weekend
10. 這個周末我打算和tim一起去電影院.英語怎麼寫好看
Tim and I are going to the cinema this weekend.