電影《燕尾服》中成龍在舞台上唱的英文歌叫《Creepin'UpOnYou》。
歌名:Creepin'UpOnYou
歌手:Darren Hayes
作曲 : Hayes, Nowels
Creepin' up on you is the wrong thing to do
愛上你是個錯誤
I found your address andgot your phone number too
我弄到了你的地址和電話號碼
Visit all the stores where you buy all your clothes
去你買衣服的每個商店
Been to secret places you think nobody knows
和你認為沒人知道的地方
If I had to live without you
如果我不愛你
Nobody could
沒人可以
I need to be around you
我需要在你身邊
Watching you
看著你
No one else can love you like I do
沒人能像我一樣愛你
Feel it when I'm creepin' up on you
當我靠近你的時候,你會感覺的到
I know that it wouldn't be right
我知道這樣是不對的
If I stayed all night
我徹夜不歸
Just to peep in on you
只是偷偷看著你
Creepin' up on you
情不自禁愛上你
I've been hanging 'round all the places you haunt
我在你去過的每個地方四處徘徊
Spying on your friends to find out what you want
向你的朋友打聽你的喜好
Drinking from the glass that you left on the bar
用你用過的酒杯喝酒
Follow you around driving home in your car
偷偷跟著你回家
Do I have to breathe without you?
沒有你,我無法呼吸
'Cause nobody could
沒人可以像我一樣
I need to be around you
我需要在你身邊
Watching you
看著你
No one else can love you like I do
沒人像我一樣愛你
Feel it when I'm creepin' up on you
當我靠近你,你會感覺到吧?
I know that it wouldn't be right
我知道這樣是不對的
If I stayed all night
徹夜不歸
Just to peep in on you
只是偷偷注視著你
Creepin' up on you
情不自禁地愛上你
I know this must be wrong
我知道這一定是錯的
It can'tgoon
不能再繼續了
This kind of thing is taking all my sanity
它掌控了我所有的意志
And making me a mockery
使我自取其辱
This must be wrong
這一定是錯的
It can'tgoon
不能再繼續
So won't somebody free me from this misery?
誰能讓我從這瘋狂里解脫
Bring my baby closer to me
讓我的寶貝再靠近我一點
'Cause no one else can love you like I do
因為沒人像我一樣愛你
You feel it when I'm creepin' up on you
我知道你感覺的到,當我靠近你
I know that it wouldn't be right
我知道這樣是不對的
If I stayed all night
徹夜不歸
Just to peep in on you
只是偷偷看著你
Creepin'
情不自禁
No one else can love you like I do
沒人能像我一樣愛你
I know you feel it when I'm creepin up on you
你感覺的到,當我靠近你
I know that it wouldn't be right
我知道這樣是不對的
If I stayed all night
徹夜不歸
Just to peep in on you
只是偷偷看著你
Creepin' up on you
情不自禁愛上你
'Cause no one else can love you, no no
因為沒人像我一樣愛你
Like I do
沒人像我一樣
I know you feel me peeping in on you
我知道你感覺到了,當我偷偷看著你
Watching everything you do
看你的每個動作
'Cause no one else can love you, no
沒人能像我一樣
Like I do
像我一樣愛你
No one else should love you, no
沒人能像我一樣愛你
Like I do
沒有人
Baby creepin' up on you
情不自禁愛上你
Watching everything you do
看你的每個動作
Yeah 'cause no one else can love you
沒人能像我一樣愛你
No no one else should touch you
沒人可以觸碰你
No one else can love you
沒人可以愛你
Touch you
觸碰你
Love you
愛你
Be with you
和你在一起
No
(1)成龍電影英文歌結尾擴展閱讀:
《creepin up on you》英文歌曲,翻譯成中文就是「情不自禁愛上你」,歌手Darren Hayes(戴倫海斯)演唱的一首歌曲,過去收納於專輯《Spin》中,該專輯一共收錄了8首歌曲,專輯已經上傳到酷狗、酷我等各大音樂平台。歌曲於2002年3月19日開始發行。
《creepin up on you》這首歌曲是歌手眾多優秀作品之一,歌曲發行之後,在各大音樂平台上都有著超高的點擊量。
❷ 燕尾服里 成龍唱的是 詹姆斯布朗的那首歌
成龍主演的<<燕尾服>謹核納>片尾的那首英文歌是詹姆斯.布朗唱的
但是在戲中,講成龍在演出前誤傷了搖滾明星詹姆斯·布朗(由他本人扮演),結果只好自己上去救場,唱的是一首搖滾歌曲,我覺得應該不是詹姆斯·布朗氏祥的吧,詹姆斯·布朗是一個福祥沒音歌手啊,和搖滾風格不搭啊
❸ 成龍主演的電影《我是誰》主題曲和尾曲是什麼
主題曲歌名就叫《我是誰》,是成龍唱的尾曲周華健唱的《我是誰》,這首曲子的國語粵語英語版分別是《我是誰》《有過去的人》《who am i》,還有成龍和他合唱的哦
❹ 把成龍所有電影片尾曲列一個表單
1980 師弟出馬 《A KUNGFU FIGHTING MAN》
1982 龍少爺 《滿江紅》
1983 A計劃 《東方的威風》
1985 警察故事 《英雄故事》
1985 龍的心 《SATURDAY NIGHT》《誰可相依 (粵)(蘇芮) 》 (獲第五屆香港電影金像獎頒獎 最佳電影歌曲)
1986 龍兄虎弟 《朋友》《FLIGHT OF THE DRAGON》
1987 飛龍猛將 《纏綿》(與梅艷芳合唱)
1987 A計劃續集 《再創新高峰》
1988 警察故事續集 《我要沖霄》《英雄故事》
1990 飛鷹計劃 《飛鷹之路(主題曲)》 《同行行萬里(插曲)》
1991 警察故事3超級警察 《我有我路向》 《迷》
1993 重案組《真心英雄》《在晴朗的天空下》
1993 城市獵人《城市獵人(國)》 《城市獵人〈粵)》
1994 醉拳2 《醉拳(國)》 《醉拳(粵)》
1995 紅番區 《問心無愧》 《對得起自己》
1995 霹靂火 《一分鍾英雄(國)》 《一分鍾英雄(粵)》
1996 警察故事4簡單任務 《英雄故事》 《英雄故事國語版》《怎麼會》
1997 一個好人 《自我挑戰》 《一個好人》
1998 我是誰 《我是誰(國)》 《我是誰(粵)》 《我是誰NG版》
1998 尖峰時刻 《成不成》(僅收錄在原聲大碟里)
2000 特務迷城 《身不由己》
2002 燕尾服 演唱會插曲《SEXMACHINE》
2004 新警察故事《九月風暴》
2005 神話 《(美麗的)神話》
2006 寶貝計劃《寶貝歌 爸媽的話》
❺ 請問那位同志知道成龍主演的<<燕尾服>>片尾的那首英文歌的名字好象是一個叫詹姆斯.布朗的外國人唱的
<—挑戰每一個理想>
❻ 絕地逃亡成龍唱的英文歌叫什麼
《Rolling In The Deep》-成龍
原唱:Adele
There's a fire starting in my heart
我心中燃起了一股火焰
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
那溫度將我從黑暗解救
Finally I can see you crystal clear
我終於看清你了
Go ahead and sell me out and I'll lay your sheet bare
繼續將我出賣然後放棄自己的全部赤裸的留在你的心中
See how I leave with every piece of you
看我怎樣將你從我的記憶里逐一脫離
Don't underestimate the things that I will do
不要低估我將會做些什麼
There's a fire starting in my heart
我心中燃起了一股火焰
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
那溫度將我從黑暗解救
The scars of your love, remind me of us
你的愛所留給我的傷痛,讓我想起了我們
Bus keep me thinking that we almost had it all
讓我覺得只差一步之遙 我們將會擁有一切
The scars of your love, they leave me breathless
你的愛所留給我的傷痛,已讓我無法呼吸
I can't help feeling We could have had it all
我甚至已失去知覺 我們本應幸福的
Rolling in the Deep Your had my heart inside of your hands
在黑暗中翻滾 你曾把我的心捏在手裡
And you played it To the beat
然後玩弄它 直至每一次心跳
Baby I have no story to be told
寶貝我已無話可說
ButI'veheard one of you and I'm gonna make your head burn
可我知道你的思緒纏繞著你
Think of me in the depths of your despair
在絕望的深處想著我
Making a home down there, as mine sure won't be shared
在你絕望的深處,我不再和你分擔
The scars of your love remind me of us
你的愛所留給我的傷痛,讓我想起了我們
They keep me thinking that we almost had it all
讓我覺得只差一步之遙 我們將會擁有一切
The scars of your love they leave me breathless
你的愛所留給我的傷痛,已讓我無法呼吸
I can't help feeling We could have had it all
我甚至已失去知覺 我們本該擁有一切
Rolling in the deep You had my heart inside of your hand
在黑暗中翻滾 你俘獲了我的芳心
And you played it To the beat
然後玩弄它 直至每一次心跳
We could have had it all Rolling in the deep
我們本該擁有一切 在黑暗中翻滾
You had my heart inside of your hand
你俘獲了我的芳心
But you played it With the beat
但你玩弄了它 伴隨著每一次心跳
Throw your soul through every open door
從每一扇開著的門中穿越
Count your blessings to find what you look for
希望你能找到你想要的
Turn my sorrow into treasured gold
把我的悲傷化作「財富「
You pay me back in kind and reap just what you sow
讓你知道什麼事種瓜得瓜種豆得豆
We could have had it all我們本該擁有一切
We could have had it all我們本該擁有一切
It all, it all it all,We could have had it all
一切,一切,一切 我們本該擁有一切
Rolling in the deep You had my heart inside of your hand
在黑暗中翻滾 你俘獲了我的芳心
And you played it To the beat
然後玩弄它 直至每一次心跳
We could have had it all Rolling in the deep
我們本該擁有一切 在黑暗中翻滾
You had my heart inside of your hand
你俘獲了我的芳心
But you played it,you played it, you played it,you played it
但是你玩弄了它,玩弄了它,玩弄了它,玩弄了它,
To the beat
直至每一次心跳
《Rolling in the Deep》是由英國女歌手阿黛爾·阿德金斯演唱的一首流行靈魂歌曲,歌詞、簡譜由阿黛爾·阿德金斯和保羅·伊普沃斯合作編寫,音樂製作由保羅·艾普沃斯負責。
該歌曲作為推廣專輯的首支單曲,於2010年11月29日通過XL唱片公司於發行,後被收錄在阿黛爾·阿德金斯於2011年1月24日發行的第二張錄音室專輯《21》。在成龍的電影《絕地逃亡》中被用做插曲。
《Rolling in the Deep》是阿黛爾·阿德金斯在美國公告牌百強單曲榜上的首支冠軍單曲,於2011年5月21日拿下公告牌百強單曲榜第一名,共計奪得七周排行榜首位,後拿下公告牌百強單曲榜的年終排名冠軍。2012年2月,《Rolling in the Deep》獲得由第54屆格萊美獎授予的年度歌曲、年度製作、最佳短篇MV三個獎項。
《RollingIntheDeep》的簡譜由C大調構成,阿黛爾的音域從B♭3跨域到D5。歌曲的高音突破了阿黛爾以往的極限,歌曲中描寫因為戀人的背叛而內心掙扎糾結的情緒恰到好處,滄桑跟沙啞的嗓音讓人難忘,讓人為之執著感動。阿黛爾憑借歌詞「這份愛的狂熱讓我走出了自我陰影」道出了整首歌曲的意義。
❼ 成龍歷險記的片尾曲是什麼
1.Punk Ass Bitch(巨和諧的薯梁名字..)
2.Where's the Talisman?御手顫
3.Chan』s the Man(日本和美鎮敗國的網站里說是這個)
❽ 成龍在看電影絕地逃亡中在蒙古唱的那首英文歌叫什麼名字
電影《絕地逃亡》中成龍在蒙古唱的英文歌曲是:《Rolling in the Deep》。
歌名:《Rolling in the Deep》
演唱:阿黛爾·阿德金斯
作詞:阿黛爾·阿德金斯,保羅·艾普沃斯
作曲:阿黛爾·阿德金斯,保羅·艾普沃斯
歌詞:
There's a fire starting in my heart
熊熊火焰自我心底燃起
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
燃至極點 帶我步出這黑暗
Finally I can see you crystal clear
終於我可以把你看得一清二楚
Go ahead and sell me out and I'll lay your ship bare
繼續出賣我 我就揭露你所有見不得人的秘密
See how I leave with every piece of you
看看我是如何把你的一切都拋在身後
Don't underestimate the things that I will do
不要小瞧了我為愛要做的復仇
There's a fire starting in my heart
熊熊火焰自我心底燃起
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
燃至納嘩鍵極點 帶我步出這黑暗
The scars of your love remind me of us
你的愛留下的傷疤 提醒了我
They keep me thinking that we almost had it all
它們讓我不禁回想 我們本可以擁有一切
The scars of your love they leave me breathless
你的愛留下的傷疤 讓我窒息
I can't help feeling
我的心不禁洶涌
We could have had it all
我們本可以擁有一切
Rolling in the Deep
如今卻只能在深淵里掙扎
Your had my heart Inside of your hand
我的心 曾在你掌心握緊
And you played it To the beat (Rolling in the deep)
但你只是把玩
Baby I have no story to be told
親愛的 我已經沒有洞巧故事可講
But I've heard one of you and I'm gonna make your head burn
但你的軼事我倒有所耳聞 讓我想要任你焚盡
Think of me in the depths of your despair
你就在絕望的深處繼續回憶我吧
Making a home down there as mine sure won't be shared
像我一樣在絕望里尋覓棲身之所 那早已無法與我共享
The scars of your love remind you of us
你的愛留下的傷疤 提醒了我
They keep me thinking that we almost had it all
它們讓我不禁回想 我們本可以擁有一切
The scars of your love they leave me breathless
你的愛留下的傷疤 讓我窒息
I can't help feeling
我的心不禁洶涌
We could have had it all
我們本可以擁有一切
Rolling in the Deep
如今卻只能在深淵里掙扎
Your had my heart inside of your hand
我的心 曾在你掌心握緊
And you played it
但你只是把玩
To the beat
從未珍惜
Could have had it all
我們本可以擁有一切
Rolling in the deep
如今卻只能在深淵里掙扎
You had my heart inside of your hand
我的心 曾在你掌心握緊
But you played it with your beating
但你只是把玩 只是傷害
Throw your soul through every open door
把你蘆信的靈魂向出賣向每扇敞開的心扉
Count your blessings to find what you look for
記清楚你自己的祝福 好尋找你想要的一切
Turn my sorrow into treasured gold
我要把自己的悲傷化作財富
You'll pay me back in kind and reap just what you sow
現在也讓你嘗嘗什麼叫因果報應
We could have had it all
我們本可以擁有一切
We could have had it all yeah
我們本可以擁有一切
It all
一切
It all It all
擁有一切
We could have had it all
我們本可以擁有一切
Rolling in the deep
如今卻只能在深淵里掙扎
You had my heart inside of your hand
我的心 曾在你掌心握緊
And you played it to the beat
但你只是把玩
We could have had it all
我們本可以擁有一切
Rolling in the deep
如今卻只能在深淵里掙扎
You had my heart
你曾擁有我的心
Inside of your hand
在你的手中握緊
But you played it
但你玩弄它
You played it
你玩弄它
You played it
你肆意把玩
You played it to the beat
從未珍惜
❾ 尖峰時刻最後成龍在飛機里帶著耳機唱的英文歌是什麼
尖峰時刻最後成龍在飛機里帶著耳機唱的英文歌是 edwin starr 的《war》 !
70年代 edwin starr (艾德溫·斯達)唱的反戰歌曲war 成為整整一代人的時代共鳴,他本人也成為美國反戰歌手的代表。美國著名的音樂評論家 Dave Marsh 將 Edwin Starr 比喻為古希臘《荷馬史詩》中的傳令官 Stentor,稱他洪亮的嗓音充滿靈魂和迷幻的感情。
專輯:Tropic Thunder (Original Motion Picture Soundtrack)
歌詞附上:
Oh no-there's got to be a better way
Say it again
There's got to be a better way-yeah
What is it good for?
*War has caused unrest
Among the younger generation
Inction then destruction
Who wants to die?
War-huh
What is it good for?
Absolutely nothing
Say it again
War-huh
What is it good for?
Absolutely nothing
Yeah
War-I despise
'Cos it means destruction
Of innocent lives
War means tears
To thousands of mothers how
When their sons go off to fight
And lose their lives
I said
War-huh
It's an enemy of all mankind
No point of war
'Cos you're a man
*(Repeat)
Give it to me one time-now
Give it to me one time-now
War has shattered
Many young men's dreams
We've got no place for it today
They say we must fight to keep our freedom
But Lord, there's just got to be a better way
It ain't nothing but a heartbreaker
War
Friend only to the undertaker
War
War
War-Good God, now
Now
Give it to me one time now
Now now
What is it good for?
戰爭, 哼!, 是的
它是什麼善行為
完全地無
Uh-哼!
戰爭, 哼!, 是的
它是什麼善行為
完全地無
發言權它再, y'all
戰爭, 哼!, 善行上帝
它是什麼善行為
完全地無
聽我的話
Ohhh ,戰爭, 我輕視
因為它方法破壞
無辜者生命
戰爭方法淚滴
至數以千計的母親眼睛
當他們的兒子對打架去
而且失去他們的生命
我說, 戰爭, 哼!
善行上帝, y'all
它是什麼善行為
完全地無
發言權它再
戰爭, 哇, 公爵
它是什麼善行為
完全地無
聽我的話
戰爭, 它什麼也不是
但是一個心碎
戰爭, 朋友只有對承擔者
Ooooh, 戰爭
它是一個敵人到所有的人類
戰爭打擊的點我的思想
戰爭有引起了不安
在年紀較小者世代裡面
歸納法然後破壞
誰需要對一鋼模
Aaaaah, 戰爭-哼!
善行上帝 y'all
它是什麼善行為
完全地無
發言權它, 說它, 說它
戰爭, 哼!
它是什麼善行為
完全地無
聽我的話
戰爭, 哼!, 是的
它是什麼善行為
完全地無
Uh-哼!
戰爭, 哼!, 是的
它是什麼善行為
完全地無
發言權它再 y'all
戰爭, 哼!, 善行上帝
它是什麼善行為
完全地無
聽我的話
戰爭, 它只是一個心碎
戰爭, 它是得到一朋友
那是承擔者
Ooooh,戰爭, 有打碎
多數年輕的男人夢
使他殘廢了, 苦味和低劣的
生活多對短和寶貴的
最近花費戰斗戰爭
戰爭不能給予生活
它才能取走它
Ooooh ,戰爭, 哼!
善行上帝 y'all
它是什麼善行為
完全地無
發言權它再
戰爭, 哇, 公爵
它是什麼善行為
完全地無
聽我的話
戰爭, 它只是一個心碎
戰爭, 朋友只有對承擔者
和平、愛和理解
告訴我, 在那裡沒有地方為他們今天
他們說我們一定打架保存我們的自由
但是公爵知道有到達是一比較好的方法
Ooooooh ,戰爭, 哼!
善行上帝 y'all
它是什麼善行為
你告訴我
發言權它, 說它, 說它, 說它
戰爭, 哼!
善行上帝 y'all
它是什麼善行為
站起來和呼喊它
❿ 神話2005電影結尾,成龍在船上,鏡頭由近切換到遠時放的什麼音樂
是這部電影的片尾曲,英文名字叫endless love,意思是無盡的愛,中文通常叫它,美麗的神話。