① 灰姑娘英語短劇劇本,要有翻譯
來吧...
找死我啦~~你看看..
http://www.jjcdixon.btinternet.co.uk/cinderella.htm
新灰姑娘 New Cinderella
角色:灰姑娘(戴著深度近視眼鏡,滿臉雀斑),後母,兩個姐姐,王子,小仙女,女孩甲,女孩乙,參加宴會者數人。
道具:深度近視眼鏡兩副,高跟鞋,拖把,雞毛撣子,梳子,橡皮筋,西瓜車,SKI化妝品,音樂帶,鏡子,圍巾,流星。
ACT 1
(灰姑娘背對著觀眾,拿著拖把拖地,身體誇張地跟著音樂律動,再拿起雞毛撣子清理,後母走出來,剛好清理到她的身邊。)
Stepmother: Cinderella, what are you doing? (生氣地)
Cinderella: Mum, your dress is a little bit dirty. Let me clean it for you. (用雞毛撣子清理後母的裙子。)
Stepmother: Stop it! You naughty girl. Look at my face. (拿出鏡子給Cinderella看)You had better clean your face first. (怒氣沖沖離開)
Cinderella: Oh! My face. What can I do? (望著鏡子)
鏡子:Oh ,the poor girl. But you are kindhearted.
(Cinderella傷心地唱著Star light, star bright)
Star light, star bright,
First star I see tonight.
I wish I may, I wish I might.
Have the wish I wish tonight.(閉眼禱告)
(這時,天空滑過一顆流星,接著小仙女跑過來,追著這顆流星。)
小仙女:My candy. My candy.(跑著跑著,掉了一樣東西)
(Cinderella祈禱完畢,看到地上地東西,撿起來。)
Cinderella: What is it? SKI ,for beauty. Oh, that is for me. Thank you very much.(雙手合十做感謝狀)
ACT 2
(Cinderella背對觀眾清理房間)
大姐:Cinderella, comb my hair.
Cinderella: Yes, sister. (將大姐的頭發綁成沖天炮)
二姐:Cinderella, get me a scarf.(拿出一條圍巾並綁二姐未在手臂上)
(大姐和二姐站起來互看了一眼,並放聲大笑。)
大姐:You look so funny.
二姐:You look so funny.
大姐,二姐:(覺得不對勁)Cinderella!
Cinderella: (沒戴眼鏡,雀斑全消)Yes?
大姐:Cinderella, you look so different.
二姐:Cinderella, your face…
Cinderella: I made a wish and it came true.
大姐,二姐:How did you do that?
(Cinderella 配合滑稽的音效,比手畫腳了一番。)
大姐,二姐:Oh! I see. Go to your room, Cinderella. (Cinderella退回房間)
大姐:It is easy, isn』t it?
二姐:Yes. Let』s try.
大姐,二姐:(唱歌)
Star light, star bright,
First star I see tonight.
I wish I may, I wish I might.
Have the wish I wish tonight.
(這時,天空掉下一顆巨大的隕石。)
小仙女:My ball. My ball.
(跑著,跑著,將隕石撿起並向觀眾,這時身上掉下一樣東西。)
大姐:(睜開眼睛)What is it?
二姐:(從地上撿起來)SK.
大姐:It works.
大姐,二姐:(搶著塗抹)Save some for me.
ACT 3
Stepmother: Mary! Judy! Where are you? It is time to party.
大姐,二姐:(沮喪地)We are here.
(大姐,二姐成為大近視眼,臉上並長滿雀斑。)
Stepmother: Oh, my goodness! What』s the matter with you ?
大姐,二姐: Mummy! Help us.
ACT 4
Cinderella: (唱Star light, star bright並閉眼禱告)
(這時,天空滑過一顆流星)
小仙女: My candy! My candy!
Cinderella! Stop singing the song.
Here are the car and the dress.
Be sure to come back before twelve.
Cinderella: Thank you, my angel!
ACT 5
(宴會上,大家快樂地跳著舞)
王子:My fair lady .May I have this dance?
Cinderella: Yes, please.
(王子和Cinderella跳著DISCO)
Stepmother: Who』s that?
大姐:She is so beautiful.
二姐:I wish I were the girl.
大姐:Don』t make any wish, stupid girl.
(鍾敲響12下) 時鍾報時:Dang! Dang! Dang! It is 12 o』clock!
Cinderella: Oh! I have to leave now.(沖忙跑走,掉了一雙鞋子。)
王子: Hey! Don』t be so rush. What』s your name?
ACT 6
(在街上,王子看到女孩子就請她試穿鞋子。)
王子:Please try it on.
女孩甲:(試穿後)It is not my size.
女孩乙:(試穿後)It is not mine.
大姐:Let me try it.(但穿不下)
二姐:It is my turn.(也穿不下)
王子:(看到Cinderella)Lady,would you please try it on.
Cinderella:Oh! It』s my shoe.
王子:You are the girl in the party.
Cinderella:Yes, I am。Thank you for bringing me the shoe.
(跑走,並唱著Star light, star bright)
王子:Wait! Wait! I am the prince. Marry me!
小仙女:(穿著Cinderella參加舞會地衣服)I do. I do.
小仙女:(拉著王子地手不由自主一直大叫I do. )
Cinderella,!Stop singing the song and making any wish
② 灰姑娘的英文原版故事
《灰姑娘》英文版的故事:
Once upon a time lived a beautiful girl, called Cinderella.
從前有一位漂亮的姑娘,叫灰姑娘。
One day,Prince Charming is having a ball to find his bride!
一天,白馬王子要舉辦一個舞會來選他的新娘!
Her wicked stepmother just laughed mockingly and told herto stay at home in the cinders where she belonged.
她的刻度的繼母只是取笑她,被告訴她呆在家裡面的煤灰中,她屬於那裡。
Cinderella was very sad.Then, a fairy appeared from out of the glowing light!
灰姑娘非常傷心。在那時,一位仙女從這處奪目的光芒中出現!
The cat had transformed into a coachman,the mice changed into horses.
這個貓變成了一位馬車夫!老鼠變成馬匹。
The fairy kindly and waved her wand again,Cinderella』s rags had disappeared
仙女再次揮動著她的拐杖,灰姑娘的破衣服消失了。
When Cinderella entered the ball a hush fell and everyone stopped dancing.
當灰姑娘進入的時候,忽然靜了下來,每一個人都停止了跳舞。
The Prince himself thought that Cinderella was so beautiful that he danced with her all night long.
王子他自己覺得灰姑娘如此美麗,因此他整晚始終和她一起跳舞。
The clock had begun to strike twelve.
鍾表已經開始敲響12點。
The Prince tried to chase after Cinderella but he lost sight of her.
王子試著在後面追逐灰姑娘,但是他看不見她了。
The Prince went everywhere trying to find the girl whose the foot would fit into the dainty glass slipper.
王子走遍每一個地方試著找到她的腳適合這只迷人的玻璃鞋的女孩子。
Finally, he came to Cinderella』s house.
最後,他來到灰姑娘的房子。
Cinderella watched as the Prince tried to fit the slipper onto her stepsister』s feet.」May I try the slipper?」.
當王子試著把鞋子穿上她的繼姐妹的腳的時候,灰姑娘看著,「我可以試這個鞋子么?」。
The slipper fitted Cinderella』s foot perfectly!
鞋子極其合適地穿在灰姑娘的腳上。
The Prince recognized her immediately and asked herthen andthere to be his bride.
王子立即辨認出了她,在那時和那裡請她作她的新娘。
(2)2015灰姑娘英語電影劇本擴展閱讀
《灰姑娘》的故事英文版叫做《仙履奇緣》,是一部1950年的美國動畫電影,於1950年2月15日在美國首映。
《仙履奇緣》講述的是一個孝順且心地善良的女孩子,長期受到繼母和姐姐們的虐待,在廚房裡做女傭,每天都是灰頭土臉臟兮兮的,後來由於善待小動物而且孝感動天,所以得到了仙女的幫助,在歷盡繼母和姐姐們的阻撓後終於和王子快樂地生活在一起的故事。
③ 2015灰姑娘劇本英文版啊啊原版!!跪求
從前,有一個富人的妻子得了重病,在臨終前,她把自己的獨生女兒叫到身邊說:「乖
女兒,媽去了以後會在九泉之下守護你、保佑你的。」說完她就閉上眼睛死了。
她被葬在了花園里,小姑娘是一個虔誠而又善良的女孩,她每天都到她母親的墳前去哭
泣。冬天來了,大雪為她母親的墳蓋上了白色的毛毯。春風吹來,太陽又卸去了墳上的銀裝
素裹。冬去春來,人過境遷,他爸爸又娶了另外一個妻子。
新妻子帶著她以前生的兩個女兒一起來安家了。她們外表很美麗,但是內心卻非常醜陋
邪惡。她們到來之時,也就是這個可憐的小姑娘身受苦難之始。她們說:「要這樣一個沒用
的飯桶在廳堂里干什麼?誰想吃上麵包,誰就得自己去掙得,滾到廚房裡做廚房女傭去
吧!」說完又脫去她漂亮的衣裳,給她換上灰色的舊外套,惡作劇似地嘲笑她,把她趕到廚
房裡去了。她被迫去干艱苦的活兒。每天天不亮就起來擔水、生火、做飯、洗衣,而且還要
忍受她們姐妹對她的漠視和折磨。到了晚上,她累得筋疲力盡時,連睡覺的床鋪也沒有,不
得不睡在爐灶旁邊的灰燼中,這一來她身上都沾滿了灰燼,又臟,又難看,由於這個原因她
們就叫她灰姑娘。
有一次,父親要到集市去,他問妻子的兩個女兒,要他給她們帶什麼回來。第一個說:
「我要漂亮的衣裳。」第二個叫道:「我要珍珠和鑽石。」他又對自己的女兒說:「孩子,
你想要什麼?」灰姑娘說:「親愛的爸爸,就把你回家路上碰著你帽子的第一根樹枝折給我
吧。」父親回來時,他為前兩個女兒帶回了她們想要的漂亮衣服和珍珠鑽石。在路上,他穿
過一片濃密的矮樹林時,有一根榛樹枝條碰著了他,幾乎把他的帽子都要掃下來了,所以他
把這根樹枝折下來帶上了。回到家裡時,他把樹枝給了他女兒,她拿著樹枝來到母親的墳
前,將它栽到了墳邊。她每天都要到墳邊哭三次,每次傷心地哭泣時,淚水就會不斷地滴落
在樹枝上,澆灌著它,使樹枝很快長成了一棵漂亮的大樹。不久,有一隻小鳥來樹上築巢,
她與小鳥交談起來。後來她想要什麼,小鳥都會給她帶來。
國王為了給自己的兒子選擇未婚妻,准備舉辦一個為期三天的盛大宴會,邀請了不少年
青漂亮的姑娘來參加。王子打算從這些參加舞會的姑娘中選一個作自己的新娘。灰姑娘的兩
個姐姐也被邀請去參加。她們把她叫來說道:「現在來為我們梳好頭發,擦亮鞋子,系好腰
帶,我們要去參加國王舉辦的舞會。」她按她們的要求給她們收拾打扮完畢後,禁不住哭了
起來,因為她自己也想去參加舞會。她苦苦哀求她的繼母讓她去,可繼母說道:「哎喲!灰
姑娘,你也想去?你穿什麼去呀!你連禮服也沒有,甚至連舞也不會跳,你想去參加什麼舞
會啊?」灰姑娘不停地哀求著,為了擺脫她的糾纏,繼母最後說道:「我把這一滿盆碗豆倒
進灰堆里去,如果你在兩小時內把它們都揀出來了,你就可以去參加宴會。」說完,她將一
盆碗豆倒進灰燼里,揚長而去。灰姑娘沒辦法,只好跑出後門來到花園里喊道:
「掠過天空的鴿子和斑鳩,
飛來吧!飛到這里來吧!
快樂的鳥雀朋友們,
飛來吧!快快飛到這里來吧!
大夥快來幫我忙,
快快揀出灰中的碗豆來吧!」
先飛來的是從廚房窗子進來的兩只白鴿,跟著飛來的是兩只斑鳩,接著天空中所有的小
鳥都嘰嘰喳喳地拍動著翅膀,飛到了灰堆上。小白鴿低下頭開始在灰堆里揀起來,一顆一顆
地揀,不停地揀!其它的鳥兒也開始揀,一顆一顆地揀,不停地揀!它們把所有的好豆子都
從灰里揀出來放到了一個盤子裡面,只用一個小時就揀完了。她向它們道謝後,鳥雀從窗子
里飛走開了。她懷著興奮的心情,端著盤子去找繼母,以為自己可以去參加舞宴了。但她卻
說道:「不行,不行!你這個邋遢女孩,你沒有禮服,不會跳舞,你不能去。」灰姑娘又苦
苦地哀求她讓她去。繼母這次說道:「如果你能在一個小時之內把這樣的兩盤碗豆從灰堆里
揀出來,你就可以去了。」她滿以為這次可以擺脫灰姑娘了,說完將兩盤碗豆倒進了灰堆
里,還攪和了一會,然後得意洋洋地走了。但小姑娘又跑到屋後的花園里和前次一樣地喊道:
「掠過天空的鴿子和斑鳩,
飛來吧!飛到這里來吧!
快樂的鳥雀朋友們,
飛來吧!快快飛到這里來吧!
大夥快來幫我忙,
快快揀出灰中的碗豆來吧!」
先飛來的是從廚房窗子進來的兩只白鴿,跟著飛來的是兩只斑鳩,接著天空中所有的小
鳥都嘰嘰喳喳地拍動著翅膀,飛到了灰堆上。小白鴿低下頭開始在灰堆里揀起來,一顆一顆
地揀,不停地揀!其它的鳥兒也開始揀,一顆一顆地揀,不停地揀!它們把所有的好豆子都
從灰里揀出來放到了盤子裡面,這次只用半個小時就揀完了。鳥雀們飛去之後,灰姑娘端著
盤子去找繼母,懷著極其興奮的心情,以為自己可以去參加舞會了。但繼母卻說道:「算
了!你別再白費勁了,你是不能去的。你沒有禮服,不會跳舞,你只會給我們丟臉。」說完
他們夫妻與她自己的兩個女兒出發參加宴會去了。
現在,家裡的人都走了,只留下灰姑娘孤伶伶地一個人悲傷地坐在榛樹下哭泣:
「榛樹啊!請你幫幫我,
請你搖一搖,
為我抖落金銀禮服一整套。」
她的朋友小鳥從樹上飛出來,為她帶了一套金銀製成的禮服和一雙光亮的絲制舞鞋。收
拾打扮、穿上禮服之後,灰姑娘在她兩個姐妹之後來到了舞廳。穿上豪華的禮服之後,她看
起來是如此高雅、漂亮、美麗動人極了。她們都認不出她,以為她一定是一位陌生的公主,
根本就沒有想到她就是灰姑娘,她們以為灰姑娘仍老老實實地待在家中的灰堆里呢。
王子看到她,很快向她走來,伸出手挽著她,請她跳起舞來。他再也不和其他姑娘跳舞
了,他的手始終不肯放開她。每當有人來請她跳舞時,王子總是說:「這位女士在與我跳
舞。」他們一起跳到很晚,她才想起要回家去了。王子想知道這位美麗的姑娘到底住在哪
里,所以說道:「我送你回家去吧。」灰姑娘表面上同意了,但卻趁他不注意時,悄悄地溜
走,拔腿向家裡跑去。王子在後面緊追不舍,她只好跳進鴿子房並把門關上。王子等在外面
不肯離去,一直到她父親回家時,王子才上前告訴他,說那位他在舞會上遇到的不知道姓名
的姑娘藏進了這間鴿子房。當他們砸開鴿子房門時,裡面卻已空無一人,他只好失望地回宮
去了。父母進屋子時,灰姑娘已經身穿邋遢的衣服躺在灰堆邊上了,就像她一直躺在那兒似
地,昏暗的小油燈在煙囪柱上的牆洞里搖晃著。實際上,灰姑娘剛才很快穿過鴿子房來到榛
樹前脫下了漂亮的禮服,將它們放回樹上,讓小鳥把它們帶走,自己則回到屋裡坐到了灰堆
上,穿上了她那灰色的外套。
第二天,當舞會又要開始時,她的爸爸、繼母和兩個姐妹都去了。灰姑娘來到樹下說:
「榛樹啊!請你幫幫我,
請你搖一搖,
為我抖落金銀禮服一整套。」
那隻小鳥來了,它帶來了一套比她前一天穿的那套更加漂亮的禮服。當她來到舞會大廳
時,她的美麗使所有的人驚訝不已。一直在等待她到來的王子立即上前挽著她的手,請她跳
起舞來。每當有人要請她跳舞時,他總是和前一天一樣說:「這位女士在與我跳舞。」到了
半夜她要回家去的時候,王子也和前一天一樣跟著她,以為這樣可以看到她進了哪一幢房
子。但她還是甩掉了他,並立即跳進了她父親房子後面的花園里。花園里有一棵很漂亮的大
梨樹,樹上結滿了成熟的梨。灰姑娘不知道自己該藏在什麼地方,只好爬到了樹上。王子沒
有看到她,他不知道她去了哪兒,只好又一直等到她父親回來,才走上前對他說:「那個與
我跳舞的不知姓名的姑娘溜走了,我認為她肯定是跳上梨樹去了。」父親暗想:「難道是灰
姑娘嗎?」於是,他要人去拿來一柄斧子,把樹砍倒了一看,樹上根本沒有人。當父親和繼
母到廚房來看時,灰姑娘和平時一樣正躺在灰燼里。原來她跳上梨樹後,又從樹的另一邊溜
下來,脫下漂亮的禮服,讓榛樹上的小鳥帶了回去,然後又穿上了她自己的灰色小外套。
第三天,當她父親、繼母和兩個姐妹走了以後,她又來到花園里說道:
「榛樹啊!請你幫幫我,
請你搖一搖,
為我抖落金銀禮服一整套。」
她善良的朋友又帶來了一套比第二天那套更加漂亮的禮服和一雙純金編制的舞鞋。當她
趕到舞會現場時,大家都被她那無法用語言表達的美給驚呆了。王子只與她一個人跳舞,每
當有其他人請她跳舞時,他總是說:「這位女士是我的舞伴。」當午夜快要來臨時,她要回
家了,王子又要送她回去,並暗暗說道:「這次我可不能讓她跑掉了。」然而,灰姑娘還是
設法從他身邊溜走了。由於走得過於匆忙,她竟把左腳的金舞鞋失落在樓梯上了。
王子將舞鞋拾起,第二天來到他的國王父親面前說:「我要娶正好能穿上這只金舞鞋的
姑娘作我的妻子。」灰姑娘的兩個姐妹聽到這個消息後非常高興,因為她們都有一雙很漂亮
的腳,她們認為自己穿上那隻舞鞋是毫無疑問的。姐姐由她媽媽陪著先到房子里去試穿那隻
舞鞋,可她的大腳趾卻穿不進去,那隻鞋對她來說太小了。於是她媽媽拿給她一把刀說:
「沒關系,把大腳趾切掉!只要你當上了王後,還在乎這腳趾頭幹嘛,你想到哪兒去根本就
不需要用腳了。」大女兒聽了,覺得有道理,這傻姑娘忍著痛苦切掉了自己的大腳趾,勉強
穿在腳上來到王子面。王子看她穿好了鞋子,就把她當成了新娘,與她並排騎在馬上,把她
帶走了。
但在他們出門回王宮的路上,經過後花園灰姑娘栽的那棵榛樹時,停在樹枝上的一隻小
鴿子唱道:
「再回去!再回去!
快看那隻鞋!
鞋太小,不是為她做的!
王子!王子!
再找你的新娘吧,
坐在你身邊的不是你的新娘!」
王子聽見後,下馬盯著她的腳看,發現鮮血正從鞋子里流出來,他知道自己被欺騙了,
馬上掉轉馬頭,把假新娘帶回她的家裡說道:「這不是真新娘,讓另一個妹妹來試試這只鞋
子吧。」於是妹妹試著把鞋穿在腳上,腳前面進去了,可腳後跟太大了,就是穿不進去。她
媽媽讓她削去腳後跟穿進去,然後拉著她來到王子面前。王子看她穿好了鞋子,就把她當做
新娘扶上馬,並肩坐在一起離去了。
但當他們經過榛樹時,小鴿子仍棲息在樹枝頭上,它唱道:
「再回去!再回去!
快看那隻鞋!
鞋太小,不是為她做的!
王子!王子!
再找你的新娘吧,
坐在你身邊的不是你的新娘!」
王子低頭一看,發現血正從舞鞋裡流出來,連她的白色長襪也浸紅了,他撥轉馬頭,同
樣把她送了回去,對她的父親說:」這不是真新娘,你還有女兒嗎?「父親回答說:「沒有
了,只有我前妻生的一個叫灰姑娘的小邋遢女兒,她不可能是新娘的。」然而,王子一定要
他把她帶來試一試。灰姑娘先把臉和手洗干凈,然後走進來很有教養地向王子屈膝行禮。王
子把舞鞋拿給她穿,鞋子穿在她腳上就像是專門為她做的一樣。他走上前仔細看清楚她的臉
後,認出了她,馬上興奮的說道:「這才是我真正的新娘。」繼母和她的兩個姐妹大吃一
驚,當王子把灰姑娘扶上馬時,她們氣得臉都發白了,眼睜睜地看著王子把她帶走了。他們
來到榛樹邊時,小白鴿唱道:
「回家吧!回家吧!
快看那隻鞋!
王妃!這是為你做的鞋!
王子!王子!
快帶新娘回家去,
坐在你身邊的才是真正的新娘」
鴿子唱完之後,飛上前來,停在了灰姑娘的右肩上。他們一起向王宮走去。
------------------
④ 《灰姑娘》英文版的劇本
英文版灰姑娘劇本音樂劇本 灰姑娘英語劇本第一場:旁白:Long, long ago, there was a cute girl, her name is Alice, her mother was dead, her father loved her very much.Father: Dear daughter! These presents are for you! Do you like them?Alice: Yeah, thank you, Dad. Father: My lovely daughter, I hope you are happy forever! 旁白:But one day, her father married a new wife. Look, her step mother and her new sisters are coming.Stepmother: Helen, Jenny, look, how beautiful the house is! Helen: Yes, and so many fruits. Apples,bananas, mangoes and lychee. Wow, I like them.(吃水果)Jerry: Mum, look, so many beautiful clothes. I like this dress. (往身上穿)Alice: Oh, no, that』s my dress. It』s a new dress my father bought for me. Jerry: Who are you? Mum, who is she?Stepmother: She is your little sister. But it doesn』t matter. Look! Alice, go, clean the room and then cook for us.Alice: Why? I』m not your servant.Stepmother: Yeah. But from now on you are our servant.Alice and Jerry: Mum, I like her dress.(拽衣服)Jenny:I like her necklace.(搶項鏈戴在脖子上)旁白:After that, Alice had been their servant. She worked and worked from morning to night. She had no room to live, she had no good food to eat and good clothes to wear. She was more and more dirty, so people called her Cinderella.第二場:Stepmother: Who is it?Soldier: It』s me. I』m the soldier of the palace. (打開門)Good morning, madam, this is for you and your daughters.Stepmother: What is it?(打開信看) (歡呼)Helen, Jerry, good news! There will be a big dancing party in the palace. The prince will select a queen among the young girls.Two daughters: Hooray! I』ll be the queen!Stepmother: Come on, daughters. You must put on your most beautiful dress and make up! Alice: Mum, I want to go ,too.Three: You? Look at yourself, so dirty and so ugly.Stepmother: Daughters, are you ready? Let』s go. Alice: Oh, my friends. I really want to go. What shall I do?Cat, Peagion, Dog: Don』t be so sad, Alice. At least, we are with you.Fairy: Poor girl, let me help you.Animals: Wow, how beautiful! Cat: You』re the most beautiful girl I』ve seen.Dog: Yes! You will be the most beautiful girl in the party!Peagion: Yes! And the prince will love you at once!Fairy: Alice, go to the party and dance. But remember you must come back before 12 o』clock. Or you will change back.Alice: Thank you , Fairy.(跑)Fairy: (喊)Be careful! Don』t forget the time! Alice: I won』t forget.第三場:Minister1: Ladies and gentlemen, welcome to the prince dancing ball. This night, our prince will select the most beautiful and kindest girl to be his queen .Now, young girls, come to the front,please!Minister2:How are they?Which one do you like?Prince: No, I don』t like anyone.(Alice come in)Ministers: Wow, how beautiful!(She』s like a fairy. She』s like a Angel. She』s so lovely. She』s like a princess. How pretty the girl is!)Prince: Pretty princess, may I dance with you?Alice: I』d like to.(music and dance)(one person pick up a clock)Alice: Oh, it』s time to go back. I must go now.Prince: Wait, princess, wait!Alice(跑,掉一隻鞋)Prince: (拿起鞋)Pretty princess!Why are you leaving? I must find you! Soldiers!Soldiers: Yes!Prince: Take the shoe to every house. You must find the girl for me.Soldiers: Yes, your highnesss!第四場:(士兵敲門)Stepmother: What』s the matter, soldiers?Soldier1: Are there any young girls in your family, madam?Soldier2: The pretty princess lost her shoe in the palace.Soldier3: The prince wants to find her and marry her.Helen: Let me try.The shoe is mine.Soldier1: No,it』s not yours. It』s too small for you.Jenny: It』s mine. Let me try it.Soldier2: No, it』s not yours, it』s too small for you.Stepmother: Hi, come on, maybe it』s mine. Let me try it. Soldier3:Oh, my god, it couldn』t be yours. Do you have another daughter?Alice: Hello, gentlemen, may I try it?Stepmother :You? Go away!Helen: Look at yourself!Jenny: So dirty and so ugly!Head Soldier: No, ladies, let her try! Come, little girl, try it on,please!Alice: Thank you! (試鞋)Soldiers: Wonderful! It』s yours! It fits for you very well!Soldier1:(Call prince)5535240Prince: Hello, this is prince speaking!Soldier1: Good news, your highnesss! We have found the beautiful girl.Prince: Really? That』s wonderfull! I』ll come at once.Fairy: My child, happy time is coming. Let me help you the last time.(變美麗)Prince: Oh, my deariest princess, I love you, go with me and be my queen, OK?Alice: OK!Stepmother and sisters: How did it happen?(昏倒)旁白:The story finished. Alice found her happiness. Alice and the prince lived happily ever after! And that brings us to the end of the play.(善有善報,惡有惡報,善良的人終會有好報,灰姑娘最終找到了自己的幸福,與王子幸福地生活在一起!)
⑤ 英語故事劇本(灰姑娘)
真是太巧了、我們剛剛演完、這個劇本是經過我們潤色的。望採納、 女兒(2): So dirty and so ugly! Please not to waste the solders』 time! (諷刺)
士兵: Oh, ladies, let her try! Prince Edward said that all the young girls should have a try. Here, young girl, try it on, please! (送上鞋)
灰姑娘:(輕輕把腳伸進去)Thank you! (試鞋,正好合適)
後媽和兩個女兒:It couldn』t be Cinderella! It couldn』t be!! Maybe there』s something wrong, sir! (瘋了一樣大叫)
士兵: Wonderful! It's yours! It fits for you very well! Pretty queen CINDERELLA!!
王子:(隨即出現)Oh,you have found my beautiful princess?
王子: Oh, my dearest princess, go with me and be my queen, OK?
灰姑娘:Ok,my dear prince.
旁白:The story finished. Cinderella found her happiness. She and Prince Edward got married! And that brings us to the end of the play. Thank you and let us wish Cinderella and Edward happy forever!
⑥ 《灰姑娘》英文版的故事
Cinderella was the child of a poor family. The work she did at Fat Lady's home was both tiring and dirty.
灰姑娘是窮人家的孩子,她在胖太太家干又臟又累的活兒。
At night, the Fat Lady made Cinderella go to bed in the attic. There were six little mice in the attic .
晚上,胖太太讓灰姑娘在閣樓里睡覺。閣樓里有六隻小老鼠。
One day, the Fat Lady and her daughter went to the palace to dance. Cinderella also wanted to go.
The Fat Lady said:"You can't go."
一天,胖太太和女兒要去王宮跳舞。灰姑娘也想去。胖太太說:「你不能去。
Cinderella cried sadly. Then came a fairy, she pointed at Cinderella with a magic stick.
灰姑娘傷心地哭了。這時來了一位仙女,她用魔棒指了指灰姑娘。
Cinderella's torn clothes imme-diately turned into a beautiful dress. The fairy also gave her a pair of crystal shoes.
灰姑娘的破衣服立刻變成漂亮的裙子。仙女還送她一雙水晶鞋。
The fairy transformed pumpkins into a car-riage, and turned the six little mice into six horses.
Cinderella quickly arrived at the palace by tak-ing the pumpkin carriage.
仙女用南瓜變輛車,把六隻小老鼠變成了六匹馬。灰姑娘坐著南瓜馬車很快就來到了王宮。
"Wow, who is that beautiful girl?" The peo-ple were all wondering.
「哇,這個美麗的小姑娘是誰呀?」人們紛紛議論著。
The people dancing were all stunned.
正在跳舞的人們都看呆了。
The Fat Lady recognized Cinderella and she rushed to take away Cinderella's crystal shoes.
胖太太認出了灰姑娘,她沖上去,搶走了灰姑娘的水晶鞋。
At that moment, the six horses turned into six small mice again, and ran over to bite the Fat Lady ...
這時,六匹馬變成了六隻小老鼠,跑來咬胖太太……Cinderella who dressed in a beautiful dress and wore crystal shoes danced with every-one happily.
灰姑娘穿著漂亮的裙子和水晶鞋,和大家在一起快樂地跳舞。
(6)2015灰姑娘英語電影劇本擴展閱讀
《灰姑娘》(Cinderella)是迪士尼公司出品的劇情片,由肯尼思·布拉納執導,凱特·布蘭切特、莉莉·詹姆斯、理查德·麥登、海倫娜·伯翰·卡特等主演。
影片改編自同名動畫電影《灰姑娘》,劇情延續迪士尼經典動畫的故事——灰姑娘母親、父親相繼去世,繼母和其女兒們對她百般折磨,但灰姑娘得到魔法相助,成為王子的意中人的故事。
該片於2015年3月13日北美與中國大陸同步上映,截至3月16日,僅僅三天時間,該片已在中國市場斬獲約1.8億票房。
母親的早逝令灰姑娘辛德瑞拉再也感受不到母愛的溫暖,失去了公主般的童年。後母和她的兩個女兒,無時無刻不在想方設法折磨仙德瑞拉,給她糟糕的住處、做不完的家務。幸好得道多助、失道寡助,心地善良的辛德瑞拉結識了一大班朋友,老鼠、鳥兒、小狗都是守護在她周圍的老友記。
王子要在全城尋找王妃,仙德瑞拉用破舊零碎的布料趕做了一件禮服,當然這遠遠比不上心花怒放的姐姐們穿得艷麗。然而,灰姑娘得到了魔法相助,在神奇的法術中她美得傾城,坐著南瓜車來到王子的宮殿,與王子翩翩起舞。
她知道,法術會在12點之前統統消失,大鍾敲響的那一刻,她慌忙逃離王子,情陷已深的王子拿著灰姑娘不小心遺下的玻璃鞋,誓要從百萬女子中找到一生中的最愛辛德瑞拉。
在母親離世後,艾拉的父親再娶了一位繼母。為了支持深愛的父親,艾拉熱情歡迎繼母和她的兩位女兒進入自己的家庭。然而當父親也意外去世後,她才發現自己身陷嫉妒和折磨。艾拉被繼母一家當作女僕對待,還被惡意稱作「灰姑娘」。
盡管遭受殘忍的折磨,艾拉還是決心堅持母親的遺言,「勇敢而善良地活下去」,因此她不向絕望投降,也不仇恨虐待她的人。後來,艾拉在樹林里遇見了瀟灑迷人的陌生人基特,她以為他是王宮的隨從,卻不知他竟是王子。
隨著王宮向全國少女發出舞會邀請,艾拉也希望自己能借機再見基特。但是當然,繼母不允許她參加舞會,還撕碎了她的裙子。可就如所有美好童話故事裡描繪的一樣。神仙教母翩然而至,借用一隻南瓜和一群小老鼠,永遠改變了灰姑娘的人生。
⑦ 《灰姑娘》英文劇本
Cinderella
灰姑娘CinderellaOnce
upon
a
time,
there
was
a
beautiful
girl
called
Cinderella.
Her
stepmother
and
stepsisters
treated
her
badly.
Cinderella
had
to
do
a
lot
of
housework
every
day.
But
with
the
help
of
a
fairy,
Cinderella
appeared
at
a
grand
ball
as
a
beautiful
princess!
The
prince
fell
in
love
with
her,
and
they
lived
happily
ever
after.劇中角色:Cinderella,
Stepmother,
Two
Ugly
Stepsisters,
Fairy
Godmother,
PrinceReader(讀)Once
upon
a
time
,
there
was
a
rich
man
.Who
had
a
beautiful
daughter
called
Ella
.His
wife
had
died
long
ago
,and
he
had
married
again
.His
second
wife
was
unkind
to
Ella
.She
made
her
work
hard
all
day
long
,and
Ella』s
clothes
became
ragged
and
torn
.The
stepmother
had
brought
her
two
ugly
daughters
with
her
.They
were
both
as
unkind
as
their
mother
.StepmotherGo
and
make
the
beds
,
Ella
.Then
do
the
washing
and
scrub
the
floors
.ReaderWhen
evening
came,
Ella
was
always
tired.She
would
sit
down
by
the
fireIn
the
ashes
and
cinders
to
rest
and
keep
warm.First
Ugly
SisterLook
at
you,
down
there
in
the
dirty
ashes.Second
Ugly
SisterWe
are
going
to
call
you
Cinder-Ella,Because
you
are
always
sitting
in
the
cinders.CinderellaOh,
why
are
they
unkind
to
me?I
am
so
sad
and
lonely.ReaderThen
one
day,
a
special
invitation
arrived
for
Cinderella』s
stepmotherand
the
two
ugly
sisters.They
were
very
excited.StepmotherLook!
The
King
is
going
to
hold
a
Grand
Ball
at
the
palace!ToghterOhFirst
Ugly
Sister(to
Cinderella)You
can
make
new
dresses
for
all
of
us.We
must
have
the
most
beautiful
clothes
to
wear
to
the
ball.Second
Ugly
SisterThe
King』s
son
will
be
there.I
hear
that
he
is
looking
for
a
wife.He
might
choose
me!ReaderOn
the
night
of
the
Grand
Ball,
Cinderella
helped
her
stepmother,
And
her
ugly
sisters
to
get
dressed
in
their
new
gowns.
Then
she
watched
them
driving
away.Second
Ugly
SisterCome
here
Cinder-EllaFirst
Ugly
SisterDon』t
forget
my
mother.Cinderella(crying
by
the
fire)Oh,
how
I
wish
I
could
go
to
the
ball.Who
are
you?Fairy
Godmother(appearing)I
am
your
Fairy
Godmother,
and
I
can
help
you
go
to
the
ball.Follow
me.Fairy
Godmother(tapping
with
wand)I
will
turn
this
pumpkin
into
a
coach
!I
will
turn
these
six
grey
miceinto
six
grey
horses
to
pull
the
coach
.And
a
rat
will
become
your
coachman
.Now
you
can
go
to
the
ball,
Cinderella
!CinderellaBut
I
cannot
go
to
the
ball
in
these
ragged
clothes
!Fairy
Godmother(tapping
with
wand)Look
!
You
are
now
wearing
the
loveliest
gown
in
all
the
land
.CinderellaAnd
I
have
beautiful
glass
shoes
,
too
!
Oh
,
thank
you
,
Fairy
Godmother
.Fairy
GodmotherYou
can
be
on
your
way
now
,
my
child
.But
there
is
one
thing
to
remember
!
You
must
leave
the
ball
by
midnight
,because
then
the
magic
will
end
,
and
your
clothes
will
be
rags
again
.CinderellaI
will
not
forget
.
Goodbye
!ReaderCinderella
walked
into
the
ballroom
,
and
everyone
turned
to
look
at
her
.
The
Prince
danced
with
her
all
night
.First
Ugly
SisterWho
is
that
beautiful
girl
?Second
Ugly
SisterWe
have
never
seen
her
before
.ReaderEveryone
wanted
to
know
who
she
was
.
Cinderella
was
having
such
a
wonderful
time
that
she
forgot
to
look
at
the
clock
.
The
chimes
of
midnight
began
to
ring
out
.CinderellaIt
is
midnight
!
I
must
go
!Prince
(picking
up
the
shoe)Come
back
!
Come
back
!
Oh
,
no
!
She
has
gone
!I
will
get
my
servants
to
take
this
shoeto
every
house
in
the
land
tomorrow
.Whoever
it
fits
will
become
my
wife
.ReaderThe
next
day
,
the
Prince』s
servants
went
from
house
to
house
with
the
glass
shoe
.
Every
woman
in
the
land
tried
it
on
.
At
last
,
the
servants
arrived
at
Cinderella』s
house
.The
ugly
sisters
ran
to
meet
them
.StepmotherOpen
the
door
my
dearSecond
Ugly
SisterOhFirst
Ugly
Sisterlet
me
try
the
shoe
!
It
will
fit
me
.Second
Ugly
SisterNo
!
Give
it
here
!
It
is
my
shoe
!StepmotherStop
fighting
over
that
shoe
.I
will
try
it
.Oh
,
no
!
It
will
not
fit
me
,
either
.First
Servant
(looking
at
Cinderella)Every
woman
in
the
land
must
try
this
shoe
.First
Ugly
Sister
(laughing)But
that
is
only
Cinderella
.Second
Ugly
SisterShe
can』t
wear
such
a
fine
shoe
!Second
Servant
(kneeling
down)Let
me
see
if
this
shoe
will
fit
you
.ReaderCinderella
slipped
her
foot
into
the
shoe
.CinderellaIt
fits
me
because
it
is
my
shoe
.ReaderSuddenly
,
Cinderella』s
Fairy
Godmother
appeared
again
.
She
waved
her
wand
,
and
once
more
Cinderella
was
wearing
her
beautiful
gown
and
both
glass
shoes
.Ugly
Sister
(together)So
it
was
Cinderella
at
the
ball
!StepmotherShe
was
the
beautiful
girl
who
danced
all
night
with
the
Prince
!First
ServantCome
to
the
palace
with
us
,
Cinderella.ReaderCinderella
went
back
to
the
palace
with
the
servants.
The
Prince
was
delighted
to
see
her
again.PrinceWill
you
marry
me
and
become
my
wife?Cinderella(smiling
to
the
prince)Oh,
yes.
I
will
marry
you.ReaderAnd
so
Cinderella
and
the
prince
were
married,
and
they
lived
happily
ever
after.
⑧ 灰姑娘中英文劇本
灰姑娘中英文劇本 (一)
Once there lived a kind and lovely girl. After her father's death, her stepmother became cruel to her.Her two step-sisters teased her, asking her to do all the housework.
從前有一位可愛善良的姑娘,她父親很早就去世了。她的繼母經常虐待她,繼母帶來的兩個孩子也經常欺負她,她們把灰姑娘當女擁一樣使帆握喚。
stepmother: Do the laundry and get on with your ties. Clean the floors right away. And what's more,bring me my breakfast.
把這些衣服拿到洗衣房做你的事情。把地板趕快給我擦乾凈。另外,把我的早飯帶來。
?stepsister1: Cinderella! Get me my sweater, I feel a little cold.
灰姑娘,把我的衣服拿來,我感到有點冷。
?stepsister2: Hurry up! Prepare the carriage for me, hand me my gloves. I'm to be late for my date. You're so, you're always so sluggish.
快點!把馬車給我准備好,遞我手套。我約會要晚了,你總是那麼慢慢騰騰的。
Cruel as her stepmother was to her, Cinderella still lived an optimistic life. She had a lot of animal friends.
雖然繼母這樣對她,可灰姑娘還是樂觀地活著,另外她還有許多小動物做她的朋友。
One day, the king held a party for the prince to choose the girl he loved. Every maid in the town was invited to the party.
一天,國王要讓王子自己選擇心愛的人,為王子舉辦了一個宮廷舞會,邀請城裡所有的姑娘參加。
The stepmother took her two daughters to the party, leaving Cinderella at home, because she was jealous of Cinderella's beauty.
可繼母嫉妒灰姑娘的美貌,讓灰姑娘在家幹活,獨自帶著女兒去了。
Cinderella was broken-hearted. At that time, her fairy godmother appeared.
灰姑娘非常地傷心,這時,教母出現了。
Cinderella: There's nothing left to believe in. Nothing!
沒有什麼我相信的事情,什麼也沒有!
Godmother: Nothing, my dear? Oh, now you don't really mean that.
親愛的,什麼也沒有嗎?但現在你的意思並不是這樣。
Cinderella: Oh, but I do.
噢,但我確實是滲空這樣想的。
Godmother: Nonsense, child! If you'd lost all your faith, I couldn't be here. And here I am!Oh, come now, Dry those tears!
胡說,孩子。如果你失去了你的信仰,我就不會在這里了。但現在我在這,噢,過來,擦乾態喊慶眼淚。
Cinderella: Why then, you must be…
為什麼你一定在…
Godmother: Your fairy godmother? Of course. Now let's see, hmm…now…the magic words.Bibbidi-boddidi-boo. Put them together and what have you? got.
你傳說中的教母?當然,現在讓我看看…現在,這些魔力的話,Bibbidi-boddidi-boo. 把它們放在一起,看你得到了什麼。
Cinderella: Oh, it's beautiful! It's like a dream, a wonderful dream come true.
噢,它太美麗了!象一個夢,一個美好的夢想變成了現實。
Godmother: Yes, my child, but like all dreams, well, I'm afraid this can't last forever. You'll have only till night and…
是的,我的孩子,象所有的夢一樣。恐怕它不能永遠延續下去。你僅僅能在午夜和…擁有它。
Cinderella: Midnight?Oh, thank you.
午夜?噢,謝謝你。
Godmother: Oh, just a minute. Remember, on the stroke of twelve, the spell will be broken and everything will be as it was before.
噢,等一會兒。記住,當時鍾敲響到12點的時候,鍾將會打破,一切事情又恢復了從前。
Cinderella: Oh, I understand, but…it's more than I ever hoped for.
哦,我懂了。但它比我期望的要多地多。
Godmother: Bless you, my child. Enjoy yourself.
祝福你,我的孩子,玩得開心。
At the party, Cinderella danced with the prince all the time.Time passed quickly. All of a sudden, Cinderella caught sight of the clock on the wall. Oh, it is almost twelve o'clock-five to twelve!
舞會上,灰姑娘成了王子唯一選中的舞伴,灰姑娘與王子高興地跳舞,旁人都很羨慕地看著他們,議論他們。時間在美妙的歌舞中過去,牆上的大鍾突然映入灰姑娘的眼裡,差5分鍾12點。
Cinderella: Oh, my goodness!
噢,天啊!
Prince: What's the matter?
什麼事?
Cinderella: It's midnight. It's almost midnight.
午夜了,快到午夜了。
Prince: Yes, so it is.But why?
是的,但又怎樣呢?
Cinderella: Goodbye.
再見。
Prince: No, no,wait, you can't go now.
不,等等,你現在不能走。
Cinderella: Oh, I must, please, I must.
噢,我必須走。
Prince: But why?
但為什麼呢?
Cinderella: goodbye.
再見。
Prince: No, wait, come back. Please come back! I don't even know your name. How will I find you? Wait, please wait! Wait!
不,等等,回來,請回來!我連你的名字都不知道呢。我怎麼能找到你呢?等等,等等,等等!
Cinderella: Goodbye.
再見。
The next day, every maid in the town was ordered to try the glass shoe.Whoever the shoes fitted well would be the bride of the princel.No one could put on the shoe, nor could the two step-sisters. When the officials were going to leave, Cinderella appeared and asked to have a try.
第二天,國王命令城中每一位女孩必須史穿玻璃鞋,穿上鞋子最合適的姑娘將成為王子的新娘。但城中沒有一個女孩能穿著合適。最後來到灰姑娘的家中,繼母的女兒們當然也不能穿上那雙玻璃鞋,正當國王的大臣要離開時,灰姑娘出現在樓梯上,她要求試一試鞋。
Cinderella: Please wait! May I try it on?
請等等!我可以試一下嗎?
Stepmother: Oh, pay no attention to her.
噢,別理她。
stepsister1: It's only Cinderella!
她僅僅是灰姑娘!
stepsister2:Impossible.
不可能。
stepsister1: She's out of her mind.
她瘋了。
stepmother: Yes, yes. Just an imaginative child.
是的,是的,只是一個愛想像的孩子。
Duke:Of course, you can have a try, my fair lady.
當然你可以試試,我的女士。
Duke: Oh, no!No!This is terrible. The king! What shall I do?
噢,不!不!這很糟糕。國王!我該做什麼呢?
Cinderella: But perhaps this would help…
但這或許有點幫助…
Duke: No, no. Nothing can help now, nothing.
不,不。現在什麼都幫不了。
Cinderella: You see, I have the other slipper.
你看,我有另一隻拖鞋。
Cinderella and the prince held a grand wedding and they led a happy life from then on.
王子和灰姑娘舉行了盛大的婚禮,幸福地生活。
灰姑娘中英文劇本 (二)
Cinderella is a beautiful girl. She has two ugly stepsisters. They are not kind to Cinderella. Cinderella does all of the work. She must cook, clean and do everything.
灰姑娘是個美麗的女孩。她有兩個繼母生的丑姊姊。這兩個姊姊對灰姑娘很不好。所有的事都得要灰姑娘做。她必須煮飯、洗衣,什麼事她都要做。
Cinderella can't go to the party because she doesn't have beautiful clothes. Her stepsisters have beautiful clothes. They look very happy. Cinderella is very sad.
灰姑娘不能參加宴會,因為她沒有漂亮的衣服。她兩個姊姊卻有漂亮衣服。她們的表情好愉快。灰姑娘傷心透了。
Cinderella's stepsisters leave the house. They are going to the prince's party. Cinderella cries. She also wants to go to the party. Suddenly, a woman shows up. She is a kind fairy.
灰姑娘的兩個姊姊出門了。她們要參加王子的宴會。灰姑娘哭了。她也想去赴宴。突然間,有一位女士出現了。她是個好心的仙女。
"Don't worry," says the fairy. "You can go to the prince's party." "I can't go," cries Cinderella. "I don't have a nice dress."
"別擔心,"仙女說。"你可以參加王子的宴會。""我去不了,"灰姑娘哭道。"我沒有象樣的衣服。"
"It will be all right," says the fairy. "Go get a pumpkin, six mice and a rat." Cinderella quickly finds them. "What will you do?" Cinderella asks. The fairy waves her wand over the pumpkin.
"沒關系,"仙女說。"替我找一個南瓜,六隻家鼠及一隻田鼠來。"灰姑娘很快就找到這些東西。"您要怎麼做?"灰姑娘問道。仙女把魔棒在南瓜上面揮了一下。
The pumpkin is now a beautiful silver coach. The fairy waves her wand over the six mice. She changes them into six strong men. The six men will walk with the coach. Then the fairy changes the rat into a man. He is the driver of the coach.
南瓜現在變成了華麗的銀馬車。仙女把魔棒在六隻老鼠上面揮了一揮。她把他們變成六名壯漢。這六名壯漢會跟著馬車一塊走。接著,仙女再把田鼠變成一名男子,他成了馬車夫。
The coach is beautiful, but Cinderella still looks sad. "I still can't go to the party. My dress is too ugly," she says. "Don't worry," says the fairy. She waves her wand and makes Cinderella's dress beautiful.
馬車很華麗,可是灰姑娘仍然一副悲傷的模樣。"我還是去不了宴會。我的衣服很醜,"她說。"別擔心,"仙女說道。她揮了揮魔棒,便把灰姑娘的'衣服變得很漂亮了。
Now Cinderella has a nice dress. It is gold and very pretty. Her shoes are made of glass. Cinderella is so beautiful. She can go to the party.
現在灰姑娘有了象樣的衣服,是黃金做的,很漂亮。她的鞋是玻璃做的。灰姑娘模樣真美,可以赴宴去了。
"You must leave the party before twelve o'clock," says the fairy. "At 12:00 the magic will end."
"I will be back before twelve o'clock," says Cinderella. She gets into the coach to go to the party.
"你必須在十二點以前離開宴會,"仙女說。"十二點時,法力就會消失。"
"我會在十二點以前趕回來,"灰姑娘說。她上了馬車赴宴去了。
The prince's palace is full of people. They are all happy to be at the big party. All the girls want to marry the prince. Then Cinderella walks into the palace. "Who is she?" everyone asks. "She's so beautiful," they say.
王子的宮殿擠滿了人。他們各個都很高興參加這個盛大的宴會。所有的女孩子都想嫁給王子。這時灰姑娘走入皇宮。"她是誰呀?"每個人都問道。"她好美,"他們都說。
The prince sees Cinderella. He asks her to dance with him. All night long they dance and talk. The prince and Cinderella fall in love. At twelve o'clock, Cinderella runs out of the palace.
王子看到了灰姑娘。他邀請她與他共舞。他們整晚都在跳舞聊天。王子與灰姑娘墜入情網了。十二點時,灰姑娘跑出了宮殿。
Cinderella runs and loses one of her glass shoes. She must get home before twelve. She is late. She runs into the house. Now, she is wearing her old dress again.
灰姑娘跑呀跑的,掉了一隻玻璃鞋。她必須在十二點前趕回家。她遲到了。她跑進家門。現在,她身上穿的又是原來的那一件舊衣服。
The prince finds Cinderella's shoe. "I know this shoe. It belongs to that beautiful girl. I'll find her," he says. The next morning, he goes from house to house to find her. He goes to Cinderella's house. The two ugly stepsisters try on the shoe, but their feet are too big.
王子發現了灰姑娘的那隻鞋。"我記得這只鞋,它是那位漂亮姑娘的。我要找到她,"他說。第二天早上,他便挨家挨戶去找她。他來到灰姑娘的家。兩個丑姊姊試穿這只鞋,不過她們的腳太大了。
"Can I try it on?" asks Cinderella. "Yes," the prince says, so Cinderella tries the shoe on. It fits her foot. "I have found my princess," the prince says. Soon Cinderella and the prince get married. They live happily ever after.
"我可以試穿嗎?"灰姑娘問道。"可以,"王子說,於是灰姑娘就試穿那隻鞋。鞋很合腳。"我已經找到我的妃子了,"王子說。灰姑娘和王子很快結了婚。他們從此過著幸福的生活。
⑨ 英語版的灰姑娘故事。並要有翻譯。。。謝謝
Once upon a time, there was a beautiful girl, a wicked stepmother and two unhappy sisters.
譯文:從前,有一個美麗的女孩,有一個惡毒的繼母和兩個心地不好的姐妹。
Girls are often bullied by stepmothers and two sisters, forced to do heavy work, often covered with st, so they are nicknamed "Cinderella".
譯文:女孩經常被繼母和兩個姐妹欺負,被迫做繁重的工作,經常被塵土覆蓋,因此被戲稱為「灰姑娘」。
One day, the prince of the city held a dance to invite all the girls in the city, but Cinderella's stepmother and two sisters refused to let Cinderella attend.
譯文:有一天,城裡的王子舉行了一個舞會,邀請全市的姑娘們參加,但灰姑娘的繼母和兩個姐姐不讓灰姑娘參加。
Cinderella was also asked to do a lot of work, which made Cinderella disappointed and sad.
譯文:還要求灰姑娘做很多工作,這使灰姑娘失望和悲傷。
Then a fairy appeared and helped Cinderella shake herself into a noble Miss Qianjin, turned mice into drivers, turned pumpkins into carriages, turned into a beautiful dress and a pair of crystal (glass) shoes for Cinderella to wear.
譯文:這時,一位仙女出現了,幫灰姑娘搖身一變成了一位高貴的千金小姐,把老鼠變成了司機,把南瓜變成了馬車,變成了一件漂亮的連衣裙和一雙水晶(玻璃)鞋,供灰姑娘穿。
Cinderella was so happy that she rushed to the palace to attend the dance.
譯文:灰姑娘高興極了,趕往皇宮去參加舞會。
Before Cinderella left, the fairy warned Cinderella that Cinderella could not stay until 12 p.m. and the magic would be automatically lifted.
譯文:仙女在灰姑娘離開之前警告過灰姑娘,灰姑娘不能呆到下午12點,然後魔法會自動解除。
Cinderella agreed. Cinderella attended the dance.
譯文:灰姑娘同意了。灰姑娘參加了舞會。
The prince was fascinated by Cinderella and asked Cinderella to dance as soon as he saw her.
譯文:王子被灰姑娘迷住了,一看到灰姑娘就請灰姑娘跳舞。
The time of joy passed quickly.
譯文:歡樂的時光過得很快。
It's almost midnight. Cinderella had to leave immediately, leaving a crystal shoe in panic.
譯文:快到午夜了。灰姑娘不得不立刻離開,在恐慌中留下一隻水晶鞋。
The prince was so sad that he sent ministers all over the country to look for the girl wearing crystal shoes.
譯文:王子非常傷心,派大臣到全國各地去尋找那個穿水晶鞋的女孩。
Despite the obstruction of his stepmother and sister, the minister succeeded in finding Cinderella.
譯文:盡管繼母和姐姐的阻撓,大臣仍成功的找到了灰姑娘。
The prince was very happy that he proposed to Cinderella. Cinderella agreed. From then on, they lived a happy life.
譯文:王子非常高興王子向灰姑娘求婚。灰姑娘同意了。從此以後二人過著幸福的生活。
(9)2015灰姑娘英語電影劇本擴展閱讀:
灰姑娘的起源:
灰姑娘的形象可以追溯到很早的時期。希臘歷史學家斯特拉波(《Geographica》17,1.33)講述了公元前一世紀一位嫁到埃及的希臘少女洛多庇斯的故事,這被認為是灰姑娘的最早版本。
《灰姑娘》的另一個版本是中國的葉限,它出現在公元860年左右的小說《酉陽雜俎》中。《灰姑娘》最為流行的一個版本出自法國作家夏爾·佩羅。