導航:首頁 > 國外大片 > 紅河谷電影英文對白

紅河谷電影英文對白

發布時間:2023-04-19 12:48:35

❶ 紅河谷經典語錄

電影《紅河谷》近期又進入了大家的視野,這部電影著實是一部十分精彩的好電影。電影里的台詞也是值得推敲的,每每讀到這些經典台詞就會想起這部電影的經典鏡頭,這里收集了一些關於這部電影的經典穗穗台詞,有沒有你熟悉的一句。

紅河谷經典台詞

1、狼生的,成不了羊,烏鴉生的,成不了孔雀。

2、來世,做豬,權做狗,也不再做女人。

3、幫助罪惡的靈魂早日轉世成為好的生靈,這是我應盡的善事。

4、沒想到再一次重逢居然這么快,而且,是以這么一種猜亂卜殘酷的方式。

5、為了各自的信仰和立場,曾經的朋友站在了對立的兩邊,容只有巍巍的雪山默默的見證著這一切。

6、現在我放棄一切,放棄我的家,放棄我的兄弟,放棄我那麼多年打回來的江山,只是希望你跟我一起走,我們陪擾飛到加拿大,再也不回香港。

7、陪我三個小時,三個小時後你永遠不會看見我了。

8、我連我最心愛的女人都可以將她摔死。

9、我會等你的,婷婷。

❷ 誰有Red Rever Valley 紅河谷的英文版歌詞

Red
Rever
Valley
加拿大民歌,送行歌曲
From
this
valley
they
say
you
are
leaving
We
shall
miss
your
bright
eyes
and
sweet
smile
For
you
take
with
you
all
of
the
sunshine
That
has
brightened
our
pathway
a
while
Then
come
sit
by
my
side
if
you
love
me
Do
not
hasten
to
bid
me
adieu
Just
remember
the
Red
River
Valley
And
the
cowboy
that's
loved
you
so
true
For
a
long
time
my
darlin'
I've
waited
For
the
sweet
words
you
never
would
say
Now
at
last
all
my
fond
hopes
have
vanished
For
they
say
that
you're
going
away
Then
come
sit
by
my
side
if
you
love
me
Do
not
hasten
to
bid
me
adieu
Just
remember
the
Red
River
Valley
And
the
cowboy
that's
loved
you
so
true
他們說你將要離開這座山谷
我們將會思念你那明亮的眼睛和缺羨甜美的微笑慶扮螞
因為你帶走了全部的陽光
它曾照亮我們的小路
來坐在我的身譽埋旁吧假若你愛我
不要與我匆匆道別
且記住這紅河谷
還有那深愛你的牛仔

❸ 加拿大歌曲《紅河谷》英文歌詞是什麼

英文歌詞:

Red River Valley

From this valley

They say you are going,

I shall miss your sweet face

And your smile,

For they say

You are taking the sunshine

That brightens our pathway a while.

Come and sit by my side if you love me,

Do not haste to bid me adieu,

But remember the Red River Valley,

And the girl that has loved you so true.

Won' t you think of the valley you' re leaving?

Oh how lonely, how sad it will be,

O think of the fond heart you're breaking

And the grief you are causing.

I have promised you, darling,

That never will a word from my lips cause you pain;

And my life, it will be yours forever

If you only will love me again.

對《紅河谷》,其籍貫尚有爭議,美國人相信這首歌來自1860年代的美國得克薩斯州,加拿大人則堅定地認為這首歌有北方色彩,明顯屬於加拿大。對此,我國似乎更傾向於相信這是加拿大民歌,因為畢竟美國還有頂「帝國主義國家」的帽子,加拿大則因為是白求恩同志的故鄉而更受中國人的喜愛。

這首red river valley,范繼淹譯配,范繼淹這個人似乎是呂叔湘的學生。英文原文和中文意思差不多是一樣的,但是我覺得英文版遠沒有中文版好聽。詞好!唱的也好! 中文歌詞更加樸素雅緻,堪稱英文詩翻譯的經典,至今讀來仍然令人心動。

上世紀70年代末80年代初,唱「外國民歌」(實際上就是country music,但當時好像沒有鄉村音樂這個稱呼,而是一律將來自境外的歌曲統稱為「外國民歌」。)幾乎就是叛逆新青年的象徵,尤其是這首《紅河谷》,當時無與爭鋒者。對這股強勁的西化潮流,當局破天荒地採取了縱容乃至鼓勵的態度,對此,西方世界一片贊嘆之聲,以為「破冰」「解凍」的象徵。在極權國家,無力的人們解構極權的方式不約而同地都採用了「性」「愛情」的工具,不過解構到最後,人們是否清楚哪裡是工具、哪裡是本能?也許就像《1984》裡面溫斯頓對情人裘莉亞說的:你只不過是下半身的叛逆!

下半身的叛逆也是叛逆嗎?在70年代到80年代,性也被賦予了神聖悲壯的色彩,今天的小朋友看來,多麼不可思議!

懷舊中......

紅河谷

范繼淹譯配

人們說 你就要離開村莊
我們將懷念你的微笑
你的眼睛比太陽更明亮
照耀在我們的心上

走過來坐在我的身旁
不要離別的這樣匆忙
要記住紅河谷你的故鄉
還有那熱愛你的姑娘

你可會想到你的故鄉
多麼寂寞多麼凄涼
想一想你走後我的痛苦
想一想留給我的悲傷

走過來坐在我的身旁
不要離別的這樣匆忙
要記住紅河谷你的故鄉
還有那熱愛你的姑娘

人們說 你就要離開村莊
要離開熱愛你的姑娘
為什麼不讓她和你同去
為什麼把她留在村莊

親愛的人我曾經答應你
我決不讓你煩惱
只要你能夠重新愛我
我願意永遠留在你身旁

走過來坐在我的身旁
不要離別的這樣匆忙
要記住紅河谷你的故鄉
還有那熱愛你的姑娘

❹ 紅河谷電影英語台詞

紅河谷的劇情簡介:
一個漢人男子救下了被鄉民准缺弊備供奉給雨神的女子,兩個人一起流落到了一個藏族部落,開始了他們新的生活。在這里,他們認識了美麗的藏族公主。後來,英國探險隊在雪山遇險,瓊斯和羅克曼也被藏民救下,留在西藏修養。在這段時間的相處中,他們培養除了深厚的感情。傷養好後,英國人也離開。
沒想到再一次重逢居然這么快,而且,是以這么一種殘酷的方式。
為了各自的信仰和立場,曾經的朋友站在了昌扮脊對立的兩邊,只有巍巍的雪山默默的見證著這耐滲一切。

❺ 誰知道「紅河谷」的中英文歌詞

中文名稱: 紅河谷
其他名稱: 紅河谷
介紹
Title 紅河谷
這首已流傳了一個世紀的歌曲,人們對於它的誕生地依舊頗多爭議。有人認為歌中唱的「紅河」是指德克薩斯州的紅河,所以1936年和1941年拍攝的與歌曲《紅河谷》同名的影片,就是以德克薩斯州的紅河為外景,並且把《紅河谷》作為主題旋律貫串於整部影片。也有人認為「紅河」是指紐約州的莫哈河,因為有位開拓者傑姆斯·克瑞根於1896年發表的一首填詞歌曲就和這首《紅河谷》內容極為相似。還有人認為,紅河是指由加拿大西部流入溫尼佩格湖的那條河流……

但通常人們總把這首歌視為加拿大民歌。

英文歌詞:

Red River Valley

From this valley

They say you are going,

I shall miss your sweet face

And your smile,

For they say

You are taking the sunshine

That brightens our pathway a while.

Come and sit by my side if you love me,

Do not haste to bid me adieu,

But remember the Red River Valley,

And the girl that has loved you so true.

Won' t you think of the valley you' re leaving?

Oh how lonely, how sad it will be,

O think of the fond heart you're breaking

And the grief you are causing.

I have promised you, darling,

That never will a word from my lips cause you pain;

And my life, it will be yours forever

If you only will love me again.

對《紅河谷》,其籍貫尚有爭議,美國人相信這首歌來自1860年代的美國得克薩斯州,加拿大人則堅定地認為這首歌有北方色彩,明顯屬於加拿大。對此,我國似乎更傾向於相信這是加拿大民歌,因為畢竟美國還有頂「帝國主義國家」的帽子,加拿大則因為是白求恩同志的故鄉而更受中國人的喜愛。

這首red river valley,范繼淹譯配,范繼淹這個人似乎是呂叔湘的學生。英文原文和中文意思差不多是一樣的,但是我覺得英文版遠沒有中文版好聽。詞好!唱的也好! 中文歌詞更加樸素雅緻,堪稱英文詩翻譯的經典,至今讀來仍然令人心動。

上世紀70年代末80年代初,唱「外國民歌」(實際上就是country music,但當時好像沒有鄉村音樂這個稱呼,而是一律將來自境外的歌曲統稱為「外國民歌」。)幾乎就是叛逆新青年的象徵,尤其是這首《紅河谷》,當時無與爭鋒者。對這股強勁的西化潮流,當局破天荒地採取了縱容乃至鼓勵的態度,對此,西方世界一片贊嘆之聲,以為「破冰」「解凍」的象徵。在極權國家,無力的人們解構極權的方式不約而同地都採用了「性」「愛情」的工具,不過解構到最後,人們是否清楚哪裡是工具、哪裡是本能?也許就像《1984》裡面溫斯頓對情人裘莉亞說的:你只不過是下半身的叛逆!

下半身的叛逆也是叛逆嗎?在70年代到80年代,性也被賦予了神聖悲壯的色彩,今天的小朋友看來,多麼不可思議!

懷舊中......

紅河谷

范繼淹譯配

人們說 你就要離開村莊
我們將懷念你的微笑
你的眼睛比太陽更明亮
照耀在我們的心上

走過來坐在我的身旁
不要離別的這樣匆忙
要記住紅河谷你的故鄉
還有那熱愛你的姑娘

你可會想到你的故鄉
多麼寂寞多麼凄涼
想一想你走後我的痛苦
想一想留給我的悲傷

走過來坐在我的身旁
不要離別的這樣匆忙
要記住紅河谷你的故鄉
還有那熱愛你的姑娘

人們說 你就要離開村莊
要離開熱愛你的姑娘
為什麼不讓她和你同去
為什麼把她留在村莊

親愛的人我曾經答應你
我決不讓你煩惱
只要你能夠重新愛我
我願意永遠留在你身旁

走過來坐在我的身旁
不要離別的這樣匆忙
要記住紅河谷你的故鄉
還有那熱愛你的姑娘

❻ 關於電影<<紅河谷>>

影片英文名: Red River Valley

影片中文名: 紅河谷

影片分類: 故事片

色彩: 彩色

聲音: 有聲

影片產地: 中國

製片公司: 上海電影製片廠

出品年份: 1996年

影片長度: 120分鍾

導演 馮小寧

主 演:寧靜 邵兵 應真 多布吉 波爾

影視節獎名稱

獎 項

影 人

第二十屆大眾電影百花獎 最佳影片 馮小寧

第二十屆大眾電影百花獎 最佳女主角 寧靜

劇情簡介

19世紀遼闊的西藏大草原上,一位藏族老阿媽背著一個裹在破氆氌中的孩子,手中不停地搖著瑪尼輪,艱難地走著。

黃河邊上,求雨的人們正在祭祀河神,他們要把兩個身穿紅衣紅褲的年輕姑娘作為供品扔到河裡,咆哮的河水淹沒了一個少女的哭聲。這時一個中年猛漢持刀沖上祭台,救出姑娘,殺出一條血路逃上峽谷間的藤索橋,追兵將他們逼上了絕路,姑娘毅然從他哥哥手中奪過刀,砍斷藤索,兄妹二人與追兵一起掉人湍急的河流中。

江水把姑娘沖到河岸邊,藏族老阿媽的兒子格桑救了奄奄一息的少女,從此草原上多了一個美麗的藏族姑娘雪兒達娃。

一支英國科學考察隊來到雪山,年輕的探險家瓊斯懷著對東方古老文化的好奇心跟著羅克曼教授來到嚮往已久的神秘的西藏。羅克曼的真實身份是英軍少校,他此行的目的是為英軍進攻西藏打前站。過冰谷時,羅克曼不聽從藏族向導的告誡,向相遇的馬幫傲慢地鳴槍示威,引發了可怕的雪崩,馬幫和探險隊被雪吞沒了。

格桑和雪兒從冰雪中救出凍僵了的羅克曼和瓊斯。頭人和巫師認為他們觸怒了山神,要將他倆處死,千鈞一發之際,格桑用飛鏢再一次救了兩個洋人。

驚魂未定的瓊斯發起高燒,只得留下來養病。羅克曼感激格桑的救命之恩,送了一個打火機給他。頭人搶走了打火機。頭人漂亮任性的女兒丹珠愛上了勇敢僳悍的粗壯漢子格桑,把打火機還給他,還處處討他的歡心。可格桑的心裡只有雪兒達娃,他倆深深相愛著。

瓊斯在與藏民的接觸中,深深愛上了這里的一切,愛草原和草原上熱情善良的人們。尤其是帶有野性的驕傲的「公主」丹珠,更是使他怦然心動。帶著藏族人民的友誼和拍下的許多照片,瓊斯走了。

當瓊斯再踏上西藏的土地,則是以英國遠征軍隨軍記者的身份。而羅克曼則是帶領軍隊來人侵西藏的。

頭人拒絕了羅克曼的勸降。率領藏民奮起抵抗,成千上萬的藏民為保衛自己的家園倒在了英軍猛烈的炮火下,整個山谷中遍布藏民的屍體,血流成河。

羅克曼抓住了丹珠,剝去衣服押上小山崗,逼迫藏民們投降。丹珠宛若仙女般唱起了歌,藏民們合著唱起來,面對死亡毫無懼色。丹珠面帶微笑將一顆炮彈擲向火葯堆,一聲爆響,烈火吞沒了整個小山。

英軍沖上山上的古堡,羅克曼看見活著的只有格桑一人,懷里緊緊抱著死去的雪兒達娃。他從懷里掏出羅克曼送給他的打火機,打出火苗,輕輕地拋向羅克曼。此時,羅克曼才發現遍地是火油,頃刻間,古堡在火海和爆炸中倒塌。

皚皚的雪山頂上,傳來一個古老的聲音:「雪山女神有三個兒子,老大叫黃河,老二叫長江,老三叫雅魯藏布江……」

這是一部可與好萊塢影片媲美的電影,它新奇、壯觀,有著史詩般的美麗,整個影片色、香、味俱全,令人賞心悅目。本片導演馮小寧用油畫般濃厚,雄壯的鏡頭,展示了世界上獨一無二,無比神奇「謎"一樣的西藏高原的風光,以及那裡的古樸的民俗風情,並通過居住在這里的藏民與前來侵略的英國侵略軍展開的一場戰爭,來謳歌了藏族人民愛憎分明,不屈外國列強侵略,誓死維護祖國統一和民族尊嚴的愛國精神和民族精神。中國大陸當時最為著名的男女演員邵兵,寧靜出任劇中男女主角。

附:
紅河谷位於眉縣營頭鎮境內,太白山主峰北麓,距西安120公里、寶雞60公里,公園入距下板寺26公里,可和太白國家森林公園形成環形旅遊線路,山外可和西寶高速常興、寶南線相連。

❼ 紅河谷英文歌詞

1、《紅河谷》英文歌詞:

謹槐蘆From, this valley they say you are going;

We will miss your bright eyes and sweet smile,

For they say you are taking the sunshine,

Which has bright-ened our path-way a while.

Come and sit by my side if you love me,

Do not hasten to bid me adieu,

But remember the Red River Valley,

And the girl that has loved you so true.

Won't you think of the valley you're leaving?

Oh how lonely, how sad it will be,

Oh think of the fond heart you're breaking,

And the grief you are causing me.

Come and sit by my side if you love me,

Do not hasten to bid me adieu,

But remember the Red River Valley,

And the girl that has loved you so true.

2、《紅河谷》這首歌是流傳在加拿大北方紅河一帶的民歌明孝,它主要表現了移民北方紅河一帶的居民在這里墾荒種地、建設家園、發展城市,最終將野牛出祥帶沒的荒原變成了人們生活的家園。它回顧了人們艱苦創業的歷史,同時也是對美好生活的嚮往。

❽ 紅河谷英文版

From, this valley they say you are going;

We will miss your bright eyes and sweet smile,

For they say you are taking the sunshine,

Which has bright-ened our path-way a while.

Come and sit by my side if you love me,

Do not hasten to bid me adieu,

But remember the Red River Valley

And the girl that has loved you so true.

Won't you think of the valley you're leaving?

Oh how lonely, how sad it will be,

Oh think of the fond heart you're breaking,

And the grief you are causing me.

Come and sit by my side if you love me,

Do not hasten to bid me adieu,

But remember the Red River Valley

And the girl that has loved you so true.

I have promised you, darling, that never

Will a word from my lips cause you pain;

And my life, it will be yours forever

If you only will love me again.

Come and sit by my side if you love me,

Do not hasten to bid me adieu,

But remember the Red River Valley

And the girl that has loved you so true.

❾ 電影紅河谷的內容簡介,速度!!!!!!急!!!!!!!

網路搜索詞條

紅河谷

中國電影(馮小寧導演,1996年)更多義項

更多圖片(58張)

《紅河谷》,中國電影,上海電影製片廠攝制於1996年,馮小寧執導,是其「戰爭與和平三部曲」的第一部。主要劇情為:19世紀中葉,青藏高原的雪山峽谷中一支英國探險隊遇險,年輕記者瓊斯與羅克曼少校被雪兒姑娘和格桑救出。兩個英國人被視為魔鬼,在即將被處死之時,格桑再次救了他們。回國後,瓊斯向羅克曼講起了神秘的西藏。羅克曼為西藏所吸引,率英國遠征軍東征,並邀瓊斯帶路。當黑色的炮口出現在藏民面前時,格桑用羅克曼送的打火機點燃了復仇的烈火,成千上萬的藏民從血泊中拿起了弓箭、獵槍,奮力抵抗侵略者,鮮血染紅了河谷……

中文名:紅河谷

外文名:Red River Valley

其它譯名:レッドリバーバレー(Red River Valley)(레드 리버 밸리)

出品時間:1996

出品公司:上海電影製片廠

製片地區:中國大陸

導演:馮小寧

編劇:馮小寧

製片人:朱永德

類型:劇情,歷史,愛情,戰爭

主演:寧靜,邵兵,多布吉,應真

片長:115分鍾

上映時間:1996年(中國大陸)

對白語言:英語/漢語普通話

所獲獎項:大眾電影百花獎最佳故事片等

快速導航

演員表

分享網路名片:

劇情簡介

19世紀初,英帝國主義打著探險的幌子,妄圖入侵西藏,遭到藏漢人民團結一致、寧死不屈的英勇抵抗。

在戰火中一對藏漢青年男女的鮮血澆灌出絢爛的愛情之花,歌頌了藏漢人民的戰斗友誼,表明了西藏自古以來就是中國不可分割的一部分。

黃河岸邊,無數的村民正在舉行盛大的河神娶妻祭典,兩名年輕的姑娘正被准備推進河中。

中國電影《紅河谷》VCD封面當一名少女被活活淹死後,另一名少女的哥哥拚死欲救出妹妹。逃亡途中,在村民們的逼迫下少女砍斷索橋落入江中,想與村民同歸於盡。江水把少女沖向了對岸的沙灘。藏族老阿媽和她的兒子格桑救下了奄奄一息的少女。

幾年以後,草原多了一名美麗的藏族姑娘雪兒達娃。年輕的探險家瓊斯跟隨羅克曼教授帶領的科學考察隊來到西藏。單純的瓊斯被西藏的風土人情深深吸引,而羅克曼則心懷不軌,隱瞞其上校身份來為英軍的入侵打頭陣。由於發生了雪崩羅克曼和瓊斯被埋雪中,最後為格桑和雪兒救出。

 點擊載入更多

-

❿ 誰有Red Rever Valley 紅河谷的英文版歌詞

Marty Robbins - Red River Valley 版本在線試聽:
http://v.youku.com/v_show/id_XMzA4NDM1NjI0.html

請對照歌詞
Marty Robbins - Red River Valley

From this valley they say you are leaving
We shall miss your bright eyes and sweet smile
For you take with you all of the sunshine
That has brightened our pathway a while

Then come sit by my side if you love me
Do not hasten to bid me adieu
Just remember the Red River Valley
And the cowboy that's loved you so true

For a long time, my darlin', I've waited
For the sweet words you never would say
Now at last all my fond hopes have vanished
For they say that you're going away

Then come sit by my side if you love me
Do not hasten to bid me adieu
Just remember the Red River Valley
And the cowboy that's loved you so true

-----------------------------

《紅河谷》(Red River Valley)為19世紀的西方民謠歌曲。

歌曲原作者已不可考,而現今發掘出最早將此曲子寫成歌名《紅河谷》的歌詞手稿上,發現在頁面下方有注釋著「奈哈(Nemha)1879年、哈蘭(Harlan)1885年」(兩者為艾奧瓦州西方的城鎮),被認為是最接近此曲流傳的時間。加拿大民謠研究家Edith Fowke則從搜集的一些軼聞里得知,這首曲子在1896年前、就已在超過五個以上的加拿大省份里流傳著,另外曾於1929年翻唱過此曲的歌手Jules Verne Allen則認為這首歌應是由從賓夕法尼亞州一帶流傳。

《紅河谷》流傳至今亦被改寫成許多不同的歌名歌詞內容,如1896年被James J. Kerrigan改寫為《在燦爛的莫霍克谷》(In the Bright Mohawk Valley)於紐約發行,或是在1925年被Carl T. Sprague翻唱成《牛仔情歌》(Cowboy Love Song),另外也有被曲名為《燦爛的薛爾曼谷》(Bright Sherman Valley)、《燦爛的月桂谷》(Bright Laurel Valley)等等,而改編成中文歌詞流傳的版本則為《微風吹過原野》。

引用:
收錄為美國導演約翰·福特1940年執導電影憤怒的葡萄插入曲。
作為1941年由Joseph Kane執導的同名美國電影《紅河谷》開頭歌。
日本吉卜力工作室於2011年上映的劇院動畫《來自虞美人之坡》將《紅河谷》選作為插入歌,同時該片導演宮崎吾朗將原文英語歌詞翻譯編寫成日文版。

閱讀全文

與紅河谷電影英文對白相關的資料

熱點內容
男生電影院定最後一排 瀏覽:51
白雪電影演員 瀏覽:259
好看的國外電影愛情電影 瀏覽:44
電影院不讓開門 瀏覽:838
十部值得看的法國電影 瀏覽:698
如何在手機上購買電影院的爆米花 瀏覽:558
電影最佳音樂獎 瀏覽:405
微信包電影院 瀏覽:436
周星馳成龍主演的電影 瀏覽:422
pr去除電影音樂 瀏覽:881
周星馳當乞丐電影 瀏覽:669
唐3電影票照片 瀏覽:256
泰國女司機電影 瀏覽:530
明明就是你電影的演員 瀏覽:488
那個關了燈就出來鬼的電影名字 瀏覽:176
網易雲音樂拍攝的電影 瀏覽:599
霧都孤兒音樂電影 瀏覽:622
好萊塢電影音樂黑人女孩 瀏覽:682
台灣電影歌曲搞笑視頻 瀏覽:811
大腚電影 瀏覽:447