A. 有誰知道這樣一部外國電影,女主人公名叫海倫,關於二戰的
有沒有大的劇情?拍攝國家?
《查林十字街84號》
◎ 片 名:倫敦查林十字街84號 84 Charing Cross Road (1987) IMDb:0090570
◎ 類 別:愛情/劇情
◎ 導 演:戴維·休·瓊斯 David Hugh Jones
◎ 編 劇:James Roose-Evans, Helene Hanff
◎ 主 演:安妮·班克羅夫特 Anne Bancroft .....Helene Hanff
安東尼·霍普金斯 Anthony Hopkins .....Frank P. Doel
James Eckhouse .....Joey, the Dentist
Jill Powell .....(uncredited)
Nelson Aspen .....Student Union Leader (uncredited)
Lee Burns .....Cecily Farr's son
Danielle Burns .....Cecily Farr's daughter
◎ 其他中文片名:查令十字街84號/柔情一紙牽
◎ 時 長:99 min
◎ 地 區:英國 / 美國
◎ 語 言:英語
◎ 簡 介: 窮困的女作家海倫受不了紐約昂貴庸俗的古舊書店,便按照《書評周刊》上的地址,給位於倫敦查令十字街84號的馬克書店(後來被海倫派去倫敦偵察的好友形容成一家「狄更斯時代的書店」)寫了一封信,求購一些絕版圖書。這一天是1949年10月5日。
很快,回信和她要的書就來了,那些書令海倫的書架相形見絀。雙方的信任和欣喜很快達成,除了海倫有一點點麻煩,她是個連付帳和找零都搞不清楚的女人,更不用說將英鎊換算成美元了。馬克書店的經理弗蘭克除了滿足她購書的要求外,還給她准備了英鎊和美元兩種發票。
溫暖的相知藉助娓娓道來的書信,很塊就俘獲了遠隔重洋的海倫和弗蘭克。
五十年代初期的英國百廢待興,物資實行配給制。海倫就從美國給書店的店員們寄來火腿雞蛋和香腸,讓他們吃到很久沒有見過的「完整而大塊」的肉。而弗蘭克並不是不知感恩的人,他開始在英國各地奔波,出入豪宅,為存貨不多的書店添置新品,踏破鐵鞋,為她尋覓難得一見的珍本。
日子一天天的過去,書信成為他們平靜流淌的生活中無時不在的旁白。
海倫不是沒想過去倫敦看看書店看看弗蘭克。她終於有了自己的積蓄,而英女王的登基又使得赴英的費用打了折。眼看可以成行,但她的牙逼著她留在了紐約。她只好給弗蘭克寫信:「我陪著我的牙,而牙醫卻在渡蜜月,他的結婚費用是我出的……」
弗蘭克只好為她和剛剛登基的伊莉莎白女王祝福。
書照買,信照寫。
到了這一天,海倫的信三個月後才接到迴音,她被告知:弗蘭克於1968年12月22日病逝。
海倫馬上趕到查令十字街84號。走進即將被拆遷的馬克書店時,距離她第一次給這里寫信,已經過去了二十年。
她笑著對空盪盪的書店說:「我來了,弗蘭克,我終於來了。」
另註:同名書籍被譽為「讀書人的聖經」
◎ 關於影片: 這個苦甜交織、催人淚下的愛情故事根據美國猶太小說家海倫妮·漢夫的自傳體小說改編而成,以一個紐約的女作家和倫敦的一個書店老闆書信往來的20年反映出對文化的嚮往和熱愛。不僅故事新穎別致,片中還有不少獨特的鏡頭:它打破常規,讓一封信單獨出現在鏡頭中或是讓鋼筆和打字機在紙上劃動,由於信的內容和人物的行動相吻合,不僅推動了情節的發展,還極大地豐富了角色表達的方式。這部1986年度的美國賣座片曾在第二年的第15屆莫斯科國際電影節上放映。
不知道你說的是不是這個
B. 《查令十字街84號》免費在線觀看完整版高清,求百度網盤資源
《查令十字街84號》網路網盤高清資源免費在線觀看:
鏈接: https://pan..com/s/1NXvIETxFf2PJ06MBCsus4A
C. 盤點《書店》電影,【免費高清】在線觀看百度網盤資源
https://pan..com/s/1PU6gZBTMelhIg2eNmZS4RQ?pwd=b24k
貴子(菊池亞希子 飾)和男友交往多年,本以為最終能夠修成正果,共同步入婚姻的殿堂。然而,某一日,男友告訴貴子自己決定結婚,可是,新娘卻並不是貴子。更糟糕的是,貴子和男友是同在一個辦公室工作的同事,在失去了戀人的同時,她亦丟掉了工作。
D. 跪求1987年的電影,【免費高清】在線觀看百度網盤資源
https://pan..com/s/1uELH8rWQa-JWeY_QOwljIw?pwd=tf2j
30年代的芝加哥充滿了混亂,黑道橫行官商勾結,其中,要數掌握著私酒市場命脈的黑幫老大卡彭(羅伯特·德尼羅 Robert De Niro 飾)的勢力最為強大。即使在這樣黑暗的環境中,聯邦探員納斯(凱文·科斯特納 Kevin Costner 飾)也依然懷抱著懲奸除惡的理想, 可是很快,現實便教會了他,在這個世界裡,誰才是老大。
E. 跪求《查令十字街84號》的兩部片子,要字幕!!!
鏈接:
《查令十字街84號》是由哥倫比亞影片公司於1987年2月13日推出的一部劇情片,該片改編自小說,由大衛·休·瓊斯執導,安妮·班克羅夫特和安東尼·霍普金斯主演。該片講述了一個熱愛閱讀舊書的紐約作家海蓮·漢芙,和英國書店主管弗蘭克,透過書信展開數十年的訂書、買書歷程,以及心靈與情感的交流的故事。美國女作家海蓮·漢芙前往的倫敦查令十字街84號。20年前,年輕的她卻收入有限,無法大量購買書籍,只好反復閱讀手上的幾本經典著作來滿足自己的求知慾。她設法和書店的老闆弗蘭克取得了聯系,並保持了書信往來。慢慢地,買賣關系轉變成了個人交往,他們在信中闡述文學觀點,評論文學作品,後來又交換了各自的生活狀況。弗蘭克的信拘謹謹慎,而海倫妮的信則直率幽默,海倫妮下定決心要到倫敦見弗蘭克,但捉襟見肘的經濟使她難了此願。
F. 《查令十字街84號》84CharingCrossRoad
Helene Hanff & Frank Doel,1949年至1969年廿年流光,和往來於紐約窮作家與倫敦古書店的信函,交織出賣磨氏一部愛書人溫馨懷舊的小品。
Helene,1916-1997,一個有古雅品味的英國文學愛好者,緣起於隔海購書的商業行為,因著她的古道熱腸和珠璣妙語,她不僅和在書店工作四十年飽學謙和的英國紳士Frank成為精神相通的知己,連其他店員、Frank的家人鄰居都和她建立真摯友誼,她給二戰後物資貧乏的英國朋友寄肉和蛋作為節日禮物,他們寄書和手工刺綉桌布給她回禮。經濟窘迫的Helene在Frank生前一直無緣踏上英國的土地,她的朋友們去倫敦工作旅遊時會為她去書店拜訪。
1968年底,Frank急病去世,Helene得到他家人的支持,於1970年出版這本以書店地址命名的書信集,並在出版商贊助下到訪查令十字街84號,雖然當時書店已經結束營業。
緣起緣又落,人情和溫暖在時光里醞釀,漫溢,柔軟了有緣的讀書人的心。
1 我從來不買沒讀過的書——否則,不就和買了一件沒試穿過的衣服同樣下場嗎?
2 我喜歡扉頁上有題簽、頁邊寫滿注記的舊書;我愛極了那種與心有靈犀的前人冥冥共讀,時而戚戚於胸、時而被耳提面命的感覺。
3 我們活在一個詭異的世界——這么漂亮,又能終生廝守的書,只須花相當於看場電影的代價就能擁有。
4 我有一位戰時派駐在倫敦的記者朋友,他曾經對我說:遊客往往帶著先入之見,所以他們總能在英國瞧見他們原先想看的。我告訴他,我到英國是為了探尋英國文學。而他這么告訴我:「去那兒准沒錯。」
5 小說除外,我就是沒法兒喜歡那些根本不存在的虛構人物操演著不曾發生過的事兒。
如果你知道我這個一向厭惡小說的人終究回頭讀起簡·奧斯汀來了,一定會大大地驚訝。《傲慢與偏見》深深虜獲了我的心!我千不甘萬不願將我手頭上這本送還給圖書館,所以你快找一本賣給我。
郵包已收到,這本書長得就像簡·奧斯汀該有的模樣兒——皮細骨瘦、清癯、純潔無瑕。
我挑了一個細雨霏霏的星期天介紹一位年輕朋友讀《傲慢與偏見》,她現在果然已經瘋狂迷戀簡·奧斯汀了。她的生日就在萬聖節前後,你能幫我找幾本奧斯汀的書讓我當禮物送嗎?如果是一整套的話,先讓我知道價錢,萬一太貴,我會叫她的先生分攤,我和他各送半套。
6 每年一到春天,我就會「大清倉」,把一些我再也不會重讀的書全丟掉,就像我也會把再也不穿的衣服扔了同樣道理。倒是旁人都很驚訝,依我看,他們愛惜書本的方式才奇怪呢。他們買一堆新出版的暢銷書,囫圇吞棗似的看完,我常想:他們也未免讀得太潦草了吧。然後呢,因為他們從不重讀那些書,不消一年,書里頭的內容早就被他們拋到九霄雲外!不過,當他們看見我把書一箱一箱地往外扔時,卻又露出一副「這怎麼得了!」的表情。要是照著他們的做法:買了一本書,好——讀過了,好——上架,好——沒事了,一輩子也不會再去碰它第二回,可是呢,「丟掉?萬萬使不得呀!」為什麼使不得?我個人堅信:一本不好的書——哪怕它只是不夠好,棄之毫不足惜!
7 布萊恩告訴我:你們每一戶每個星期才配給到兩盎司肉;而每個人每個月只分得一隻雞蛋!我一聽簡直嚇壞了。他拿出一本目錄給我看,這是一家設籍在美國的英國公司,專門代人從丹麥寄送補給物資到英國。所以我會寄給馬克斯與科恩書店一份小小的聖誕禮物,希望數量足夠讓你們大家都能分得一些,因為布萊恩跟我說:查令十字街上的書店全都「小得很」。1949年12月8日
8 春意漸濃,我想讀點兒情詩。別給我寄濟慈或雪萊!我要那款款深情而不是口沫橫飛的。懷亞特還是瓊森或誰的,該寄什中散么給我,你自己動點兒腦筋!最好是小小一本,可以讓我輕松塞進口袋裡,帶到中央公園去讀。1950年3月25日
9 實際上,我剛離開倫敦到鄉間跑了一大圈,到處拜訪私人宅邸,搜尋待售的藏書,努力補充店裡捉襟見肘的庫存。我太太已經開始把我當成房客來招呼了——我總是只回家睡覺,一吃完早餐又不見人影。不過,當我帶著您送的肉(雞蛋、火腿就更不用說了)回到家裡,她就會覺得我畢竟也不是一無是處。當然,所有的不開心也就隨之煙消雲散。說實在的,我們已經太久沒能見到一塊完游禪整的肉了。我們總得想點兒法子,表達我們對您的感激。於是,我們將另行寄上一本小書,希望您會喜歡它。我還記得您曾經想買一本情詩集,這是我所能找到盡可能符合您的要求的了。全體同仁為您獻上此書,盼您笑納。1951年4月9日
10 我打心裡頭認為這實在是一樁挺不劃算的聖誕禮物交換。我寄給你們的東西,你們頂多一個星期就吃光抹凈,根本休想指望還能留著過年;而你們送給我的禮物,卻能和我朝夕相處,至死方休;我甚至還能將它遺愛人間而含笑以終。1952年12月12日
11 我真希望您在弗蘭克在世時能夠與他見面,並親自結識他本人。我原先只知道他是一個處事嚴謹同時也很幽默的人;現在還了解了他在待人處事上更是一位謙沖的君子,我收到許許多多來自各地的信,都異口同聲地贊揚他對古書業的貢獻;許多人還說他是如何飽富學識而又不吝於與其他人分享……如果您想要看這些信,我可以將它們寄給您。不瞞您說,我過去一直對您心存妒忌,因為弗蘭克生前如此愛讀您的來信,而你們倆似乎有許多共通點;我也羨慕您能寫出那麼好的信。弗蘭克和我卻是兩個極端不同的人,他總是溫和有耐性;而因為我的愛爾蘭出身,我的脾氣總是又倔又拗。生命就是這么愛捉弄人,他從前總是試圖教導我書中的知識……我現在好想念他。1969年1月29日
唐諾的《序》,有使人為序讀書的魅力。
1 記憶從此可置放於身體之外,不隨我們的肉身朽壞。
2 書籍的不易理解,不易完整掌握的恆定本質,尤其是愈好、內容愈豐碩、創見之路走得愈遠的書,往往遠遠超過我們當下的知識、道德和情感准備,我們於是需要一段或長或短的回身空間與它相處。好書像真愛,可能一見鍾情,但死生契闊與子成說,執子之手與子偕老的杳遠理解和默契卻總需要悠悠歲月。不同年齡讀它,都會因著你不同的詢問、關注和困惑,開放給你不一樣的東西。你甚至深深記得其中片段,在記憶中持續重讀。
3 書籍的本質,既是歷史的又是此時此刻的時間完整感受。當下的時間隙縫,很難容受得了人獨有的持續思維和精緻感受。
4 各色書籍,呈現出極豐碩極細致的各自時間層次。這於是成了最像時間大河的一條街,更像人類智識思維的完整化石層,你可以而且勢必得一家一家地進出,行為上像進陳列室而不是賣場。
5 部分遠大於全體。查令十字街遠比我們一整個世界還大。特別當我們滿心迫切的困惑不能解之時。我們很容易在一本一本書中再再驚異到,原來我們所在的現實世界,相較於既有的書籍世界,懂得的事這么少,瞻望的視野這么窄,思維的續航能力這么差,人心又是這么封閉懶怠,諸多持續折磨我們的難題,包括公領域的和私領域的,不僅有人經歷過受苦過認真思索過,甚至還把經驗和睿智細膩的解答好好封存在書中。
陳建銘,譯者。沒跟任何出版社聯系且尚未跟國外購買版權的情況下就先譯出了全書。
致力消弭空間、時間的距離純屬不智亦無益。就在那些自以為省下來的時、空縫隙里,美好的事物大量流失。我指的不僅僅是親筆書寫時遺下的手澤無法取代;更重要的是:一旦交流變得太有效率,不再需要翹首引頸、兩兩相望,某些情意也將因而迅速貶值而不被察覺。我喜歡因不能立即傳達而必須沉靜耐心,句句尋思、字字落筆的過程;亦珍惜讀著對方的前一封信、想著幾日後對方讀信時的景狀和情緒。
202010