『壹』 哈利波特1好詞好句中英雙譯
你好 很高興為你解答
麥格教授:這個孩子會非常有名, 我們世界裡的每一個人都會知道他的名字。
Prof. McGonagall: This boy will be famous. There won"t be a child in our world who doesn"t know his name.
弗農姨夫:世界上根本沒有魔法!
Uncle Vernon: There"s no such thing as magic!
海格:你是一名巫師,哈利。
Hagrid: You are a wizard, Harry!
奧利凡德:稀奇的是,你註定要使用這根魔杖,而另一根魔杖的主人給你留下了那道疤痕。
Mr. Ollivander: It is curious that you should be destined for this wand when its brother gave you that scar.
馬爾福:你馬上就會發現某些巫師家族比其家族高等,沒有人想和差勁的傢伙交朋友。
Draco Malfoy: You"ll soon find out that some wizarding families are better than others, Potter. You don"t wanna go making friends with the wrong sort.
鄧布利多:哈利,人不能活在夢里,不要依賴夢想而忘記生活。
Dumbledore: It does not to do dwell on dreams, and forget to live.
羅恩:哈利,你必須繼續前進,我覺得應該去的人,不是我,不是赫敏,而是你。
Ron: Harry, it"s you that has to go on, I know it. Not me, not Hermione. You!
赫敏:我?只是靠書本和小聰明,但還有些更重要的條件,友情和勇氣。
Hermione: Me? Books and cleverness. There are more important things: friendship and bravery.
伏地魔:世上並沒有絕對的善與惡,差別只在於強者和無法分清事實的弱者。
Voldemort: There is no good and evil, there is only power and those too weak to seek it.
鄧布利多:要挺身而出對抗敵人的確需要很大的勇氣,但要挺身而出反抗朋友卻需要更大的勇氣。
Dumbledore: It takes a great deal of courage to stand up to your enemies, but a great deal more to stand up to your friends.
2001年
1. 麥格教授:這個孩子會非常有名, 我們世界裡的每一個人都會知道他的名字。
Prof. McGonagall: This boy will be famous. There won"t be a child in our world who doesn"t know his name.
當鄧布利多決定把嬰兒哈利留在姨母家門前的階梯上時,麥格教授提出了自己的異議,也許這不合適?神秘人殺死了他的父母,卻只給他留下了一道閃電般的傷痕。哈利是魔法界無人不知的小英雄,但是他自己卻將對此一無所知,在一個狹窄黑暗的碗櫥里長大。
2. 弗農姨夫:世界上根本沒有魔法!
Uncle Vernon: There"s no such thing as magic!
德思禮一家,如羅琳反復描述的,是最最「循規守據」的家庭,痛恨一切超出常理的事物。在他們面前,說出「巫師」、「咒語」這些詞彙簡直是大逆不道!家裡居然有一個小巫師?這是他們絕對不會承認,不能接受的。
3. 海格:你是一名巫師,哈利。
Hagrid: You are a wizard, Harry!
現實對德思禮一家如此殘忍,漫天飛舞的信件還不夠,即使逃到海中小島,來自魔法界的追蹤也尾隨而至。在巨大的沖擊聲中,海格打開了門,橫沖直撞地走入了哈利的生活:哈利,你是一個巫師!這是哈利11年來接到的最棒的生日禮物!
4. 奧利凡德:稀奇的是,你註定要使用這根魔杖,而另一根魔杖的主人給你留下了那道疤痕。
Mr. Ollivander: It is curious that you should be destined for this wand when its brother gave you that scar.
在奧利凡德先生的店裡,哈利試了一支又一支魔杖。用魔杖製作者的人來說,是魔杖選擇主人,而不是相反。選擇了哈利的魔杖十一寸半長,冬青木,鳳凰羽毛他與伏地魔之間的神秘聯系在這里第一次被暗示,神秘人的杖芯,是出自同一隻鳳凰的羽毛。
5. 馬爾福:你馬上就會發現某些巫師家族比其家族高等,沒有人想和差勁的傢伙交朋友。
Draco Malfoy: You"ll soon find out that some wizarding families are better than others, Potter. You don"t
對不起,我承認這是我復制粘貼的,我沒動腦筋,我只想讓這個好回答廣泛一點,望大家諒解謝謝(๑• . •๑)
『叄』 哈利波特好詞好句英文
哈利波特2:消失的密室經典台詞
1. 羅恩:不是很大,但總是個家。
Ron:It"s not much, but it's home.
韋斯萊兄弟們開著飛車,將哈利帶出德思禮家,回到他們的「陋居」。這是哈利第一次進入一個魔法家庭,事事新奇處處溫馨,而且韋斯萊一家人對他又那麼熱情和友善。這是羅恩的家,也是一個能讓哈利感到心安的地方。
2. 韋斯利:哈利,你一定很懂麻瓜。告訴我,那個橡皮鴨到底是做什麼用的。
Mr. Weasley: Now, Harry you must know all about Muggles, tell me, what exactly is the function of a rubber ck?
魔法世界看起來整體而言守舊又封閉,但是也有對麻瓜世界充滿好奇心的巫師存在。典型代表就是羅恩的父親,魔法部麻瓜事務司的韋斯萊先生。在碰到了在麻瓜家庭長大的Harry之後,他自然有很多很多的事情想問,包括浴缸用橡皮鴨子。
3. 哈利:伏地魔殺了我的父母,他不過是個殺人犯,沒什麼了不起。
Harry: Voldmort killed my parents, he was nothing more than a murderer.
書店偶然相遇,盧修斯·馬爾福用高傲的態度打量著哈利一行人,而他對伏地魔的崇拜則激起了哈利的憤怒和不滿。
4. 赫敏:不敢直呼對方的名字只會加深你的恐懼。
Hermione: Fear of a name only increases fear of the thing itself.
在魔法世界裡,沒有幾個人有膽量直呼伏地魔的名字,似乎提起那個名字就會帶來災禍一般。一般人稱呼他為「神秘人」,食死徒們尊稱他「黑暗公爵」。
5 多比:只有主人送衣服給多比時,多比才能自由。
Dobby: Dobby can only be freed if his master presents him with clothes.
本片中,小精靈多比首次亮相便給哈利波特找了不少麻煩,但他同時也道出了魔法世界不公平的種族制度。好在多比的話在影片結尾激發了哈利,利用一個圈套讓多比真正獲得了自由。
6. 馬爾福:傳人的仇敵,當心了!你就是下一個,泥巴種。
Draco Malfoy: Enemies of the Heir, beware! You"ll be next, Mudbloods!
學校里發生了可怕的事情,諾里斯夫人被石化了!牆上有兩行血紅的大字,「密室被打開了。繼承人的敵人們,注意了。」而向來以純血自傲的馬爾福,則惡毒地指赫敏為下一個可能的犧牲品,皆因為她是來自麻瓜家庭的「泥巴種」。
7.分院帽:可是我還是堅持原來的看法,你在斯萊特林會有所成就。
The Sorting Hat: But I stand by what I said last year: You would have done well in Slytherin.
分院帽在當初就告訴過哈利:如果你選擇了斯萊特林,那個學院將會幫助你成就大事。然而哈利內心對黑巫師和純血的反感讓他堅持選擇了葛萊芬多。一年之後,分院帽仍然堅持:其實你在斯萊特林也一樣會做的很好。
8. 鄧布利多:霍格沃茨有人發出求救信號,必定會有人伸出援手。
Dumbledore: Help shall always be given at Hogwarts, to those who ask for it.
因為鄧布利多的存在,霍格沃茨幾乎成為了魔法界最有聲望、最堅固的保護所。他會保護一切需要幫助的人們,鼓勵大家永遠保存著希望。而即使在他死後,在對抗伏地魔的戰爭里,霍格沃茨也將成為最後的堡壘。
9 .湯姆·里德爾:伏地魔就是我的過去、現在還有未來。
Tom Riddle : Voldemort is my past, present, and future.
留在日記本中的16歲 Tom Riddle親自向哈利演示了那個字母排列游戲。因為憎惡麻瓜父親留下的姓氏,他必須給自己造一個新的,更響亮的名號。湯姆·馬沃羅·里德爾就是伏地魔。是他附身金妮,打開密室,還要置哈利於死地。
10. 鄧布利多:決定我們成為什麼樣人的,不是我們的能力,而是我們的選擇。
Dumbledore: It is not our abilities that show what we truly are ,it is our choices.
分院帽的說法和自己能夠說出蛇語的能力讓哈利感到十分的困擾,難道自己真的跟斯萊特林、跟密室有著什麼說不清的聯系?鄧布利多再一次的開導了他,他對哈利有
『肆』 哈利波特中的好詞好句,中英對照,謝謝
Harry:You? No it can』t be; Snape he was he was the one---
哈利:你?不!怎麼會?應該是斯內普!
Quirrell:Yes he does seem the type doesn』t he? Next to him who would suspect p-p-poor st-st-stuttering Professor Quirrell?
奇洛:對,沒錯!他的形象就是那樣,有他在身邊還有誰會懷疑可,可憐的,奇洛教授。
Harry:But that day, ring the Quidditch match, Snape tried to kill me.
哈利:可是那天,魁地奇比賽那天,斯內普他想要殺我!
Quirrell:Oh no dear boy, I tried to kill you! And trust me if Snape』s cloak hadn』t caught on fire and broken my eye contact I would have succeeded. Even with Snape muttering his little counter-curse.
奇洛:不!波特,是我想要殺你!相信我,要不是斯內普的斗篷著火打斷我的視線,我早就成功了!就算石內卜念了反魔咒也沒有用。
Harry:Snape was trying to save me?
哈利:斯內普他還救了我?
Quirrell:I knew you were a danger to me right from the off. Especially after Halloween.
奇洛:我早就知道你一定會來妨礙我,尤其是萬聖節之後。
Harry:Then then you let the troll in!
哈利:那山怪是你放進來的!
Quirrell:Very good Potter yes. Snape unfortunately wasn』t fooled, when every one else was running about the ngeon Snape went to the third floor to head me of. He of course never trusted me again. He rarely left me alone. But he doesn』t understand, I』m never alone. Never. Now does this mirror do? I see what I desire. I see myself holding the Stone. But how do I get it?
奇洛:說得好,波特。沒錯,很不幸真被斯內普給發現了。當所有人都跑地牢去的時候,他卻跑到三樓來堵我!當然啦,從此他再也不相信我了,他再也不放心讓我獨處,可是他不知道,我不是一個人,就是,好了。這面鏡子到底是做什麼用的?我看到我想要的東西,我看到我拿著石頭,要怎樣才能拿過來?
Quirrell:Come here Potter! Now! Tell me what do you see? What is it what do you see?
奇洛:過來!波特。快!告訴我,你看到了什麼?你到底看到了什麼?
Harry:I』m shaking hands with Dumbledore. I』ve won the House Cup.
哈利:我在和鄧不利多握手,我贏得學院杯!
Voldemort:He lies.
伏地魔:他說謊。
Quirrell:Tell the truth! What do you see?
奇洛:說實話!你看到什麼?
Voldemort:Let me speak to him.
伏地魔:讓我跟他說。
Quirrell:Master you are not strong enough.
奇洛:主人,你還很虛弱。
Voldemort:have strength enough for this. Harry Potter, we meet again.
伏地魔:我還有力氣跟他說話。哈利??波特,們又見面了。
Harry:Voldemort?
哈利:伏地魔?
Voldemort:Yes, you see what I have become? See what I must do to survive? Live off another. A mere parasite. Unicorn blood can sustain me but it cannot give me a body of my own. But there is something that can. Something that conveniently enough lies in your pocket. Stop him! Don』t be a fool! Why suffer a horrific eath when you can join with me and live?
伏地魔:沒錯!你看到我現在的樣子,看到我為了生存做了些什麼?依附別人維生就像個寄生蟲,獨角獸的血能維持我的生命,卻不能幫我重建身體,但是有個東西可以。那小東西夠神奇,就在你的口袋裡!抓住他!不要再傻了,你可以加入我,好好活下去,別自尋死路!
Harry:Never!
哈利:別想!
Voldemort:Bravery, your parents had it too. Tell me Harry would you like to see your mother and father again? Together we can bring them back. All I ask is for something in return. That』s it Harry. There is no good and evil, there is only power and those too weak to seek it. Together we'll do extraordinary things. Just give me the Stone!
伏地魔:非常勇敢,你的父母也是。告訴我,哈利,你想不想再看到你的爸爸跟媽媽,我們可以一起帶他們回來,你只需要做點事來回報我!沒錯!哈利,世上沒有好與壞,只有掌權者以及無能的弱者。我們可以成就了不起的大事,只要先把石頭給我!
Harry:You liar!
哈利:你說謊!
Voldemort: Kill him!
伏地魔:殺了他!
Quirrell: What is this magic?
奇洛:這是什麼魔法啊!
Voldemort: Fool get the Stone!
伏地魔:快去,快去拿石頭!
『伍』 哈利波特的精彩語段中英文對照
《哈利波特》精彩語段:
1、鄧布利多:哈利,人不能活在夢里,不要依賴夢想而忘記生活。
Dumbledore: It does not to do dwell on dreams, and forget to live.
2、羅恩:哈利,你必須繼續前進,我覺得應該去的人,不是我,不是赫敏,而是你。
Ron: Harry, it"s you that has to go on, I know it. Not me, not Hermione. You!
3、赫敏:我?只是靠書本和小聰明,但還有些更重要的條件,友情和勇氣
Hermione: Me? Books and cleverness. There are more important things: friendship and bravery.
4、伏地魔:世上並沒有絕對的善與惡,差別只在於強者和無法分清事實的弱者。
Voldemort: There is no good and evil, there is only power and those too weak to seek it.
5、鄧布利多:要挺身而出對抗敵人的確需要很大的勇氣,但要挺身而出反抗朋友卻需要更大的勇氣。
Dumbledore: It takes a great deal of courage to stand up to your enemies, but a great deal more to stand up to your friends.
6、赫敏:不敢直呼對方的名字只會加深你的恐懼。
Hermione: Fear of a name only increases fear of the thing itself.
7、鄧布利多:決定我們成為什麼樣人的,不是我們的能力,而是我們的選擇。
Dumbledore: It is not our abilities that show what we truly are ,it is our choices.
8、鄧布利多:我們還是可以找點樂子,雖然是在這么黑暗的時期,只要點燃燈,光明就會再現。
Dumbledore: But you know happiness can be found even in the darkest of times, when one only remembers to turn on the light.
9、盧平:你最恐懼的其實是恐懼本身。
Remus Lupin: That suggests that what you fear most of all... is fear itself.
『陸』 哈利波特英文經典台詞
如果你沒有看清它的腦子藏在什麼地方,就永遠不要相信自己會思考的東西。
Never trust anything that can think for itself if you can't see where it keeps its brain.
——《密室》第18章:多比的報償
伏地魔製造敵意和沖突的手段十分高明,我們只有表現出同樣牢不可破的友誼和信任,才能與之奮斗到底。只要我們團結一致,習慣和語言的差異都不會成為障礙。
Lord Voldemort's gift for spreading discord and enmity is very great. We can fight it only by showing an equally strong bond of friendship and trust. Differences of habit and language are nothing at all if our aims are identical and our hearts are open.
——《火焰杯》第37章:開端
如果你想殺掉哈利,你就必須把我們三人都殺死!
If you want to kill Harry, you'll have to kill us too!
——《阿茲卡班囚徒》第17章:貓,老鼠和狗
與史上最邪惡的魔頭作對有什麼好處?就是為了拯救無辜的生命!死了總比背叛朋友強!
What was there to be gained by fighting the most evil wizard who has ever existed? Only innocent lives! Died rather than betray your friends!
——《阿茲卡班囚徒》第19章:伏地魔的手下
我絕不會去投靠黑暗勢力!
I'm never going over to the Dark Side!
——《魔法石》第16章:穿越活板門
我不過是用功和一點小聰明——但還有更重要的——友誼和勇氣。
Me! Books! And cleverness! There are more important things — friendship and bravery.
——《魔法石》第16章:穿越活板門
為了我們,送她下地獄吧,皮皮鬼。
Give her hell from us, Peeves.
——《鳳凰社》第29章:就業咨詢
反抗你的敵人需要過人的勇氣,而在朋友面前堅持自己的立場,需要更大的勇氣。
It takes a great deal of bravery to stand up to our enemies, but just as much to stand up to our friends.
——《魔法石》第17章:雙面人
如果有什麼辦法讓所有人都讀到這本書,最好的辦法就是禁止它!
真相是一種美麗又可怕的東西,需要格外謹慎地對待。
The truth,it is a beautiful and terrible thing, and should therefore be treated with great caution.
——《魔法石》第17章:雙面人
該來得總會來,來了我們必須接受。
What would come, and he would have to meet it when it did.
——《火焰杯》第37章:開端
只有當學校里所有的人都不再相信他(鄧),他才是真的離開了。
He will only truly have left this school when none here are loyal to him.
——《密室》第14章:康奈利·福吉
表現我們真正的自我,是我們自己的選擇,這比我們所具有的能力更重要。
It is our choices, that show what we truly are, far more than our abilities.
——《密室》第18章:多比的報償
在相片中,他們永遠都會幸福地揮著手,卻不知道他們今後的命運
都是原文,還差兩句,有時間再找。
『柒』 哈利波特英文台詞有哪些
《哈利波特》台詞中英對照如下:
1、We』ve all got both light and darkness inside us. What matters is the part we choose to act on. That』s who we really are. — Harry Potter and the Order of the Phoenix.
每個弊明人心中都有陽光和陰暗的一面租衫告。重要的是我們選擇成為什麼,那才是真正的我們。 ——《哈利波特與鳳凰社》
2、If you want to know what a man』s like, take a good look at how he treats his inferiors, not his equals.— Harry Potter and the Goblet of Fire
如果你想知道一個人怎麼樣,看看他如何對待他的下屬,而不是與他平級的人。 ——《哈利波特與火焰杯》
3、We are only as strong as we are united, as weak as we are divided. —Harry Potter and the Goblet of Fire
只有團結我們才能強大,分裂只會讓我們越來越塌皮弱。 ——《哈利波特與火焰杯》
4、Words are, in my not-so-humble opinion, our most inexhaustible source of magic. Capable of both inflicting injury, and remedying it.— Harry Potter and the Deathly Hallows
我傲嬌地認為,言語是魔法世界永不枯竭的資源。他既能造成傷害,也能修復他。 ——《哈利波特與死亡聖器》
5、You fail to recognize that it matters not what someone is born, but what they grow to be.—Albus Dumbledore, Harry Potter and the Goblet of Fire
你應該意識到:一個人的出身並不重要,重要的是他會成長為什麼。 ——《哈利波特與火焰杯》
『捌』 哈利波特好句摘抄英文
哈利波特英文句子摘抄:
1.這塊鏡子不會給我們知識和真相,人們只會在它前面虛度光辯塵配陰,甚至發瘋,人不能活在夢里而忘記生活。
This mirror gives us neither knowledge or truth.Men have wasted away in front of it.
Even gone mad.It does not do to dwell on dreams and forget to live.
2.想要找到魔法石,找到它但不利用它的人才能得到它。因為你的母親,她為你犧牲了自己,那種犧牲留下了印記。在你的身體里,那是愛,哈利,是愛。
Who wanted to find the Stone, find it but not use it, would be able to get it.
It was because of your mother.
She sacrificed herself for you and that kind of act leaves a mark.
It lives in your very skin. Love, Harry. Love.
3.對付敵人我們需要很大的勇氣,但在朋友面前堅定立場需要兄脊更大的勇氣。
It takes a great deal of bravery to stand up your enemies but a great deal more to stand up to your friends.
4.我們的本性不由能力決定而在於我們的選擇。
It is not our abilities that show what we truly are. It is our choices.
5.夢里是一個屬於我們攜指的世界,讓他們在海里暢游,在空中翱翔吧。
For in dreams, We enter a world that』s entirely our own.
Let them swin the deepest ocean or glide over the highest cloud.
『玖』 哈利波特5佳句
原文:We've all got both light and dark inside us. What matters is the part we choose to act on. That's who we really are. 譯文:我們都有光明的一面和黑暗的一面。
重要的是我們選擇哪一面作為行動的根據。那才是真正的我們。
原文:Never trust anything that can think for itself if you can't see where it keeps its brain. 譯文:如果你沒有看清它的腦子藏在什麼地方,就永遠不要相信自己會思考的東西悶森。 原文:What was there to be gained by fighting the most evil wizard who has ever existed? Only innocent lives! Died rather than betray your friends! 譯文:與史上最邪惡的魔頭作對有什麼好處?就是為了拯救無辜的生命!死了總比背叛朋友強! (9)哈利波特電影好詞好句英文擴展閱讀: 內容簡介: 在這個漫長的暑假中,哈利感覺自己被困在了姨媽家,經過三強爭霸賽最後一天的那個可怕夜晚,他想知道魔法界發生了什麼,但是似乎所有人都對他隱瞞著真情。
更加令人難以置信的是,哈利居然在女貞路遭受到攝魂怪的襲擊。 逃過一劫的哈利被護送到倫敦一所秘密的大宅子里,在那裡他見到了自己的教父小天狼星布萊克。
原來,鄧布利多已經重新召集了鳳凰社的成員,他們正在加緊秘密活動,准備對抗已經復活的伏地魔。哈利和他的朋友們非常渴望能夠加入戰斗,但所有鳳凰社的成員都以年齡太小為由,拒絕他們參與。
令人不解的事情一件接著一件。哈利越來越頻繁地在夢中看見一條長長的走廊:他非常想進入走廊盡頭的那扇門,那裡面有一件他極為渴望得到的東西,但每當他就要進入時,都會頭痛欲裂地從夢中驚醒。
終於有一天。 當哈利又一次夢見那條走廊時,他看到好友羅恩的父親被一條大蛇咬傷,危在旦夕——令哈利大為驚恐的是,他覺得自己就是那條蛇。
面對所有這一切,哈利茫然、驚恐而又憤怒,他渴望老校長鄧布利多的安慰和幫助。但不知為什麼,鄧布利多似乎不願見他,他甚至總是躲避哈利的眼睛,這令哈利更加煩躁不安。
哈利終於知道夢中那條走廊盡頭的門後是什麼地方了。鄧布利多將對哈利揭示一個天大的秘密,辯罩手而這個秘密將影響他的一生。
藝術特色: 崇高美 在《哈利·波特與鳳凰社》中,哈利·波特面臨著青春分裂時期的成長困境——「心中的美好理想和美好人生,因突發的變故而頓然消失。他那天真的、信任的、依賴的兒童心態,不得不在短時間內轉換為成人心態,他必須憑借自己的判斷來處理面臨的復雜問題。
這不能不讓他產生巨大的、行將崩潰般的壓力。」讀者從這位魔法少年身上,看到了與哈姆雷特極其相像的人生難題。
羅琳心中的「莎士比亞情結」,使得她筆下的這個故事顯現出悲劇般的崇高美,帶給讀者心靈深深的震動。 懸念設置 《鳳凰社》圍繞著兩個懸疑,一是哈利和達力在小惠金區受到攝攜嫌魂怪襲擊,二是哈利多次在幻覺中看到走廊盡頭的一扇門,這令他著迷,以至於沒有屏蔽這種幻覺——帶來了悲劇性的後果。
參考資料:網路-哈利波特與鳳凰社。
原文:We've all got both light and dark inside us. What matters is the part we choose to act on. That's who we really are.
譯文:我們都有光明的一面和黑暗的一面。重要的是我們選擇哪一面作為行動的根據。那才是真正的我們。
原文:Never trust anything that can think for itself if you can't see where it keeps its brain.
譯文:如果你沒有看清它的腦子藏在什麼地方,就永遠不要相信自己會思考的東西。
原文:What was there to be gained by fighting the most evil wizard who has ever existed? Only innocent lives! Died rather than betray your friends!
譯文:與史上最邪惡的魔頭作對有什麼好處?就是為了拯救無辜的生命!死了總比背叛朋友強!
(9)哈利波特電影好詞好句英文擴展閱讀:
內容簡介:
在這個漫長的暑假中,哈利感覺自己被困在了姨媽家,經過三強爭霸賽最後一天的那個可怕夜晚,他想知道魔法界發生了什麼,但是似乎所有人都對他隱瞞著真情。更加令人難以置信的是,哈利居然在女貞路遭受到攝魂怪的襲擊。
逃過一劫的哈利被護送到倫敦一所秘密的大宅子里,在那裡他見到了自己的教父小天狼星布萊克。原來,鄧布利多已經重新召集了鳳凰社的成員,他們正在加緊秘密活動,准備對抗已經復活的伏地魔。哈利和他的朋友們非常渴望能夠加入戰斗,但所有鳳凰社的成員都以年齡太小為由,拒絕他們參與。
令人不解的事情一件接著一件。哈利越來越頻繁地在夢中看見一條長長的走廊:他非常想進入走廊盡頭的那扇門,那裡面有一件他極為渴望得到的東西,但每當他就要進入時,都會頭痛欲裂地從夢中驚醒。終於有一天。
當哈利又一次夢見那條走廊時,他看到好友羅恩的父親被一條大蛇咬傷,危在旦夕——令哈利大為驚恐的是,他覺得自己就是那條蛇。
面對所有這一切,哈利茫然、驚恐而又憤怒,他渴望老校長鄧布利多的安慰和幫助。但不知為什麼,鄧布利多似乎不願見他,他甚至總是躲避哈利的眼睛,這令哈利更加煩躁不安。
哈利終於知道夢中那條走廊盡頭的門後是什麼地方了。鄧布利多將對哈利揭示一個天大的秘密,而這個秘密將影響他的一生。
藝術特色:
崇高美
在《哈利·波特與鳳凰社》中,哈利·波特面臨著青春分裂時期的成長困境——「心中的美好理想和美好人生,因突發的變故而頓然消失。他那天真的、信任的、依賴的兒童心態,不得不在短時間內轉換為成人心態,他必須憑借自己的判斷來處理面臨的復雜問題。
這不能不讓他產生巨大的、行將崩潰般的壓力。」讀者從這位魔法少年身上,看到了與哈姆雷特極其相像的人生難題。羅琳心中的「莎士比亞情結」,使得她筆下的這個故事顯現出悲劇般的崇高美,帶給讀者心靈深深的震動。
懸念設置
《鳳凰社》圍繞著兩個懸疑,一是哈利和達力在小惠金區受到攝魂怪襲擊,二是哈利多次在幻覺中看到走廊盡頭的一扇門,這令他著迷,以至於沒有屏蔽這種幻覺——帶來了悲劇性的後果。
參考資料:搜狗網路-哈利波特與鳳凰社
他終於明白了鄧布利多一直試圖告訴他的。他認為那就是,被強行拖進戰場去面對殊死的搏鬥和昂首挺胸地走進戰場是多麼的不同。哈利想,也許有些人會認為這兩者之間沒什麼可選擇的,但鄧布利多明白——我也明白,他頓生自豪,我的父母也明白——這便是世界上最大的不同。
——哈利波特心理描寫
真正的友誼需要完全的信任。
勇氣有很多種類,對付敵人需要超人的膽量,而要在朋友面前堅持自己的立場,同樣需要很大的勇氣。
人很容易原諒別人的錯誤,但是很難原諒別人的正確。
最終決定我們命運的不是能力,而是我們自己的選擇。這比我們擁有的能力更重要。
真正的友誼需要完全的信任。
勇氣有很多種類,對付敵人需要超人的膽量,而要在朋友面前堅持自己的立場,同樣需要很大的勇氣。
人很容易原諒別人的錯誤,但是很難原諒別人的正確。
最終決定我們命運的不是能力,而是我們自己的選擇。這比我們擁有的能力更重要。
哈利波特好詞摘抄 1) 如願以償:償:實現、滿足。
按所希望的那樣得到滿足。指願望實現。
2) 一塵不染:原指佛教徒修行時,排除物慾,保持心地潔凈。現泛指絲毫不受壞習慣,壞風氣的影響。
也用來形容非常清潔、干凈。 3) 端端正正:①形容坐姿端正,不歪斜。
②字寫得端端正正。③正派;正確:品行~。
④使端正:~學習態度。造句上課了,同學們端端正正的坐在教室里。
4) 震耳欲聾:形容聲音很大,耳朵都快震聾了。 5) 結結巴巴:形容說話不流利。
也比喻湊合,勉強。 6) 欣喜若狂:欣喜:快樂;若:好像;狂:失去控制。
形容高興到了極點。 7) 盛氣凌人:盛氣:驕橫的氣焰;凌:欺凌。
以驕橫的氣勢壓人。形容傲慢自大,氣勢逼人。
8) 團結一致:保持一致;行動起來像一個人;站在一起並且互相支持。 哈利波特好句摘抄 1) 不論想擁有多少財富,獲得多長壽命,都可以如願以償——這兩樣東西是人類最想要的——問題是,人類偏偏就喜歡選擇對他們最沒有好處的東西。
2) 死亡實際上就是經過了漫長的一天終於可以上床睡覺了。而且對於頭腦十分清醒的人來說,死亡不過是另一場偉大的冒險。
3) 弗農姨父坐了下來,象一頭氣短的犀牛一樣,喘著粗氣,那雙精明的小眼睛緊瞟著哈利。 4) 自從哈利放暑假回家,弗農姨父一直把他當一顆定時炸彈看待。
5) 真相是一種美麗又可怕的東西,需要格外謹慎地對待。 6) 沉湎於虛幻的夢想,而忘記現實的生活,這是毫無益處的。
7) 總是無辜者最先受到傷害,幾百年以來是這樣,現在還是這樣。 8) 床上的那隻小怪物長著兩只蝙蝠似的大耳朵,一對突出的綠眼睛有網球那麼大。
9) 可吉得羅洛哈特卻從頭到腳一塵不染,飄逸的青綠色長袍,閃光的頭發上端端正正地戴著一頂青綠色帶金邊的禮帽。 10) 斯普勞特教授是一位矮墩墩的女巫,漂浮的頭發上扣了一頂打補丁的禮帽,衣服上總沾著不少泥土,若是佩妮姨媽看見她的指甲,准會昏過去。
11) 勇氣有許多種類,對付敵人我們需要超人的膽量,而要在朋友面前堅持自己的立場,同時也需要很大的勇氣(。阿不思鄧布利多) 12) 這足以使任何一個孩子沖昏頭腦,不會走路,不會說話的時候就一舉成名!甚至為他不記得的事成名!讓他在遠離過去的地方長大,直到他能夠接受這一切,再讓他知道,不是更好嗎?(阿不思鄧布利多) 13) 說出他的名字,並不是我勇敢什麼的,而是因為我不知道那個名字不能說。
(哈利波特) 14) 看來名聲不能代表一切。(西弗勒斯斯內普) 15) 沉湎於虛幻的夢想而忘記現實的生活,這是毫無益處的。
(阿不思鄧布利多) 16) 你必須面對他,納威,他一貫盛氣凌人,但我們沒有理由在他面前屈服,使他輕易得逞!(羅恩韋斯萊) 17) 你做了什麼錯事,現在必須付出代價。(魯伯海格) 18) 總是無辜者先受害,幾百年來是這樣,現在還是這樣。
(羅南) 19) 如果一輩子都要受到詛咒,那還不如死掉。(哈利波特) 20) 真相,這是一種美麗而可怕的東西。
(阿不思鄧布利多) 21) 如果你沒有看清它的腦子藏在什麼地方,就永遠不要相信自己會思考的東西。 22) 「伏地魔製造敵意和沖突的手段十分高明,我們只有表現出同樣牢不可破的友誼和信任,才能與之奮斗到底。
只要我們團結一致,習慣和語言的差異都不會成為障礙。」阿不思鄧布利多 23) 「如果你想殺掉哈利,你就必須把我們三人都殺死!」羅恩韋斯萊 24) 「與史上最邪惡的魔頭作對有什麼好處就是為了拯救無辜的生命!死了總比背叛朋友強!」小天狼星布萊克 25) 「我絕不會去投靠黑暗勢力!」哈利波特 26) 「我不過是用功和一點小聰明——但還有更重要的——友誼和勇氣。」
赫敏格蘭傑 27) 「為了我們,送她下地獄吧,皮皮鬼。」韋斯萊雙胞胎 28) 「反抗你的敵人需要過人的勇氣,而在朋友面前堅持自己的立場,需要更大的勇氣。」
阿不思鄧布利多 29) 「如果有什麼辦法讓所有人都讀到這本書,最好的辦法就是禁止它!」赫敏格蘭傑 30) 「……我要是吹漲了我的姑媽,魔法部肯定不會放過我。聽著,他們首先要把我挖出來,我媽會殺了我的。」
羅恩韋斯萊 31) 狹窄的小路突然展開了一片黑色的湖泊。湖對岸高高的上坡上聳立著一座巍峨的城堡,城堡上塔尖林立,一扇扇窗口在星空下閃爍。
32) 桌子上方成千上萬只飄盪在半空中的蠟燭照亮餐廳,四張桌子上擺著熠熠閃光的金盤和高腳酒杯,只見天鵝絨般的漆黑的頂棚上點點星光閃爍。 33) 一千隻蝙蝠,在牆壁和天花板上撲稜稜的飛翔,另外還有一千隻像一團團低矮的烏雲,在餐桌上方盤旋飛舞,是南瓜肚裡的蠟燭火苗一陣陣撲閃。
34) 勇氣有許多種類,對付敵人我們需要超人的膽量,而要在朋友面前堅持自己的立場,同樣也需要很大的勇氣。
1.就叫他伏地魔,哈利。對事物永遠使用正確的稱呼。對一個名稱的恐懼,會強化對這個事物本身的恐懼。——《哈利波特與魔法石》
2.哈利,表現真正的自我,是我們自己的選擇,這比我們所具有的能力更重要。——《哈利波特與密室》
3.你以為我們愛過的死者會真正離開我們嗎?你以為在有大麻煩的時候我們就不會比以前更清晰的回憶起他們來嗎?——《哈利波特與阿茲卡班的囚徒》
4.請記住塞德里克。當你們不得不在正道與捷徑之間作出選擇時,請不要忘記一個正直、善良、勇敢的男孩。——《哈利波特與火焰杯》
5.比起讓你知道事實的真相,我更在乎你的幸福與快樂;比起我的計劃,我更在乎你心境的平和;比起計劃一旦失敗而要作出的犧牲,我更在乎你的生命。——《哈利波特與鳳凰社》
6.當我們面對死亡和黑暗時,我們害怕的只是未知,除此之外沒有別的。——《哈利波特與混血王子》
7.你才是死亡的真正征服者,因為真正的征服者絕不會試圖逃離死神。他會欣然接受必死的命運,並知道活人的世界裡有著比死亡糟糕得多的事情。——《哈利波特與死亡聖器》
8.當然是發生在你腦子里的事,哈利,但為什麼那就意味著不是真的呢?——《哈利波特與與死亡聖器》
9.不要憐憫死者,哈利。憐憫活人,最重要的是,憐憫那些生活中沒有愛的人。——《哈利波特與死亡聖器》
10.對於頭腦十分清醒的的人而言,死亡不過是另一場偉大的冒險。——《哈利波特與魔法石》
11.然而我相信,說真話永遠比撒謊要好,如果我們試圖把塞德里克的死說成是一場意外事故,或歸咎於他自己的粗心大意,那就是對他形象的一種侮辱。——《哈利波特與火焰杯》
12.他那樣忙於破壞自己的靈魂,從來無暇去了解一個純潔健全的靈魂擁有何等無與倫比的力量。——《哈利波特與混血王子》
13.我們保護他,是因為必須調教他、培養他,讓他磨練自己的能力。——《哈利波特與死亡聖器》
14.所以你最害怕的東西是。。。恐懼。很聰明,哈利。
15這面鏡子(厄里斯)既不能教給我們知識,也不能告訴我們實情。人們在他面前虛度時曰,為他們所看見的東西而痴迷,甚至被逼得發瘋,因為他們不知道鏡子里的一切是否真實,是否可能實現。 沉湎於虛幻的夢想,而忘記現實的生活,這是毫無益處的,千萬記住。
16我知道,對你這樣年紀輕輕的人來說,這似乎有些不可思議;但是對尼可和佩雷納爾來說,死亡實際是就像是經過漫長的一天之後,終於可以上床休息了。而且,對於頭腦十分清醒的人來說,死亡不過是另一場偉大的冒險。你知道,魔法石其實並不是多麼美妙的東西,有了它,不論你想要擁有多少財富,獲得多長壽命,都可以如願以償!這兩樣東西是人類最想要的――問題是,人類偏偏就喜歡選擇對他們最沒有好處的東西。
盧娜
失去的東西最後總能回到我們身邊,盡管不是以我們期待的那種方式。
阿布思·鄧不利多
雖有曾經的陰影,但卻終究成為最偉大之魔法師,一個永遠值得紀念的偉大的人。
哈利·波特
悲慘傷疤的背後,是用冒險的詞句譜寫而成的一首勇敢者之歌,勇者無畏。
赫敏·格蘭傑
或許來自麻瓜的人都很聰明,但卻沒人如她一樣,閃耀無比,勇敢美麗。
羅恩·威斯萊
懦弱,沒有主見,對一切都顯得那麼遲鈍,但你不可否認,他也有一顆勇敢的心。
金妮·威斯萊
當她冷靜時,如冰霜般冷銳,當她熱情似火時,你將被徹底融化。
喬治·威斯萊
沒了只耳朵算什麼,我還是世界上最好的笑話魔法師!
弗雷德·威斯萊
天生愛捉弄人的人,用微笑,坦然面對最後的死亡。
1.狹窄的小路突然展開了一片黑色的湖泊。湖對岸高高的上坡上聳立著一座巍峨的城堡,城堡上塔尖林立,一扇扇窗口在星空下閃爍。
2.桌子上方成千上萬只飄盪在半空中的蠟燭照亮餐廳,四張桌子上擺著熠熠閃光的金盤和高腳酒杯,只見天鵝絨般的漆黑的頂棚上點點星光閃爍。
3.一千隻蝙蝠,在牆壁和天花板上撲稜稜的飛翔,另外還有一千隻像一團團低矮的烏雲,在餐桌上方盤旋飛舞,是南瓜肚裡的蠟燭火苗一陣陣撲閃。
4.勇氣有許多種類,對付敵人我們需要超人的膽量,而要在朋友面前堅持自己的立場,同樣也需要很大的勇氣。
5.真相是一種美麗又可怕的東西,需要格外謹慎地對待。
6.沉湎於虛幻的夢想,而忘記現實的生活,這是毫無益處的。
7.總是無辜者最先受到傷害,幾百年以來是這樣,現在還是這樣。
8.不論想擁有多少財富,獲得多長壽命,都可以如願以償——這兩樣東西是人類最想要的——問題是,人類偏偏就喜歡選擇對他們最沒有好處的東西。
9.死亡實際上就是經過了漫長的一天終於可以上床睡覺了.而且對於頭腦十分清醒的人來說,死亡不過是另一場偉大的冒險.
我整理過啊 敲了呢 給你發吧哈
◆ 鄧布利多:種種跡象表明,神秘人已經回來了,這是無法否認的。
Dumbledore: The evidence that the Dark Lord has returned is incontrovertible.
在對哈利的審判上,鄧布利多挺身而出為他辯護:伏地魔已經歸來了!本該起到保護作用的魔法部,卻似乎對這潛藏的巨大威脅視而不見。盧平對此作了一針見血的講解,有些人的腦子里充斥的只有權力斗爭!!
◆特里勞妮:我在這里教了16年,霍格沃茨就是我的家,你不能這么做。
Professor Trelawney: 16 years I've lived and taught here! Hogwarts is my home! You can't do this!
烏姆里奇不只是學生們的噩夢,她甚至對教員們也十分的傲慢。這種無禮在她要將特里勞妮教授趕出學校時達到了高峰。雖然平素無能而糊塗,但是特里勞妮教授已在霍格沃茨任教16年,這里是她的家,她的一切。
◆ 赫敏:我是說,這個很刺激,違反校規。
Hermione Granger: I mean, it's sort of exciting, isn't it, breaking the rules?
還記得第一部中赫敏警告哈利與羅恩不要在繼續冒險了,否則可能會被開除。然多年後,這個模範學生居然為打破校規而感到興奮。霍格沃茨賦予小巫師們的不僅僅是魔法的知識,同樣也包含做人的准則。
◆小天狼星:世界不是分為好人和壞人,每個人內心都有光明和黑暗,真正重要的是我們如何選擇,知道我們究竟是什麼人。
Sirius Black: The world isn't split into good people and Death Eaters. We've all got both light and dark inside us. What matters is the part we choose to act on. That's who we really are.
當哈利為自己和伏地魔的精神鏈接感到迷茫和惶恐的時刻,他選擇了向教父尋求幫助。小天狼星給他的回答,和第二部里鄧布利多說的話也很相似。光與暗總是同時存在於我們的內心,更為重要的是你自己的想法和選擇。
字數有限制歐 我再發剩下的 稍等 我去復制下我的文件
1、對於頭腦十分清醒的人來說,死亡不過是另一場偉大的冒險。
——鄧不利多
2、被一個人這樣深深地愛過,盡管那個愛我們的人已經死了,也會給我們留下一個永遠的護身符。
——鄧不利多
3、對付敵人我們需要超人的膽量,而要在朋友面前堅持自己的立場,同樣也需要很大的勇氣。
——鄧不利多
4、永遠不要相信任何能夠獨立思考的東西,除非你看清了它把頭腦藏在什麼地方。
——韋斯萊先生
5、表現我們真正的自我,是我們自己的選擇,這比我們所俱有的能力更重要。
——鄧不利多
6、如果你要殺哈利,那你要把我們也殺死!
——羅恩
7、守護神是一種正面力量,它所倡導的東西正是攝魂怪的食糧——希望、快樂、活下去的願望——但它不能像真正的人那樣感到絕望,因此攝魂怪就沒法傷害它。
——盧平
8、死了總比背叛朋友強,我們也會為你這樣做的!
——小天狼星布萊克
9、你爸爸活在你身上,哈利,在你需要他的時候,他在你身上表現得最清楚。
——鄧不利多
10、我們只有團結才會強大,如果分裂,便不堪一擊。
——鄧不利多
11、只要我們目標一致,敞開心胸,習慣和語言的差異都不會成為障礙。
——鄧不利多
12、我不想要它,也不需要它。但是我需要一些歡笑。我們可能都需要一些歡笑。我有一種感覺,我們很快就會需要比往常更多的歡笑了。
——哈利
13、該來的總歸會來,來了我們就接受它。
——海格
14、可是漠不關心,還有視而不見,往往會比直截了當的厭惡造成的傷害大得多。
——鄧不利多
15、人們容易原諒別人的錯誤,卻很難原諒別人的正確。
——鄧不利多
16、徹頭徹尾是鄧不利多的人,對不對,波特?
——斯克林傑
17、只有當這里的人都不再忠實於他(鄧不利多),他才會離開這所學校。
——哈利
1.「該來的總歸會來,一旦它來了,你就必須勇敢地去面對。——海格
2.「我不過是死讀書,再靠一點小兒小聰明,還有更多重要的東西——友誼和勇氣」 ——赫敏
3對於頭腦十分清醒的人來說,死亡不過是另一場偉大的冒險。你知道,魔法石其實並不是多麼美妙的東西,有了它,不論你想要擁有多少財富,獲得多長壽命,都可以如願以償!這兩樣東西是人類最想要的――問題是,人類偏偏就喜歡選擇對他們最沒有好處的東西。 ——鄧布利多
4.勇氣有很多種類,對付敵人我們需要超人的膽量,而要在朋友面前堅持自己的立場,同樣也需要很大的勇氣。 ——鄧布利多
5.人很容易原諒別人的錯誤,但是很難原諒別人的正確。 ——鄧布利多
6.最終決定我們命運的不是能力,而是我們自己的選擇。 ——鄧布利多
7.「人們對死亡的懼怕僅僅是黑暗和未知,除此之外別無其它。」 ——鄧布利多
8.被人拽進角斗場去面對一場殊死搏鬥和自己昂首走進去是不同的。也許會有人說這二者沒有什麼不同,但鄧不利多知道——我也知道,哈利帶著一陣強烈的自豪想到,我父母也知道——這是世界上全部的不同。
9."真相是一種美麗又可怕的東西,需要格外謹慎地對待." ——鄧布利多
10."與史上最邪惡的魔頭作對有什麼好處?就是為了拯救無辜的生命!死了總比背叛朋友強!" ——小天狼星
11.沉湎於虛幻的夢想,而忘記現實的生活,這是毫無益處的。 ——鄧布利多
12.表現我們真正的自我,是我們自己的選擇,這比我們所擁有的能力更重要。 ——鄧布利多
13.小時侯喜歡馬爾福一樣壞壞的男生,長大後才知道像哈利一樣善良的才值得去愛 。 ——羅林
14.對事物永遠都使用正確的稱呼。對一個名稱的恐懼,會強化對這個事物本身的恐懼。 ——鄧布利多
15.在這個世界上,沒有誰的血統是高貴的,也沒有誰流的血是卑賤的。 ——羅恩
16.被一個人這樣深深地愛過,盡管那個愛我們的人已經死了,也會給我們留下一個永遠的護身符。——鄧布利多
17.只要沒被證明有罪,就是無辜的。 ——鄧布利多
18.暫時使疼痛變得麻木,只會使你最後感覺疼痛時疼的更加厲害。 ——鄧布利多
19.一個人的出身並不重要,重要的是他成長為什麼樣的人。 ——鄧布利多
20.(伏地魔:沒有比死更糟糕的事情了,鄧布利多!)你真是大錯特錯了,事實上,你最大的失敗就是不能理解還有比死亡更壞的事情――鄧布利多
21.恰恰相反……事實上你能感受到這樣的痛苦,正是你的最堅強之處……這種痛苦是人性的一部分!——鄧布利多
22.老年人低估年輕人,是愚蠢而健忘的…… ——鄧布利多
23.最後一個要消滅的敵人是死亡
24.毒蘑菇是不會改變他們的斑點的
25.有一種感情永遠不會消失,那就是愛
26.珍寶在何處,心也在何處
27.如果你沒有看清它的腦子藏在什麼地方,就永遠不要相信自己會思考的東西
28.真正的友誼需要完全的信任
29.過人的聰明才智是人類最大的財富
『拾』 《哈利波特》經典台詞中英文對照帶你進入奇幻的魔法世界
作為不懂魔法的麻瓜們,我們在《哈利波特》的電影中,感受到了那些天馬行空一般的想像和幻想。他帶我們進入了一個全新的魔法世界,接下來一起來看《哈利波特》經典台詞中英文對照,一起領略魔法的魅力吧!