導航:首頁 > 國外大片 > 跟星期相關的法國電影

跟星期相關的法國電影

發布時間:2023-03-27 15:46:50

⑴ 獵殺星期一電影講的什麼 獵殺星期一電影劇情結局介紹

獵殺星期一
故事設定在近未來,由於人口過剩和飢荒,政府不得不實行,獨生子政策,正因為這個嚴格的計劃生育議程,姐妹們必須輪流使用一個人的身份Karen Settman(拉佩斯飾)。她們的祖父(達福飾)給其命名為周一、周二、周三、周四、周五、周六和周日。每個人都可以每周外出一次。姐妹們只有在自己的公寓里才可以自在生活。直到有一天,「星期一」沒回家..

⑵ 黑色星期天

你要存世的原版法文版的話就找我,我直接給你。PS:失望了別怪我,這只是一首普通的歌而已。

當歷史成為傳說,傳說又成為神話,這神話就脫離了現實,變成了超脫真實之外的怪物。《黑色星期天》這首被稱為「死亡音樂」或「魔鬼的邀請書」的歌,正是這樣一個神話。
《黑色星期天》究竟是個什麼樣的事物,這是很多聽其名而驚詫不已的人都極想知道的。可是到互聯網上搜索一下,關於這首歌的資料幾乎千篇一律,都是說到它的產生以及如何致人於死之類,純粹在烘托它的神奇之處,使它更加脫離我們的世界而變得不可捉摸,卻沒有關於這首歌的真正有實際意義的研究文字,反而通過那不停轉載的、千篇一律的文字把它傳得越來越神奇,使人覺得它幾乎就成了魔鬼手中的工具,把這首歌從原來的草地上給變到了雲彩里,使人們對它陷入了迷茫之中,以致於無數的迷茫者都在苦苦尋求所謂的「原版」;而當原版真正出現的時候,卻充耳不聞,視若未見。見面不如聞名。這使人想起了《倚天屠龍記》第四十章中,殷離原來苦戀著少年張無忌;可是當真正的青年張無忌站在眼前時,她卻漠然無視,仍要去尋找她心中當年的那個小鬼張無忌,和現實中真實的張無忌竟毫無關系。
我們必須正視的一點是,《黑色星期天》其實也是由人寫出來的音樂,和我們平時唱的歌是一樣的,並沒有什麼特異之處或是被魔鬼注入了一定的魔力。作為我個人來說,很不喜歡這首歌,也不喜歡其中哀傷的情緒,更不希望原來美好、光明的星期天讓這首歌給宣揚得非常憂鬱黑暗。
人們都知道有《Gloomy Sunday》(《黑暗的星期天》),卻不知道有《Sombre Dimanche》(《黑暗的星期天》),或是《Vége a világnak》(《世界的末日》)、《Szomorú vasárnap》(《憂郁的星期天》)等。其中《Gloomy Sunday》是《黑色星期天》的英文版,而英文版並非原版,詞與曲都是改動過的(由Sam M. Lewis填詞)。《Vége a világnak》是原曲作者匈牙利人Rezsô Seress(魯蘭斯·查理斯)所填詞的版本;《Szomorú vasárnap》是László Jávor(拉西樓)填詞版本,這是兩個匈牙利文的版本。還有一個著名的法文版本,就是《Sombre Dimanche》(《黑暗的星期天》,即本文視頻中的音樂),由Damia演唱,現存錄音是1936年由哥倫比亞唱片公司發行的SP唱片。
1933年(一說1932年),匈牙利人Rezsô Seress(1899—1968)在失戀兩周後一個下雨的星期天,於巴黎寫下這首曲子。他是個個頭矮小、長相猥瑣、有些詼諧的猶太人。據說他在布達佩斯一個叫Akácfa(意為Little Pipe小管道)的餐廳做鋼琴師,但他只能用右手彈,左手彈並不便利。他因《黑色星期天》而成名。他想以此挽回與女友洛伊娜的關系,不料女友自殺了,只留下一紙寫著「Szomorú vasárnap」(黑色星期天)的紙片(紙上寫的應該是匈牙利文「Szomorú vasárnap」而非英文「Gloomy Sunday」)。當然他成名後有很多當時著名的音樂家去看他。後來一個美貌婦人海倫與富有的軍官丈夫離婚並嫁給了他。他於1968年在布達佩斯跳樓自殺。

星期天是美好的、光明的,中國古代稱為「日曜日」(這種叫法現在還保留在日語里)。可是,Rezsô Seress當時活在痛苦黑暗中,所以在他的世界裡那天就是黑暗的,這並不代表星期天這個日子實際上就是黑暗的;就像詩人見到落葉就要傷感落淚而農民看到落葉積肥就歡喜一樣,落葉本身是沒有是或非的。
當年在匈牙利157人的自殺事件中,許多人在死前都直接或間接地和這首歌發生聯系;傳到國外之後,更是造成了許多人死亡的直接或間接誘因,因此被查禁長達13年,直到1945年為止;它因此也被稱為「死亡音樂」或「魔鬼的邀請書」。
這首歌在歐美的流行是通過Damia在1936年演唱的那個法文版(《Sombre Dimanche》)而走紅的,所以這個版本非常有名。後來傳到美國後,1941年黑人女歌手Billie Holiday翻唱了這首歌,從此更加流行更加走紅,這就是一直流行到現在的英文版《Gloomy Sunday》(黑色星期天)。
《黑色星期天》其實叫《憂郁的星期天》更好些;只是不知道為什麼它又會訛傳出《黑色的星期五》這樣一個怪名字。我把《黑色星期天》五十多個演唱版本劃分為「原版」和「改編版」兩大類,或者叫「Damia」版和「Billie Holiday」版兩大類。Damia版雖然是用法語演唱的,但它使用的旋律卻是原作者的原始曲譜;而且該錄音用鋼琴伴奏,又用重唱(或是合唱)組來伴唱(但鋼琴的伴奏很弱,可以忽略;加上SP唱片那種真實感和現場感,它的情感的確是很哀傷的,這是現代任何一個版本都無可比擬的。可是Billie Holiday版卻把它注入了一些爵士風味,同時打亂了原曲4/4拍三連音的音型結構,完全變了一種節奏型和味道,成了普通的流行歌曲了;雖然從旋律中還隱隱可聽出一絲原曲的痕跡,但已和原曲相去太遠了。同時它也加入了一個「副歌」般的主題。這首歌的旋律、歌詞一直流傳到現在,成為現在大多數翻唱版所採用的詞曲,以致於許多現代人都以為這個版本就是原版;就連現在翻唱的匈牙利文版(如Hernadi Judit版)雖然用László Jávor填的詞《Szomorú vasárnap》,但旋律除了和原版相似之外,卻和Billie Holiday版一樣加了一個「副歌」,所以現在的翻唱版都可以認為是Billie Holiday版的後代;除了電影《Gloomy Sunday》(台譯《狂琴難了》/港譯《布達佩斯之戀》)中鋼琴、鋼琴與小提琴及鋼琴與聲樂採用了原版旋律外,現代的版本幾乎沒有一個和原版完全一樣的;而電影中的唱法或演奏在情感上並沒有Damia版強烈。所以將這些版本劃為「Billie Holiday版」類,作為這些版本的代表;原版或近似於原版的就以「Damia版」類為代表。
原版歌曲的節奏型基本上是三連音,從開頭一直持續到結尾。速度用Adagio(義大利文,柔板);調性為c小調(調號和bE大調相同),並非像有些網友所說的什麼「整首歌都是以不和諧音階為主」。

第一小節(這里的小節從演唱部分開始計算,不含前奏)是c小調的第一級和弦(小調式主和弦)的分解並重復主音,從c1-<b>e1-g1-c2(la-do-mi-la)(<b>是降號,字母是音高,後邊的數字是音組),每拍一個三連音的音型,三連音用同音反復,從低音主音(c1)一直到中音主音(c2)(這是簡譜的說法),彷彿痛苦與悲傷驀地升騰起來一樣。

第二小節的前三拍都一樣,都是<b>e2-d2-c2(do-si-la)的三連音,最後一拍是g1音的三連音同音反復。這一小節就像是痛苦與悲傷在心中激烈地翻騰,同時出現了全曲最高的<b>e2(c小調高音do)音,情感非常強烈,極其的悲痛。

第三小節與第四小節是第二小節的下行模進,兩個主要的音型是c2-<b>b1-<b>a1(la-sol-fa)和g1-f1-<b>e1(mi-re-do),這三小節的節奏型完全相同。它表現出來的情感好像是極大的悲傷和痛苦在心中翻騰,之後又無可奈何地一點點低落下來,終於沉在心中,變成無言的悲傷和憂郁。

第五小節與第一小節完全一樣,悲傷的情感在胸中難捺,又翻騰起來。第六小節與第二小節相似,只不過最後一拍停留在d2音(中音si)上形成三連音的同音反復,情緒悲傷哀愁達到了頂點卻又無可奈何。

第七小節第一拍是空拍,接著是三個相同的音g1(mi),一拍一個音,用保持音來唱。第八小節的節奏型是第七小節的逆向,三個保持音的c1(la),一拍一個音。這兩小節彷彿把巨大的悲傷很無奈地沉入心底,之後頹然地傾倒,憂郁而哀傷。
這就是《黑色星期天》的音樂結構。

在據說是作者Rezsô Seress手稿的手寫樂譜上,曲名(標題)用作者填詞的《Vége a világnak》,線譜音符下邊的歌詞就是《Vége a világnak》的詞。樂譜的最下方抄寫的是László Jávor填詞的「Szomorú vasárnap」文本,這都是《黑色星期天》的匈牙利文歌詞。
現代翻唱版的《黑色星期天》大都是英文版的Billie Holiday系統的《Gloomy Sunday》,它不過和現代的流行歌曲一樣,沒什麼明顯的特色,也沒有什麼所謂的「殺傷力」。
有些網友說,現代版的《黑色星期天》都是改編版,不具備「殺傷力」雲雲,這種說法從某種程度上說並非空穴來風;現代版大都來源於Billie Holiday版,旋律也變得面目全非,早已不是原版的模樣了。而這個對原版的「改編」可能要從1941年Billie Holiday版前後算起。
但反過來說,並非意味著原版就是一首魔曲,是飄離於人世間之外的東西,是一聽就會死、具有「殺傷力」的駭人怪物;正如上面我們所分析的,根據它的原始樂譜和SP老唱片,它只是一首歌而已。
據說當時匈牙利的自殺率在歐洲非常的高,當時德國行將進攻匈牙利,第二次世界大戰的陰雲也正陰譎地籠罩著歐洲,加之經濟蕭條和一戰所遺留的恐惶,以及當時社會的種種不良狀況,令人心情抑鬱是很正常的,這一點久處和平之中的我們恐怕很難感同身受。在那種情況下,寫出這樣一首歌並非不可能(當然,作者當時因為失戀而痛不欲生的心情恐怕能體會到的不在少數吧)。加之歌詞非常的消極、凄涼、悲傷,在當時的情況下,在那種整個世界社會大環境下所形成的心理的人們聽了想要去死也沒什麼希奇的,正如困了有人送枕頭一樣,何樂而不枕呢?所以這首歌只是一個誘因,卻不是造成那些人自殺的根本或直接原因。我們身處現代社會主義社會,有飯吃,有衣穿,飽可以思淫逸,暖可以想美女,恐怕很難想像出幾十年前人們的心境。歌詞中痛不欲生的失望和夾雜著焦灼而熾烈的愛,往往讓失戀的人,生發一種情願以死去換回所愛的強烈幻想。不過,據說當年聽了它自殺的人可不都是失戀者,各個年齡段的人都有。

有網友說,現代版的《黑色星期天》並非沒有了「殺傷力」,而是因為不是原版了雲雲,這是一種以訛傳訛不負責任的說法,說明說這話的始作俑者只是受了種種傳聞的影響而把《黑色星期天》作為神話或傳說來看待,並非把它當作歷史來對待。什麼叫「殺傷力」?音樂本身並沒有這種能力。若說音樂的共振和某個建築物達到一致時能將其摧垮,這並非不可能,但這是物理上的原因造成的,卻不能歸結於音樂自身的所謂「殺傷力」。「四面楚歌」只是利用了人的心理原因,卻並非歌曲本身有這種能力;若是在項羽的兵都身處楚國,他們聽自己家鄉的音樂還至於潰不成軍嗎?至於莫扎特的音樂,的確有某種神奇的功能,但是那隻是音樂的心理作用罷了。聽古典時期的音樂,有一種詳和優雅的美感,就像欣賞巴洛克的精美建築一樣,聽搖滾卻很難有這種感受。再者,也不一定人人聽古典音樂都有這種感受,甚至一聽到巴赫的管風琴響就大呼頭痛而聽了搖滾倒興奮不已的的半樂盲也大有人在,那麼即使這種巴洛克音樂真的有「殺傷力」,那麼對這人又有什麼作用呢?若是聾子聽音樂,那音樂對他又存在什麼所謂的「殺傷力」呢?
所以這些以訛傳訛的說法除了不負責任之外,還把《黑色星期天》更加妖魔化。前兩年湖北長江大學一名大三的學生在網吧聽這首歌時(應該是現代的翻唱版),昏倒在網吧。在聽歌之前,他先看到了網頁上的簡介,網頁的整個色調是黑色的,旁邊的骷髏頭好像在給大家發出一封封的邀請書,正上方幾個若隱若現的標題更是增加了網頁的神秘性。單從畫面上看就給人傳遞了一種恐怖的資訊。而網頁裡面的很多關於人們聽完這首樂曲而自殺的故事更是駭人聽聞(就是人們爭相轉載的這首歌在當年「殺」人的歷史事件)。不良的心理暗示是造成這個學生聽了這首音樂之後所產生的反應的根源;這些網站里大量關於這首歌曲的報道都形成了一種不良的暗示。而這些不探其源愈傳愈廣的以訛傳訛的說法都在散布著一種不良暗示,道聽途說地為這首很普通的歌曲增加了一個意外的「殺傷力」,而當年那些自殺的人是在一定的歷史或社會以及心理條件下聽了它自殺的,它只是誘因而非根本原因,所以,這個所謂的「殺傷力」並非是歌曲本身所包含的,乃是在一定的歷史事件的基礎上,多年後當歷史變成了傳說、傳說再變成神話的過程中人為地附加上去的;正如今年辣椒難賣都給倒河裡了,而有人用線穿起來賣就賣得很火;農村狗不理的驢糞蛋好好侍弄一番包裝一下到城裡就成了很好的花肥,不就是這樣嗎?
當年《黑色星期天》不單發行了唱片,還在電台經常播出,聽這首音樂的人大有人在,但絕大部分的人都沒有什麼異常,也不是聽了之後人人都去自殺。有些人的暗示性非常高,就很容易接受相關的刺激;當他接受相關的刺激之後,這時就會調動他肌體所有的防禦系統作出一種高明的狀態,再產生相關的反應,就會出現那位大學生昏倒的現象。他若事先沒有看到這些渲染介紹,單刀直入地聽這首歌是不會出現這種情況的。
一些人還聽信一種傳說,說是該曲原曲是47分鍾多長度的鋼琴曲,並在相信之餘苦苦地尋覓著它的錄音;還有的說最後的原版樂譜被鎖在美國某音樂學院保險櫃中雲雲。根據相關資料,這首歌當年發行的唱片是Standard Play(SP)每分鍾78轉的膠木唱片,也就是上世紀30年代常用的唱片,一般用在機械手搖留聲機上,它的兩面錄音共10分鍾左右。電唱機雖然出現得很早,但那時並沒有流行。雖然每分鍾33-1/3轉的Long Play(LP)唱片30年代已出現,但直到1948年哥倫比亞唱片公司發行LP唱片時,電唱機才流行起來。(LP唱片兩面共可錄音半小時左右)。如果《黑色星期天》真的是一首47分鍾多的樂曲,SP唱片要5-6張,LP唱片1或2張才行。但從有關資料來看,當時《黑色星期天》就一張SP唱片,何來的47分鍾長度之說?還有一點,它究竟是鋼琴曲,還是鋼琴協奏曲,還是鋼琴套曲,或是大型清唱劇還是僅是一首歌?它究竟用多少張唱片錄制發行?是SP唱片還是LP唱片?
再有一點,這47分鍾是如何得出的?若是根據樂譜,這種說法就很牽強。因為樂譜上面大多隻標上樂曲的大致速度,如Andante、Allegro、Adagio等,一種速度每分鍾多少拍,每個演繹者都不盡相同。就拿中國的名曲《梁山伯與祝英台》來說,1961年沈榕唱片版和上世紀80年代末西綺崇子版或是薛偉版、盛中國版,速度都不盡相同,那麼,演奏出來的總時間長度自然就不等了。若是根據某個版本的錄音得出的時間,那麼這個錄音是什麼版本,又是以什麼形式錄制的呢?唱片?還是鋼絲錄音機?所以,在缺乏相關的資料和證據時,這種說法也只能看作一種傳說。

互聯網上曾流傳過一個視頻,是日本「USO!JAPAN」節目製作的《黑色星期天》的探秘。片中播放了上世紀30年代哥倫比亞唱片公司發行的《黑色星期天》的法文版——《Sombre Dimanche》的直徑30cm的大SP唱片(Damia版),同時剪輯了表現這首歌當年創作經過及「致人於死」的歷史畫面(後來拍攝的電影),以及對這首歌引人死亡之謎的分析。有網友看了後,回帖用臟話罵那兩個主持人,並說這是騙局而非原版雲雲。還有一個論壇里有人發了電影《Gloomy Sunday》(《布達佩斯之戀》)的片段,是安德拉許(即電影中《Gloomy Sunday》的作者)在自殺前最後一次演奏這首樂曲,為洛伊娜演唱伴奏的情景。有網友就罵說把電影都剪輯了來欺騙大眾雲雲(其實電影中所用的正是原版的《黑色星期天》的旋律)。這幾位網友的觀點只說明了他只相信有關這首歌曲的神話卻沒有或不敢正視它的真正歷史;這有點像聽說自己娶了個花枝招展的老婆,待掀起蓋頭才發現是個黃臉婆,之後大罵媒人一樣,是因為現實和所聽聞的神話差距太遠了罷,也因為是有前面所說的「殷離情結」。

在表現作者完成這首樂曲之後在樂譜上方寫上標題時,鏡頭中他寫的卻是「Sombre Dimanche」。不知道是因為他是在法國寫這樂曲而寫上法文標題,還是電影拍攝者搞混了,還是他事實上寫的應該是匈牙利文的「Vége a világnak」或「Szomorú vasárnap」;他女友洛伊娜自殺後寫著《黑色星期天》標題的紙片上卻是匈牙利文「Szomorú vasárnap」;而表現其他人自殺手裡拿著的樂譜,標題卻是法文「Sombre Dimanche」。不知道是電影拍攝者造成的,還是怎麼回事,總之由於資料缺乏,很難考證這一細節。但即使如此,我們仍然可以發現,當時流行的是法文版的《Sombre Dimanche》和匈牙利文的《Szomorú vasárnap》,當然也可能會有匈牙利文的《Vége a világnak》等這幾個不同語文的版本,而不是互聯網上以訛傳訛的說是死者們手裡拿著的是《Gloomy Sunday》,因為這個英文版本出現得較晚。當然,「USO!JAPAN」節目中也提到了Damia,只是中文字幕可能是按日語,翻譯成了「丹尼爾」。還有一個細節:節目中除了主持人是用電唱機播放SP唱片外,引用的視頻或電影中都是用機械手搖上發條的留聲機播放唱片。
當我們剝去神話和傳說之後可以知曉,《黑色星期天》不過是一首稍有傷感、年紀都相當於七、八十歲老太爺級別的歌曲罷了。它是一首小調歌曲,它的情緒算不上是極度的悲傷,只能算中等或中等偏高一點,比它更加哀傷凄慘的歌曲或樂曲不勝枚舉。只是因為在當時那種社會和歷史環境下,它的哀傷成了許多人的自殺誘因,由此越傳越神,最後就成了超脫於現實的一個惡魔,也因此更加聞名。可是現代人若事先不聽任何介紹,也不知道本文視頻中的音樂就是大名鼎鼎的《黑色星期天》1936年的原版錄音,我想恐怕他聽了會感到厭煩,還不如聽聽時下流行的歌曲帶勁。我經常給學生播放周璇的歌都差點逼瘋了他們,更何況這老掉牙的無伴奏又難聽的古老歌曲呢?
所以,中國人從前愛看戲,那是他們的娛樂方式;西洋人是看歌劇,而現代人是聽某紅歌星的專輯。若是交叉了時代,就不會有什麼好效果,恐怕只能有一小部分人能感同身受。
有一個QQ群,裡面有一些巴洛克時期音樂的狂熱分子,滿口不是義大利文就是法文或德文,要麼就是俄文,能大段大段地用那些文字打歌詞或劇情,別人聽的一楞一楞,他們自顧自地聊得熱火朝天。現在的年輕人愛好戲的人怕是不多了吧,甚至一聽鑼鼓傢伙響就鬧心,而當年老一代的人看戲都能看得淚水漣漣或是傷心欲絕;愛好歌劇的除了天生就和歌劇有緣或是在音樂學院關上幾年的人之外更是鳳毛麟角,遑論理解或有見地。所以,什麼時代流行什麼音樂,本來就是隨大眾化的,只有少數人能各個時代的音樂都能欣賞得動。
那麼,那個時代那種環境下讓人聽了有自殺沖動的歌,放到現代去聽,就像拿歌劇給「80後」的人聽一樣,什麼結果應該能想像得出來。若有人以為歌劇很經典,很想發揚光大,就不得不把樂隊配器改成現代電聲樂隊,用現代通俗唱法來演繹,所以就會有把莫扎特第四十交響曲第一樂章的主題給填上現代的詞並用現代樂隊現代唱法演繹成《我不想我不想不想長大》那樣令人作嘔的猴戲一樣;或者是把周璇的歌(那是沒人能超越的)原版錄音給配上現代流行歌曲的架子鼓(我不稱之為爵士鼓)節奏和電聲樂隊合成到一起一樣,最後出來的效果一邊是原版的老上海爵士樂隊的原版伴奏和周璇幾十年之前的原版錄音,一邊夾雜著不倫不類的現代鼓點和配器,簡直就是一台猴戲,聽著這樣的錄音版本你嘔都嘔不出來,有點像周伯通當著丘處機們的面大罵「牛鼻子」或「臭道士」一樣,只能讓人啼笑皆非;用很多年前趙麗蓉的一句話說,就是「我們這些好玩意都被你們給糟蹋了」。既是這樣,為什麼在現代仍然要把《黑色星期天》冠以「死亡音樂」或是「魔鬼的邀請書」這樣一種不切實際的名稱呢?所以我們不用把腦袋放在別人的肩膀上受別人意志的控制而聽網路上那些道聽途說不求甚解的說法以致給自己一個消極的心理暗示,如果那樣的話莫說是《黑色星期天》,聽什麼都是心驚膽戰的。記得很久之前我在網路上搜索《黑色星期天》時,因為它那如雷貫耳的大名,心裡總是發毛,甚至天晚了同事們走後關了燈再到網上去搜索就恐懼萬分,手都發抖;這就如同我們聽到某地鬧鬼而夜裡走到那裡就怕得要命一樣,其實哪有呢?不過是消極的心理暗示罷了。
現代是該給《黑色星期天》這樣一首普通得不能再普通的憂傷歌曲正名且剔除其不切實際的神話色彩的時候了。

《黑色星期天》只是一首幾十年前的很普通的老歌,沒有任何神秘或是詭譎之處,現代人聽了就跟聽周璇們那個時代的音樂一樣;你若不喜歡周璇時代的歌,那麼聽了《黑色星期天》的原版對自己或是對音樂都是一種浪費,因為這好比歌劇時代的人聽了歌劇能哭得死去活來而拿它給我們現代人欣賞一樣,除了樂感好的人之外很難有人喜歡或是引起共鳴,所以在現代聽《黑色星期天》這個當年引發多人死亡的歌曲不必擔心會死人(心理脆弱且大量看相關簡介而形成不良心理暗示或是失戀者除外)。好在現代翻唱版都是Billie Holiday改編版的後代,既和原版大不相同,而且通俗又符合現代人的欣賞風格,誰讓咱們不都是古典音樂愛好者或是喜歡周璇時代的音樂呢?不過我看這些改編版真不該再叫《黑色星期天》,因為它在歌詞和音樂上和真正的原版出入太大,所以不如乾脆另起一個新名,或是叫做《副黑色星期天》更好,何必混淆視聽呢?就像留聲機一樣,明明它是機械上發條手搖式的,有些廠商偏要把電唱機也做成那種東施效顰的樣子,豎上一個大喇叭,再裝上收音機、CD機、磁帶錄音機等三、四寵愛在一體,看起來就像是個怪樣子的留聲機,也讓年輕一代就以為留聲機就是這樣的(有多少人分不清電唱機和留聲機以致於將其混為一談呢?),買的人不過是附庸風雅,葉公好龍罷了;就像見到別人家有夜明珠,自己也買個白色檯球還以為是真貨一樣。但假的就是假的,《黑色星期天》的原版就是真版,現代翻唱版只能換個名字或是叫《副黑色星期天》才合乎道理。
有人愛好天生麗質的美女,有人卻愛好人工手術生成的嬌艷女子,這只是個人品味不同罷了;只要不是害人的事,也就沒有什麼錯對之分。聽流行歌曲還是聽周璇們,各隨己意,誰也強求不來。
網路上還有一個所謂的的鋼琴原版錄音,有40多分鍾長度。可是仔細聽聽,裡面盡是一些爵士或藍調之類的音樂,還有一些古典音樂,難怪有網友說裡面竟然出現了聖-桑的《動物狂歡節•天鵝》以及其它熟悉的古典音樂。要這樣說,我待會也造個40多分鍾長度的鋼琴原版錄音如何?

⑶ 《黑色星期天》是一首曲子,還是一部電影

黑色星期天是一首曲子

電影叫:黑色星期五,也叫十三號星期五

⑷ 請推薦一些法國電影 感謝

◆【喜劇】◆

◇《TAXI》系列(共三部):法國電影史上最賣座(觀影人次最多),呂克.貝松 Luc Besson 擔任製片編劇,擁有法國第一票房記錄!

◇《你丫閉嘴》:備受中國觀眾喜愛的法國喜劇,主演 讓·雷諾 Jean Reno 傑拉德·德帕迪約 Gerard Depardieu 也都是法國影壇大腕級的人物,搞笑而不誇張,絕對值得一看!

◇《兩小無猜》

◇《任性天使》

◇《天使愛美麗》:奧斯卡最佳外語片提名;法國總統希拉克和總理若斯潘都曾在公開場合對該片大加贊揚

◇《埃及任務》:第28屆法國凱撒獎 (最佳男配角、最佳美術……)取材自法國最受歡迎的漫畫

◇《皇牌警差》

◆【劇情】◆

◇《藍》《白》《紅》三部曲:幾乎所有的法國人都知道的片子

◇《隔壁戀人》:這部片子是給所有曾經相戀過的人看的 細膩而深沉 ...

◇《非常公寓》:非常公寓,非常感覺,命運還是巧合,相愛還是錯過

◇《情感》 有感覺就會有故事 …

◇《雲上的日子》:三大巨星(蘇菲·瑪索//樊尚·佩雷//讓·雷諾)傾情演繹

◆【情感】◆

◇《蝴蝶》:溫馨童真,其影視插曲《Le Papillon》 最受國內法友喜愛

◇《放牛班的春天》 :奧斯卡最佳外語片提名;奧斯卡最佳音樂提名

◆【偶像】◆

◇《初吻》:蘇菲·瑪索主演的第一部電影,納國際電影節最佳影片金棕櫚獎,柏林影展最佳影片,西雅圖國際電影節最佳電影和最佳導演獎。而蘇菲·瑪索也憑藉此片成為歐洲影壇著名的小明星!

◇《芳芳》: 愛情,總是在猶豫,其實,只是自己不敢去愛,女人無奈的叼著一根拉長的口香糖,試圖貼近它的愛情,男人輕輕的後退,留給女人慢慢的等待。 ...蘇菲·瑪索,樊尚·佩雷主演

◆【動作】◆

◇《暴力13區》:2005年法國電影展,最受中國觀眾喜愛的影片,歐洲街頭運動與中國功夫的完美結合

◆【人物】◆

◇《梵谷傳》:法國電影節「愷撒獎」最佳男主角。本片主要記敘了1890大畫家梵谷搬到巴黎近郊的奧維而,在那裡度過的自殺之前幾十天的生活

◆【動畫】◆

◇《勇猛的小紅狼》非常不錯的一部法國動畫片,無論情節還是畫面;語速和句子都很適合初級\中級法友!

◇《高盧奪寶》:幕;法、德兩國首次大投資合作的動畫巨作,故事發生在中國!

◆【風情】◆

◇《露點的誘惑》:法國裸體海灘,天體浴場

◆【戰爭】◆

◇《漫長的婚約》:首次以法語原聲的方式引進中國de大片

◆【情色】◆

◇《秘密事件》:兩位失意的巴黎儷人靠著女人最原始的本錢 —— 性 ,開始進行釣金龜的行動...

◆【古裝】◆

◇《芳芳鬱金香》:中法文化年開幕電影

◆【記錄】◆

◇《遷徙的鳥》 :唯美的畫面,富有情感的鏡頭,是公認的世界上最美的記錄片之一。世界上恐怕也只有法蘭西這個把浪漫當作生命的民族才會用三年時間拍攝出這樣的一部記錄片.

◆【綜藝】◆

◇《法蘭西廣告之夜》:法國人中的部分世界上最優秀的廣告,其中還收錄了一部分中國的廣告片...

紅白藍系列

法國電影介紹網站
http://www.myfrfr.com/frfr/service.asp?cataid=37
參考資料:法語法國

推薦幾個感人的法國電影 :

《漫長的婚約》(A Very Long Engagement)

中文名稱:漫長的婚約
英文名稱:A Very Long Engagement
資源類型:DVDScr
發行時間:2004年
電影導演:奧黛麗·塔圖 Audrey Tautou
電影演員
奧黛麗·塔圖 Audrey Tautou
加斯帕德·尤利爾 Gaspard Ulliel
多米尼克·皮諾 Dominique Pinon
朱迪·福斯特 Jodie Foster
恰特·紐沃斯 Chantal Neuwirth
地區:美國,法國
語言:法語

【原 片 名】Un long dimanche de fian?ailles
【英 文 名】A Very Long Engagement
【中 文 名】漫長的婚約
【出品公司】華納獨立電影公司 Warner Independent Pictures
【出品年代】2004
【首映日期】2004年10月27日)
【IMDB鏈接】http://www.imdb.com/title/tt0344510/
【IMDB評分】7.6/10 (1,133 votes)
【國 家】法國/美國
【類 別】劇情
【導 演】奧黛麗·塔圖 Audrey Tautou
【文件格式】XviD 1.0.2 + MP3
【文件大小】1CD 49x15MB
【視頻尺寸】640x256
【影片長度】128 Mins
【對白語言】法語
【內容簡介】
未婚妻的漫長等待

法國女孩瑪蒂爾德在童年三歲時從梯子上摔落,從此落下殘疾,成了跛子。她與兒時同伴馬納什兩小無猜,青梅竹馬。光陰荏苒,長大成人的兩人更是情深意篤。隨著第一次世界大戰的蔓延,馬納什應征入伍,參軍之前,馬納什和瑪蒂爾德已頂下了婚約。

在炮火紛飛的法國索姆前線,馬納什和其他四名懼怕戰爭的青年集體開槍打傷自己的雙手,希望以此逃脫血腥的惡夢。他們的行徑後來被人發現,並受到了軍事法庭的審判。這五名逃避戰爭的傷兵被發配到德法兩軍之間的蠻荒之地接受懲罰,交戰雙方的密集火力幾乎不會給他們任何生存的機會。

瑪蒂爾德收到一封來自部隊的信,信中向她告知馬納什的遭遇,並將馬納什寫入了死亡名單。在家鄉遙遙等待未婚夫回家結婚的瑪蒂爾德不願承認悲慘的命運,她的直覺告訴自己,倘若馬納什真的離她而去,她一定會感應得到。雖然戰爭的硝煙已經散盡,而瑪蒂爾德卻要開始一段艱辛的心路旅程。

在接下來的兩年裡,瑪蒂爾德每天都要反復閱讀馬納什生前從戰場上給她寄來的70多封信,期待馬納什某天突然出現在自己面前。而她每接近事實一步,她的心就越發支離破碎,她開始想像馬納什是如何艱難的度過最後的時刻,那些情景如同尖刀劃過心房。然而,瑪蒂爾德仍然堅韌不舍。

堅定的信念、迫切的希望和倔強的調查使瑪蒂爾德逐漸看清事實的真相,她將有幫助的信息串連在一起,開始發現這五名不幸的士兵和殘酷懲罰的背後鮮為人知的一幕。瑪蒂爾德深感戰爭的恐怖,腥風血雨讓參與其中的人們留下終生不滅的烙印……

熱點

提起讓-皮埃爾·熱內和奧黛麗·托圖,你一定會想起2001年反響不俗的《天使艾米麗》,這部在當時口碑堅挺的法國片著實引起了一陣不小的法國電影熱。今年原班人馬打造的《漫長的婚約》更是未及公映就已好評如潮。片中角色眾多,足足超過200個,更有久未謀面的朱迪·福斯特加盟,雖然戲份不多,但仍是該片炒作的熱點之一。

《漫長的婚約》被譽為「三年來最佳法國電影」,雖然錯失9月30日前上映的奧斯卡最佳外語片選送時間,但仍有可能被美國華納推薦競爭明年的奧斯卡最佳影片。影片耗資約5000萬美元,場面壯觀,氣勢恢弘。導演熱內一反其熱衷的超現實主義浪漫風格,轉而刻畫戰爭的殘酷和沉重、憂郁的人性,同時在視覺上保持了令人瞠目的原創性和震撼力。

鬼才導演和天使演員

讓-皮埃爾·熱內最開始從事電視廣告和視頻片段的製作。1991年,熱內和搭檔馬克·卡洛完成了第一部長片《黑店狂想曲》,這部開山之作獲得了愷撒獎的四個獎項,其中包括最佳新銳導演獎和最佳場景獎。《黑店狂想曲》的成功甚至讓熱內和卡洛本人都很驚訝。歡欣鼓舞的兩人隨後又完成了一部影片,夢想了10年之久《童夢失魂夜》。1997年,熱內到美國拍攝了異形系列電影的第4部《異形:浴火重生》。2000年,他回到法國拍攝了具有超現實主義浪漫風格的電影《天使艾米麗》,該片獲得了法國電影史上空前的成功,成為當時法國票房最高的電影,並以3300萬美元的票房成為歷史上在美國票房最高的法國電影。

2001年在為《天使艾米麗》選角時,熱內看到奧黛麗·托圖的第一反應不是艾米麗,而是瑪蒂爾德。後來《天使艾米麗》獲奧斯卡獎提名,在參加奧斯卡頒獎典禮時,熱內問托圖:「你還想和我拍一部影片嗎?」盡管托圖當時並沒看過小說《漫長的婚約》,但她仍然肯定的說:「沒問題!只要還是《天使艾米麗》的這個劇組。」事實上,《漫長的婚約》的主創人員,從編劇、攝影、音響、化妝等等,到大大小小的配角,都是《天使艾米麗》的原班人馬。

托圖本人也非常喜歡瑪蒂爾德這個角色:「瑪蒂爾德的樂觀和堅毅令我吃驚。我覺得自己一直是個喜歡嘻嘻哈哈、比較容易沮喪的人,而拍攝這部影片時,我覺得自己變得嚴肅和堅強了許多。這是我第一次感受到角色對我本人的行為方式產生切切實實的影響。」

感觀

《漫長的婚約》改編自塞巴斯帝安·扎普瑞佐的同名暢銷小說。理論上說,只有笨人才會比較兩種完全不同體制的東西,而事實上,全世界人民都喜歡拿改編作品同原著比較這一舊習。比較的結果大多是一個:片不如書。所以如果你聰明,還是先看電影後看書來得痛快些。就像我看到的一位網友的話:「Film is ok,Book is great。」

片中最引人注目的莫過於一戰的戰地場景,鏡頭將戰爭的痛楚血淋淋的呈現在觀眾眼前,熱內用極盡真實的細節表現戰斗的殘酷和瘋狂,場面效果甚至超過了《拯救大兵瑞恩》,其逼真的視覺效果給人仿若身臨其境的真實感覺。戰場是活人的地獄,對熱內而言,更是人性的沒落。

該片中的浪漫描寫一改熱內慣用的手法,奧黛麗·托圖成為這部冰冷的影片中唯一的溫情元素,甚至她的短發造型都經深思熟慮。一個瘸腿女人,執著的尋找被戰爭破碎的愛情夢想,明眸善睞的奧黛麗·托圖成功的塑造出一位聰慧、深情而厭倦戰爭的女性形象。

另外值得一提的是影片強烈的視覺對比,安逸的田園生活與血腥的戰場,1920年如詩如畫的巴黎和吞噬生命的索姆前線,以及影片前半部分與後半部分截然相反的畫面主題,都更加章顯出戰爭的殘酷。

《放牛班的春天》(Les Choristes)

原名:Les Choristes
英譯名:The Choir Boys
中譯名:《唱詩班男孩》
編導:克里斯托弗·巴哈提亞(Christophe Barratier)
主演:傑勒德·尊諾(Gerard Jugnot)
雅克·佩蘭 (Jacques Perrin)
戴迪亞·費拉蒙(Didier Flamand)
類型:劇情/音樂
首映:2004年3月17日
發行:米拉麥克斯公司 Miramax

內容介紹

世界著名指揮家皮埃爾·莫安琦(Pierre Morhange,雅克·佩蘭飾)重回法國故地出席母親的葬禮,他的舊友(戴迪亞·費拉蒙飾)送給他一本陳舊的日記,看著這本當年音樂啟蒙老師克萊門特(Clement Mathieu,傑勒德·尊諾飾)遺下的日記,皮埃爾慢慢細味著老師當年的心境,一幕幕童年的回憶也浮出自己記憶的深潭……
克萊門特是一個才華橫溢的音樂家,不過在1949年的法國鄉村,他沒有發展自己才華的機會,最終成為了一間男子寄宿學校的助理教師,這所學校有一個外號叫"水池底部",因為這里的學生大部分都是難纏的問題兒童。到任後克萊門特發現學校的校長(Francois Berleand飾)以殘暴高壓的手段管治這班問題少年,體罰在這里司空見慣,性格沉靜的克萊門特嘗試用自己的方法改善這種狀況,閑時他會創作一些合唱曲,而令他驚奇的是這所寄宿學校竟然沒有音樂課,他決定用音樂的方法來打開學生們封閉的心靈。

克萊門特開始教學生們如何唱歌,但事情進展得並不順利,一個最大的麻煩製造者就是皮埃爾·莫安琦(Jean-Baptiste Maunier飾),皮埃爾擁有天使的面孔和歌喉卻有著令人頭疼的性格,諄諄善誘的克萊門特把Pierre的音樂天賦發掘出來,同時他也與皮埃爾的母親產生了一段微妙感情。

幕後介紹

當克里斯托弗·巴哈提亞完成執導首部短片後,他便積極找尋一個好故事拍攝其首部電影長片,原來他心底里早已認定這部電影必須與其4至8歲的童年經歷有關,而且最好以音樂為主題,因此這個組合自然讓他想起7、8歲時看過的音樂電影《A Cage of Nightingales》,當年他深受這部作品感動,雖然30多年後的今天他已把片中大部份的情節都忘記了,但電影的魅力及神髓依然長留心底,因此決定把這部1945年舊作重拍。
主角人選眾里尋他

巴哈提亞一開始便不想單單起用一個兒童演員,他希望找一位真正的歌手演繹主角皮埃爾。雖然他知道這個人選並不易找,但仍一直努力搜尋。在2003年3月,他與製片人游遍全國,終於在位於里昂斯的聖馬克學校兒童合唱團中發現了擁有悅耳聲線及樣貌討好的十二歲男孩Jean-Baptiste Maunier,巴哈提亞邀請他試鏡後,便立刻鎖定他是飾演主角的最佳人選。

而挑選片中其它合唱團成員時,巴哈提亞也不想起用專業的兒童演員,他透過工作人員從拍攝場地附近的小學及初中找來二千名有潛質的兒童試鏡,最終挑出了65名8至13歲、沒有演戲經驗但自然率性的孩子。而本片監制雅克·佩蘭的兒子Maxence也是首度參與電影演出,他在片中扮演主角好友Pepinot的童年。

創新音樂突破傳統 正如為本片配樂的Bruno Coulais所言,音樂是本片的主題,所以導演克里斯托弗o巴哈提亞早在2002年9月電影開拍前9個月,就開始與Coulais製作本片的音樂部份,巴哈提亞希望盡量避免出現一般兒童合唱團的感覺,唱著聖誕頌歌似的傳統歌曲,他要求音樂充滿強勁的感覺,而且要差不多全部都是原創,最終他們二人為電影合力創作了多首歌曲。

巴哈提亞接受訪問時說:「由於我們在故事中所聽到的音樂是來自音樂老師Clement Mathieu這個角色,所以我們根據角色的演化在音樂的類型上作出相應改變。拍攝這部電影就像製作一部音樂劇。」Coulais則表示擔任本片合唱團指揮的Nicolas Porte給予很大支持,當然更重要是孩子們在音樂上的出色表現。經過大家努力嘗試後,電影未開鏡前歌唱部份已灌錄完成,最終再加上悠揚悅耳的管弦樂襯托。

評論

關於師生關系的電影向來都是世界各地不少電影人心中的那杯茶,即使處於影壇領導地位的好萊塢,以師生關系為主題的勵志作品也比比皆是,其中《死亡詩社》、《生命因你動聽》、《非常教師》、《弦動我心》以至近期走輕松搞笑路線的《搖滾校園》等,都是這類電影中觀眾耳熟能詳的例子。
《唱詩班男孩》今年3月17日在法國326間戲院公映,首周票房高達540萬美元,每院平均收入為16,500美元,更加是本年度法國本土之冠,本片也是今年至現在為止當地唯一一部連奪三星期票房冠軍的電影,成功力壓多部同期上映的好萊塢大製作如《大魚》、《遇見波莉》及在北美大收的爭議性電影《耶穌受難記》,氣勢一時無兩。本片在法國叫好叫座,口碑載道,第五周及第七周的票房都不跌反升,收入比之前一周分別增加4%及7%,可見其韌力異常驚人。迄今為止,本片在法國本土已累積超過3,000萬美元票房,是當地今年上映的最賣座電影。

而一向積極搜尋世界各地佳作的美國電影公司Miramax,已一早對《唱詩班男孩》獨具慧眼,該公司二月時在一年一度的歐洲影壇盛事柏林影展中的歐洲電影市場上,率先與出品本片的法國電影公司Pathe International達成協議,取得此片的發行權,而且Miramax不單只在北美洲發行本片,該公司更計劃安排本片在南美洲、澳洲及紐西蘭等地陸續上映,可見Miramax對本片甚為重視。

《第八日》(The Eighth Day)
【原 片 名】The Eighth Day / Le Huitième jour
【中 文 名】第8日/ 幻海情緣
【出品年代】1996
【IMDB鏈接】 http://www.imdb.com/title/tt0116581/
【國 家】法國/比利時/英國
【類 別】劇情
【導 演】雅各 范 多梅爾 Jaco Van Dormael
【分 級】Argentina:13 / Chile:14 / Portugal:M/12 / Singapore:PG / Spain:13 / Sweden:11 / UK:PG
【獲獎情況】第四十九屆戛納電影節最佳男演員 (丹尼爾.奧特尤爾)
金球獎 最佳外語片 提名
法國愷撒獎 最佳男演員 提名
【字 幕】點擊下載非常謝謝cbxeu

【內容簡介】

喬治得了唐氏綜合症,住在一個精神病機構。亨利是一個繁忙的商人,總把講義做為禮物給年輕積極的推銷員,他的經營生涯是非常成功的,但他的社會生活卻很糟糕,自從他的妻子帶著他們的兩個孩子離開了他。這個周末,他的妻子和孩子要來看他,但是亨利卻象往常一樣的工作,而忘記了去接她們。他的妻子和孩子都不想再看見他,亨利痛苦生氣的在鄉間的小路上亂開著車。其他所有的人都和自己的父母回家了,但由於他的媽媽已經去世了,所以他不能象他們那樣。從那個機構回來的路上,他跑的幾乎比喬治還快。亨利試圖除掉喬治,但他不能離開他的新朋友,最終他們有了一份特殊的友誼,這份友誼使亨利成為了一個截然不同的人。

影片的開頭,喬治(弱智少年)說:
很久以前,沒有東西,只有音樂。
第一天,有了太陽,它很刺眼,後來有了地球。
第二天,大海出現了,它會弄濕了腳,風很舒服。
第三天,有了唱片。
第四天,有了電視。
第五天,有了草坪。你要是剪它,它就會哭。你必須對它好,對它說好話。摸一下大樹,你就會變成大樹。假如你閉上眼睛,你就會成為一隻螞蟻。
第六天,出現了男人,五光十色的男人。我喜歡女人,因為你親她們的時候,她們不會刺痛你。他們結婚了,下了種子,是個男孩,他們叫他:喬治
第七天,是星期天,該休息了。
第八天,喬治遇到了哈里。

影片的結尾,亨利說:
很久以前,什麼都沒有,只有地獄。
第一天,有了太陽,它很刺眼。
第二天,有了水,它會弄濕腳。
第三天,有了草坪,你剪它的時候,它會哭。你必須對它好,說好話給它聽。要是你摸一下樹,你就會變成大樹。
第四天,有了牛,它們喘氣的時候,發出熱氣。
第五天,有了飛機,即使你不乘坐,它一樣從頭頂飛過。
第六天,有了人。男人,女人,孩子。我喜歡女人,因為你親她們的時候,她們不會刺痛你。
第七天,為了休息,有了雲。如果你久久地注視它們,你會發現裡面有很多故事。然後,他覺得一切都有了。
第八天,他創造了喬治。喬治很棒!

影片開始的時候,因為新奇而關注!
影片結束的時候,因為感動而回味!

法國影片《第八天》,充滿田園迤邐風光的畫面,一個找不到快樂的、孤獨的中年男人和一個讓你感染快樂的弱智少年的不期而遇,引發了那種讓你想找回純真與快樂的思考。

你還記得是什麼能讓你快樂嗎?你的純真年代離開你多久了?
當你面對煩惱的時候,有什麼是可以讓你感到輕松的東西?
當你孤獨的時候,你會去擁抱什麼?

每個人都是快樂的源頭,當你給與別人快樂的時候,你也得到了別人給予的快樂!
和你所愛的人分享笑聲,是多麼有趣的事!這是一種分享心靈的方式。
換一種心情,才發現----原來事情沒那麼糟。
想哭就哭,想笑就笑。
……

帝企鵝日記

片名:March of the Penguins
譯名:帝企鵝日記
更多譯名:小企鵝大長征 企鵝的三月
導演/編劇:呂克·雅克特 Luc Jacquet
配音:摩根·弗里曼 Morgan Freeman
夏爾·貝爾林 Charles Berling
羅馬內·貝林 Romane Bohringer
類型:紀錄
片長:80分鍾(美國)/85分鍾(法國)
國家/地區:美國/法國
級別:G級
發行:華納獨立影片公司 Warner Independent Pictures
上映日期:2005年7月24日(美國)
官方網站:www.marchofthepenguins.com
IMDB評分:8.1/10 (1,224 votes)
推薦指數:★★★★

劇情簡介

每年冬天,在一片冰川、荒涼孤寂的南極洲上,生存著一群不畏寒冷的族類:皇帝企鵝。南極洲是一個終年寒冷的地方,它每年三月便開始進入寒冬,並將持續九個月的時間。於是每年的三月,成千上萬的皇帝企鵝離開它們的海洋家園,以輕巧的動作躍上岸,一開始以圓滾滾的肚皮在地面滑行數十公尺,最終用蹣跚的雙腳在冰面上行走。為了尋找一個安全的環境,以便繁衍後代、延續種族生存,企鵝們不得不放棄海里的悠然生活,冒著昏天黑地的冰風暴,踉踉蹌蹌、如嬰兒學步一般地開始一段漫長而艱辛的旅程。

由天性和南十字星座的引導,它們准確無誤地向著自己的出生地前進。伴隨著一系列難以理解的舞蹈、和嘶鳴一種令人入迷的不和諧音調,企鵝們開始了求愛儀式,很快它們就會形成一對一對的「夫婦」。

白天越來越短,氣候也越來越惡劣,雌性企鵝會停下來一段時間生蛋。之後,精疲力盡的它還不能休息,必須要立即啟程繼續趕路,返回大海以恢復體力並尋找食物。旅途並不是一帆風順的,貪婪的海豹無時不刻在對它們虎視眈眈,於是企鵝爸爸就會留下來保護那些珍貴的企鵝蛋,它們將蛋孵在自己的腳掌上面以保持溫暖。

企鵝爸爸在經過不吃不喝的兩個月的堅守之後,蛋終於要孵出來了。當企鵝寶寶們迫不及待地想見到這個全新的白色世界時,爸爸儲存的食物卻不能支持太久,如果企鵝媽媽不能盡快地將海里的食物帶過來的話,幼小的寶寶們就可能會夭折。

當企鵝媽媽回來之後,父母的角色就轉換了,母親就將接替飢餓、虛弱的爸爸來照顧寶寶,而寶寶也要面對巨大的海燕的威脅。氣候一天天變暖,浮冰也漸漸融化,企鵝們也一次次地繼續它們的旅程,在地球最險峻的地方徘徊,直到企鵝寶寶第一次嘗試潛入南極的深深海水中……

導演呂克·雅克特(Luc Jacquet):

在嚴酷的冰雪暴侵襲下,皇帝企鵝們舉步維艱地邁著步伐,在廣闊的冰面迷宮上產蛋。在它們的周圍,白茫茫一片,四處都是浮冰,但勇敢的企鵝們從不屈服,在如此惡劣的困境下傲然生存。在這片沒有其他生物膽敢涉足的區域,皇帝企鵝仍舊持續它們浪漫的約會。隨著冬季來臨的群體遷徙,《企鵝的三月》給我們講述了一個傳奇的族類,描繪了一個神奇、特別、而又富有感情的動物,影片是一個充滿勇氣、幽默和神秘的故事。

我的目標是從一個全新的角度深度發掘,給大家講述一個真實卻非凡的故事。它雖然已經延續了幾百年甚至幾千年的寒冬,但卻從未有人類將它記載和遺傳下來,因為在過去的幾千年中從未有人類在南極居住。直到一個世紀前,企鵝們才第一次「撞」上了人類。1950年,當試驗性基地在南極建成,科學觀測數據才取代了人們口述的傳奇……

皇帝企鵝與人類在一起生存的時間還不夠長,因此民間傳說與神話也還未流傳下來。他們之間也還是陌生的,只是在廣闊的南極洲上偶爾地碰巧遇上罷了。

想到這里,我的慾望就更加強烈:講一個真實的故事,通過不可思議的影像來表現皇帝企鵝在寒冬時的生活。通過對南極洲險境和企鵝們壯麗使命的解說,一個傳奇將由此片娓娓道來。

⑸ 星期二男爵是哪部電影

電影穗遲的名字叫《相約星期敏族冊橋宏二》,是傳記,劇情類的電影。由米克·傑克遜執導的傳記片,傑克·萊蒙和漢克·阿扎利亞等參加演出。

⑹ 電影星期一二三四五六七都是個女孩是哪部電影

《獵殺星期一》。
《獵殺星期一》劇中主要講的是:未來世界,人口急劇增長,政府想出極端的控制方法:如果是多胞胎,只留一個,剩下的送去冰凍。父親擁有7個多胞胎美女,所以只能藏在家中自己培養7個女孩,並按照星期一到星期日排序,每天只有一個女兒能夠外出,他們共用一個身份,一個人發生了改變,所有人都要受到牽連。

⑺ 用七部電影名描述一周比如:星期一走向深淵;星期二苦難的歷程

星期一——《走向深淵》 星期二——《路漫漫》 星期三——《夜茫茫》 星期四——《沖破黎明前的黑暗》 星期五——《歸心似箭》 星期六——《勝利大逃亡》 星期日——《快樂的單身漢》

⑻ 關於黑色星期天電影

別聽他們亂說 黑色星期天 100年前就有 了 現在流傳下來的不是原版
而且他根本不是什麼電影歌曲

這是傳說中聽了就會自殺的歌. 聽後造成100多人自殺的 mp3 《黑色的星期天》(goomy sunday)當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽了它而自殺,因而曾被查禁長達13年之久。關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法作出圓滿的解釋。

讓我們來看看下面這兩段故事.

故事一:

這首歌的名字叫<<黑色星期天>>,它誕生於1932年的法國.可惜它在1945年被毀了.因為在這首歌存在的13年裡,聽過的人紛紛自殺.竟數以百計.自殺者留下遺書都說自殺是因為無法忍受著無比憂傷的旋律.此間還有無數的吉他,鋼琴等藝術家彈過辭曲後從此封手.作者死前深深的懺悔,他自己也沒想到此曲會害死如此多的人.於是和歐洲各國聯手毀掉了此曲.

它是由匈牙利作曲家 魯蘭斯*查理斯 在上世紀初創作的一首樂曲「黑色星期天」是音樂史上真正的「絕世」之作。這首曲子到現在還是全世界禁止傳播的樂曲!僅這一點也足可以「前無古人」了。這到底是一首什麼樣的樂曲?

你可曾聽說過殺人樂曲?這首「黑色星期天」是人類的最歷害的無形殺手。當魯蘭斯*查理斯創作出它的時候,引起全世界的轟動,不在於它的藝術方面,卻在於絕大部分聽過這首樂曲的人都自殺了!

有記載第一個自殺的人是一個英國的一位軍官,他在家裡一個人安靜地休息,無意中就開始聽郵遞員送過來唱盤,第一首樂曲就是魯蘭斯*查理斯的「黑色星期天」,當他聽完這首曲子以後,他的靈魂受到了極為強烈的刺激,心情再也不能平靜下來。不一會,他拿出家中的手槍,結束了自己的生命,槍聲響起的同時,還正放著那首「黑色星期天」,這也是他留下的唯一死亡線索。警方經過徹底調查和推測,結果得出一個結論:他確是屬於自殺,但這首「黑色星期天」是間接殺手!並警告人們不要去聽這首樂曲-------因為警方在聽這首樂曲的時候也差點有人自殺!接著這件事就轟動了整個歐洲,人們感到不可思議,驚恐而好奇,不少自認為心理素質可以的人好奇地到處搜集並親身體驗,去探險。

其中一位美國的中年男子,聽了幾篇這首「黑色星期天」以後,開槍自殺,在他的遺言中寫道:「請把這首曲子作為我葬禮的哀樂「。接著類似自殺消息一個接一個,從歐洲到美州,到亞州,整個世界為之恐慌。

當時歐洲的一位非常有身份的名人在出席一個音樂演奏會的時候,他堅決要求在場的一位音樂家用鋼琴彈奏那首「黑色星期天」,鋼琴家開始堅決不答應,但迫於好奇的觀眾的壓力和要求,但只好演奏。演奏結束以後,這位鋼琴家發誓:以後永遠不再摸鋼琴!而那位提出要求的名人從此以後也隱名埋姓,銷聲匿跡了

從此全世界所有的國家開始銷毀所有有關這首樂曲的資料。

「黑色星期天」的作者臨終時也非常內疚。他說沒想到這首樂曲給人類造成了這么大的災難,這並不是他的初衷的.

故事二:

音樂史上曾發生過一樁著名的「國際音樂奇案」:人們為聽一首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生.

當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯·查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,掏出手槍朝自己太陽穴扣動扳機,「砰」地一聲就倒在血泊里。

一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。最後,她抱著僥幸心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》的唱片,心想,也許從這里可以找到一點破案的蛛絲馬跡。她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。人們在她的辦公桌上發現她留給警察局長的遺言:「局長閣下:我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」

無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閑聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。她在遺書中說:「我無法忍受它的旋律,這首曲子就是我的葬禮曲目。」

在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因為那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。

在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,他不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,便試著在自己客廳里用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言:「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」

《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽了它而自殺,因而曾被查禁長達13年之久。關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法作出圓滿的解釋。

由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電台便召開了一次特別會議,號召歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。

這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:「沒想到,這首樂曲給人類帶來了如此多的災難,讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」

閱讀全文

與跟星期相關的法國電影相關的資料

熱點內容
免費古惑仔電影大全 瀏覽:358
父子情深的電影票長什麼樣 瀏覽:551
神偷奶爸三中文電影 瀏覽:616
主角手變成爪子的電影 瀏覽:214
怎麼分享電影票 瀏覽:447
西遊記電影英文 瀏覽:332
尋一部歐州女老師愛情電影 瀏覽:585
成龍演的黑社會電影 瀏覽:494
賣路人電影演員 瀏覽:30
有斑馬的愛情電影 瀏覽:296
主角穿越古代電影 瀏覽:736
那一年電影院開始重新熱門 瀏覽:848
東方男孩法國電影 瀏覽:360
周星馳經典電影片段跆拳道 瀏覽:339
電影開場白英文 瀏覽:690
電影怨婦的女主角伊玲 瀏覽:802
私人訂制免費完整電影在線觀看 瀏覽:36
類似愛情電影種子 瀏覽:820
寶貝當家電影完整版 瀏覽:240
泰國殺兒童電影 瀏覽:747