A. 求適合配音的經典電影英文(或動畫)片段!!
獅子王~~你可以拼湊下~~
開始的一段你先看著刪減,簡括下~~
然後是接下來的這段
辛巴一路沒命地奔逃,直到再也跑不動了,昏倒在地上。兩位好心的朋友——機智聰明的貓鼬丁滿和心地善良的野豬彭彭救了他。
這段對話特別有特點~~模仿的像的話效果特好~~
之後再撿幾個片段~~
最後是
辛巴憤怒地向著刀疤挑戰:「我回來啦,你選擇吧,要麼退位,要麼接受挑戰!」狡猾的刀疤並不想投降,他不斷以辛巴害死父親為借口責罵辛巴,好拖延時間。辛巴心中棄著內疚了憤,一不小心從岩石上滑了下去,以為辛巴必死無疑的刀疤告訴了他是自己殺了穆法沙的事實。憤怒之中,辛巴化悲痛為力量,他奮力躍起,將刀疤一下打倒在地,並將這個卑鄙的叔叔趕下了國王崖,刀疤成了鬣狗們的一頓美餐。這時,大雨傾盆而下,好像在滋潤乾涸已久的土地。辛巴在母親和朋友們的歡呼與祝福聲中,正式宣布執掌政權。
這邊可以取辛巴和刀疤的對話~~
有開始~~過程~~結果~~最後大家可以一起唱主題曲!!!~~
B. 適合四個人配音的英文片段,2-3分鍾。
功夫熊貓配音片段如下:
平先生:Po! Get up!
翻譯:阿波,起床!
平先生:Po,What are you doing up there?
翻譯:阿波,你在上面幹嘛呢?
阿寶:Nothing.
翻譯:沒干什麼。
阿寶:Monkey! Mantis! Orane! Viper! Tigress!
翻譯:猴子!螳螂!仙鶴!毒蛇!老虎!
平先生:Po! Let's go! You're late for work.
翻譯:阿波,走吧,上班班要遲到了!
阿寶:Coming!
翻譯:來了!
阿寶:Sorry, Dad.
翻譯:對不起,爸爸。
平先生:Sorry doesn't make the noodles.
翻譯:「對不起」不能做出面條來。
阿寶爸爸:What were you doing up there? All that noise.
翻譯:你在樓上干什麼呢,稀里曄啦的。
阿寶:Nothing, I just had a crazy dream.
翻譯:沒什麼,我做了個奇怪的夢。
阿寶爸爸:A bout what?
翻譯:什麼夢?
平先生:What were you dreaming about?
翻譯:你夢到什麼了?
阿寶:What was I?
翻譯:夢到什麼?
阿寶:I was dreaming about. . .
翻譯:哦,我夢到了. . .
阿寶:. . .noodles.
翻譯:. . .面條。
平先生:Noodles? Y ou were really dreaming about noodles?
翻譯:面條?你真的夢到面條了?
阿寶:Yeah. What else would I be dreaming about?Oareful! That soup is sharp.
翻譯:對,要不然我還能夢到什麼?小心點力湯很...辣。
平先生:Oh, happy day! My son, finally having the noodle dream!
翻譯:噢,太好了。我兒子終於夢到面條了!
平先生:You don't know how long I've been waiting for this moment.This is a sign, Po.
翻譯:你不知道這一刻我等了多久。這是個徵兆,阿波。
阿寶:A sign of what?
翻譯:什麼徵兆?
平先生:You are almost ready to be entrusted with the secret ingredient of my Secret Ingredient Soup.
翻譯:你, 很快就可以繼承我的「秘方湯」的秘方了。
平先生:Then you will fulfill your destinyand take over the restaurant.
翻譯:然後你就能實現你的命運接手這家餐館了。
平先生:As I took it over from my father, who took it over from his father……who won it from a friend in mahjong.
翻譯:就像我從你爺爺那裡接手,你爺爺從你老爺爺那裡接手……你老爺爺又在麻將桌土從朋友那裡接手。
阿寶:Dad, Dad, Dad, it was just a dream.
翻譯:爸爸, 這不過是一個夢。
平先生:No, it was the dream.We are noodle folk. Broth runs through our veins.
翻譯:不,這不是別的夢。我們是面條世家,血液里淌的都是肉湯。
阿寶:But, Dad, didn't you ever want to do something else?Something besides noodles?
翻譯:可是爸爸,你就沒想過...做點別的嗎?除了面條之外的事情?
平先生:Actually, when I was young and crazy, I thought about running away and learning how to make tofu.
翻譯:確實,在我充滿幻想的年輕時代,我曾想過離家出走,學做豆腐。
阿寶:Why didn't you?
翻譯:你為什麼沒去做?
平先生:Because it was a stupid dream. Can you imagine me making tofu? Tofu.
翻譯:因為這是個荒謬的夢。你能想像我做豆腐嗎?豆腐。
平先生:No! We all have our place in this world. Mine is here, and yours is...
翻譯:不!每個大都有最適合他的位置。我的位置在這里,你的位置...
阿寶:I know, is here.
翻譯:我知道,也在這里。
平先生:No, it's at tables 2, 5, 7, and 12,Service with a smile.
翻譯:不,你應該到2、5、7和12號桌,微笑服務。
浣熊師傅:Well done, students... if you were trying to disappoint me.
翻譯:幹得好,徒弟們,如果你們日的是想讓我失望的話。
浣熊師傅:Tigress, you need more ferocity! Monkey, greater speed.
翻譯:老虎,你要再兇狠一些!猴子,你要再快一些。
浣熊師傅:Orane, height. Viper, subtlety. Mantis...
翻譯:仙鶴,高度!毒蛇,變化,螳螂...
靈鶴:Master Shifu.
翻譯:師傅。
浣熊師傅:What?!
翻譯:什麼事。
靈鶴:It's Master Oogway. He wants to see you.
翻譯:是烏龜大師,他要見你。
浣熊師傅:Master Oogway, you summoned me? Is something wrong?
翻譯:烏龜大師,您叫我來,出什麼事了嗎?
烏龜大師:Why must something be wrong for me to want to see my old friend.
翻譯:難道非得出事,我才想見見老朋友鳩?
浣熊師傅:So, nothing's wrong?
翻譯:這么說,沒出什麼事?
烏龜大師:Well, I didn't say that.
翻譯:我也沒那麼說。
浣熊師傅:You were saying?
翻譯:您是想說. . .
烏龜大師:I have had a vision.Tai Lung will return.
翻譯:我預見到. . .。泰狼將重出江湖。
浣熊師傅:That is impossible! He is in prison.
翻譯:這不可能!他還在監獄里。
烏龜大師:Nothing is impossible。
翻譯:沒什麼是不可能的。浣熊師傅:Zeng! Fly to Ohorh-Gom prison and tell themto double the guards, double
their weapons, double everything!
翻譯:曾!飛到桃崗監獄讓他們看守加倍,兵器加倍,什麼都加倍!
浣熊師傅:Tai Lung does not leave that prison!
翻譯:不讓泰狼逃出監獄!
仙鶴:Yes, Master Shifu!
翻譯:遵命!師傅!
烏龜大師:One often meets his destiny on the road he takes to avoid it!
翻譯:越想避開的事,常常越避不開!
浣熊師傅:We must do something! We can't let him march on the valley,take his revenge!
翻譯:我們得採取措施,不能讓他橫行山谷,四處尋仇。
浣熊師傅:He'll...
翻譯:他會. . .他會. . .
烏龜大師:Your mind is like this water, my friend. When it is agitated, it becomes dificult
to see.
翻譯:人心似水,我的朋友。動的時候,很難看得清。
烏龜大師:But if you allow it to settle...the answer becomes clear.The Dragon Scroll.
翻譯:如果靜下來. . .答案就變得清晰了。神龍卷。
烏龜大師:It is time.
翻譯:是時候了。
烏龜大師:But who? Who is worthy to be trusted with the secret to limitless power ?To become the Dragon w arrior?
翻譯:但是有誰?有誰能繼承無上神功的秘籍?成為神龍武士呢?
烏龜大師:I don't know.
翻譯:我不知道。
(2)適合英語電影配音片段擴展閱讀:
《功夫熊貓》是一部以中國功夫為主題的美國動作喜劇電影,影片以中國古代為背景,其景觀、布景、服裝以至食物均充滿中國元素。故事講述了一隻笨拙的熊貓立志成為武林高手的故事。
該片由約翰·斯蒂芬森和馬克·奧斯本執導,梅麗·莎科布製片。傑克·布萊克、成龍、達斯汀·霍夫曼、安吉麗娜·朱莉、劉玉玲、塞斯·羅根、大衛·克羅素和伊恩·麥西恩等配音。影片於2008年6月6日在美國上映。
《功夫熊貓》和其他動畫片不同的是,其觀眾有很多非家庭類觀眾,尤其在上映時夜場中表現得特別明顯。影片的定義概念是「會說話的動物、努力實現自己夢想」,這樣的主旨在電影市場上屢試不爽,對小朋友的吸引力很大,但《功夫熊貓》將年輕男性觀眾也吸引入場,其中17歲以上的觀眾占據了70%以上。
參考資料來源:網路——功夫熊貓
C. 適合配音的英語片段
英語電影配音比賽-速度與激情5片段
剛剛是4個人的,但是全男性的 從影片的第79分鍾哪裡開始 這段短片有有4分鍾左右
組員:A、B、C、D
A:It's been a while since i have been behind the wheel of one of these
C:First time i've ever been in the front seat.
A:Hey,Rom what took you so long,i thought for sure,you be showing up with some chrome spinners or something.
B:Ha...hah...real funny,i got a 100,000 that says,i can take you call in the next guarter mile.
A:Yeah,you broke that like you got a 100 grand.
B:If me pull off this job,i will,next lights,a 100,000.
C:If we don't pull this job off,we are probbly dead anyway.let's make it a million.
A:I like that,alright,million dollar a quarter mile.
C:Alright then.
D:We only live once,let's do it.
A:What do you say dom?
D:Are we talking or we cacing?
A:Just don't cheat this time.
D:You gotta let that go.
A:You are activities moving.
B:I want the get these money,i am owend.
D:Don't make it too easy for me boys.
B:No ~
A:Not this time,dom.
D:Got you wanted,cnien.
A:Yeah~~owed you ...owed you
D:Good race o'conner.
A:Thanks dom,you don't on the way rich.
C:,Hold on,you can see it,
D:the man right there,he left off the throttle with a mile,you didn't do nothing,he let you win.
A:Bullshit
D. 有什麼適合大學生配音的英語電影
適合大學生配音的英語電影:
劇情類:《勇敢的心》(英音),《國王的演講》,《聞香識女人》。
動畫類:《飛屋環游記》,《神偷奶爸》,《瘋狂原始人》。
愛情類:《剪刀手愛德華》,《怦然心動》,《當哈利遇見莎莉》。
歌劇類:《僵屍新娘》,《理發師陶德》,《歌劇魅影》。
其他:我感覺動畫片比較合適,可以截取一些搞笑點的片段。
英語配音的「七字」要領
第一個聲聲音偏低、粘長。英語是用低嗓音來說話的。
第二型口腔前部的嘴唇收攏。要想口腔後部發聲,就得收住口腔前部,控制嘴唇和牙齒的過大開合運動。
第三氣輕柔用氣,壓抑住爆破音,學會輕發輔音。
第四力拉長並飽滿母音的發音,壓抑爆破音。第五音,學會發偏低、粘長、以母音為主的舌根音。
第五節即節奏,或叫彈性發音,指一組一組地發音,每組音里有一個重音。
第六調,婉轉起伏,自然優美,不拐彎的英語是難聽的。要用正確的發音方法反復練習:學會了口腔的「後部發聲法」,加上反復操練,地道流利的英語發音立刻就可以發出來。不僅自然順口,而且能讓自己的英語配音惟妙惟肖。
E. 求適合兩個男生英語配音3分鍾至5分鍾得電影,最好提供時間段
1.《大偵探福爾摩斯》(小羅伯特唐尼、裘德洛)的8分37秒左右開始到11分30秒,福爾摩斯和華生的對話 不過 有幾秒需要一個女聲(女傭) 你們可以考慮反串一下或找人幫忙 要不這部電影應該還有其他片段的 這電影還有第二部
2.《變臉》(尼古拉斯凱奇、約翰特拉沃爾塔)印象中電影最後20分鍾中的兩大男主對決的部分有可用的片段
3.《復仇者聯盟》 有兩段
A洛基和雷神對話大概從44分56秒到47分09(只有兩分鍾)
B鋼鐵俠和美國隊長有一段他們在聯盟的飛船上 吵架加互相幫忙的片段 仔細看了一下他們兩個對話過程有其他人的對話,嗯 你可以在血葯配音的部分靜音不需要的把聲音放出來 鋼鐵俠和隊長的從1小時10分08秒到1小時12分52秒+從1小時15分48秒到1小時16分31秒
4.成龍的在好萊塢的兩個系列《上海正午》和《尖峰時刻》都是兩個男人戲 很多片段可以選
F. 介紹適合配音的英語電影片段,7個人,大概10分鍾。(最好是有消音版的)
七個人的不大好找哎~六個人左右比較好找些~個人推薦動畫片,如《馬達加斯加123》、《冰河世紀1234》、《功夫熊貓1、2》、《怪物史萊克1234》、《叢林大反攻12》、《艾爾文與花栗鼠3》這些電影都是至少5個角色以上,不過有些人的話也就幾句。推薦:1.《冰河世紀3》44:10-48:29這四分鍾的片段,講的是一行6人進入死亡谷。
雖然主要角色是六個,但是因為裡面有變聲,可以多一個。其次,這段非常搞笑,非常適合配音,如果覺得短,可以前後延長一下~2.《功夫熊貓1》中45:45-48:15那段吃面比較搞笑,如果嫌短可以從41分鍾開始。美劇的人物也比較多,如《老友記》《生活大爆炸》《老爸老媽浪漫史》,不過語速比較快,不太適合配音~不知道你是想表演還是單純的配音,以上都比較適合表演~消音版實在是不好找。。。希望對你有幫助~謝謝~
G. 推薦幾部適合配音的英語電影最好簡單點的
強烈----<<音樂埋歲升之聲>>
也可看一些簡單的卡通---功夫熊貓,海底總動員````
歌舞青春、搖滾夏令營、蟲蟲特工隊、海底總動員、功夫熊貓、馬達加斯加
《穿普拉達的惡魔》有很簡單的對話片段,當時我們聽寫過
以及一些迪士尼的童話都可以配,我們當時配過《美女與野獸》
功夫熊貓就不錯啊,很多段子都可以的。
電影:《阿甘正傳》《畢業生》《獅子王》《亂世佳人》
電視劇:《老友記》(又名:六人行)《實習醫生格蕾》《緋聞女孩》
這些基本是新東方老師推薦的。《緋聞女孩》是有位高考狀元說的,她說自己曾經追看這個《Gossip Girl》練習口語,然後自主招生過了,考進清華。
另外可以看你感興趣的美國電影(如果你要練美式英語的話),因為興趣就是動力,會使得你對學習英語口語和聽力覺得簡單些。例如《哈利波特》系列
高分!求適合配音的英語電影 急!
以考慮【魔發公主】片段,語速不快,也不算太難
如果想出彩,建議【永不妥協】里茱莉亞羅伯茨的法庭一段,絕對出彩
可是我在出差,彎老不能幫你剪輯,不知你啥時候要
你可以找一下原片先練習,等我這周出完差回來就幫你
另外,我不要分的,你的分留著還能求助其他問題的
春滿人間百花吐艷 福臨小院四季常安 歡度春節
知名大片《黑天鵝》《相助》《朱莉與朱莉婭》《時尚女魔頭》《末路狂花》
或者傳統英式英語《傲慢與偏見》《成為簡奧斯丁》
希望能夠幫到你
要是找不到資源郵件我:273280351@qq.
破產姐妹 的
阿甘正傳
從電影名就知道能滿足你的要求《白雪公主和七個小矮人》
《雷霆救兵》
《十一羅漢》
H. 有什麼英語經典電影片段,適合5到6人表演(配音)
加里森敢死隊.沒有女人的,5到6人.完全符合
I. 適合五至六個人配音的英文電影。
1、《小飛象》
《小飛象》由威爾弗雷德·傑克遜、Ben Sharpsteen、Samuel Armstrong、Norman Ferguson、Bill Roberts、Jack Kinney、John Elliotte執導,愛德華·布羅菲、維娜·費爾頓等參與配音的動畫片,於1941年10月23日在美國首映 。
該片講述了馬戲團里的小象丹波因為長著一對超大號的耳朵而成為大家嘲笑的對象,在一群烏鴉的幫助下,丹波終於克服心理障礙用耳朵去飛行,成為人們心目中真正的明星的故事。
2、《冰雪奇緣》
《冰雪奇緣》由克里斯·巴克、珍妮弗·李執導,克里斯汀·貝爾、伊迪娜·門澤爾等參與主要配音。該片於2013年11月27日在美國上映。
該片改編自安徒生童話《白雪皇後》,講述小國阿倫黛爾因一個魔咒永遠地被冰天雪地覆蓋,為了尋回夏天,安娜公主和山民克里斯托夫以及他的馴鹿搭檔組隊出發,展開一段拯救王國的歷險。
3、《馬達加斯加的企鵝》
《馬達加斯加的企鵝》是Gary Trousdale、西蒙·J·史密斯執導的美國動畫劇集,由湯姆·麥克格雷斯等配音。
講述了當Alex、Marty、Gloria和Melman幾個主角還在非洲悠閑度日,四隻企鵝已經回到了紐約中央動物園,並在此地執掌管理大權。與此同時他們還要執行各種秘密任務,時不時地他們就要從動物園逃出來。
4、《神偷奶爸》
《神偷奶爸》由環球影業及Illumination娛樂公司製作,克里斯·雷諾德和皮埃爾·科芬執導,史蒂夫·卡瑞爾、傑森·賽格爾、拉塞爾·布蘭德、朱莉·安德魯斯等人配音的喜劇3D動畫片,於2010年6月27日在美國上映。
該片講述了主人公格魯策劃了一出完美的計劃,圖謀把月亮偷到手,卻不料盜取月亮的收縮射線槍被新賊維克托搶走。為了奪回收縮射線槍,格魯決定領養三位孤兒,利用她們進入維克托戒備森嚴的城堡兜售餅乾的機會實施偷盜的故事。
5、《功夫熊貓》
《功夫熊貓》以中國古代為背景,其景觀、布景、服裝以至食物均充滿中國元素。故事講述了一隻笨拙的熊貓立志成為武林高手的故事。
該片由約翰·斯蒂芬森和馬克·奧斯本執導,梅麗·莎科布製片。傑克·布萊克、成龍、達斯汀·霍夫曼、安吉麗娜·朱莉、劉玉玲、塞斯·羅根、大衛·克羅素和伊恩·麥西恩等配音。
J. 哪部電影適合做英語口語配音
下面推薦幾部適合英語口語配音的喜劇電影~
1.《瘋狂原始人》(The Croods)
本片是一部於2013年在美國上映的3D電腦動畫,影片講述了史前時代一個居住在山洞中的原始人家庭,不滿足在山洞裡一成不變的生活,結果遭遇世界末日,山洞被毀,一家人不得不離開家園,開始山洞外的冒險旅行。是一部充滿幽默、溫情的影片,適合家長帶著孩子一起配音練習。
2.《海底總動員》(Finding Nemo)
本片講述了小丑魚馬林在尋找失蹤的兒子尼莫的路上,遇到了藍唐王魚多莉,他們一同在汪洋大海中尋找尼莫的故事,在尋親的這段旅途中,馬林逐漸意識到兒子已經長大,可能已經具備照顧好自己的能力了,也意識到自己不能再像以前一樣過分依賴孩子。這是一部關於親情與成長的故事,小朋友能從中學到許多。
3.《冰雪奇緣》(Frozen)
這部影片改編自安徒生童話《白雪皇後》,上映之後獲獎無數,主題曲更是一度火爆全球,許多小朋友都會唱。影片講述小國阿倫黛爾因一個魔咒永遠地被冰天雪地覆蓋,為了尋回夏天,安娜公主和山民克里斯托夫以及他的馴鹿搭檔組隊出發,為展開一段拯救王國的歷險。
4. 《精靈旅社》(Hotel Transylvania)
這部電影講述了吸血鬼之王德古拉伯爵為了保護心愛的女兒,想盡一切辦法讓女兒遠離人類,於是他特意修建了一家五星級的怪物酒店。不巧的是,在女兒118歲生日晚宴前夕,一位人類顧客誤打誤撞進入了酒店,與德古拉的女兒一見鍾情,而德古拉卻一心想把他趕出吸血鬼的地盤。在這部影片中我們可以看出父女之間思想觀念上的差距,非常建議父親帶著女兒一起用本片來練習口語。
5.《瘋狂動物城》(Zootopia)
該片講述了在一個所有動物和平共處的動物城市,兔子朱迪通過自己努力奮斗完成自己兒時的夢想,成為動物警察的故事。動畫片本身非常有趣適合孩子觀看的同時,由於其對白非常清晰明了,十分適合用來配音學英語。