㈠ 夏洛的網求10句經典台詞 英中文對照,一定要原句!
①The Rose ──若是愛。有人說愛是一條河流,帶著甜蜜和苦澀悵然的流嚮往昔。有人說愛是一把刃,會在靈魂上,留下傷口。有人說愛是需要,無論何時何地。我說,愛是一朵花,而你,是唯一的種子。心如此易碎,卻從未停歇。這是一個關於成長的夢,直到你學會包容和付出。夜晚總是那麼孤獨,這條路一直那麼長。但只要你相信,愛,是唯一的救贖。只有經歷了痛苦,才會懂得堅忍和珍惜。謊言的種子,會在陽光的照耀下,成為,下一個春天。Some say love it is a riverThat drowns the tender reed.Some say love it is a razorThat leaves your soul to bleed.Some say love it is a hungerAn endless aching need.I say love it is a flowerAnd you it's only seed.It's the heart afraid of breakingThat never learns to dance.It's the dream afraid of wakingThat never takes the chance.It's the one who won't be takenWho cannot seem to give,And the soul afraid of dyin'That never learns to live.When the night has been too lonelyAnd the road has been too long,And you think that love is onlyFor the lucky and the strong,Just remember in the winterFar beneath the bitter snowsLies the seed that with the sun's loveIn the spring becomes the rose.②esay come,esay go。易得者,亦易失。③The landscape belongs to the man who looks at it。。風景屬於看風景的人④After all, what's a life, anyway?We're born, we live a little while, we die. A spider's life can't help being something of a mess, with all this trapping and eating flies.By helping you, perhaps I was trying to lift up my life a trifle. Heaven knows anyone's life can stand a little of that
㈡ 夏洛特的網里的佳句佳段要英文!!!!!
好段:
1、Early summer is a festive time for birds. In the fields, around the houses, in the barns, in the woods, in the moors - there were birds all over the place, singing, nests and eggs.
初夏的日子對於小鳥來說是個喜慶的時節。田野上,房子周圍,谷倉里,林子里,沼地里—到處都是小鳥的談情說愛,在唱歌,到處是鳥窩是鳥蛋。
2、Everything on the farm was wet on a foggy morning. The grass looks like a magic carpet. The reed fields over there are like a forest of silver.
在霧天的早晨,農場里什麼東西都濕嗒嗒的。草地上看上去像一張魔毯。那邊蘆葦地像一片銀光閃閃的森林。
3、The barn is very big. It's very old. It has the smell of hay, fertilizer, the sweat of tired horses, and the wonderful smell of hard-working cows.
谷倉很大,它很舊了,裡面有乾草的氣味,有肥料的氣味,裡面有幹活累了的馬的汗味,有吃苦耐勞的母牛的極好聞的氣息。
4、The next day it rained and it was dark. Rain fell on the top of the barn, dripping from the eaves; Rain fell into the barn yard, and it was winding and flowing down the grass path; The rain crackled on Mrs. Zuckerman's kitchen window, and the water pipe gushed out; The rain fell on the back of the sheep who were grazing on the grass. The sheep stood tired in the rain, and slowly walked back to the sheepskin along the path.
第二天下雨,天色陰沉沉的。雨水落在谷倉頂上,不停地從屋檐上滴落下來;雨水落到谷倉院子里,彎彎曲曲地一道一道流進長著草的小路;雨水噼里啪啦地打在朱克曼太太的廚房窗上,咕咚咕咚地湧出水管;雨水落在正在草地上吃草的羊的背上。羊在雨中站累了,就沿著小路慢慢地走回羊圈。
5、On the farm, early summer is the happiest and most beautiful day of the year. Cloves bloom, making the air fragrant. Next, the lilacs withered, the apple tree blossomed again, and the bees flew around the apple tree. It's getting warmer and warmer. School holiday, the children have time to play, can go to the river fishing.
在農場里,初夏的日子是一年當中最快活最美好的日子。丁香開花,讓空氣芳香撲鼻。接下來丁香花謝了,蘋果樹又緊接著開花,蜜蜂圍著蘋果樹飛來飛去。天氣越來越暖和。學校里放假了,孩子們有功夫玩了,可以到小河邊去釣魚。
好句:
1、On the farm, early summer is the happiest and best day of the year.
在農場里,初夏的日子是一年當中最快活最美好的日子。
2、Wilbur
will never forget Charlotte. Although he loves his children,
grandchildren and great grandchildren, none of these new spiders can
only replace Charlotte in his heart. Charlotte is incomparable.
威爾伯永遠忘不了夏洛它雖然熱愛它的子女,孫子女,曾孫子女,可是這些新蜘蛛沒有一隻能取代夏洛在它心中的位置。夏洛是無可比擬的。
3、Charlotte worked so hard that she began to talk to herself, as if to cheer herself up.
夏洛幹得那麼起勁,它開始自言自語,像是給自己打氣。
4、You're going to be thin and skinny, so that we can see through it and see things on the other side.
你就要瘦而又瘦,肚子癟得我們可以看穿它看到另外一邊的東西。
5、The net twinkles in the sun, forming a mysterious and lovely pattern, like a thin veil.
網在陽光中閃閃爍爍,組成一個神秘可愛的圖案,像一塊纖細的面紗。
創作背景:
《夏洛的網》的創作靈感源於一個發生在他農場里的很特殊的事件。有一次懷特養的一頭豬病了,為了救治這頭豬,他費盡心血,尋醫問葯,與這頭豬共度了三、四個十分焦慮的日子。最後這頭豬還是死了。
本來這也沒什麼大不了的,因為這頭豬沒有病死,遲早也是要被宰殺的。可是懷特對此頗有感觸,隨即寫下了散文《豬之死》,表達了他前所未有的感悟。如《豬之死》開頭所寫道:「春天,買上一頭正在發身的豬仔,喂過夏秋,當酷寒天氣來臨時,宰掉--這是我非常熟稔的一種方式,自古以來一直是這樣的。這是大部分農庄都一板一眼地實行的一種悲劇。
這種屠殺,因為是早有預謀,夠得上一級罪愆,屠刀下去,迅疾而乾脆利落,最終以煙熏火腿而隆重結束,從來就沒有人對此行為存有過任何疑問。」懷特不僅對此存有疑問,而且他決心要拯救一頭小豬的性命,於是便有了《夏洛的網》的故事。
㈢ 夏洛的網 經典對白英文 20-40句,越多越好哦
Wilbur:
Is
anybody
here?
威爾伯:有人嗎?
Charlotte
A.
Cavatica:
Salutations,Wilbur.
夏洛特:你好冊悶早啊,威爾伯。
Wilbur:
I
can't
see
you!
威爾伯:我看不到你啊!
Charlotte
A.
Cavatica:
Up
here,in
the
corner!
夏洛特:就在你上罩薯邊的這個州雀屋角!
㈣ E.B.懷特《夏洛特的網》經典語錄
E.B.懷特《夏洛特的網》經典語錄
《夏洛特的網》內容簡介
一個蜘蛛和小豬的故事,寫給孩子,也寫給大人。
在朱克曼家的谷倉里,快樂地生活著一群動物,其中小豬威爾伯和蜘蛛夏洛建立了最真摯的友誼。然而,一個最丑惡的消息打破了谷倉的平靜:威爾伯未來的命運竟是成為熏肉火腿。作為一隻豬,悲痛絕望的威爾伯似乎只能接受任人宰割的命運了,然告搭而,看似渺小的夏洛卻說:「我救你。」於是,夏洛用自己的絲在豬欄上織出了被人類視為奇跡的網上文字,徹底逆轉了威爾伯的命運,終於讓它在集市的大賽中贏得特別獎,和一個安享天嫌祥命的未來。但,這時,蜘蛛夏洛的生命卻走到了盡頭……
作者簡介
E.B.懷特,美國作家。代表作《小斯圖亞特》《夏洛特的網》等。
E.B.懷特(1899-1985)生於紐約蒙特弗農,畢業於康奈爾大學。多年來他為《紐約人》雜志擔任專職撰稿人。懷特是一位頗有造詣的散文家、幽默作家、詩人和諷刺作家。對於幾代美國兒童來說,他之所以出名是因為寫第一流的兒童讀物 《小斯圖亞特》(1945) 和 《夏洛特的網》(1952)。一代又一代學生和作者熟悉他,因為他是 《風格的要素》這本書的合著者 (兼修訂者)。該書是關於作文和慣用法的很有價值的小冊子,最初由在康奈爾大學教過懷特英語的小威廉.斯特朗克教授撰寫。散文 《自由》於1940年7月首先由《哈潑斯》雜志發表。當時美國尚未加入反對納粹的戰爭,世界正處於納粹──蘇聯條約的時期,無論左派或右派都忽略了極權主義對民主的威脅。這篇散文收入懷特的文集《一個人的肉食》(1942)。
經典語錄摘選
1、這老鼠不講道德,沒有良心,無所顧忌,不想別人,毫不正派,沒有嚙齒動物的惻隱之心,沒有內疚,沒有高尚的感情,沒有交情,什麼也沒有。
2、當你在等著什麼事情發生,等著什麼孵出來時,生活總是一段穩定充實的時光。
3、「為什麼你要為我做這一切?」他問。「我不值得你幫我,我從來也沒有為你做任何事情。」
「你一直是我的朋友,這件事本身就是一件了不起的事。我為你結網,因為我喜歡你。再說,生命到底是什麼啊?我們出生,我們短暫的活著,我們死去。一隻蜘蛛,一生只忙著捕捉和吃蒼蠅是毫無意義的,通過幫助你,也許可以提升一點我生命的價值。誰都知道人活著該做一點有意義的事。」
4、他耐心地等著冬天的結束,小蜘蛛們的到來。當你在等待什麼發生或被孵出來時,生活總是變得漫長而又單調。可冬天終於還是過去了。"
2、時間摞走了激情。卻不小心的又沒有帶走記憶。
3、一直以為他會陪我從13到14、原來是一散就一世。
4、如果有一天,我變得很強大,謝謝你們曾經逼過我。
5、失望是種幸福,因為有了盼望,才有失望。
6、我想要的,不過是一個不管多難卻始終都會在我身邊的人。
7、等一個固執的如果,如果你懂我為什麼就夠了。
8、有時候不經意,想起一些人和一些事情,就會傷感起來。
9、不要臉這事,如果乾的好,叫心理素質過硬。
10、我們,最終輸給了距離。
11、說走就走,是人生最華美的奢移,也是最燦爛的自由。
12、做人把人字寫正,出來混要把面子放開,要混就混大,要不就別瘠薄整事!
13、什麼天荒地老,什麼至死不渝。都只是錦上添花的借口。
14、人生苦短必須性感,彪悍的人生是不需要解釋的。
15、是誰在看孤獨的風景,又在逃離有我的回憶。
16、輸給一個素未謀面的女子,敗給一個深愛她的他。
17、我怕一畢業,身邊就少了那群能讓我笑的瘋子。
18、偶然向你發個脾氣,是想知道我在你心裡位置。
19、記住一句話:想得太多會毀了你。
20、自己擁有的、除了回憶、還是回憶。
21、我不奢望任何人會記得我,我只希望我不會忘記你們任何一個。
22、在微博里,看著別人寫的文字,尋找著自己的那份被迷惑了的心。
23、原來除了記憶外,什麼也不能永久。
24、我一直在等你,即使你愛的人不是我。
25、如果一切得一切只是偶然、那麼結果一定是必然。
26、我不奢望理解,只需要你用心聽我的訴說。
27、忍心看我愛你十分淚七分,你卻毫無眷戀的轉身。
28、如果想念會變成堅固的牆,我能否發現一扇窗。
29、美女不見得無德,醜女也不一定溫柔賢惠。
30、最好笑的是隱身對其可見,可你卻視而不見。
31、這輩子、你不弄死,我會讓你到死都會後悔。
32、別人都是手牽手,我卻手裡牽條狗,看誰不爽咬兩口。
33、這份愛情里,是不是我們都投入了太多的情緒跟不滿。
34、越不過的是滄海,看不透的是人心。
35、我最不擅長的事就是挽留,而你卻偏偏要走。
36、如果有一天你老無所依,我就把你留在我身邊洗衣做飯。
37、當我懂得珍惜的時候、你卻消失了。
38、我從不懷疑你是美女,我只是懷疑我的審美。
39、對一個狗來說忠誠是最簡單不過的了,你做的到嗎?
40、照鏡子時間長了,會發現鏡子里的自己很陌生。
41、我很努力我以為有了你,我就有了全世界。可是那不是真的。
42、我沒有去挽留,只是因為你在漸漸遠離我的世界。
43、吶誰。咱對你動心叻。怎麼辦?
44、愛我你就說出來,再不瘋狂我們就真的老了!
45、時間,讓深的東西越來越深,讓淺的東西越來越淺。
46、得到一些東西的同時,也註定失去一些東西。
47、望著鏡中的那張臉,依然如些清秀,只是多了一些滄桑。
48、總有太多的話想跟你說,無奈為何都演變成了沉默。
49、沒有不適合的兩個人,只有一顆不想在一起的心。
50、老娘心裡全是你,你怎麼捨得我難過。
51、也許有一天,你回頭了,而我卻早已,不在那個路口。
52、每次把耳機疊的好好的,結果下一次用的時候就纏在一起了。=表示好糾結,這不科學。
53、步步高音樂手機,哪裡不響摔哪裡。
54、自從得了神經病,整個人都精神多了。
55、終於有了那把打開你心的鑰匙,這才發現你已經丟了心。
56、你是我心口的傷口,總是在跳動的心臟讓傷口無法癒合。
57、最後的一縷牽掛,只是我的一廂情願。
58、明明相愛,卻要分離。明明不愛。卻還是在一起。
59、你在寂寞時候才想到我,我卻當你是我的氧氣。
60、地球不動的那一秒,愛情又喚醒了誰。
61、我以為我能夠伴你長久,卻不曾想過那始終都是我以為。
62、沒有人值得你流淚,值得讓你這么做的人不會讓你哭泣。
63、我覺的你挺眼熟,長的向我下一任男朋友。
64、熟悉的掌紋,讓我相信是否有輪回、那麼誰曾承載誰的哀怨離愁。
65、回到過去,是你牽著我,包容我,是你一直愛著我。
66、我不知道他能在我身邊站多久,至少現在擁有就足夠了。
67、靠男人的女人,總有摔倒的一天。
68、走到現在才發現,原來一個懂我的人都沒有。
69、越是在乎越是害怕離開。這種在乎真的讓我感覺窒息。
70、我不是真的喜歡回憶過去,而是現在的時光沒有當初值得懷念。
71、不情願不是嘴上說的才會知道。臉上的表情和一些小事也都會明了。
72、人生那麼短,憑什麼讓不重要的人影響了自己的心情。
73、總在不經意的年生,回首彼岸,縱然發現光景綿長。
74、我喜歡白天,因為白天能作白日夢。
75、愛情不一定是對等的、但是我一定是愛你多一點的。
76、當思念一個人的時候,突然就從堅強的巨人變成了懦弱的小孩。
77、當愛已不存在,我又為誰等待,嘲笑命運這幽默的安排。
78、冬天的風把人從夢中拽醒、不得不面對世界的寒冷。
79、小時候,家裡窮。買不起自行車,所以每天打車去學校。
80、早該沒心沒肺,不用現在撕心裂肺。
81、你發現了么,那些不喜歡你的人,長得都特別丑。
82、該來的都會來,該走的全會走,別抗拒,別挽留,別貪戀,別不舍,別擔心。
83、如果兩個人想好好的在一起,必須有一個人特別特別會忍。
84、開始我取笑你,到後來我才發現取笑的是自己。
85、沒關系。愛你這么久。都是我心甘情願。所以沒關系。
86、微笑就代表我開心嗎?你為何看不到我的痛。
87、我沒說話,不意味著我心情差;有時候,我就是想安靜點。
88、你轉身哪一剎那,才發現,原來、淚真的咸了。
89、有誰會知道,我過的並不開心,可又有誰會在意。
90、求而不得,舍而不能,得而不惜,這是人的最大的悲哀。
91、一個誠實的敵人,好過一個虛偽的朋友。
92、你就像魔方一般,扭轉了前世今生,最後還是歸於淡泊。
93、我不是一個優秀的演員,做不到微笑旁觀你們的曖昧。
94、不是沒有人對我好,我又何必委屈自己處處討好。
95、萬一奧特曼打不過小怪獸,那就讓鎧甲勇士來拯救地球。
96、一個是華麗短暫的夢,一個是殘酷漫長的現實。
97、就算等待幾個輪回也沒關系,只要每個百年和你在一起。
98、你從不知道、最苦的不是等待、是沒有希望的等待。
99、遙不可及的並非是十年之後,而是今天之前。
100、你對我的愛,就像金魚的記憶,瞬間即逝。
101、自以為你很重要,其實你就是個驢幾。
102、愛是一種病,我趕上了。你是我的葯。我上癮了。
103、生活別自卑,就算你是一堆屎,也會有遇見屎殼郎的那天。
104、如果你討厭我,我一點也不介意,我活著不是為了取悅你。
105、喝葯遞瓶,上吊給繩,跳樓的揮著小手絹送行。
106、現實往往最殘忍,它抹碎了一切美好的東西。
107、每時每刻做著快樂的夢想,你回到愛情的地平線。
108、我沒有遍體鱗傷,也不是一無所有,心在跳,脈搏也正常。
109、退一步安然,進一步黯然。
110、真正的忘記,不是記不起來,而是想到了可以心如止水。
111、有時候,失憶,是最好的解脫;沉默,是最好的訴說。
112、我知道我註定不會被身邊的人珍惜。我知道我註定會受傷。
113、看我不順眼的,你可以離我遠點,背後罵我的,有能耐你站我面前罵來,你看我慣著你不。
114、慢慢的習慣現在擁有的一切,可惜已經沒有原來的色彩。
115、每個奧特曼背後,都有個默默挨打的小怪獸。
116、有些事,不是不在意,而是在意了又能怎樣。
117、當對方說出那句分手時,真的不知道怎麼去挽回。
118、鋤禾日當午,啥都不靠譜。閑來沒事做,不如鬥地主。
119、沒有不變的承諾,只有說不完的謊言。
120、想寫下我們走過的點點滴滴,可是你不給我機會。
一七得七,二七四十八,三八婦女節,五一勞動節,六一兒童節……
一萬和一百萬都是一樣的,因為我都沒有!
我通知你,我不是得不得奧斯卡獎項的問題,而是...得幾個的問題!
子喬:那仍是我讀高中的時間,有一天我夢到自已在考試,自後我就一下子清醒了,更恐懼的事項產生了,原來我真的在考試!
能飛天的不一定是大鳥,也可能是李寧23.哈,一看你就是不懂電影,《無極》是恐怖篇
現在演戲的都去唱歌了,唱不了歌的都去寫書了,寫不了書的都去演戲了,演不了戲的就又去唱歌了。演藝圈是個圈嘛。
不按常理出牌,柯南要是活著,也會被氣成毛利小五郎的。
自戀加腦殘,那可是自殘那!
我的優點是:我很帥;但我的缺點是:帥得不明顯。
特務甲:坦白從寬,抗拒從嚴,說,你叫什麼?曾小賢:我叫成龍。特務甲:你怎麼不叫陳真?給我把態度放端正了,說,你叫什麼?曾小賢:我叫陳真……我說,我說,我叫曾哥,我真的叫曾哥,你相信我啊!
「數羊」這個辦法是從國外傳過來的,英語里「羊」的發音是Sheep,和睡覺Sleep很接近,念多了就會有心理暗示。可是英文的心理暗示,中國人怎麼用呢?我有一套新的,更直接、更有效--就是數水餃。水餃--睡覺,這才是中國人的心理暗示!
好歹是個男人,叫得跟小沈陽似的。
從大爆炸到宇宙坍縮,都再也找不出來,比你臉皮更厚的**了。
我們的信譽啊,信用和名譽,一向來都是第一的!
我真不是名流,我就是個人流
你小心,我放心。你貪心,我擔心。你有心,我開心。你花心,我惡心。你負心,我傷心。一聲祝福一片心,你的月亮我的心,新春祝福是真心。
你今天晚上必須給我上線,否則,我就把你名字寫到碑上去。
人生自古誰無死,早死晚死都得死。
你真是比李連傑還甄子丹!
你怎麼能說他腦子進水了呢?前提是,也要有腦子啊。
三個臭皮匠,臭死諸葛亮。
我是曾哥 跟你說了 信我 信我。
機會如雨點般的向我打來。但我卻一 一躲過
好男人就是我 我就是曾小賢
彪悍的人生是不需要解釋的!
問:西遊記中沙和尚說得最多的4句話是什麼?答:1、大師兄,師傅被妖怪抓走了2、大師兄,二師兄被妖怪抓走了3、大師兄,師傅和二師兄被妖怪抓走了4、二師兄,師傅被妖怪抓走了
人生如戲,愛的是一個,結婚生子的又是另一個。很正常。
左眼跳,桃花開,右眼跳,菊花開。
我肯定會被砍成薯片的。
面對現實吧,生活往往比那些偶像劇的口味要重的多。
幫我把胡蘿卜切成肉丁。
你有什麼身份 你就有個身份證
你每天都和他們聊到半夜,他們哪有時間創造人類呢?
跟我打賭,不是看你要什麼,而是看我有什麼…
唾沫是用來數鈔票的 不是用來講理的
你這跟直接去投胎有什麼區別?!
這那是轉折點吶?分明就是骨折點。
現在生米都已經煮成稀飯了。
死不可怕,坐著等死才可怕。
天吶,我跳進日本海都洗不清了。
彪悍的人生是不需要解釋的!
打人不提倡 打臉上自尊,我們兄弟連心,只要你敢對我們任何一個人使用暴力,我們另外兩個就會 ,報警的。
吵架總是不好的,不如,乾脆決斗吧?
你頭和屁股又裝反了吧
如果開著一輛車,車里坐在小紅和小明,請問車主是誰?答案:是如果
逃得了和尚,逃不了方丈。
上得了廳堂,下得了廚房,殺得了木馬,翻得了圍牆,開得了汽車,買得起洋房,斗得了小三,打得贏流氓
我們是兩個站在街頭即將放飛理想的有志青年
問:一個烏龜鑽出自己的殼,拆了重新蓋了一個,然後鑽進去住,打一保健品答:鈣中蓋又問: 烏龜鑽出自己的殼,拆了自己的殼重新蓋了一個,然後鑽進去住,打一保健品。又答:新蓋中蓋再問:烏龜再一次鑽出自己的殼,拆了再一次重新蓋了一個,然後鑽進去住,打一保健品再答:巨能鈣
你解釋就是掩飾,掩飾的就是事實,事實就是罪惡的開始
你摔跤摔倒只剩一格血的時候,叫三聲信曾哥,原地復活。
數羊是外國人弄的 因為羊sheep和睡覺sleep諧音 應該數水餃
這是通往成功的道路,不過還在施工,記得戴好安全帽
「靜若處子 動若瘋兔。」
「鄙視你是每個公民應盡的義務。」
把你不開心的事情說出來讓大家開心一下
有道理,讓我算算有多少人聽你的節目。一,二,三,四……60億乘以0是多少來著?
如果我的感情失敗的話,趴在地上的一定是對方。
常言道,不怕驢一樣的領導,就怕豬一樣的下屬。
你是什麼座的?我是肉做的。
關門,放小賢
20xx網路最新經典語錄
1、這年頭談戀愛還不如在家彈棉花。
2、不是因為需要你所以愛你,是因為愛你所以需要你。
3、如果上天再給我一次重生的機會,我一定要選擇在唐朝,這樣既不用學英語,也不用減肥
4、如今要想當好一個怪獸,就要不顧一切打敗奧特曼。
5、若有緣,就不怕,一點一點白頭。
6、想要一個人對你刻骨銘心,念念不忘,最好的辦法就是向他借錢
7、別老想用羅密歐的手段拿下我,我根本就不是你的朱麗葉。
8、人們日常所犯最大的錯誤,是對陌生人太客氣,而對親密的人太苛刻
9、等哪天男人有了月經,我就去賣衛生經。
10、悲傷是黑夜的附屬品,就像愛情附送折磨一樣。
11、有翅膀的,不一定是天使,也可能是鳥人。
12、一日不讀書,無人看得出,一周不讀書,開始會爆粗,一月不讀書,智商輸給豬。
13、天上的星星一閃一閃亮晶晶,滿天都是鈔票的白日夢。
14、有個人說,沒有麵包的愛情會餓死的
15、創造機會的人是勇者,等待機會的人是愚者。
16、這個年代什麼都能要,就是不能要臉。
17、付出並不一定有結果,堅持可能會導致失去更多。
18、愛,不是尋找一個完美的人,而是學會用完美的眼光,欣賞一個不完美的人。
19、熬夜,是因為沒有勇氣結束這一天,賴床,是因為沒有勇氣開始這一天。
20、考試是指行為人以強迫他人讀書為目的,以書面形式摧殘他人身心的行為。
21、愛情真的狠便宜,可是用錢卻買不到。
22、要淡定,不生氣,不和沒素質的人發脾氣。
23、一個人最長的戀愛史就是自戀
24、黑人去看恐怖片結果把臉都嚇白了。
25、每份愛情都是卑賤的,你不承認只是你還沒有經歷而已
26、當你愛一個人的時候,你眼中只看見對方的優點,不是看不見缺點,而是不介意
27、我曾經跟一個人無數次的擦肩而過,衣服都擦破了,也沒擦出火花。
28、現在物價上漲的世界,某些人卻越來越賤。
29、書到用時方恨少,錢到月底不夠花。
30、同學們別隱身了,50年後,你的頭像想亮都亮不了。
31、真正的朋友,節日里不發簡訊,平時也無電話寒暄,一旦有事,拿起話筒,連一句「不好意思」的客套都不用,可以直奔主題。
32、左眼跳財,右眼跳災,我兩眼都跳,是不是說明我即將掉進一個裝滿鈔票的大坑啊
33、勞資的工資像月經一個月一次,一個星期就沒了。
34、一日不讀書,無人看得出;一周不讀書,開始會爆粗;一月不讀書,智商輸給豬。
35、表面上的冷漠不過,是在詮釋現實的殘酷。
36、一輩子只有一個女人,並不丟人。
37、有一種感情叫做一廂情願,有一種守望叫做執迷不悟,有一種感覺叫做刻骨銘心。
38、人,不怕毒舌,就怕毒心。
39、有些事做成功要很久,毀掉它只要一瞬間。
40、世間永不及一種情,人情別讓自己欠下人情。
41、男人都是廢物,女人都是文物
42、男人討厭的是小三,喜歡的是二奶。
43、所謂的安全感,一方面也需要靠金錢的支持
44、只是因為在人群中多看了你一眼,再也沒能忘記你那張苦瓜臉。
45、主角-常常是正人君子,配角-往往是卑鄙小人。
46、以後的以後,拿命愛自己。
47、我想陪你,到天長地久。
48、讀了十幾年書,想起來還是幼兒園比較好混。
49、如果有人可以依靠,誰會願意獨立
50、感情經得起風雨,卻經不起平淡,友情經得起平淡,卻經不起風雨。
㈤ 夏洛的網英語經典語錄
《夏洛的網》頌爛這部劇讓我們深思,動物們有真摯的友情!以下是我為你精心整理的關於夏洛的網英語經典語錄,希望你喜歡。
夏洛的網英語經典語錄(中英文版)
1、A rat is a rat
2、I know more about raising a litter of pigs than you do. A weakling makes trouble. Now run along
3、When I'm out here,there's no place to go but in. When I'm indoors, there's no place to go but out in the yard.
4、Go down through the orchard, root up the sod! Go down through the garden, dig up the radishes! Root up everything! Eat grass! Look for corn! Look for oats! Run all over! Skip and dance, jump and prance! Go down through the orchard and stroll in the woods! The world is a wonderful place when you're young.
5、An hour of freedom is worth a barrel of slops.
6、I'm really too young to go out into the world alone
7、Nothing is absolutely the limit of nothingness. It's the lowest you can go. It's the end of the line.
8、 If there were something that was less than nothing, then nothing would not be nothing, it would be something--even though it's just a very little bit of something. But if nothing is nothing, then nothing has nothing that is less than it is.
9、I have nothing at all on my mind, but I've too many things under my behind. Have you ever tried to sleep while sitting on eight eggs?"
中迅橘英文版:
1.Never trouble trouble till trouble troubles you.
麻煩沒來找你,就別去自找麻煩.(第一四個trouble是動詞,第二三個trouble是名詞.)
2.I think that that that that that student wrote on the blackboard was wrong. 我認為那個學生寫在黑板上的那個“that”是錯誤的..(第一個that是連詞,引導賓語從句;第二五個that是指示代詞“那個”;第三個that在這兒相當於名詞;第四個that是關系代詞畝櫻團,引導定語從句.)
3.I know.You know.I know that you know.I know that you know that I know. 我知道.你知道.我知道你知道.我知道你知道我知道..(誰知道?知道什麼?看懂了你就知道了.)
4.We must hang together,or we'll be hanged separately.
我們必須團結在一起,否則我們將被一個個絞死.(這是一句雙關語.前面的hang together 是團結一致的意思,後面的hang 是絞死的意思.)
5.The quick brown fox jumps over a lazy dog. 那隻敏捷的棕色狐狸跳過了一隻懶惰的狗. (這個 句子 包含了英語中的26個字母.) 6.Was it a bar or a bat I saw?
我看到的是酒吧還是蝙蝠?(這是一句迴文句.順著讀和倒著讀是一樣的.類似“上海自來水來自海上”.)
7.上聯:To China for china ,China with china,dinner on china.去中國買瓷器,中國有瓷器,吃飯靠瓷器.
下聯:Go front door to buy Front Door,front door no Front Door,behind door with Front Door.到前門買前門,前門沒前門,後門有前門.(這是一副對仗工整、妙趣橫生的英漢 對聯 .下聯中的第二、四、五個“前門”指“大前門”香煙.)
8.2B or not 2B,that is a
這是一種文字簡化游戲.它的意思是:To be or not to be,that is a question.(生存還是毀滅,那是一個問題.)
9.He never saw a saw saw a saw .他從來沒見過一把鋸子據另一把鋸子
夏洛的網英語經典語錄(英文版)Wilbur: [Wilber bangs his head into the fence and runs]
Golly the Goose: [Flies to the fence, lands on it and stops] Run pig! Be free! I would if I could.
Gussy the Goose: [Golly goes back inside the barn] Golly, did I hear you say you would be free if you could?
Golly the Goose: I meant if I were a pig.
----------------------------------------------------------------------
[last lines]
Narrator: It is not often someone comes along that's a true friend and good writer. Charlotte was both.
----------------------------------------------------------------------
Charlotte A. Cavatica: Oh, Wilbur... don't you know what you've already done? You made me your friend and in doing so, you made a spider beautiful to everyone in that barn...
----------------------------------------------------------------------
Templeton: You're a pig! Pig equals slop. The rat is happy!
Wilbur: My name's Wilbur! Do you have a name or is it just 'The Rat'?
Templeton: Did you say 'just the rat'? For your information, pig: The rat rules! We were here long before your kind and we'll be here long after. So, you just keep that in mind next time you feel like recing me to just 'the rat'.
Wilbur: You called yourself 'The Rat'.
Templeton: I can call me that. You can't.
----------------------------------------------------------------------
Wilbur: So you eat flies?
Charlotte A. Cavatica: No... no, no. I drink their blood.
Ike: [faints]
----------------------------------------------------------------------
Charlotte A. Cavatica: [climbs down to Ike's face]
Ike: Please, don't hurt me.
Charlotte A. Cavatica: Well, since you said please. Hehe.
----------------------------------------------------------------------
Templeton: Look at her! Don't you think she's a little... uh... what's the word? EW!
Wilbur: I think she's beautiful.
----------------------------------------------------------------------
Charlotte A. Cavatica: Wilbur... we're born, we live, and when our time comes, we die. It's just a natural cycle of life.
Wilbur: No! Just climb down! I'll carry you the rest of the way! We'll go back to the barn and I'll take care of you!
Charlotte A. Cavatica: No, Wilbur... I don't even have the strength to climb down.
----------------------------------------------------------------------
Charlotte A. Cavatica: No, my webs were no miracle, Wilbur. I was only describing what I saw. The miracle is you.
----------------------------------------------------------------------
Charlotte A. Cavatica: Goodbye... my sweet, sweet Wilbur.
Wilbur: Goodbye, Charlotte. I love you.
----------------------------------------------------------------------
Homer Zuckerman: Well, what can I say about this pig that hasn't already been said? I know a lot of you folks have come out to the farm and you've seen the words, and a lot of you have asked me, 'how could this have happened?'. I don't know, but it has happened... at a time when we really don't see many miraculous things. Maybe we do. Maybe they're all right there around us everyday, we just don't know where to look. There's no denying that our own little Wilbur... he's part of something that's bigger than all of us. And life on that farm's just a whole lot better with him in it. He really is some pig.
----------------------------------------------------------------------
[repeated line]
Templeton: The rat rules!
----------------------------------------------------------------------
Homer Zuckerman: How could this have happened? A miracle, in a time when we don't see many miraculious things!
----------------------------------------------------------------------
Wilbur: Since you said Salu-what, does this mean your my friend?
Charlotte A. Cavatica: Well, let me think... Hmmm... Well... Yes.
Wilbur: Ya-hooo!
----------------------------------------------------------------------
Brooks: I am gonna get me some rat!
----------------------------------------------------------------------
[repeated line]
Wilbur: Great name!
----------------------------------------------------------------------
Charlotte A. Cavatica: You're very kind.
Templeton: Don't go spreading it around.
----------------------------------------------------------------------
Wilbur: Templeton, Charlotte is very sick.
Templeton: Yeah, and twisted.
----------------------------------------------------------------------
Mr. Arable: [Mr. Arable looks at pigs, finds a runt, a picks up ax]
Fern: What are you doing?
Mr. Arable: Nothing, now go back to bed.
Fern: You're not going to kill it, are you?
Mr. Arable: It's a runt.
----------------------------------------------------------------------
Mrs. Zuckerman: I mean it was clear as day. T-E-R-R-I-F-I-C, I mean can you believe a spider wrote that? I didn't learn how to spell that word until I was in the 10th grade!
----------------------------------------------------------------------
Charlotte A. Cavatica: Templeton, haven't you ever heard that good things come to those who wait?
Templeton: No. Good things come to those who find it and shove it in their mouth!
----------------------------------------------------------------------
Wilbur: [looking at Charlotte's new web, at the fair] But is is a good word, Charlotte? I mean, is it a TRUE word? I don't feel like I deserve all of the great words you've written about me...
Charlotte A. Cavatica: Then, Wilbur, it's a PERFECT word.
[Charlotte looks at the web, which says "HUMBLE"]
《夏洛的網》作者簡介E·B·懷特(E.B.White)(1899-1985),二十世紀美國最傑出的 隨筆 作家,美國當代著名 散文 家、評論家,以散文名世,“其文風冷峻清麗,辛辣幽默,自成一格”。生於紐約蒙特弗農, 畢業 於康奈爾大學。作為《紐約客》主要撰稿人的懷特一手奠定了影響深遠的 “《紐約客》文風”。懷特對這個世界上的一切都充滿關愛,他的道德與他的 文章 一樣山高水長。除了他終生摯愛的隨筆之外,他還為孩子們寫了三本書:《斯圖爾特鼠小弟》(又譯《精靈鼠小弟》)、《夏洛的網》與《吹小號的天鵝》(又譯《天鵝的喇叭》),美國當代大作家厄普代克把懷特的這三部童話都歸於 兒童 文學經典作品之列。其中最受歡迎的就是《夏洛的網》,至今已經發行5000萬冊以上,擁有20多種文字的譯本。在美國1976年《出版周刊》搞的一次讀者調查中,這本童話位居“美國十佳兒童文學名著”中的首位,可見它受歡迎的程度。
E.B.懷特,於1899年7月11日生於紐約。1918年,從美軍退役,入康奈爾大學就讀,1921年畢業。這期間他曾擔任過《西雅圖時報》等多家出版機構的記者。
1924年他回到紐約,當了一位 廣告 撰稿人。1926或1927年,他來到《紐約客》雜志社作編輯工作。在《紐約客》工作的這11年來,他為這本雜志寫下了大量的散文和詩歌,還有些別的體裁的文章。
1929 年他和凱瑟琳(Katherine)結婚。(1941年他們一起撰寫了《美國幽默文庫》一書)不久,懷特開始為《新紐約周刊》工作。但是,直到他和他的同事兼朋友James Thurber合寫的《性是必需的嗎?》一書在同年出版後,懷特才真正引起了文壇的注意。
㈥ 《夏洛的網》的經典語錄英語
《夏洛的網》作者用童話的敘事風格表現出一分對生命本身的贊美與眷戀,給了我們關於生命的深沉的思寬禪索。以下是我為你精心整理的關於夏洛的網的經緩巧隱典語錄英語,希望對你有幫助。
夏洛的網的經典語錄英語大全:擾廳
Wilbur: [Wilber bangs his head into the fence and runs]
Golly the Goose: [Flies to the fence, lands on it and stops] Run pig! Be free! I would if I could.
Gussy the Goose: [Golly goes back inside the barn] Golly, did I hear you say you would be free if you could?
Golly the Goose: I meant if I were a pig.
----------------------------------------------------------------------
[last lines]
Narrator: It is not often someone comes along that's a true friend and good writer. Charlotte was both.
----------------------------------------------------------------------
Charlotte A. Cavatica: Oh, Wilbur... don't you know what you've already done? You made me your friend and in doing so, you made a spider beautiful to everyone in that barn...
----------------------------------------------------------------------
Templeton: You're a pig! Pig equals slop. The rat is happy!
Wilbur: My name's Wilbur! Do you have a name or is it just 'The Rat'?
Templeton: Did you say 'just the rat'? For your information, pig: The rat rules! We were here long before your kind and we'll be here long after. So, you just keep that in mind next time you feel like recing me to just 'the rat'.
Wilbur: You called yourself 'The Rat'.
Templeton: I can call me that. You can't.
----------------------------------------------------------------------
Wilbur: So you eat flies?
Charlotte A. Cavatica: No... no, no. I drink their blood.
Ike: [faints]
----------------------------------------------------------------------
Charlotte A. Cavatica: [climbs down to Ike's face]
Ike: Please, don't hurt me.
Charlotte A. Cavatica: Well, since you said please. Hehe.
----------------------------------------------------------------------
Templeton: Look at her! Don't you think she's a little... uh... what's the word? EW!
Wilbur: I think she's beautiful.
----------------------------------------------------------------------
Charlotte A. Cavatica: Wilbur... we're born, we live, and when our time comes, we die. It's just a natural cycle of life.
Wilbur: No! Just climb down! I'll carry you the rest of the way! We'll go back to the barn and I'll take care of you!
Charlotte A. Cavatica: No, Wilbur... I don't even have the strength to climb down.
----------------------------------------------------------------------
Charlotte A. Cavatica: No, my webs were no miracle, Wilbur. I was only describing what I saw. The miracle is you.
----------------------------------------------------------------------
Charlotte A. Cavatica: Goodbye... my sweet, sweet Wilbur.
Wilbur: Goodbye, Charlotte. I love you.
----------------------------------------------------------------------
Homer Zuckerman: Well, what can I say about this pig that hasn't already been said? I know a lot of you folks have come out to the farm and you've seen the words, and a lot of you have asked me, 'how could this have happened?'. I don't know, but it has happened... at a time when we really don't see many miraculous things. Maybe we do. Maybe they're all right there around us everyday, we just don't know where to look. There's no denying that our own little Wilbur... he's part of something that's bigger than all of us. And life on that farm's just a whole lot better with him in it. He really is some pig.
----------------------------------------------------------------------
[repeated line]
Templeton: The rat rules!
----------------------------------------------------------------------
Homer Zuckerman: How could this have happened? A miracle, in a time when we don't see many miraculious things!
----------------------------------------------------------------------
Wilbur: Since you said Salu-what, does this mean your my friend?
Charlotte A. Cavatica: Well, let me think... Hmmm... Well... Yes.
Wilbur: Ya-hooo!
----------------------------------------------------------------------
Brooks: I am gonna get me some rat!
----------------------------------------------------------------------
[repeated line]
Wilbur: Great name!
----------------------------------------------------------------------
Charlotte A. Cavatica: You're very kind.
Templeton: Don't go spreading it around.
----------------------------------------------------------------------
Wilbur: Templeton, Charlotte is very sick.
Templeton: Yeah, and twisted.
----------------------------------------------------------------------
Mr. Arable: [Mr. Arable looks at pigs, finds a runt, a picks up ax]
Fern: What are you doing?
Mr. Arable: Nothing, now go back to bed.
Fern: You're not going to kill it, are you?
Mr. Arable: It's a runt.
----------------------------------------------------------------------
Mrs. Zuckerman: I mean it was clear as day. T-E-R-R-I-F-I-C, I mean can you believe a spider wrote that? I didn't learn how to spell that word until I was in the 10th grade!
----------------------------------------------------------------------
Charlotte A. Cavatica: Templeton, haven't you ever heard that good things come to those who wait?
Templeton: No. Good things come to those who find it and shove it in their mouth!
----------------------------------------------------------------------
Wilbur: [looking at Charlotte's new web, at the fair] But is is a good word, Charlotte? I mean, is it a TRUE word? I don't feel like I deserve all of the great words you've written about me...
Charlotte A. Cavatica: Then, Wilbur, it's a PERFECT word.
[Charlotte looks at the web, which says "HUMBLE"]
㈦ 夏洛特的網英文好詞好句
當Fern跟Mr. Arable說扔掉瘦小的小豬是一件她所見過的最不公平的事兒時,Mr. Arable做出了奇怪的表情。文中這么寫:
A queer look came over John Arable』s face. John Arable臉上露出了奇怪的神色。
come over在Oxford Advanced Learner』s English-Chinese Dictionary中的英文釋義是:to affect sb(影響到某人)。over有覆蓋之意,整句話呈現出一種動態效果,更加形象生動。
再例:A feeling of shame came over her.
她感到很羞恥。
A feeling of great happiness came over her.
她有一種巨大的幸福感。
會了這個表達,你再也不需要用He is happy/sad之類的簡單用詞啦!
Fern聽說爸爸要扔掉小豬時,跑到了門外去追爸爸,戶外的景象是「The grass was wet and the earthsmelled of springtime.(草地濕漉漉的,大地散發著春天的氣息)」。
這里的smell是動詞,但不是我們最熟悉的「聞氣味」的意思。smell of是一個短語,意思是「散發著......味道」。使用這個短語時,主語是散發味道的主體,of的賓語是味道本身。
下文中Mr. Arable帶著一個為小豬准備的木紙箱返回家的時候,家裡的早餐已經准備好了,作者又用到了smell of這個詞:「The kitchen table was set for breakfast, and the room smelled of coffee, bacon, damp plaster, and wood smoke from the stove.」(廚房的餐桌上擺好了早餐,整個屋裡彌漫著咖啡,熏肉,潮濕的灰泥和爐子里的煙的味道)。
㈧ 誰能幫我找到《夏洛特的網》的台詞
1. http://longpanmovie.vicp.net:8083/movie/skin5/film_view.asp?id=418 2. 經典台詞 台詞欣賞(一)電影小檔案Name: Charlotte』s Web 《夏洛特的網》Director:蓋瑞·溫尼克Gary WinickStarring: 達科塔·芬寧Dakota Fanning 朱莉亞·羅伯茨Julia Roberts 凱文·安德森Kevin Anderson 多米尼克·斯盯閉科特·凱伊Dominic Scott KayGenre:家庭Family/奇幻AnimationRuntime:97分鍾Rating:G級 (General audiences: all ages admitted) 善良的女孩Fern從爸爸的斧下救出了出生時發育不良的小豬Wilbur。天真、憨厚而又有點害羞的小豬Wilbur在農場里一個朋友都沒有,直到他遇到了蜘蛛Charlotte。當Wilbur知道所有豬最終的結局都是變成熏肉或者火腿後睜則則,他非常害怕。為了拯救朋友,看似渺小的Charlotte用智慧徹底改變了Wilbur的未來。悉棚這個關於友誼和磨難的故事改編自經典童話故事,卻吸引了全世界不同年齡的人,因為它裡面展現了一個溫情的世界,一份對諾言的執著遵守。 下面這段台詞選自電影開頭的一幕:Wilbur天生發育不良,Fern的父親決定殺掉Wilbur, ……Narrator: There was nothing special about Somerset County. It was a deeply ordinary place. No astonishing thing ever happened there. The people who lived there were just regular people. And the animals ... Well, they were just plain old animals. They didn』t question the order of things. So, the days passed, one very much like the other. But, one spring, on a small farm, a little girl did something, something that would change everything.Fern: What are you doing? Fern』s Dad: Fern, go back to bed.Fern: You』re not going to kill it, are you?Fern』s Dad: It』s a runt1. Now, go back to bed.Fern: No, it』s not fair! It can』t help being born small. If I』d been born small, would you have killed me?Fern』s Dad: Of course not. A little girl is one thing. A runty pig is another.Fern: There』s no difference! This is unfair and unjust. How could you be so heartless?Fern』s Dad: Come here. I want to show you something. You see that? You see? There』s 11 pigs and only 10 teats2. Sow3 can』t feed it, honey.Fern: Then I will. (Speaking to the little pig) I』ll feed you and take care of you and (to her father) absolutely will not let you kill him.Notes:1. runt n.發育不全的矮小動物 runty adj.發育不全的2. teat n.奶頭
㈨ 求夏洛的網十句經典台詞英語
1、A rat is a rat
2、I know more about raising a litter of pigs than you do. A weakling makes trouble. Now run along
3、When I'm out here,there's no place to go but in. When I'm indoors, there's no place to go but out in the yard.
4、
Go down through the orchard, root up the sod! Go down through the garden, dig up the radishes! Root up everything! Eat grass! Look for corn! Look for oats! Run all over! Skip and dance, jump and prance! Go down through the orchard and stroll in the woods! The world is a wonderful place when you're young.
5、An hour of freedom is worth a barrel of slops.
6、I'm really too young to go out into the world alone
7、Nothing is absolutely the limit of nothingness. It's the lowest you can go. It's the end of the line.
8、
If there were something that was less than nothing, then nothing would not be nothing, it would be something--even though it's just a very little bit of something. But if nothing is nothing, then nothing has nothing that is less than it is.
9、
I have nothing at all on my mind, but I've too many things under my behind. Have you ever tried to sleep while sitting on eight eggs?"
㈩ 夏洛的網 經典對白英文 20-40句,越多越好哦
10.夏洛和威爾伯單獨待著。那兩家人去找弗恩了。坦普爾頓在睡大覺。威爾伯躺在那裡,經過頒獎典禮上興奮了一通,緊張了一番以後,正在休息。它的獎章仍舊掛在脖子上;用眼角它能看到它。 「夏洛,」過了一會兒,威爾伯說,「你為什麼這樣安靜啊?」
「我喜歡一動不動地坐著,」它說,「我一向就是十分安靜的。」
「對,不過你今天好象特別安靜。你沒事吧?」
「也許有點累。不過我覺得很平靜。你今天上午在圓圍欄里的成功,在很小的程度上也是我的成功。你的未來有保證了。你會活下去,安然無恙,威爾伯。現在沒有什麼能傷害你了。秋天的白晝要變短,天氣要變冷。樹葉要從樹上飄落。聖誕節於是到了,接下來就下冬雪。你將活下來欣賞冰天雪地的美景,因為你對朱克慢先生來說太重要了,他怎麼也不會傷害你。冬天會過去,白晝又變長,牧場池塘的冰要融化。歌雀將回來唱歌,青蛙將醒來,和暖的風又會吹起。所有這些景物、聲音和香氣都是供你享受的。威爾伯……噢,這個美好的世界,這些珍貴的日子……」
夏洛停了下來。過了一會兒,威爾伯的眼睛裡湧出了淚水。「噢,夏洛,」它說,「想到第一次見到你,我還以為你很殘酷、喜歡嗜血!」
等它從情感激動中恢復過來,它又說了。
「你為什麼為我做這一切呢?」它問道,「我不配。我沒有為你做過任何事情。」
「你一直是我的朋友,」夏洛回答說,「這件事本身就是一件了不起的事。我為你結網,因為我喜歡你。再說,生命到底是什麼啊?我們出生,我們活上一陣子,我們死去。一隻蜘蛛,一生只忙著捕捉和吃蒼蠅是毫無意義的,通過幫助你,也許可以提升一點我生命的價值。誰都知道人活著該做一點有意義的事。」
「唉,」威爾伯說,「我不會說話。我也不能像你說得那樣好。不過你救了我,夏洛,我很高興為你獻出生命——我真心願意。」
「我斷定你會的。」我感謝你這種慷慨之心。
「夏洛,」威爾伯說,「我們今天都要回家了。這集市差不多結束了。重新回到谷倉,又和那些羊和鵝聚在一起,這不是好極了嗎?你不盼著回家嗎?」
夏洛半晌不語。接著它用那麼輕的聲音說話,威爾伯好不容易才聽出來它在說什麼。
「我不回谷倉去了。」它說。
威爾伯跳起來。「不回去?」它叫道,「夏洛,你在說什麼?」
「我完了,」它回答說,「我一兩天就死。我甚至沒有力氣爬到下面板條箱里。我懷疑我的吐絲器里是不是還有足夠的絲可以吊到地面。」
威爾伯一聽這話,悲痛萬分,撲倒下來。它大聲抽嗒,渾身哆嗦。它喘著氣悲傷地哼哼叫。「夏洛,我忠實的朋友。」
「好了,我們不要婆婆媽媽了,」蜘蛛說,「安靜下來,威爾伯。不要折騰自己了!」
「可我受不了,」威爾伯大叫,「我不能讓你單獨留下來等死。你留下來我也要留下來。」