導航:首頁 > 國外大片 > 電影第二幕英語

電影第二幕英語

發布時間:2023-03-05 07:21:53

❶ 尋找一部電影,一個博士發明了一種葯,可以不自主變性.是哪部電影

化身博士目錄

【原 片 名】Jekyll & Hyde
【中 文 名】化身博士
【出品年代】2005
【國 家】美國
【類 別】恐怖/驚秫
【導 演】尼克·斯提維爾 Nick Stillwell
編劇: [1]
Martyn Hesford ....(written by)
羅伯特·路易斯·史蒂文森 Robert Louis Stevenson ....novel The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde
【主 演】
布萊恩·費舍爾 Bryan Fisher .... Jay Jekyll/Hyde
布瑞·騰那 Bree Turner .... Martha Utterson
馬瑞斯·馬Maria Mar .... Professor Poole
製作人 Proced by:
Analisa Barreto ....co-procer
Murray Ferguson ....procer
約翰·漢納 John Hannah ....executive procer
Gary Tuck ....line procer
Robertas Urbonas ....co-procer
Simon Wright ....executive procer
【影片長度】85 Mins
【內容簡介】
這又是一部改編自名著的音樂劇。原著《化身博士》(The Strange Case of Dr. Jekyll & Mr. Hyde)出自與狄更斯同時代的英國著名作家史帝文生的筆下,講述受人尊敬的科學家傑克醫生喝了一種試驗用的葯劑,在晚上化身成邪惡的海德先生四處作惡,他終日徘徊在善惡之間,其內心屬靈的內疚和犯罪的快感不斷沖突,令他飽受折磨。這種貌似荒誕無稽的故事其實蘊含了最深刻的人性命題:人,到底是是簡簡單單黑白分明一成不變的非善即惡,還是既善亦惡,時善時惡?「變身怪醫」也是文學領域中眾人皆知的藝術形象。
這部音樂劇最初是1990年在美國休士頓公演的,甫一推出便獲巨大成功,曾在35個城市進行巡迴演出,並於1997年4月登陸百老匯Plymouth劇院。此劇的榮譽除了四項東尼獎提名外,還有其主演羅伯特古齊奧尼(Robert Cuccioli)所獲得的最佳戲劇男演員獎,最令人矚目的當屬本劇的當家女主演林達伊德(Linda Eder)獲得的戲劇世界百老匯首演大獎。伊德是百老匯的當家花旦,在國內音響發燒友中的口碑極佳,她和「讓阿冉」韋爾金森一起錄制的音樂劇CD《變身怪醫》是又一張廣受推崇的人聲試機天碟。
不過,這些著名的演員均沒有出現在這張DVD里,它的主演是美國電視劇《海灘游俠》的主角大衛哈斯霍夫,憑心而論,哈斯霍夫的工作態度很認真,表演也非常賣力,尤其是末尾那首反映傑克醫生內心善惡交戰的歌曲,需要演員瞬間變換表情和聲音,哈斯霍夫的表現可圈可點。然而,認真的工作態度並不就能保證頂級的演唱水準,如果你聽過韋爾金森的錄音,又不是哈斯霍夫的鐵桿影迷的話,十有八九會對我們「游俠」的嗓音有些失望。
關於音樂劇版:
劇情梗概:
第一幕:1885年,倫敦。傑克醫生是年輕而富有成就的醫學研究人員,正在為他父親無法治癒的精神病而極度苦惱,傑克固執地相信:憑他葯物學上的造詣,他能把人的善良與邪惡兩種要素分離開來,這是每個人內心中都存在且不斷斗爭的兩種要素。傑克在聖失德精神醫院的非常保守且缺乏同情心的理事會上,他提出需要用活人驗證他的理論。他的請求遭到一致否決,理事長凱魯爵士--他未來的岳父投了棄權票,理事會認為傑克是過於危險且激進的人物。傑克當律師的朋友阿特森很同情他。凱魯爵士為女兒艾瑪與傑克舉辦了富麗堂皇的定婚招等會,傑克竟遲到且毫無抱歉之意。阿特森為幫助傑克擺脫煩惱,硬拉著他去了東都碼頭區的"紅鼠"小酒吧。酒吧女郎露絲遭酒吧老闆虐待,傑克打抱不平,安慰露絲。實驗室里,他在實驗日誌上寫下,要用自己作試驗對象,他把葯物射進自己的手臂,他變成了一個名叫海德的令人恐怖的壞人。傑克隱居把自己鎖在試驗室里,繼續埋頭試驗。一天露絲在"紅鼠"酒吧被一個虐待狂客人弄傷,惡人的名字叫海德。傑克驚呆了,露絲吻了傑克,陷入混亂的傑克把露絲送走,露絲憧憬著新的關系。街上,海德截住一名主教,打死他並用火燒屍--海德成了傑克的報復天使。
第二幕:海德繼續暗殺醫院理事會的成員,艾瑪擔心傑克,闖進了那上了鎖的試驗室,她看到了試驗日記,被傑克撞見。試驗失控,傑克請阿特森幫他找一種葯,那是他想用來掙脫海德的葯。海德又去找露絲,露絲卻在想念傑克,很失望。阿特森帶著找到的葯來到實驗室,卻看到等著他的陌生人海德。海德向阿特森講出實情,注射葯後變成為傑克。傑克給露絲寫了告別信,求她立即離開倫敦。並讓阿特森趕快送信給她。海德為露絲與傑克的關系憤怒不已,最終把她勒死。實驗室,傑克體內兩個各佔一半的靈魂進行了最後的角斗,傑克從邊緣中逃出,和美麗的新娘艾瑪一起站在神殿之中。婚禮開始,海德的邪惡靈魂又從他的體內鑽出,嚇壞了在場的所有客人。他當場弄死一個客人,並威脅要殺死艾瑪。艾瑪冷靜地對海德體內的傑克講話,說她知道他不會傷害她。傑克聽到後,突然產生了一些控制力放艾瑪離開。阿特森拔出劍刺穿了傑克和海德,傑克最後叫了一?quot;艾瑪",死去。
傑克與海德(化身博士)(Jekyll and Hyde)
作曲:弗蘭克·維豪(Frank Wildhorn)
腳本:雷斯列·布里卡瑟(Leslie Bricusse)
首演:1997年4月28日百老匯普利茅茨劇院
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[編輯本段]小說評論
從《化身博士》一書中,我們不難看出史帝文生認為,在人的潛意識和某處黝暗深沈、無法探知的內心角落裡,善惡是並存的。書中主人翁——傑奇醫生,一個家財萬貫、名聞遐邇、道貌岸然的大善人,因抵擋不了潛藏在天性中邪惡、狂野因子的聳動,發明了一種葯水,可以將平時被壓抑在虛偽表相下的心性,毫無保留地展露出來;同時因著人格心性的轉變,身材樣貌也會隨之改變。因此,原本一個社會公眾認為行善不遺餘力的溫文儒雅之士,一旦喝下葯水,即轉身一變,成為邪惡、毫無人性且人人憎惡的猥鄙男子——海德;一個是善的代表,另一個則是惡魔的化身。
《化身博士》是史帝文生得意的代表作之一,它是一部想像力相當豐富的作品,且因為書中人物傑奇和海德善惡截然不同的性格讓人印象深刻,後來「Jekyll and Hyde」一詞竟成為心理學「雙重人格」的代稱。本書乃心理小說的先驅,其生動鮮明的敘述筆調,緊湊刺激、扣人心懸的故事發展過程,讀來更宛如一部緊張懸疑的電影偵探作品。
《化身博士》前八章雖然沒有採用第一人稱法,但讀者很自然地會把自己置於阿特森的地位。這位律師沒有解開的迷也是讀者切望知道答案的問題即懸念。第四章卡魯早兇殺的經過則由目擊者提供。最後兩章分別由兩位醫學博士通過筆述來揭開迷霧之幕,使真相大白。作者果斷地放棄了在偵查誰是殺害卡魯勛爵的兇手這一點上大做文章的誘人前景,不讓懸念的主幹——海德是是誰?——節外生枝,這樣的剪裁是需要勇氣的。而斯蒂文森的小說的魅力之一恰恰在於他往往把長篇壓縮成中篇,而決不是把短篇拉長成中篇
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[編輯本段]作者簡介:
羅勃‧路易士‧史帝文生(1850–1894)
史帝文生,出生於英國蘇格蘭的全才作家,從小就體弱多病,日後更惡化為結核病。雖於二十五歲取得律師資格,但他一向對法律興味索然,而且那時已開始從事寫作,是以終其一生從未擔任過一天真正的執業律師。
1883年出版的《金銀島》(Treasure Island)讓史帝文生聲名大噪,這是他首部長篇小說作品;1886年問世的《化身博士》(The Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde)和《綁架》(Kidnapped),甫推出即躍升為最暢銷書籍,更奠定了他往後屹立不搖的作家地位。他曾周遊歐洲各國及美國等地,且於1876年在法國邂逅了年長他十歲的美籍妻子,而這些游歷見聞也成為他創作旅行游記,以及包括《金銀
這位長年受結核病纏身之苦的偉大作家,最後卻於1894年與朋友在家聚會時,意外地因腦溢血而與世長辭,當時他才正值四十四歲的英年。
[編輯本段]同名電影·2
◎譯 名 化身博士
◎片 名 Dr. Jekyll And Mr. Hyde
◎年 代 2008
◎國 家 加拿大
◎類 別 恐怖/驚悚
◎語 言 英語
◎片 長 89 mins
◎導 演 Paolo Barzman
◎主 演 Dougray Scott ... Dr. Jekyll / Mr. Hyde
Krista Bridges ... Claire Wheaton
Tom Skerritt ... Gabe Utterson
Danette Mackay ... Mrs. Poole
Cas Anvar ... D.A. McBride
Ellen David ... Detective Newcombe
Vlasta Vrana ... Judge Shoehan
劇情:
一個多世紀以來, Jekyll和海德的傳說傾倒了世界的想像。
在這變冷和惡魔般地聰明的重新發明下,邪惡再度滋生。 Henry・ Jekyll (Dougray Scott,絕望主婦),是一位令人注意的醫師.晚上研究一種罕見神聖的亞馬遜花,據說它能很有效地分離靈魂,並賦予人性的黑暗面生命。 然而分離出它能治療精神病葯性的強行實驗意外帶來了一連串殘忍的謀殺案,恐懼籠罩著整個城市。 jekyll知道這絕非巧合。夜晚不再屬於他自己了,他總是伴隨著血淋淋的回憶和他的受害者的尖叫聲驚醒。 他知道黑暗面的自已正在漸漸地佔據他。 甚而給他一個名字: Edward Hyde先生。 憂心認罪,放棄試驗,面對審判和脫離他的苦難,那樣他就可以不再作孽, Jekyll懇求Claire Wheaton (Krista Bridges,死亡之地)的幫助,一位被異常離奇的起因而吸引的慈悲的律師。 同意代表Jekyll,她的極端精神不平衡狀態的論點令人信服。 在收容所里, Jekyll意識到他已失去控制,Hyde正同時從肉體與靈魂上浮現,一會想著恐怖的殺戮,一會又放棄,反反復復。 Hyde也知道Claire試圖壓制他。 Hyde扼殺一切他不喜歡的東西。 並且,當Jekyll安全地被鎖著時,Hyde卻不是。
艾美獎共同得主Tom Skerritt (尖樁籬柵),Robert Louis Stevenson的哥特式經典之作現在巧妙地新編,以帶給觀眾新的恐怖體驗。
[編輯本段]同名電影·3
外文名稱 Dr. Jekyll and Mr. Hyde
導演: 維克多·弗萊明 Victor Fleming
編劇:
羅伯特·路易斯·史蒂文森 Robert Louis Stevenson ....(novel The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde)
John Lee Mahin
Percy Heath ....1931 screenplay (uncredited)
Samuel Hoffenstein ....1931 screenplay (uncredited)
主演:
斯賓塞·屈塞 Spencer Tracy ....Dr. Henry Jekyll/Mr. Hyde
英格麗·褒曼 Ingrid Bergman ....Ivy Peterson
拉娜·特納 Lana Turner ....Beatrix Emery
製作人 Proced by:Victor Saville ....procer
影片類型: 劇情 / 科幻 / 恐怖
片長:113 min / Germany:90 min / Germany:108 min (VHS version)
國家/地區: 美國
對白語言: 英語
色彩: 黑白
混音: 單聲道
級別:Australia:PG / Finland:K-16 / Sweden:15 / USA:Approved
版權所有:Loew's Inc., 17 July 1941, LP10628
製作周期: 1941年2月4日 - 1941年4月8日
上映
美國 USA 1941年8月12日......(New York City, New York) 美國 USA 1941年9月 芬蘭 Finland 1943年1月10日 瑞典 Sweden 1943年4月27日 法國 France 1946年9月25日 丹麥 Denmark 1947年1月27日 德國 Germany 1949年5月 奧地利 Austria 1949年5月24日 美國 USA 1954年......(re-release) 芬蘭 Finland 1956年6月1日......(re-release)攝制格式: 35 mm
洗印格式: 35 mm
膠片長度: 3480.82 m (13 reels)
製作公司:
Loew's Inc. [美國]
米高梅 [美國]
發行公司:
米高梅聯美家庭娛樂 [美國] (1991) (USA) (video)
Metro-Goldwyn-Mayer (MGM) [比利時] (Belgium) (theatrical)
華納家庭視頻公司 [美國] (2004) (USA) (DVD)
Warner Home Vídeo [巴西] (2004) (Brazil) (DVD)

❷ 問一電影的名字 好像分PART ONE和PART TWO ,其中第二幕叫克萊爾,什麼憂郁星撞了地球。。

憂鬱症/驚悚末日
Melancholia (2011)

❸ 電影的三幕四場具體是什麼,麻煩解答下。謝謝

好萊塢「說故事的方法」沿襲自亞里斯多德闡釋的「故事基本要素」:開端、中段和尾。而「三幕劇」

(Eugene
Scribe)所發展的「結構精良的戲劇」(well-made
play),注重時間推移的連續感,每場戲都必須透過「描寫沖突的本質」而不只是「描寫沖突」來推進故事的進程,直到推向劇情的轉折點。而結尾會有一個清楚且合邏輯的收場,一切紛紛擾擾的事件又回歸平靜,社會重拾秩序,因此被命名為「復原型三幕式結構」,簡稱「三幕劇」。「三幕劇」結構是利用動作(action)來表達動機及人物所面對的沖突。
第一幕旨在「鋪陳」-主要人物介紹、故事的前提、戲劇性情境。第一幕結尾要有一個轉折點,一個事故或事件在第一幕的結尾,主角會主動做出一個似是而非的選擇,但觀眾都知道主角之後一定會後悔,因為他做出的只是權宜之計;此時,觀眾在心理上會同情主角。而第一幕後段的這個似是而非的決定,會讓劇本的第二幕變得復雜,因為當主角做出這個決定後,就會有個人無法控制的災難發生,發生的事情不是主角能掌握的,但他已無法重新做決定,也就是說,當他認識到自己的錯誤時,才是他真正的考驗,他必須想辦法面對並改變。

第二幕在「製造對立」,故事的主體,電影劇本的抗衡(confrontation),戲劇的基礎-沖突(conflict)、阻礙第二幕結束時,會再有一個轉折,是主角彌補當初所做的「似是而非的決定」;此時,觀眾的心理和主角是平行的,他能同理主角的錯誤與悔改。「第二幕的高潮在於人物終於面臨錯誤的選擇所種下的惡果。此時也提供人物內省的機會,以便邁向第三幕的解決和復塬。在叄幕劇中,當人物在第二幕結尾承認錯誤時,不只是內心上的救贖,
更代表人物將有能力改變外在的世界,修正以前所犯的錯誤。」

第三幕則是「解決問題」-事件如何結束、人物怎麼了?第三幕的結尾,主角會做出一個觀眾不會做的決定,於是主角在結尾時變成英雄,讓觀眾產生崇敬的心態。「三幕劇」呈現出一個人從開始到結束的旅程,他歷經幾個重要的轉折,這轉折為他帶來轉變。人物的外在旅程可能回到原點,但內心一定有所改變。以李安的《喜宴》為例,此片透過「親情」與「個人自由」兩命題的反覆辯證,以「喜宴」這個儀式,鋪排中西方文化和兩代間的倫理觀念,如何歷經沖突、挫敗和妥協,最後以寬容的方式接納差異的存在。

❹ 一部電影是由幾個小的故事組成的,立面的第一幕 第二幕 第三幕分別用英文怎麼說

應該是Act 1,Act 2,Act 3.指的是場,也就是若干場景的組合。
每一場又可以包含N多幕,可以是根據主要人物的上場與出場,也可以根據故事的情節發展,稱為Scene。目前比較流行的是地點的更換與情節發展相結合的劃分方法。

場>幕。

❺ 英語劇本

狼來了
Boy and the wolf
Chapter I (第一幕)
一個男孩正在放羊,感到非常無聊,忽然,眼睛一轉,計上心來,裝作十分驚慌的樣子大聲叫:「Help,help, a wolf, a wolf comes!」
另一處,兩個農夫正在耕田,聽到喊聲「Listen,the wolf comes,let』s go to help the boy.」「Ok, let』s。」
農夫帶著工具氣喘吁吁地趕到山上,卻發現沒有狼,奇怪地問男孩:「Where is the wolf?」
男孩捧腹大笑:「Ha ha,so funny,Ha ha,so funny!」
農夫生氣地說:「You naughty boy.」
Chapter II (第二幕)
男孩放羊的時候,又感無趣,想再逗逗那兩個農夫,故作慌張,又大聲喊叫:「Help,help, a wolf, a wolf comes!」
農夫又一次趕到山上,發現仍然沒有狼,非常生氣地說:「If you tell the lies again,no one will help you」
男孩嘲笑農夫:「You are so funny」
Chapter III (第三幕)
男孩正在放羊,從背後真的走來一隻狼,狼自言自語:「Look, so many sheep,wonderful.」
狼走過去拍拍男孩:「Hello,boy, how are you?」
男孩轉過身,看見狼,大驚失色:「A,a,a wolf,a big wolf , help,help.」接著大聲求救。
狼笑著說:「No one will help you, let me help you?」
男孩繼續求救。
山下的兩個農夫又聽到了求救聲,相互說:「Listen, the boy tell lies again.」 「Yes,don』t care him.」 可是,他們聽到求救聲越來越大,擔心地說:「Maybe there are wolf comes,let』s help him.」
農夫趕到山上,看見真的有一隻狼,就一棍將它打死,男孩愧疚地對農夫說:「Thank you very much,that』s my mistake.」
農夫與男孩同時對大家說:「Don』t tell the lie to the others, no one will help you if you tell lies.」

龜兔賽跑
The rabbit and the tortoise
(Music begins. Birds and bees step onto the stage. They sing :《The More We Get Together》音樂聲起,小鳥、蜜蜂等出場,演唱)

(Rabbit, tortoise, fox step onto the stage in turn 兔子、烏龜、狐狸等逐一出場)
Rabbit: What a sunny day! What am I going to do? Em…..
兔 子:多好的天氣啊!我要幹些什麼呢?
Tortoise: Hello, Miss Rabbit!
烏 龜:你好,兔子小姐!
Rabbit: Oh, it's you, Mr Tortoise. What are you doing?
兔 子:哦,是你,烏龜先生,你在干什麼?
Tortoise: I'm running.
烏 龜:我在練跑步。
Rabbit: Running? Haha! You can't run. Your legs are too short!
兔 子:跑步?哈哈!你不會跑,你的腿太短了!
Tortoise: Of course, I can. My legs are short but I can really run.
烏 龜:我當然會,我的腿雖短,但我確實能跑。
Rabbit: My legs are longer than yours. I'm sure I can run faster than you.
兔 子:我的腿比你的長,我相信我一定比你跑得快。
Tortoise: Don't be so sure!
烏 龜:別這么自信!
Rabbit: Then let's have a race.
兔 子:那麼讓我們比試比試。
Tortoise: Ok, let's do it. I'll try to win.
烏 龜:好,讓我們來比比看。我要贏過你。
Fox: Go straight. See that long road? Get ready. Go!
狐 狸:往前,看見那條路了嗎?預備!跑!

(The Rabbit is fast. The Tortoise tries to run fast.兔子跑得快,烏龜也努力往前跑。)
Goat: Hello, Mr. Tortoise, what are you doing?
山 羊:你好,烏龜先生,你在干什麼?
Tortoise: I'm racing with Miss Rabbit.
烏 龜:我在和兔子小姐賽跑哩。
Goat: Good luck, Mr Tortoise.
山 羊:祝你好運,烏龜先生。
Tortoise: Thank you very much.
烏 龜:謝謝你。

(The Rabbit runs fast. Suddenly she stops and looks around trying to find the Tortoise. 兔子跑得很快。突然,她停了下來,四處張望看看烏龜在哪? )
Rabbit: Where's Mr Tortoise? Aha! There he is. He's far behind me. How slow he is! I'm much faster. Mmm, what a hot day! Ahh, here's a tree. Let's me have a rest.
兔 子:烏龜先生在哪?啊哈!在哪兒,他遠遠落在我後頭。他太慢了!我比他快多啦,嗯,天氣多熱啊!哈,那邊有棵樹。讓我休息一下再跑。

(The Rabbit runs toward the tree, and she sees some carrots.兔子朝樹那邊跑,看見胡蘿卜。)
Rabbit: Look! Carrots! They look good. Hmm… Let me eat some carrots. Great! Great!
兔 子:看,蘿卜!多好的蘿卜啊! 讓我吃些蘿卜。好吃!好吃!
Rabbit: I'm full! I'm so sleepy.
兔 子:我飽了!我真困!
(Here comes the Tortoise, and he sees the Rabbit.烏龜跑了過來,看見兔子在睡。)
Tortoise: Oh, Miss Rabbit. I will keep on going.
烏 龜:哦,兔子小姐在這,我再往前跑。
Rabbit: Ah, what a good sleep! Ouch! Oh, no! The race!
兔 子:啊,多美的一覺啊!哦,不!比賽!
Where's Mr. Tortoise? Where is he? I can't see him.
烏龜先生在哪?他在哪兒?我找不到他。
(The Rabbit wants to run a bit faster, but she is too full to run.兔子想快點跑,但太飽了跑不快。)
Rabbit: I'm so full. I'm going to lose.
兔 子:我太飽了,我要輸了。

Tortoise: I'm almost there!
烏 龜:我快到終點了!
Animals: Come on, Tortoise! Come on, Rabbit! Go, Rabbit! Go, Tortoise!
動物們:加油,烏龜!加油,兔子!
Goat: Mr. Tortoise is the first! Mr. Tortoise won the race!
山 羊:烏龜第一!烏龜贏了!
(The Goat awards the Tortoise with a gold medal. All the animals cheer!山羊給烏龜掛上金牌,動物們高聲歡呼!)
Rabbit: Oh, no! I lost. What a pity!
兔 子:哦,不!我輸了,真倒霉!

(The Rabbit cries sadly, the animals see and go to condole her.兔子傷心地哭了,動物們見了,過去安慰她。)
Goat: Look! Miss Rabbit is crying.
山 羊:看,兔子小姐在哭。
Tortoise: Oh, Miss Rabbit, never mind! Let's try again.
烏 龜:哦,兔子小姐,不要緊!讓我們再比一次。
Animals: Try again.
動物們:再比一次。
Rabbit: Good idea! Good idea!
兔 子:好主意!好主意!
Fox: Get ready! Go!
狐狸:預備!跑!
(The Rabbit and the Tortoise race again, the animals dance and sing the song:《Jump, Jump, Jump》.兔子和烏龜重新比試,動物啦啦隊跳起了歡樂的舞--《Jump , Jump, Jump》)

小紅帽
Little Red Riding Hood
第一場:Little Red Riding Hood家
Mum:(媽媽拿著一個籃子,把桌子上的水果放在籃子里)
Little Red Riding Hood:(唱著歌,歡快地跑進來)Hi,mummy, what are you doing?
Mum:(一邊把水果放在籃子里,心事重重地說)Grandma is ill. Here are some apples and bananas for Grandma. Take them to Grandma.
Little Red Riding Hood:(邊提起籃子,邊點頭說)Ok!
Mum:(親切地看著Little Red Riding Hood說) Be good. Be careful.
Little Red Riding Hood: Yes ,mummy.Goodbye, mummy.
Mum: Bye-bye. Darling.
第二場:在路上
(一陣輕快的音樂由遠而近,Little Red Riding Hood挎著籃子蹦跳跳地跳到花草旁)
Little Red Riding Hood: Wow!Flowers, how beautiful! (放下籃子採花)One flower ,two flowers, three flowers.
Wolf:(隨著一陣低沉的音樂,Wolf大步地走上台)I am wolf. I am hungry. (做找東西狀,東張西望) Here is a little red riding hood. Hi! Little Red Riding Hood. Where are you going? (做狡猾的樣子和Little Red Riding Hood打招呼)
Little Red Riding Hood:(手摸辮子,天真地回答)To Grandma』s.Grandma is ill.
Wolf:(自言自語)I' ll eat Grandma. But……(對Little Red Riding Hood說)Hey, look! 6 little baby cks.
Little Red Riding Hood:(和6隻鴨子隨著音樂翩翩起舞)
Wolf:(悄悄地藏到大樹後)
Little Red Riding Hood:(停止跳舞)Hello! Baby cks,how are you?
Six Ducks:We』re fine.Thank you. Where are you going?
Little Red Riding Hood:To Grandma』s.Oh, I must go, bye.
Six Ducks:Goodbye.
第三場:Grandma家
Grandma: (喘著氣出場,顫顫悠悠地走到床前,吃力地坐到床邊,喘了幾口,打幾個哈欠,慢吞吞地躺倒在床上。)
Wolf:(從樹後出來,邊走邊說)I am very hungry now. (做找尋的樣子)Where is Grandma』 s house? (高興地對觀眾說)Aha , it』s here.(敲門)Bang, Bang, Bang.
Grandma: Who is it?
Wolf:(裝出Little Red Riding Hood的聲音,一邊得意地搖動尾巴,一邊說)It』s me. Little Red Riding Hood.
Grandma: (邊說邊起床) Come in, come in.
Wolf:(得意洋洋地走到床邊) Grandma , I』ll eat you.
Grandma: (驚慌失措地抓緊衣服,瞪著眼睛,邊叫迫從床上滾到地上)
灰狼把外婆吞到了肚子里。
Wolf:(得意地拍拍肚子,翹起大拇指)Yummy!I』ll sleep.
Little Red Riding Hood:(高興地敲門)Grandma.Grandma.
Wolf:(裝扮成Grandma的聲音) Who is it?
Little Red Riding Hood:It』s me。Little Red Riding Hood. What a strange noise!
Wolf:Come in, Come in.
Little Red Riding Hood:(蹦跳著進來,把籃子放在桌子上,走到床前一看,跳回幾步)Oh! What are big ears!
Wolf:I can listen to your sweet voice.
Little Red Riding Hood:Wow! What a big eyes!
Wolf:I can see you pretty face.
Little Red Riding Hood:Oh! What a big hand.
Wolf:I can hug you.
Little Red Riding Hood:(跪在床前,拉起Wolf的手,邊摸邊說)Look! What a big hands?
Wolf:(從床上跳起來說)I can eat you!
Little Red Riding Hood:(拚命地跑)Oh!No! No!
Wolf:(追到Little Red Riding Hood,做吃狀,拍拍肚子說)It』s delicious. I still sleep. I like sleeping.
Hunter: (一邊拿著槍,一邊做尋找狀出場)Where』s the wolf? Look! A door.(推門)The wolf is sleeping.
Wolf:(發出呼呼的響聲)
Hunter: (端起槍想打,又放下)What a big stomach! (摸摸Wolf的肚子)Grandma and Little Red Riding Hood are inside .I must be hurry.(從桌子上拿起剪刀,舉起) Look! Scissors. (做剪Wolf的肚子)Cut, cut, cut.
Little Red Riding Hood/Grandma:Thank you.
Hunter:Grandma ,give me some needles and thread. Little Riding Hood, Give me some stones.
Grandma: (從桌子上拿來針線)
Little Red Riding Hood:(搬來幾個石頭)One, two, three.
Hunter: (把小石頭裝進Wolf的衣服里)
Grandma: I'll thread it.
Hunter: (拿起槍)Woke up!
Wolf:(起床,兩手托著大肚子)My stomach is so heavy.
Hunter: You big bad wolf, raise your arms!
Wolf:(邊跑邊說) Help! Don』t shot me!
Hunter: (開槍)Bang, bang!
Wolf: (應聲倒下)
Hunter: The bad wolf is dead.
Little Red Riding Hood和Grandma:Yeah! Thank you.
Little Red Riding Hood、Grandma、Hunter(一起鞠躬): Thank you

英語童話劇:白雪公主<劇本>
S.w---白雪公主 Q---皇後 M---魔鏡 H---獵人
P---白馬王子 D---小矮人 A---小動物
----音樂起,旁白(A long time ago, in a beautiful kingdom, there lived a young king and queen. The people loved them so much. The queen died while giving birth to a girl. Her name was Snow White. She was a beautiful princess. Year passed, the king got married again. The people didn』t love the new queen, because she was cruel.)
----白雪公主出場
S.w: My name is S.w. I am a beautiful princess. I miss my mother so much. Where is my mother? Where is my mother?
----音樂起,皇後、魔鏡出場
Q: I am the new queen. I』m very beautiful. I have a magic mirror. If I want to know something, it will tell me surely. Where is the Mirror? Mirror, Mirror on the wall, who』s the most beautiful?
M: S.w is much more beautiful than you!
Q: Hunter, go and kill S.w. I don』t want to see her any longer.
----獵人出場
H: Yes, my queen.
----音樂起,獵人、公主出場
S.w: Oh, so many flowers. How beautiful!
H: (舉刀猶豫不決) Oh, my god. She is so lovely and pretty. I can』t. I can』t kill her.
S.w: What are you doing? What』s the matter? Why do you kill me?
H: I』m very sorry. The queen wants me to kill you.
S.w: My dear hunter, don』t kill me. I will run into the forest and never come back again.
H: OK. Run away, the poor child. The wild beasts will soon eat you.
S.w: Thank you, my dear hunter.
----旁白(After the hunter let S.w go, S.w came into a forest.)
S.w: I am tired and hungry. Oh, there is a little house. I will eat a little and lie down.
----音樂起,7個小矮人出場
D1: Look, the lamp in our house is on.
D2: Who is it?
D3: Perhaps it』s the ghost.
D4: Let』s go into our house silently.
D5: Oh, somebody ate my food.
D6: Somebody drank my water.
D7: Someone is sleeping now.
D1: What a beautiful girl!
D2: How lovely!
D3: Who is she?
D4: Don』t wake her up.
D5: Why is she coming here?
----音樂起,公主醒了
S.w: What a nice sleep!
D6: How do you do?
S.w: How do you do? My name is S.w … Nice to meet you!
D:(齊說)Nice to meet you ,too.
D1: Welcome to our house!
D2: Would you like to live here?
S.w: My pleasure, thank you very much!
----旁白(Snow White lived with seven dwarfs happily. One morning, the seven dwarfs said goodbye to S.w and went to dig on the hill.)
D3: Let』s go out for our work, bye-bye, S.w
----皇後、魔鏡出場
Q: Mirror, mirror on the wall, who』s the most beautiful?
M: S.w is much more beautiful than you!
Q: What? S.w is not dead? Hahaha, I got a good idea!
----音樂起,皇後扮演老太太出場
Q: S.w, ha! Good things, good things to sell!
S.w: (打開窗) Good morning, dear grandma! What do you sell?
Q: Silk braids. Very beautiful! I have many colours. Please open the door and I will show you.
S.w: She』s very kind. I can let her come in.(開門) Ah, how nice!
Q: Come here, let me put on for you.
----旁白(Suddenly, the old woman tied S.w』s neck. S.w fell in a faint.)
Q: Ha ha ha! Can』t you be the most beautiful girl in the world?
----旁白(Sometime later, the seven dwarfs came back.)
D1: Snow White! Snow White!
D2: Wake up!Wake up!
D3: Oh, please don』t die.
D4: God bless you!
D5: She』s alive.
D6: Drink some water.
D7: Here you are.
----旁白(Slowly, S.w woke up. They were all very happy. The second morning…)
D4: S.w, be careful!
D5: Don』t go out.
D6: Don』t let anyone come in.
S.w: I won』t. Be at ease.
----皇後、魔鏡出場
Q: Mirror, mirror on the wall, who』s the most beautiful?
M: S.w is much more beautiful than you!
Q: She』s still alive! She』s still alive! Er, I have a good idea.
----皇後扮演另一位老太太出場
Q: (敲門) Sell good things! Good things!
S.w: Please go. I can』t let you in.
Q: I won』t. Open the window, please. Have a look at my combs, nice combs.
S.w: (想了想) All right.(開窗) Ya, they』re very good.
Q: Yes, good girl. Please try by yourself.
----旁白(S.w took up a comb. As soon as it touched her head, she fell down.)
Q: Ha! You』re dead.
----旁白(Sometime later, the seven dwarfs came back.)
D1: Oh, the evil queen has just gone!
----旁白(They saved S.w again. The third day…)
----皇後、魔鏡出場
Q: Mirror, mirror on the wall, who』s the most beautiful?
M: My queen, you』re the most beautiful woman here. But pass through the mountains and the forests, S.w is thousands times as beautiful as you.
Q: She must die! Must die! This poison apple took me two years. Anyone who bites it a little will die forever!
----皇後扮演一位中年婦女出場
Q: Apple, apple. My apples are big and red.
----公主在打掃衛生
S.w: Oh, I』m very thirsty. Somebody is selling apples.
Q: Apples, red apples. Pretty girl, would you like a bite?
S.w:(開窗)I can』t let you in, Aunt.
Q: I don』t care. My apples are not many. They』re delicious. Have a taste.
S.w: I can』t.
Q: Never mind. Let』s have it. Here you are. Eat, eat, it』s nice.
S.w: Oh, thank you, Aunt! (白雪公主咬一口後倒地)
Q: Ah, she is dead! Die forever! Hahaha…
----旁白(When the seven dwarfs returned, they all cried. S.w died.)
----小矮人出場、圍著公主哭
D1: S.w, you can』t die.
D2: Wake up, wake up!
D3: She』s asleep.
D4: Let』s take her into the crystal』s coffin.
D5: All right.
D6: What a pity.
D7: She』s living in our mind.
----音樂起,動物引著王子出場
P: How beautiful she is! She shall be my queen!
----王子吻公主,公主醒了
S.w: Thank you for your help!
P: My pleasure.
----音樂起,小動物、小矮人、公主、王子跳起歡快的舞
白雪公主台詞:
S.w: My name is S.w. I am a beautiful princess. I miss my mother so much. Where is my mother? Where is my mother?
S.w: Oh, so many flowers. How beautiful!
S.w: What are you doing? What』s the matter? Why do you kill
me?
S.w: My dear hunter, don』t kill me. I will run into the forest and never come back again.
S.w: Thank you, my dear hunter.
S.w: I am tired and hungry. Oh, there is a little house. I will eat a little and lie down.
S.w: What a nice sleep!
S.w: How do you do? My name is S.w … Nice to meet you!
S.w: My pleasure, thank you very much!
S.w: Good morning, dear grandma! What do you sell?
S.w: She』s very kind. I can let her come in. Ah, how nice!
S.w: I won』t. Be at ease.
S.w: Please go. I can』t let you in.
S.w: All right. Ya, they』re very good.
S.w: Oh, I』m very thirsty. Somebody is selling apples.
S.w: I can』t let you in, Aunt.
S.w: I can』t.
S.w: Oh, thank you, Aunt!
S.w: Thank you for your help!

皇後台詞:
Q: I am the new queen. I』m very beautiful. I have a magic mirror. If I want to know something, it will tell me surely. Where is the Mirror? Mirror, Mirror on the wall, who』s the most beautiful?
Q: Hunter, go and kill S.w. I don』t want to see her any longer.
Q: Mirror, mirror on the wall, who』s the most beautiful?
Q: What? S.w is not dead? Hahaha, I got a good idea!
Q: S.w, ha! Good things, good things to sell!
Q: Silk braids. Very beautiful! I have many colours. Please open the door and I will show you.
Q: Come here, let me put on for you.
Q: Ha ha ha! Can』t you be the most beautiful girl in the world?
Q: Mirror, mirror on the wall, who』s the most beautiful?
Q: She』s still alive! She』s still alive! Er, I have a good idea.
Q: Sell good things! Good things!
Q: I won』t. Open the window, please. Have a look at my combs, nice combs.
Q: Yes, good girl. Please try by yourself.
Q: Ha! You』re dead.
Q: Mirror, mirror on the wall, who』s the most beautiful?
Q: She must die! Must die! This poison apple took me two years. Anyone who bites it a little will die forever!
Q: Apple, apple. My apples are big and red.
Q: Apples, red apples. Pretty girl, would you like a bite?
Q: I don』t care. My apples are not many. They』re delicious. Have a taste.
Q: Never mind. Let』s have it. Here you are. Eat, eat, it』s nice.
Q: Ah, she is dead! Die forever! Hahaha…
7個小矮人台詞:
D1: Look, the lamp in our house is on.
D2: Who is it?
D3: Perhaps it』s the ghost.
D4: Let』s go into our house silently.
D5: Oh, somebody ate my food.
D6: Somebody drank my water.
D7: Someone is sleeping now.
D1: What a beautiful girl!
D2: How lovely!
D3: Who is she?
D4: Don』t wake her up.
D5: Why is she coming here?
D6: How do you do?
D:(齊說)Nice to meet you ,too.
D1: Welcome to our house!
D2: Would you like to live here?
D3: Let』s go out for our work, bye-bye, S.w
D1: Snow White! Snow White!
D2: Wake up!Wake up!
D3: Oh, please don』t die.
D4: God bless you!
D5: She』s alive.
D6: Drink some water.
D7: Here you are.
D4: S.w, be careful!
D5: Don』t go out.
D6: Don』t let anyone come in.
D1: Oh, the evil queen has just gone!
D1: S.w, you can』t die.
D2: Wake up, wake up!
D3: She』s asleep.
D4: Let』s take her into the crystal』s coffin.
D5: All right.
D6: What a pity.
D7: She』s living in our mind.
獵人台詞:
H: Yes, my queen.
H: Oh, my god. She is so lovely and pretty. I can』t. I
can』t kill her.
H: I』m very sorry. The queen wants me to kill you.
H: OK. Run away, the poor child. The wild beasts will soon eat you.

王子台詞:
P: How beautiful she is! She shall be my queen!
P: My pleasure.

❻ 第二部的英語

第二部

用英語表達

翻譯如下:

partes secunda

或:Second parts

[例句]

.

作為這個三部曲中的第二部,它就象一出戲劇中的第二幕。

閱讀全文

與電影第二幕英語相關的資料

熱點內容
血與骨2電影完整版邁克爾加懷特 瀏覽:728
泰國電影冬蔭功1國語完整播放 瀏覽:467
帕克電影完整版bd 瀏覽:505
蘇聯和中國第一部電影 瀏覽:472
電影女演員李林 瀏覽:958
網路大電影會賺錢嗎 瀏覽:834
觸不可及2014電影圖片 瀏覽:774
泰國電影有四個片段 瀏覽:94
鍾鎮濤和周星馳打檯球電影 瀏覽:403
砸超市電影名字 瀏覽:348
電影演員包姓 瀏覽:945
美國愛情電影親 瀏覽:578
主角去外星跳得很高的電影 瀏覽:448
俄羅斯最好看的愛情電影 瀏覽:870
平原游擊隊電影演員杜德夫 瀏覽:14
有部電影男主角仔仔 瀏覽:289
台灣電影為什麼都很文藝 瀏覽:582
芳華電影女主圖片 瀏覽:233
成龍配音的動畫電影 瀏覽:863
關於印度神油的大尺度電影 瀏覽:233