導航:首頁 > 國外大片 > 從電影中學英語PPT

從電影中學英語PPT

發布時間:2023-02-15 10:06:01

A. 英語課展示一部影片PPT,製作PPT的思路圖是什麼

製作PPT的思路圖:

開始復述影片內容,對內容核心進行解讀,延伸說明幾點你感興趣的內容,邀請聽眾討論(可選),總結影片內涵,致謝。

1)展示影片是指內容展示的話。

可以按影片拍攝的思路做,像A畫面是為了後面B情節留個伏筆什麼的。

也可以按影片的整體表達的主題做,確定主題A,然後在影片裡面找到反映這主題的情景,物件,隱喻等等東西。

2)要是展示片中語法使用,俗語使用。

這個就比較麻煩了,先收集片中你要用的句子,接下來就是查語料,看看在這個地區(影片的時間、地點)這種表達地不地道,為什麼不地道,可能是外來的?等等。

後面在結合你想表達的東西。

PPT簡介:

現在計算機的大批量普及和多媒體技術的發展,運用多媒體上課已逐漸成為一種趨勢。因而製作課件將成為當前各教師的一項基本功,各校也積極的、有針對性的開展一些多媒體課件製作的校本培訓。

現在應用最廣泛的多媒體課件形式是PPT(用office PowerPoint 製作的幻燈片),由於它編輯、播放,各種操作簡單易學。



B. 100分求一關於英文經典電影的PPT(急用)

My Favorite Movie - Star Wars
http://www.authorstream.com/Presentation/manotas-75759-favorite-movie-star-wars-daniel-english-international-collaboration-rodriguez-2-ecation-ppt-powerpoint/

My Favorite Movie - Titanic
http://www.authorstream.com/Presentation/biancaperez-75046-favorite-movie-second-evaluation-6th-level-ecation-ppt-powerpoint/

C. 關於經典英語電影台詞的ppt,要用作課前五分鍾。要中英文都有,背景用電影劇照。

《勇敢的心》 WILLIAM WALLACE:「Fight,and you may die.Run,and you''ll live at least a while.

And dying in your beds many years from now.

Would you be willing to trade?

All the days from this day to that,

for one chance,just one chance,

to come back here and tell our enemies

that they may take our lives,

but they''ll never take our Freedom!

Freedom——」

威廉華萊士:「戰斗,你可能會死;逃跑,至少能苟且偷生,年復一年,直到壽終正寢。你們!願不願意用這么多苟活的日子去換一個機會,僅有的一個機會!那就是回到戰場,告訴敵人,他們也許能奪走我們的生命,但是,他們永遠奪不走我們的自由!」

D. 大學英語:::戰爭電影的英文PPT

穿條紋睡衣的男孩 The Boy in the Striped Pyjamas

講二戰納粹的,拍的很不錯,有深度有內容,老實說我覺得這部電影就算講一節大課都說不完的

The Boy in the Striped Pyjamas (The Boy in the Striped Pajamas in the United States) is a 2008 British film based on the novel of the same name by Irish writer John Boyne. Directed by Mark Herman and proced by David Heyman, it stars Asa Butterfield, Jack Scanlon, David Thewlis, and Vera Farmiga.

A Holocaust drama, the film explores the horror of a World War II extermination camp through the eyes of two eight-year-old boys, one the son of the camp's Nazi commandant, the other a Jewish inmate.

SS officer Ralf (David Thewlis) and his wife Elsa (Vera Farmiga) move from Berlin to the countryside with their children, twelve-year-old Gretel (Amber Beattie) and eight-year-old Bruno (Asa Butterfield), after Ralf is promoted to commandant of a Nazi concentration camp, of which Bruno refers to as "Out-With", although later in the movie his sister keeps protesting that his pronounciation is incorrect, which brings us to the conclusion that the camp is probably Auschwitz.

Confined to the grounds of the family's new home, without friends, Bruno craves companionship and adventure. He eventually escapes through the window of an outhouse, treks through the woods, and emerges at an isolated, unguarded corner of the concentration camp, which he initially believes to be a farm. There, he befriends Shmuel (Jack Scanlon), a boy of the same age. Bruno returns frequently thereafter, bringing Shmuel food and playing games with him through the barbed wire fence. Shmuel graally disabuses Bruno of the idea that the people in the camp are farmers; he tells Bruno that he and his family have been imprisoned, and forced to wear the "striped pajamas," because they are Jews.

Bruno and Gretel's tutor, Herr Liszt (Jim Norton) feeds the children a diet of antisemitic bigotry and nationalist propaganda under the guise of teaching them history. In response, Gretel becomes increasingly fanatical in her support for the Third Reich. She covers her bedroom wall with Nazi propaganda posters, and flirts with Lieutenant Kurt Kotler (Rupert Friend), a mean and nasty Nazi unlike Ralf, as her budding sexuality becomes fixated on the ideal of the German soldier. In contrast, Bruno is skeptical of Liszt's teachings. The Jews Bruno knows, Shmuel and the family's kindly servant Pavel (David Hayman), do not resemble the tutor's antisemitic stereotypes. He also witnesses savage, senseless acts of Nazi brutality that conflict with the propaganda ideal of military heroism. One night, when Pavel accidentally overturns Kotler's wine glass at the table, the furious officer drags Pavel out of the room. Through the ajar door to the kitchen, we see Kotler's jackboot delivering vicious kicks, and are led to presume that the elderly man dies from the brutal beating.

After Pavel's death, Shmuel is sent to the commandant's home in the role of a houseboy. When Bruno comes across the hungry boy cleaning glasses in the house, he gives him some cake. When Kotler sees crumbs on Shmuel's lips, and accuses him of stealing, Shmuel tells the officer the truth: Bruno is his friend, and Bruno gave him the cake. Terrified, Bruno betrays Shmuel, saying that he has never seen the boy before and that Shmuel stole the cake. Some days later, a remorseful Bruno finds Shmuel at the fence, with his eye badly beaten. Shmuel forgives Bruno, and the boys shake hands through the fence.

From a comment of Kotler's about the stench from the crematoriums, Elsa learns that Ralf presides over an extermination camp, not a labor camp as she has been led to believe. Thereafter, the couple argue repeatedly about Ralf's role at the camp and the children's proximity to it. Eventually, they decide that Elsa will take the children to their Aunt Lotte's in Heidelberg. But the day before Bruno is e to leave, Shmuel reveals that his father has gone missing in the camp. Seeing an ideal opportunity for a final adventure, Bruno digs a hole beneath the barbed wire the following morning, changes into prison clothing that Shmuel has stolen for him, and enters the camp to help Shmuel find his father. Inside, Bruno is horrified by the dehumanization, starvation, and sickness; the camp is the very antithesis of the Theresienstadt-esque propaganda film that had shaped his prior impressions.

As the boys search fruitlessly for Shmuel's father, they become intertwined with a group of prisoners who are being herded toward the gas chambers. Inside, everyone is instructed to undress for a "shower." A soldier wearing a gas mask pours Zyklon B granules into the chamber. Bruno and Shmuel grasp each other's hands tightly as the lights go out.

Back at the house, Elsa discovers that Bruno is missing, and raises the alarm. Using tracking dogs, Ralf and other soldiers follow the boy's trail through the woods. When they discover his discarded clothing at the camp's perimeter, and see the hole g beneath the fence, Ralf races inside, searching desperately for his son. Seeing the gas chamber doors locked, Ralf realizes what has happened and cries out in anguish; hearing him, Elsa and Gretel fall to their knees sobbing over Bruno's clothes. The family is left to face the tragic irony that Bruno has become a victim of the Nazi death camp run by his own father.

這些應該足夠你用了,找你需要的信息摘出來就行了

你還可以找些電影的片段,隨著片段講電影的劇情簡介(可以幾個人分著講),等劇情介紹完了感想自然就出來了,這部電影是很有感染力的,感慨生命的意義、和平的意義——這些不就是戰爭電影的本質~

E. 英語課要用ppt介紹一部電影,要怎麼做

方案二可以。應該開始放個視頻小片段,給觀眾第一印象。開過電影節上的影片介紹吧。

①用軟體把電影合理的剪開,把需要的留存。

②用PPT編輯文件。載入保存的視頻,穿插文字描述。

③末了,放上精彩的鏡頭。幻燈片不宜過多!

可以先講一下該劇的大概劇情

還有你推薦該劇的原因

再講一下主要演員

最後講一下該劇有啥值得我們學的

(5)從電影中學英語PPT擴展閱讀

首先我想問是中學還是大學?

如果是中學,我建議選取些英文片,英文的警句和名言多些,可以用來介紹,同時最好選擇《阿甘正傳》,《肖申克的救贖》等勵志題材的片子,好立意,老師也肯定喜歡。

如果是大學的,配合充足的事先准備,可以隨便發揮啦,從劇情,人物,故事情節,甚至是拍攝手法,一部分一個PPT,深入淺出的去說,重在表達你的獨特見解。

F. 英文書 電影 介紹 PPT

Hello everyone,my name is XXX,I'm in shi yan school Grade 6 Class 3,I'm thirteen years old.I like to eat fruit very much,My hobby is reading books,My favorite color is blue.At school, I am a very quiet girl,Academic performance is also good,and served as a member of the post study,I like to learn, I learn, I am happy, I am happy to learn and grow up!

G. 如何有效地看電影學英語呢

1. 拋開中文字幕
有人說要學好英語,可以多看電影,不過條件是每場電影至少要學到四、五個片語。如果不看中文字幕,你做得到嗎? 時至今日,因為媒體產品新寵兒DVD 的出現,更造福了廣大的英語學習者,不需要用封箱膠帶將中文字幕遮蔽起來,也可以輕松切換成英文字幕或無字幕來練習聽力。
2. 選擇影片
看電影學英語的重點不在於片子的新舊,也無關乎你是否曾經看過,而是要根據個人的英語程度或特定的學習目標來選擇適合的影片。比如說,你想學現代的日常生活用語,當然就不要挑古裝片;而想了解新聞記者怎麼作二十秒歸納報導,可以考慮如「因為你愛過我」Up Close & Personal)之類的片子,因為劇中主角的職業就是記者,部分TV-reporting 的場景可以拿來當作學習範例。一個學期可以選定二、三部片子,每周安排時間到選聽室自我學習,將「看電影學英語」成為你固定要進行的功課。下面就來談談要怎麼選片。
2.1 浪漫喜劇學生活會話
「我的英聽能力普通而已,如果電影沒有中文字幕,我聽得懂嗎?」這是一定沒問題的啦!沒有把握的人,一開始可以先從愛情片下手,因為好萊塢的浪漫喜劇不僅有俊男美女,而且題材軟性輕松,每每受到觀眾喜愛;這類討論男女關系的電影,時空背景又多設定於現代,劇中人物的生活不至於與現實脫節太大,觀眾很容易就能產生共鳴。此外,有些對白場景與日常生活情境相關,值得學習者留意,比方說上餐館點菜或與人辯論等等;甚至,透過劇情還能了解英美等國的風土文化,比如說婚禮或節慶的習俗。八Ο年代末的「當哈利碰上莎莉」(When Harry Met Sally)以及九Ο年代末的「電子情書」(You』ve Got Mail),里頭就有好幾段對白可以拿來學習。
2.2 經典名片賞雋永對白
「懷舊老片是不是很無聊啊?」假使你把「老電影」跟「沉悶無聊」畫上等號,那你就錯了!事實上,現代的電影經常是老片新拍,要不然就是在電影里引述經典之作的台詞。比如上述的「當哈利碰上莎莉」一片中,主角之間的對白就扯到「北非諜影」(Casablanca);而「電子情書」的故事靈感其實源自「傲慢與偏見」(Pride andPrejudice)。這類永垂不朽的老片雖然少了那麼一點煽情的畫面、通俗的俚語,但還是蠻有可看性的,可以看看老一輩的人遣詞用字一派優雅,字里行間透露出「發乎情,止乎禮」的韻味。另外,如果你想更上一層樓,可以試試改編自文學巨著的老片,比如「咆哮山莊」(Wuthering Heights),這類文學作品通常也是美國高中程度的學生就應該要涉獵的。
2.3 其它主題
除了上述兩種類型的電影之外,一般劇情片的主題包羅萬象,小自人生哲理,大至國家要事,同樣可以拿來當作學習的教材,進一步訓練批判性思考或口語簡報申論的能力。不過,劇情片的對白通常要比浪漫喜劇來的多,而且情節較為復雜,探討的主題若是扯上國家社會問題,也會顯得較為嚴肅,學習者可要有點耐性。舉個例子,「天人交戰」的英文片名是「Traffic」,這可不能翻譯成「交通」喔!其實這是一部drug movie,traffic在這里是指毒品非法交易。片中麥克道格拉斯(Michael Douglas)主演的法官經總統任命為全國的Drug Czar,率領打擊毒品犯罪。不料,這名法官卻發現自己的女兒染上了毒癮,此時做父親的心裡想必是「天人交戰」??!所以全片充斥的主題除了drug dealing(毒品交易)、smuggling(走私)、drug addiction(毒癮),還有政治權謀以及父女關系。(Czar 原指俄國沙皇,可以引申為掌權者、領導者,總統將全國的drug problems都交給他去打理發落,所以稱為Drug Czar;如果是負責能源危機的最高官員,就是Energy Czar。)諸如此類的劇情片除了能讓學習者接觸到生活會話以外的字匯用語,還可以透過故事情節,設身處地用英語去思考,如果你是劇中人,要如何處理狀況解決問題。另外,介紹自然科學的Discovery Channel Video 及National Geographic Video,這類影片的旁白(narration)並不像一般對話那樣隨性,而比較像是一篇文章,因此句子比較長,文法也比較復雜,不過學習者可以留意優美的句型結構,從中學習寫作技巧。
3. 掌握訣竅
別以為把一部電影重復看十次,英語就能進步,你要懂得方法,重點學習,學什麼呢?學劇中人的遣詞用字,想想他們為什麼這么說,看看他們如何將語言靈活運用於情境之中,如果可以的話,最好還要學學他們展現在語言上的幽默,這一點最為困難,即使是苦讀英語十年的人也不一定學得來。照這么說來,利用電影學英語其實工程浩大,無法一蹴可幾,這種自我學習是重質不重量,只要功夫下的扎實,就算你每次只花十五分鍾或半小時來學習一小片段,也綽綽有餘了。
3.1 准備電影筆記簿
「工欲善其事,必先利其器。」請准備一本筆記簿,好記下你在影片中發現的關鍵詞彙或劇中人的名言妙語,長久下來,這本筆記簿就成了你個人整理的電影名句資料庫。尤其老外說話或寫作時,總喜歡引經據典,同樣的一句話,如果表明是出自於某某古人或某某電影,馬上就顯得很有水準的樣子。比方說在「亂世佳人」(Gone with the Wind)一片中,逞強的郝思嘉即使到最後夫離子亡,她還是有辦法說「Tomorrow is anotherday.」,現在這句台詞已經成了大家耳熟能詳的話,別人失意沮喪的時候,你就可以說,It』s not the end of the world. Just like Scarlett O』Hara said,「Tomorrow is another day.」,意思是「地球不會因此而停止轉動,就像郝思嘉說的,『明天又是新的開』。」
3.2 了解劇情概要
起跑前,要做好預備動作,先大致了解故事的來龍去脈,再進行後續的重點學習。縱使因為沒有中文字幕,無法百分之百看懂也無所謂,聽懂多少,就算多少。邊看邊隨手寫下你「抓得住」的關鍵詞,串聯成conceptmap,「理解」加上「聯想」,先大致拼湊出故事架構還有電影想探討的主題。將故事用這種圖表簡單組織出來,可以培養做摘要的能力,跟自己玩玩「Watch and Tell」的游戲,試著用英語概述情節大綱,或者針對電影探討的主題,用自己的話表達個人看法,訓練口說能力。
3.3 選擇片段學習
用電影來學英語,不用強求自己每一個字每一句話都要聽懂了,百分之百確定了,才要繼續往下看,這樣反而會阻礙了學習的興趣。其實當你畫出如上所示的concept map,就可以幫助你回憶劇情,你只要挑出重點段落,分段來學習就行了。拿上圖來舉例,其中有個片段描述吊兒郎當的哈利搭上莎莉的便車之後,為了打發時間,總要打開話匣子,於是想跟莎莉聊聊life story,兩人在車內的這段對白就有好幾處值得留意:
Harry: Why don』t you tell me the story of your life? … We』ve got 18 hours to kill before we hit New York.
Sally: The story of my life isn』t even going to get us out of Chicago. I mean nothing』s happened to me yet. That』s why I』m going to New York. … I can go into journalism school to become a reporter.
Harry: So you can write about things that happen to other people.
Sally: That』s one way to look at it.
Harry: Suppose nothing happens to you. Suppose you lived out your whole life and nothing happens. You never meet anybody, you never become anything, and finally you die in one of those New York deaths which nobody notices for two weeks until the smell drifts into the hallway.
「打發時間」叫「kill time」,這段路程要18 小時,所以哈利說「we』ve got 18 hours to kill」,另外,「hit」在這里引申為「抵達目的地」的意思。莎莉的回答可絕了,「The story of my life isn』t even going to get us out of Chicago.」,字面上的意思是車子還沒駛離芝加哥,可能就把她的一生全講光了,其實就是說她的生活平淡無奇,沒什麼好說的。你看看這句話里沒有一個難字,但是聽起來多麼生動貼切啊!這就是我們要學起來的。後來哈利嘲諷她,一個什麼都沒經歷過的人(哈利尤其是在暗諷莎莉缺乏男女經驗),要怎麼成為報導他人經歷的記者?最後還叫莎莉當心成為紐約的獨居老人,說不定死了兩周傳出屍臭味了,才被人發現唷!(drift是漂/飄流的意思)像這樣只有幾分鍾的對白,就可自成一個段落,反復看個幾次,不僅學到了字詞的用法,還能看看兩人一句來一句去之間所展現的幽默。

3.4 從影片中記單字片語
是否很多人都有這種感覺?英文課本整理的單字或片語,背的愈多,忘的也不少,單單覆誦那些字母的組合,根本與字義兜不起來,更別提拿出來用,當然會「今日背,今日忘」。但是看著電影來學就不同了,透過劇情及影像,可以強化這個字在我們腦子里的印象,而且當你隨著劇中人物跟讀(shadowing),還能順便模仿發音及語氣等等。例如,obnoxious意思是「討人厭的」,在准備托福留學考試的字匯書里,這個字被列為要達六百分以上的必背單字,由此可知它的難度,別說要把它記起來,連要發音都有點難,可是,如果你透過莎莉來學,效果肯定倍增。當哈利躲在書店一角偷偷瞄著莎莉,莎莉轉頭對朋友說「He's obnoxious.」,那種不屑的表情是不是更增添了這個字的意味?影片中還出現另一個前綴「ob-」的單字-「obituary」,指的是「訃聞」,這個單字一般會話不常提及,不太好記,但是看看愛說笑的哈利是怎麼說的:
「… What』s so hard about finding an apartment? What you do is you read the obituary column. You find out who died, go to the building and tip the doorman. What they could do to make it easier is combine the obituaries with the real estate section. Then you have, 「Mr. Klein died today, leaving a wife, two children and a spacious three-bedroom apartment with a wood burning fireplace.」
哈利說朋友都安慰他離婚後至少還保有房子,可是找房子有什麼難的,只要翻翻報紙的訃聞,看誰死了,就去接手他的房子甚至家庭,要是報社把房屋租售的版面跟訃聞擺在一起,那就更方便了。聽了哈利這段自嘲的話,是不是對「obituary」這個字比較有印象了呢?
3.5 看劇中人運用情境會話
「英文學了這么多年,背也背過了,考也考過了,可是一碰到真正要開口說英語的機會,總是腦筋一片空白,不曉得那些句型都跑到哪兒去了?」原因無他,光是背誦課本那種A跟B硬梆梆的對話,當然沒用嘍!舉例來說,一般的會話課本中,必定會學到上館子點菜,課本里的例句似乎永遠只有「How would you like your steak?」 「Well done, please.」之類的答案,這種標准對話在真實生活中好像不太夠用,萬一侍者多問你一句,是不是就慌了呢?莎莉可不一樣,從前菜到甜點樣樣講求完美精準,哈利稱她是great orderer,現在就來學學莎莉的「龜毛」點菜法:
Waitress: What can I get you?
Harry: I』ll have a number 3.
Sally: I』d like the chef』s salad, please, with the oil and vinegar on the side, and the apple pie.

Sally: … I』d like the pie heated, and I want the ice cream on the side. And I』d like strawberry instead of vanilla, if you have it. If not, then no ice cream, just whipped cream, but only if it』s real. If it』s out of a can, then nothing.
Waitress: Not even the pie?
Sally: No, just the pie, but then not heated.
請注意這家餐廳不過是公路旁賣簡餐的diner,哈利用的是「麥當勞式」的點法「3 號餐」,簡單了事,而看莎莉點菜簡直太神奇了,雖然點的是沙拉,可是橄欖油及醋汁要放在旁邊,不能淋上去喔!說到甜點更是精采,「à la mode」源自法文,就是在甜點上面加一球冰淇淋,莎莉特別強調如果有冰淇淋,蘋果派就要加熱,冰淇淋要放在旁邊,而且只要草莓口味,不然就放whipped cream(鮮奶油)就好,不過鮮奶油要現打的,罐裝擠出來的她可不要。哇!原來點餐也可以這么靈活,習慣背課本的人要注意了,趕快丟掉那種制式的對話吧!
3.6 留意文化差異
在美國,學生花錢是能省則省,所以讓人搭便車或共乘是常有的事,不僅車租或油錢可以共同分擔,如果是長途旅行,還可以輪流換手開車。影片中,哈利一上車,一板一眼的莎莉就要跟他討論怎麼輪流開車:
「I have it all figured out. It』s an 18-hour trip which breaks down into 6 shifts of three hours each or alternatively we could break it down by mileage.」
「alternatively」用於提出另一種不同的建議選擇或替代方案。莎莉的意思是她都算好了,從芝加哥到紐約要花18 小時,看是要分成六段輪流開車(shift是輪班),每次三小時,還是要用哩程數來分。
我學習電影有一段時間了,同時看過英語九百句,走遍美國等等,走過不少的彎路,現在回過頭來總結總結,也和大家分享分享我的看法。
1. 電影學習的特點
首先就電影這種題材來講,我覺得有它的優勢和它的局限性,它的局限性在於,任何一部原版的電影,它都不是用來教學語言的,所以它的語言有很大的隨意性,規范不規范,還有各種語音都摻雜其中,如果不加分析,一概拿來,勢必會攪亂方向,而且就一部電影而言,它的場景,人物都有一定的限制。這方面一些經典的語言教材有它的優越性,它們涵蓋了幾乎全部的英語場景,但是覆蓋面太廣,造成它的語言比較簡單和單一。電影的優點就是他本身是要說故事,尤其是其中的人物矛盾沖突,所以它的語言豐富多彩,能真正反映人物的心裡的語言,我覺得這一部分才是語言的精華。因為語言本身就是那來應用,交流的。所以我覺得電影和那些教材是相互補充的,還有一點好的是電影的題材非常豐富,我認為除了在一些反映現代的影片中學習實用的東東,還可以在一些名著改編的電影中欣賞語言,如(哈姆雷特)。下面我按照思維,句詞和語音三方面來談;
2. 電影的思維
我講的思維不是那種高不可攀,什麼那些美國人獨特的文化,和思維習慣,我可沒有在美國待過數十年,我講的思維就是人在對話中所表現的想法,還有在那種對話中所體現的思維方式,這一點我感覺和咱們平時說話一樣,在我們平時的說話中,我認為人的對話有兩種方式,一種是單純的你在表達觀點,其他人基本在聽你的,是不是插插嘴而已,還有一種是兩個人針鋒相對,我們聽這兩人的對話,缺少任何一個就不完整了。我們在中文的語境下想想如何來有效的進行交流,譬如我的同學中,就有人喜歡打機關槍似的說個半天,我們就會認為這人口才好,但下來去問問聽眾,有時聽眾都沒聽懂,甚至根本走神了,這樣的交流有什麼用 ?就像你用英語說了個半天,但是what is the point?這才是最重要的,電影這方面的對話甚至相當於獨白一樣,它的語言一定間接而有,有時接收者的語言就是在承上啟下,挑起話源,達到交流的目的。例如畢業生中,本地此在飯店裡,猶豫不定的語言,加上羅賓遜夫人插進的語言就是這種。在第二種針鋒相對似的,你可留意對話中連接點,你說一句我接著上句說你,這就是用對話中的語言,它們語言中連接點就是閃光點。同時因為影片中都是英美人之間的對話,可以讓我們看看他們是怎樣去表達統一各想法和性格的,我們拿畢業生中羅賓遜夫婦為例,羅賓遜先生的語言從他與本的兩次談話可以看出,第一次是醉醺醺的教導本及時行樂,第二次在本的租的公寓里對話中,就看出這人的『虛』來,先是拿兩句話擠兌本,「我哪裡得罪你了,我是不是做了是么讓你瞧不起的事」然後模糊見本握著拳頭過來,又跳起來說:咱們文明人,用不著這么粗魯吧!」,羅賓遜夫人在和本那一晚上的交談中,也可看出她的事故,基本上沒有一點套話,真正的惜言如金,直到談到女兒時才失去常態,這些情節是多麼的生活化,與我們的生活多麼接近,然後咱們可以再想想,遇到那種情況,我們會作何反應,當你想到說的中文時,是讓自己閱歷豐富了點,在轉到英文,就練了漢反英,甚至根據人物的思維反推的語言,再去對照。
3. 電影的句子和詞彙
而句型和詞彙方面,先將詞彙我把他們分為兩個大面,即書面中和口語中的,也可是fml和infml,而電影中多是口語上的,這其中有可分為場景專用詞和口語的慣用詞,在市面的書中場景詞和慣用詞通常和起來講,我覺得那些場景的專用詞靠記憶就可以攻破,而一些慣用詞需要靈活掌握的詞,這些也是經常在對話中卡殼的詞,電影中出現平率非常高的就是這些詞,我在畢業生中找了一些,如ever,or something,happen,deal等,應該將它們的用法和搭配掌握熟練。關鍵在講透。再說說句子,拿市面上一些教場景的教材來說,譬如一個場景,一個問候列了很多句子供你選,這方面有人是強調背大量的句子,我覺得要光是背實際上就是量的積累,其中應有質的突破,弄清句子的使用環境,然後比較它們,再自己造句,這方面去看看電影里各種人物對話,由於人物所處的背景和心情不同,句子和詞選取就更生活化。確實在英語學習中的積累是必不可少的,而且大量更有好處,我認為同時重點突出,我認為能提高效率,節約時間,與其死背了百部電影,不如研究透一部電影的句詞。
4. 電影的語音
在學習語音上我覺得一直有個誤區,就是過於追求語音上的地道,我總認為語言的作用就是交流,語音是它的包裝,而且從學習的效率上來講,我覺得語音要來的慢些,而且它的標准很模糊,說別人語音好,其實有些是關乎本身的嗓音,有些人說中文的嗓音就很磁性,再說英文就更好聽,二我覺得語音的訓練要長時間,但是不必追求的太過了,如果沒有語言的簡潔和地道,光剩下漂亮的語音,又有什麼用呢? 至於在語音過程中的繞口令等等都是不錯的方法,這方面標準的美國電影也是一個模版 ,就不再多說了。

5. 總結
以上的順序實際上是我認為的電影學習和教學的順序,思維-句詞-語音。
先感受電影中對話的思維,實際上就是其情節的表現就是語感 ,我覺得容易在短時間掌握,僅限在這部電影中,然後有重點的記憶句詞,最後是長時間模仿語音。

H. 我要做一個英文的PPT誰能介紹一部【比較有深度的電影】

阿甘正傳 Forrest Gump

Forrest Gump is a 1994 American drama film based on the 1986 novel of the same name by Winston Groom and the name of the title character of both. The film was a huge commercial success, earning US$677 million worldwide ring its theatrical run making it the top grossing film in North America released that year. The film garnered a total of 13 Academy Award nominations, of which it won six, including Best Picture, Best Visual Effects, Best Director (Robert Zemeckis), and Best Actor (Tom Hanks).

The film tells the story of a man with an IQ of 75 and his epic journey through life, meeting historical figures, influencing popular culture and experiencing first-hand historic events while being largely unaware of their significance, e to his lower than average intelligence. The film differs substantially from the book on which it was based.

Plot
The film begins with a feather falling to the feet of Forrest Gump who is sitting at a bus stop in Savannah, Georgia. Forrest picks up the feather and puts it in the book Curious George, then tells the story of his life to a woman seated next to him. The listeners at the bus stop change regularly throughout his narration, each showing a different attitude ranging from disbelief and indifference to rapt veneration.

On his first day of school, his mother had sex with the principal to get him into the school despite his low I.Q., and he meets a girl named Jenny, whose life is followed in parallel to Forrest's at times. Having discarded his leg braces, his ability to run at lightning speed gets him into college on a football scholarship, where he plays for legendary Alabama head coach Paul "Bear" Bryant; ring this time, he was also chosen as a member of the All-American Football Team and he was invited to meet President Kennedy at the White House. After his college graation, he enlists in the army and is sent to Vietnam, where he makes fast friends with a man named Bubba, who convinces Forrest to go into the shrimping business with him when the war is over. After a ferocious Vietnamese attack, however, Forrest ends up saving much of his platoon from the Viet Cong, including his platoon leader, Lt. Dan Taylor, a career military officer who felt his destiny was to die in battle like his ancestors did who fought in every major war that America fought since the Revolution. Bubba is killed in action. Lt. Dan is unwillingly saved by Forrest but loses his legs. Forrest is awarded the Medal of Honor for his heroism by President Lyndon Johnson.

At an anti-war rally in Washington, D.C. Forrest reunites with Jenny, who has been living a hippie counterculture lifestyle.

While Forrest is in recovery for a bullet shot to his "butt-tox", he discovers his uncanny ability for ping-pong, eventually gaining popularity and rising to celebrity status, later playing ping-pong competitively against Chinese teams. He is later invited to the White House and is given an award from President Nixon. That evening he calls security when he sees flashlights in an office building across from his hotel room at the Watergate Hotel; this leads to the Watergate scandal and the subsequent resignation of Richard Nixon.

He appears on the Dick Cavett show in 1971 and inspires John Lennon to write the song "Imagine." After the broadcast, he briefly reunites with his old commanding officer Lieutenant Dan in New York. Dan, after losing both legs in war, has become extremely pessimistic, and has resorted to debauchery.

Returning home, Forrest endorses a company that makes ping-pong paddles, earning himself $25,000 which he uses to buy a shrimping boat, fulfilling his promise to Bubba. Eventually, Lieutenant Dan joins him. Though initially Forrest has little success, after finding his boat, the only surviving boat in the area after Hurricane Carmen in the fall of 1974, he begins to pull in huge amounts of shrimp and uses it to buy an entire fleet of shrimp boats. Lieutenant Dan invests the money in Apple Computer and Forrest is financially secure for the rest of his life. He returns home to see his mother's last days as she is dying of cancer circa 1975.

One day, Jenny returns to visit Forrest and he proposes marriage to her. She declines, though feels obliged to prove her love to him by sleeping with him. She leaves early the next morning. On a whim, Forrest elects to go for a run. Seemingly capricious at first, he decides to keep running across the country several times, over some three and a half years, becoming famous.

In the present-day (the early 1980s in the film), Forrest reveals that he is waiting at the bus stop because he received a letter from Jenny who, having seen him run on television, asks him to visit her. Once he is reunited with Jenny, Forrest discovers she has a young son, of whom Forrest is the father. Jenny tells Forrest she is suffering from a virus (probably HIV, though this is never definitively stated).[1][2][3] Together the three move back to Greenbow, Alabama. Jenny and Forrest finally marry. Jenny dies soon afterward.

The film ends with father and son waiting for the school bus on little Forrest's first day of school. Opening the book his son is taking to school, the white feather from the beginning of the movie is seen to fall from within the pages. As the bus pulls away, the white feather is caught on a breeze and drifts skyward.

[edit] Themes
Though superficially Gump might not seem to understand all that goes on around him, the viewer gets the sense that he knows enough, the rest being superfluous detail. Roger Ebert offers the example of Jenny telling Forrest, "You don't know what love is."[4]

Also explored in the film are the opposing ideas that in life we either follow a set plan, or that we float about randomly like a feather in the wind. Relevant to this idea is the now famous quotation from the film, "life is like a box of chocolates; you never know what you're gonna get."

It has been noted that while Forrest follows a very conservative lifestyle, Jenny's life is full of countercultural embrace, replete with drug usage and antiwar rallies, and that their eventual marriage might be a kind of tongue-in-cheek reconciliation. However, the nature of Jenny's death has lead others to conclude that the movie is looking down on counterculture lifestyles, considering them to be the wrong type of path to choose.

Other commentators believe that the film forecasted the 1994 Republican Revolution and used the image of Forrest Gump to promote traditional, conservative values adhered by Gump's character.[5]

[edit] Proction details
Ken Ralston and his team at Instrial Light & Magic were responsible for the film's visual effects. Using CGI-techniques it was possible to depict Gump meeting now-deceased presidents and shaking their hands.

Archival footage was used and with the help of techniques like chroma key, warping, morphing and rotoscoping, Tom Hanks was integrated into it. This feat was honored with an Oscar for Best Visual Effects.

The CGI removal of actor Gary Sinise's legs, after his character had them amputated, was achieved by wrapping his legs with a blue fabric, which later facilitated the work of the "roto-paint"-team to paint out his legs from every single frame. At one point, while hoisting himself into his wheelchair, his "missing" legs are used for support.

Dick Cavett played himself in the 1970s with make-up applied to make it appear that he was much younger than the commentator was ring the filming. Consequently, Cavett is the only well-known figure in the film to actually play himself for the feature, rather than via archive footage.

Differences from novel
Forrest Gump is based on the 1986 novel by Winston Groom. Both center around the character of Forrest Gump. However, the film primarily focuses on the first eleven chapters of the novel, before skipping ahead to the end of the novel with the founding of Bubba Gump Shrimp and the meeting with Forrest Jr. In addition to skipping some parts of the novel, the film adds several aspects to Forrest's life that do not occur in the novel, such as his needing leg braces as a child and his run across the country.

Forrest's core character and personality are also changed from the novel, and it has been reported that Groom was annoyed by the changes.[6] For example, in the book Forrest is crude, curses regularly, joins a band with Jenny, has a prolonged sexual relationship with Jenny, smokes dope, becomes a professional wrestler, and an astronaut. What is impossible in the book is made plausible in the movie.

[edit] Reception
In Tom Hanks' words, "The film is non-political and thus non-judgmental". Nevertheless, in 1994, CNN's Crossfire debated whether the film had a left- or right-wing bias. Filmmaker Lloyd Kaufman has noted that Gump's successes result from doing what he is told by others, and never showing any initiative of his own, in contrast to Jenny's more forthright and independent character who is shown descending into drugs, prostitution, and death.[7]

The film received mostly positive critical reviews at the time of its release, with Roger Ebert saying, "The screenplay by Eric Roth has the complexity of modern fiction....[Hanks'] performance is a breathtaking balancing act between comedy and sadness, in a story rich in big laughs and quiet truths....what a magical movie."[8] The film received notable pans from several major reviewers, however, including The New Yorker and Entertainment Weekly, which said that the movie "reces the tumult of the last few decades to a virtual-reality theme park: a baby-boomer version of Disney's America."[9] As of June 2008, the film garners a 72% "Fresh" rating from critics on Rotten Tomatoes.[10]

However, the film is commonly seen as a polarizing one for audiences, with Entertainment Weekly writing in 2004, "Nearly a decade after it earned gazillions and swept the Oscars, Robert Zemeckis' ode to 20th-century America still represents one of cinema's most clearly drawn lines in the sand. One half of folks see it as an artificial piece of pop melodrama, while everyone else raves that it's sweet as a box of chocolates."[11] The film also came in at #76 on AFI's Top-100 American movies of all time list in 2007.

[edit] Cast
Actor Role
Tom Hanks Forrest Gump
Robin Wright Penn Jenny Curran
Gary Sinise Lieutenant Dan Taylor
Mykelti Williamson Benjamin Buford "Bubba" Blue
Sally Field Forrest's mother
Michael Conner Humphreys Young Forrest Gump
Hanna R. Hall Young Jenny Curran
Haley Joel Osment Forrest Gump Jr.
Sam Anderson Principal Hancock
Geoffrey Blake Wesley, SDS Organizer
David Brisbin Newscaster
Peter Dobson Elvis Presley
Siobhan Fallon Dorothy Harris, School Bus Driver
Osmar Olivo Drill Sergeant
Brett Rice High School Football Coach
Sonny Shroyer Coach Paul "Bear" Bryant
Kurt Russell Voice of Elvis Presley
Harold G. Herthum Doctor

Soundtrack
Main articles: Forrest Gump (soundtrack) and Forrest Gump - Original Motion Picture Score
The soundtrack from Forrest Gump had a variety of music from the 50s, 60s, 70s, and early 80s performed by American artists. It went on to sell 12 million copies, and is one of the top selling albums in the United States.

1994 Academy Awards (Oscars)

Won - Best Performance by an Actor in a Leading Role — Tom Hanks
Won - Best Director — Robert Zemeckis
Won - Best Film Editing — Arthur Schmidt
Won - Best Picture — Wendy Finerman, Steve Starkey, Steve Tisch
Won - Best Visual Effects — Ken Ralston, George Murphy, Stephen Rosenbaum, Allen Hall
Won - Best Adapted Screenplay — Eric Roth
Nominated - Best Performance by an Actor in a Supporting Role — Gary Sinise (as Lieutenant Dan Taylor)
Nominated - Best Achievement in Art Direction — Rick Carter, Nancy Haigh
Nominated - Best Achievement in Cinematography — Don Burgess
Nominated - Best Makeup — Daniel C. Striepeke, Hallie D'Amore
Nominated - Best Original Score — Alan Silvestri
Nominated - Best Sound Mixing — Randy Thom, Tom Johnson, Dennis S. Sands, William B. Kaplan
Nominated - Best Sound Editing — Gloria S. Borders, Randy Thom
1995 Academy of Science Fiction, Fantasy & Horror Films (Saturn Awards)

Won - Best Supporting Actor (Film) — Gary Sinise
Won - Best Fantasy Film
Nominated - Best Actor (Film) — Tom Hanks
Nominated - Best Music — Alan Silvestri
Nominated - Best Special Effects — Ken Ralston
Nominated - Best Writing — Eric Roth
1995 Amanda Awards

Won - Best Film (International)
1995 American Cinema Editors (Eddies)

Won - Best Edited Feature Film — Arthur Schmidt
1995 American Comedy Awards

Won - Funniest Actor in a Motion Picture (Leading Role) — Tom Hanks
1995 American Society of Cinematographers

Nominated - Outstanding Achievement in Cinematography in Theatrical Releases — Don Burgess
1995 BAFTA Film Awards

Won - Outstanding Achievement in Special Visual Effects — Ken Ralston, George Murphy, Stephen Rosenbaum, Doug Chiang, Allen Hall
Nominated - Best Actor in a Leading Role — Tom Hanks
Nominated - Best Actress in a Supporting Role — Sally Field
Nominated - Best Film — Wendy Finerman, Steve Tisch, Steve Starkey, Robert Zemeckis
Nominated - Best Cinematography — Don Burgess
Nominated - David Lean Award for Direction — Robert Zemeckis
Nominated - Best Editing — Aurthur Schmidt
Nominated - Best Adapted Screenplay — Eric Roth
1995 Casting Society of America (Artios)

Nominated - Best Casting for Feature Film, Drama — Ellen Lewis
1995 Chicago Film Critics Association Awards

Won - Best Actor — Tom Hanks
1995 Directors Guild of America

Won - Outstanding Directorial Achievement in Motion Pictures — Robert Zemeckis, Charles Newirth, Bruce Moriarity, Cherylanne Martin, Dana J. Kuznetzkoff
1995 Golden Globe Awards

Won - Best Actor - Motion Picture Drama — Tom Hanks
Won - Best Director - Motion Picture — Robert Zemeckis
Won - Best Motion Picture - Drama
Nominated - Best Supporting Actor - Motion Picture — Gary Sinise
Nominated - Best Supporting Actress - Motion Picture — Robin Wright Penn
Nominated - Best Original Score — Alan Silvestri
Nominated - Best Screenplay - Motion Picture — Eric Roth
1995 Heartland Film Festival

Won - Studio Crystal Heart Award — Winston Groom
1995 MTV Movie Awards

Nominated - Best Breakthrough Performance — Mykelti Williamson
Nominated - Best Male Performance — Tom Hanks
Nominated - Best Movie
1995 Motion Picture Sound Editors (Golden Reel Award)

Won - Best Sound Editing
1994 National Board of Review of Motion Pictures

Nominated - Best Actor — Tom Hanks
Nominated - Best Supporting Actor — Gary Sinise
Nominated - Best Picture
1995 PGA Golden Laurel Awards

Won - Motion Picture Procer of the Year Award — Wendy Finerman, Steve Tisch, Steve Starkey, Charles Newirth
1995 People's Choice Awards

Won - Favorite All-Around Motion Picture
Won - Favorite Dramatic Motion Picture
1995 Screen Actors Guild Awards

Won - Outstanding Performance by a Male Actor in a Leading Role — Tom Hanks
Nominated - Outstanding Performance by a Male Actor in a Supporting Role — Gary Sinise
Nominated - Outstanding Performance by a Female Actor in a Supporting Role — Sally Field & Robin Wright Penn
1995 Writers Guild of America Awards

Won - Best Screenplay Adapted from Another Medium — Eric Roth
1995 Young Artist Awards

Won - Best Performance in a Feature Film - Young Actor 10 or Younger — Haley Joel Osment
Won - Best Performance in a Feature Film - Young Actress 10 or Younger — Hanna R. Hall
Nominated - Best Performance in a Feature Film - Young Actor Co-Starring — Michael Conner Humphreys

[edit] Sequel
A screenplay based on the original novel's sequel, Gump and Co., was written by Eric Roth in 2001. Due to a legal dispute between Winston Groom and Paramount Pictures over the first movie, the sequel was never put into proction. In March 2007, however, it was reported that the dispute has been resolved and that Paramount procers are now taking another look at the screenplay.

閱讀全文

與從電影中學英語PPT相關的資料

熱點內容
大傻陳百祥黃秋生演的電影 瀏覽:535
與革命精神有關的電影觀後感 瀏覽:135
在電影院看電影總想睡覺 瀏覽:473
莫少聰一部電影插曲春天不再來 瀏覽:395
日本打碼大尺度電影 瀏覽:156
愛情公寓電影張起靈同人 瀏覽:477
徐州和信影城電影院 瀏覽:792
申惠善新電影 瀏覽:454
韓國電影如花似蝶圖片 瀏覽:412
機器女孩日本電影叫什麼名字 瀏覽:401
電影簡介大全 瀏覽:734
大鵬銀行搶劫案電影 瀏覽:988
英文電影影評高一漢語敘述 瀏覽:684
奇米影視韓國電影大全777 瀏覽:697
電影男主角叫大狗 瀏覽:477
電影最恐怖人物圖片 瀏覽:855
美國女演員演過星際電影 瀏覽:611
僵屍樂園電影演員表 瀏覽:60
戛納電影節邀請哪些人 瀏覽:468
電影演員趙志瑤 瀏覽:335