① 求美食總動員電影英文版 中英字幕 高清視頻
<p>美食總動員在線播放、下載 地址</p> <p _extended="true"><a href="http://wenwen.soso.com/z/urlalertpage.e?sp=shttp%3a%2f%2fwww.youays.cn%3fw%3dview%2fview41674.html" target="_blank">http://www.youays.cn?w=view/view41674.html</a></p> <p _extended="true">英文中字的</p>
② 料理鼠王的電影介紹
片名:料理鼠王
英文片名:Ratatouille
國家/地區:美國
區域:歐美
出品:
發行:迪斯尼/皮克斯
類型:動畫
導演: 布拉德·伯德 Brad Bird 簡·平卡娃 Jan Pinkava
編劇:
製片:
主演:派頓·奧斯沃特 Patton Oswalt 布萊恩·丹尼海 Brian Dennehy 布拉德·傑拉特 Brad Garrett 伊安·霍爾姆 Ian Holm 約翰·拉茨恩伯格 John Ratzenberger
分級:
上映時間:2007年6月29日
全部劇組成員:
劇情:在巴黎的下水管道里,住著充滿夢想的小老鼠雷米。可誰都會笑話雷米的夢想,因為這只小老鼠居然一直想著成為5星級法國餐館的大廚,很明顯,這個夢想不止是不切實際,簡直就是完全不可能!然而,頭上就是一家高級法式餐館,且這家餐館的大廚更是雷米的偶像--天才大廚奧古斯汀,面對這樣千載難逢的機會,小雷米決定冒著一命嗚呼的危險,向世界展示自己對烹飪的熱情!
看點:迪斯尼與皮克斯雙劍合璧,還有比它們合作出的動畫片更值得期待的嗎?如今合而為一、磨合完畢的兩動畫巨頭,打起了一隻名叫「蔬菜雜燴」的小老鼠的主意。皮克斯的三維技術別家公司絕對望塵莫及,而以製作過《超人總動員》的幕後導演布拉德·伯德率領的團隊,創意更是頂尖!講述可愛小老鼠有著大智慧的故事,美食+可愛動物+夢想無敵,迪斯尼2007年度的強檔動畫片就應運而生了。
③ 跪求美食總動員2007年網盤在線觀看資源,帕頓·奧斯瓦爾特主演的
鏈接: https://pan..com/s/1gC7XvcEeQKhetvdZUQG0_A
④ 料理鼠王 冒牌天神2 變形金剛 等電影的英文版名稱
Ratatouille,料理鼠王
《冒牌天神》(Bruce Almighty)
續篇《冒牌天神2》(Evan Almighty)
《變形金剛》Transformers
⑤ 急求電影《料理鼠王》的英文台詞及相應視頻!
偷了一小段過來,具體的視頻麻煩了點,我去找找
[from trailer]
[narrating a freeze-frame of himself being chased in a gourmet Parisian resturant]
Remy: This is me. I think it's apparent that I need to rethink my life a little bit. I can't help myself. I... I like good food, ok? And... good food is... hard for a rat to find!
Django: It wouldn't be so hard to find if you weren't so picky!
Remy: I don't wanna eat garbage, dad!
[from trailer]
Remy: [observing what Emile is eating] What is that?
Emile: [pause] I don't really know.
Remy: You nno... and you're eating it?
Emile: You know, once you muscle your way past the gag reflex, all kinds of possibilities open up.
Remy: This is what I'm talking about.
Linguini: You're the one who was getting fancy with the spices! What did you throw in there? Oregano? No? What, r - uh, rosemary? That's a spice, isn't it? Rosemary?
Colette: Horst has done time.
Linguini: For what?
Colette: We don't know. He changes the story every time you ask.
Horst: I defrauded a large corporation.
Horst: I robbed the second-largest bank in France using only a ball-point pen.
Horst: I created a hole in the ozone layer over Avignon.
Horst: I killed a man... with this thumb.
Linguini: I can't cook, can I?
[Remy shakes his head]
Linguini: But you - he, he - you can, right?
[Remy shrugs]
Linguini: Come on, don't be so modest. You're a rat, for Pete's sake.
Skinner: [notices that Linguini is holding a ladle] Move it, garbage boy! You are COOKING? HOW DARE YOU COOK in my kitchen! Where do you get the gall to even attempt something so monumentally idiotic? I should have you drawn and quartered! I'll do it! I think the law is on my side! Larousse, draw and quarter this man - after you put him in the ck press to squeeze the fat out of his head!
Skinner: Welcome to Hell.
Mustafa: Someone is asking what is new!
Horst: New?
Mustafa: Yes! What do I tell them?
Horst: What did you tell them?
Mustafa: I told them I would ask!
Skinner: What are you blathering about?
Horst: Customers are asking for what is new!
Mustafa: What should I tell them?
Skinner: What did you tell them?
Mustafa: I TOLD THEM I WOULD ASK!
Skinner: This is simple. Just pull out an old Gusteau recipe, something we haven't made in a while...
Mustafa: They know about the old stuff. They like Linguini's soup.
Skinner: They are asking for food from LINGUINI?
Colette: You waste energy and time! You think cooking is a cute job, eh? Like mommy in the kitchen? Well, mommy never had to face the dinner rush while orders come flooding in, and every dish is different and not that simple, it has a different cooking time, and must arrive at the customer's table at the same time. Every second counts and you CANNOT be MOMMIED!
Colette: [Linguini is making a mess at the kitchen] What is this? Keep... your... station clear! If meal orders come in, what will happen? Messy stations slow things down, food doesn't go, orders pile up, disaster! I will make this easier to remember: keep you station clean... or I WILL KILL YOU!
Remy: We're thieves, and what we're stealing is, let's be honest, garbage.
Django: It's not stealing if no one wants it.
Remy: If no one want's it, then why are we stealing it?
Linguini: [in dream sequence] Do you know what you would like this evening, sir?
Anton Ego: Yes, I'd like your heart roasted on a spit. Heh heh heh heh. Ha ha ha!
Mustafa: [taking Ego's order] Do you know what you'd like this evening, sir?
Anton Ego: Yes, I think I do. After reading a lot of overheated puffery about your new cook, you know what I'm craving? A little perspective. That's it. I'd like some fresh, clear, well seasoned perspective. Can you suggest a good wine to go with that?
Mustafa: With what, sir?
Anton Ego: Perspective. Fresh out, I take it?
Mustafa: I am, uh...
Anton Ego: Very well. Since you're all out of perspective and no one else seems to have it in this BLOODY TOWN, I'll make you a deal. You provide the food, I'll provide the perspective, which would go nicely with a bottle of Cheval Blanc 1947.
Mustafa: Uhm... Your meal, sir?
[Stands up angrily in Mustafa's face]
Anton Ego: Tell your chef Linguini to cook ANYTHING he dares to serve me. Tell him to hit me, with his best shot.
Remy: This is terrible! He's ruining the soup! And no one's noticing? It's *your* restaurant, do something!
Gusteau: What can *I* do? I am a figment of your imagination.
Remy: But he's *ruining* the *soup*!
Remy: Hey, I brought you something to...
[sees Emile eating garbage]
Remy: AH! NO, NO, NO, NO! SPIT THAT OUT RIGHT NOW!
[Emile obeys]
Remy: I have got to teach you about food. Close your eyes.
[Emile obeys; Remy hands out piece of cheese]
Remy: Now take a bite of this...
[Emile snarfs the cheese]
Remy: No, no, no! Don't just hork it down!
Emile: Too late.
Linguini: Can I interest you in a dessert this evening?
Anton Ego: Don't you always?
Linguini: Which one would you like?
Anton Ego: Suprise me!
Linguini: Thank you, by the way, for all the advice about cooking.
Colette: Thank you, too.
Linguini: For - for what?
Colette: For taking it!
Linguini: What should I do now?
Skinner: Kill it!
Linguini: Now?
Skinner: No, not in the kitchen! Are you mad?
[Skinner has gotten Linguini drunk in the hopes of getting him to admit that he has a rat under his hat]
Linguini: Hey... Why do they call it that?
Skinner: What?
Linguini: Ratatouille. It's like a stew, right? Why do they call it that? If you're gonna name a food, you should give it a name that sounds delicious. Ratatouille doesn't sound delicious. It sounds like "rat" and "patootie." Rat-patootie, which does not sound delicious.
Linguini: Hey, they like the soup!
[knocks Remy in river]
Linguini: AH!
[rescues Remy, returns soaking wet]
Linguini: They like the soup.
Linguini: How could you? I thought you were my friend! I trusted you! Get out, and don't come back, or I'll treat you the way restaurants are supposed to treat pests!
Skinner: Toasting your success, eh, Linguini? Good for you.
Linguini: Oh, I just took it to be polite. I don't really drink, you know.
Skinner: Of course you don't. I wouldn't either if I was drinking that. But you would have to be an idiot of elephantine proportions not to appreciate this '61 Ch鈚eau Latour, and you, Monsieur Linguini, are no idiot. Let us toast your non-idiocy!
Anton Ego: You're a bit slow for someone in the fast lane.
Linguini: And... you're thin for someone who likes food!
[Crowd gasps]
Anton Ego: I don't LIKE food, I LOVE it. If I don't LOVE it, I don't SWALLOW.
Linguini: Listen, I just want you to know how honored I am to be studying under such a -...
Colette: [pins Linguini's sleeve with a knife] No, you listen! I just want you to know exactly who you are dealing with! How many women do you see in this kitchen?
Linguini: Well, I uh -...
Colette: [pins Linguini's sleeve with another knife] Only me. Why do you think that is? Because high cuisine is an antiquated hierarchy built upon rules by stupid, old men. Rules designed to make it impossible for women to enter this world, but still I'm here. How did this happen?
Linguini: Well because you, because you -...
Colette: [pins Linguini's sleeve with a third knife] Because I am the toughest cook in this kitchen! I have worked too hard for too long to get here, and I am not going to jeopardize it for some garbage boy who got lucky! Got it?
Linguini: When I added that extra ingredient instead of following the recipe like you said, that wasn't me... either.
Colette: What do you mean?
Linguini: I mean, I wouldn't have done that. I would've followed the recipe, I would've followed your advice. I would've followed your advice 'til the ends of the Earth because I love youuuuuur advice. But...
Remy: [whispering, referring to Linguini] Don't do it...
Linguini: [hesitantly] I have a secret. It's sort of disturbing. I have a ra... I have a raaaaa...
Colette: You have a rash?
Linguini: No no no. I have this-this tiny, uh, little... little...
[quickly]
Linguini: a tiny chef who tells me what to do.
Larousse: Oh, look who it is! Alfredo Linguini! His mother's an old flame of Gusteau's.
Skinner: Ah, yes. How is Renata?
Linguini: She's good... well, not good, she's been better. She's, uh... she's -...
Horst: She died.
Skinner: [carelessly] Oh, I'm sorry
Linguini: Oh, no, don't be. She believed in Heaven, so she's covered... after-life speaking.
[gives Skinner letter]
Skinner: What is this?
Linguini: It's from my mother. She thought it would help... me get a job... here.
[Skinner has made Linguini drunk]
Skinner: So this is your first time cooking?
Linguini: My fifth time, actually. I think... Monday was my first time
Anton Ego: In many ways, the work of a critic is easy. We risk very little yet enjoy a position over those who offer up their work and their selves to our judgment. We thrive on negative criticism, which is fun to write and to read. But the bitter truth we critics must face is that, in the grand scheme of things, the average piece of junk is more meaningful than our criticism designating it so. But there are times when a critic truly risks something, and that is in the discovery and defense of the new. Last night, I experienced something new, an extraordinary meal from a singularly unexpected source. To say that both the meal and its maker have challenged my preconceptions is a gross understatement. They have rocked me to my core. In the past, I have made no secret of my disdain for Chef Gusteau's famous motto: Anyone can cook. But I realize that only now do I truly understand what he meant. Not everyone can become a great artist, but a great artist can come from anywhere. It is difficult to imagine more humble origins than those of the genius now cooking at Gusteau's, who is, in this critic's opinion, nothing less than the finest chef in France. I will be returning to Gusteau's soon, hungry for more.
Linguini: So this is it. It's not much but it's, y'know... not much.
[referring to his home]
Gusteau: Food always comes to those who love to cook.
Linguini: Bonjour, ma ch閞ie. Join us. We were just talking about my inspiration.
Colette: Yes, he calls it his tiny chef.
Linguini: Not that, dearest, I meant you.
Django: Food is fuel. You get picky about what you put in the tank, your engine is gonna die. Now shut up and eat your garbage.
[from trailer]
Gusteau: You know what I say. Anyone can cook.
Remy: Yeah, anyone can cook. That doesn't mean anyone should.
Remy: [cooking a mushroom over the chimney] The key is to keep turning it to get the smoky flavor niiice and even.
⑥ 急求料理鼠王(美食總動員)英文完整版,帶雙語字幕,急求謝謝~
網路料理鼠王QVOD,我這還有電影呢,不過沒英文。。你可以去網路上搜索料理鼠王QVOD用快播或者網路影音邊看邊下
⑦ 料理鼠王英文版
http://60.28.178.201/down?cid=&t=204&fmt=-
迅雷下載 下的時候把.asp去掉,英文版沒有字幕,字幕到射手網下
或者可以用emule
⑧ 在哪裡可以看到《料理鼠王》《天生一對》《機器人總動員》這三部電影啊要英文版的,有中文字幕的。
樓主用過RayFile網盤下載么?提供這三部影片的RayFile網盤下載鏈接,需要安裝RaySource客戶端才能下載。下載後推薦用KMPlayer播放,可以切換配音和字幕。
《料理鼠王》:
fs2you://cwNTkwODkyOQ==
《天生一對》:
fs2you://Ri5ta3Z8OTQzNjM2NjU5
《機器人總動員》:
fs2you://bWt2fDYxMDU3ODA5MA==
⑨ 有一個電影是關於老鼠和廚師的,好像是一部動畫片,叫什麼名字
片名:料理鼠王
英文片名:Ratatouille
國家/地區:美國
區域:歐美
出品:
發行:迪斯尼/皮克斯
類型:動畫
導演: 布拉德·伯德 Brad Bird 簡·平卡娃 Jan Pinkava
編劇:
製片:
主演:派頓·奧斯沃特 Patton Oswalt 布萊恩·丹尼海 Brian Dennehy 布拉德·傑拉特 Brad Garrett 伊安·霍爾姆 Ian Holm 約翰·拉茨恩伯格 John Ratzenberger
分級:
上映時間:2007年6月29日
全部劇組成員:
劇情:在巴黎的下水管道里,住著充滿夢想的小老鼠雷米。可誰都會笑話雷米的夢想,因為這只小老鼠居然一直想著成為5星級法國餐館的大廚,很明顯,這個夢想不止是不切實際,簡直就是完全不可能!然而,頭上就是一家高級法式餐館,且這家餐館的大廚更是雷米的偶像--天才大廚奧古斯汀,面對這樣千載難逢的機會,小雷米決定冒著一命嗚呼的危險,向世界展示自己對烹飪的熱情!
⑩ 急求料理鼠王(美食總動員)英文完整版,帶雙語字幕,急求謝謝~
你好,你要的資源已發至附件,直接下載後復制裡面內容,在迅雷新建任務即可,1280高清,中英雙字幕,英文原版。
百分百正確
滿意請按答題先後採納~
你的採納就是對我最大的肯定!
謝謝!