『壹』 特洛伊中的經典台詞
I'll tell you a secret.Something they don't teach you,your temple.Gods envy us.They envy us because we ?.Because any moment will be our last,everything were more beautiful because we do.You'll never be lovelier than you are now.We'll never be here again.
我來告訴你一個秘密。神不會告訴你的秘密。神們都羨慕我們。他們羨慕我們因為我們是凡人。因為我們隨時都可能是我們的臨終之時。一切都因死亡而顯得更加美麗。你永遠不會比現在更加可愛。我們永遠不會再回到此處。
The Gods envy us. They envy us because we're mortal, because any moment may be our last. Everything is more beautiful because we're doomed. You will never be more lovely than you are now. We will never be here again.
War is young man dying,old man talking.
I've fought many wars in my time.some were fought for land,some for power,some for glory.I suppose fighting for love makes more sense than all the rest.
Honor the gods,love your woman,defend your contry.
阿客鋶思:「相信我……我會讓你成為世界上第二幸福的人!」
老國王:「為什麼不是第一啊……」(裝可愛貌)
阿客鋶思:「有了你……我就是最幸福的人!」(淺淺的微笑)
老國王:「我想我很快就能成為世界第一幸福的人了。」(遐想狀)
阿客鋶思:「為什麼?」(疑惑)
老國王:「因為我就要擺脫你的糾纏了。」(大步離開)
『貳』 求《特洛伊》中,敬仰天上的神明,熱愛自己的女人,保護自己的祖國的英文原文
Honor the gods, love your woman, and defend your country.
敬仰天上的神明, 熱愛自己的女人, 保護自己的祖國。
http://www.veryabc.cn/movie/uploads/script/Troy.txt
這段話出現在電影的51分30秒
這個網址是字幕,在里邊可以直接查找這句
希臘是個信奉神的大陸
同時,希臘也是個征戰很多的大陸
所以,為了信仰、家人、國家而戰斗是一種榮耀
一種責任和精神
值得我們銘記!!!
『叄』 求特洛伊電影對白的中文翻譯
赫克托耳:我的一生之遵循一個原則,敬仰天上的神名,熱愛自己的女人,保護自己的祖國。特洛伊是我們所有人的母親,為她而戰.
特洛伊的士兵:求你別殺我,我家裡還有妻子和女兒.
阿基里斯:離開特洛伊.
帕里斯:只要擁有這把劍,人民就會擁有希望.
阿伽門農的手下:黑帆,是阿基里斯.
阿伽門農:難道他要帶領50人攻下特洛伊的海灘嗎?
阿伽門農:燃燒吧!特洛伊!
阿伽門農的手下,阿基里斯,看看這些人吧,只要你拔劍,他們就能回家,不用死在戰場上.
老國王:你是誰?
阿基里斯:阿基里斯,
老國王:把這個東西交給你的國王,
阿基里斯;他不是我的國王!
阿伽門農的手下:快劃啊,笨蛋,希臘人再流血.
阿伽門農:我很高興你們沒有躲在城牆後面,但很勇敢也很愚蠢,赫克托耳王子.
阿伽門農的弟弟:王子,什麼王子?哪個王子會接受款待,白吃白喝,然後半夜三更拐走別人的老婆?
帕里斯:你老婆是再大白天離開的!
阿伽門農的弟弟:你!
阿伽門農:行了,赫克托爾,你看全希臘的精兵都在這,我給你兩個條件:一:交出海倫,二:特洛伊必須臣服於我,接受我的調遣.怎麼樣?
赫克托耳:你知道我看見什麼嗎?我看到5萬人為了一個人的慾望而戰!
特洛伊的老國王:你們都再做什麼.沒有信仰了嗎?
帕里斯:我們決斗吧,勝者將得到海倫.
阿伽門農的弟弟:我將用你的骨頭蒸酒喝!她將親眼看著你死!
阿基里斯:別忘了我們是誰,我們是獅子,看見那片海灘了嗎,登上它,你們將再史上留名!
『肆』 求特洛伊經典台詞
Ill tell you a secret.Something they dont teach you,your temple.Gods envy us.They envy us because we ?.Because any moment will be our last,everything were more beautiful because we do.Youll never be lovelier than you are now.Well never be here again.
我來告訴你一個秘密。神不會告訴你的秘密。
神嫉妒我們,
他們嫉妒我們是凡人,
因為任何時刻都有可能成為生命的終點,
世間事物因為死亡而變得美麗。
你不可能比「此刻」更美,
我們再不會重回「此刻」。 ——阿喀琉斯
我一生堅信三樣東西:敬仰天上的神明,熱愛自己的女人,保護自己的祖國。 ——赫克托爾
I』m not afraid of dying. I』m afraid of tomorrow. I』m afraid of watching you sail away and knowing you』ll never come back.
我不害怕死,我害怕的是明天,我害怕的是有一天看到你揚帆而去並知道你再也不回來了。
If you come, we』ll never be safe. Men will hunt us, the gods will curse us. But I』ll love you. Till the day they burn my body…I will love you.
如果你來了,我們會變得不安全。人們會攻擊我們,上帝會詛咒我們。但是我愛你。就算他們用火燒了我的軀體……我還會愛你。
If you stay in there, you will find peace, you will find a wonderful woman. You will have sons and daughters, and they will have children. And they will love you. When you are gone, they will remember you. But when your children are dead and their children after them, you name will be lost.
If you go to Troy, glory will be yours, they will write stories about your victories for thousands of years. The world will remember your name. but if go to Troy… you will never come home. For your glory walks hand in hand with your doom. And I shall never see you again.
如果你留在這,你會擁有一個和平的世界,你會找到一個美麗的女子。你會有兒子和女兒,他們又會有兒女。並且他們會愛你。當你死了,他們會記住你。但是當你的兒女死了,子孫一代又一代傳下去,你的名字就會消失在世間。
如果你去特洛伊,榮譽將屬於你,他們會記下你的故事,你的勝利將會名垂千古。世界會記住你的名字。但是你去特洛伊……你就永遠不能回家了。你的榮譽註定你的命運會毀滅。我也不能再看見你了。
Too many men have died today. If killing is your only talent. That』s your curse. I don』t want anyone dying for me.
今天有太多人死去了。如果你只有殺人的伎倆。這是你的不幸。我不想看到任何一個人為我而死。
Greece got along fine before I was born. Greece will be Greece long after I』m dead.
希臘在我出生前很美好。希臘在我死去後也會長久存在。
It』s all right. It』s all right. You gave me peace… in a lifetime of war
不要悲傷。不要悲傷。我這一輩子都生活在戰爭中……是你給了我平靜。
If they ever tell my story, let them say… I walked with giants. Men rise and fall like the winter wheat, but these names will never die. Let them say I lived in the time of hector… tamer of horses. Let them say, I lived in the time of Achilles.
如果他們在敘說我們的故事,讓他們說,我和巨人生活在一起。他的興亡如冬天的小麥,但這些名字永遠不會死。讓他們說,我生活在赫克托爾的年代……有溫和的馬匹。讓他們說,我生活在阿咯琉斯的年代。
『伍』 《特洛伊 木馬屠城》中的一句台詞怎麼翻譯
Lmmortality! Take it! It's yours!
參考資料:(特洛伊的英文全劇本)
http://www.130q.com/show.php?tid=1560
節選:
Myrmidons...
[勇士們]
my brothers of the sword...
[我的同胞戰友]
I'd rather fight beside you than any army of
thousands.
[我願意與你們同生共死]
Let no man forget how menacing we are.We are lions!
[我們不只是英勇戰士,我們更是無敵雄獅!]
Do you know what's there ,waiting,beyond that beach?
[你們知道沙灘的彼岸有什麼在等待我們嗎?]
Lmmortality! Take it! It's yours!
[永垂不朽的傳奇,攻下它,我們將留名千古!]
『陸』 電影《特洛伊》經典台詞
《特洛伊》(Troy)是一部2004年的史詩動作愛情電影,由沃爾夫岡·彼德森執導,布拉德·皮特、奧蘭多·布魯姆、黛安·克魯格、艾瑞克·巴納主演,影片取材自古希臘神話。小亞細亞古城特洛伊王子帕里斯愛上了斯巴達美女海倫,並將她帶回特洛伊。海倫的丈夫,也就是斯巴達國王墨涅拉俄斯邀集希臘其他城邦國,在邁錫尼王亞伽門農統帥下,率領強大艦隊追到特洛伊,圍城攻打十年,最後引出了希臘聯軍巧施的“木馬計”。
特洛伊電影簡介:
公元前1193年,特洛伊國王普里阿摩斯和他俊美的二兒子王子
帕里斯在希臘斯巴達王麥尼勞斯的宮中受到了盛情的款待。但是,帕里斯卻和麥尼勞斯美貌的妻子海倫一見鍾情並將她帶出宮去,惱怒的麥尼勞斯和他的兄弟邁西尼國王阿伽門農興兵討伐特洛伊。
希臘聯軍的統帥阿喀琉斯和Priam最小的兒子,特洛伊年輕的國王赫克托耳逐漸成為在戰爭中成為雙方各自的英雄。
由於特洛伊城池牢固易守難攻,希臘軍隊和特洛伊勇士們對峙長達10年之久,最後英雄奧德修斯獻上妙計,讓希臘士兵全部登上戰船,製造撤兵的假相,並故意在城前留下一具巨大的木馬。
特洛伊人高興地把木馬當作戰利品抬進城去。當晚,正當特洛伊人沉湎於美酒和歌舞的時候,藏在木馬腹內的20名希臘士兵殺出,打開城門,里應外合,特洛伊立刻被攻陷,殺掠和大火將整個城市毀滅。老國王和大多數男人被殺死,婦女和兒童被出賣為奴,海倫又被帶回希臘,持續10年之久的戰爭終於結束。
在浪漫壯觀、引人遐思的古希臘,奧林匹亞眾神與人類之間的愛恨傳奇至今為人津津樂道,而在這其中,荷馬史詩《伊里亞特》所記錄的特洛伊之戰更是後世劇作家與觀者反復演繹的經典作品。當特洛伊王子帕里斯(奧蘭多·布魯姆 Orlando Bloom 飾)受希臘斯巴達國王之邀赴宴之際,卻迷戀上了國王的妻子海倫(黛安·克魯格 Diane Kruger 飾),對方傾國傾城的`容貌讓他不能自已,遂將海倫帶回自己的國家。此舉引發了希臘諸國的憤怒,在邁錫尼國王阿伽門儂(布萊恩·考克斯 Brian Cox 飾)的號召下,一支強大的聯軍浩浩盪盪向特洛伊挺進。在隨後長達十年的戰爭中,阿喀琉斯(布拉德·皮特 Brad Pitt 飾)、奧德修斯(肖恩·賓 Sean Bean 飾)、赫克托爾(艾瑞克·巴納 Eric Bana 飾)等英雄各逞英豪,譜寫了盪氣回腸卻又令人扼腕唏噓的傳奇史詩……
電影《特洛伊》經典台詞:
如果你跟我走,我們將永無安寧之日。我們會被追殺,遭眾神詛咒。但,我會愛你,直到我死的那一天。我會永遠愛你。
I'll tell you a secret.Something they dont teach you,your temple.Gods envy us.They envy us because we are mortal.Because any moment will be our last,everything were more beautiful because we do.You’ll never be lovelier than you are now.We’ll never be here again.If you go to Troy, glory will be yours, they will write stories about your victories for thousands of years. The world will remember your name.
But if go to Troy… you will never come home. For your glory walks hand in hand with your doom. And I shall never see you again.我來告訴你一個秘密。神不會告訴你的秘密。神們都羨慕我們。他們羨慕我們因為我們是凡人。因為我們隨時都可能是我們的臨終之時。一切都因死亡而顯得更加美麗。你永遠不會比現在更加可愛。我們永遠不會再回到此處。All my life, I’ve lived by a code.
And the code is simple:
Honor the gods,
love your woman,
and defend your country.
有生之年,我一直遵守著一個簡單的信念:
敬仰上天的神明,
深愛自己的女人,
捍衛自己的家園。如果他們在敘說我們的故事,讓他們說,我和巨人生活在一起。他們的興起和敗落如同冬天的小麥,但這些名字永遠不會死。讓他們說,我生活在赫克托爾的年代……那個能讓馬匹馴服的人。讓他們說,我生活在阿咯琉斯的年代。If they ever tell my story, let them say… I walked with giants. Men rise and fall like the winter wheat, but these names will never die. Let them say I lived in the time of hector… tamer of horses. Let them say, I lived in the time of Achilles!如果你去特洛伊,榮譽將屬於你,他們會記下你的故事,你的勝利將會名垂千古。世界會記住你的名字。但是你去特洛伊……你就永 遠不能回家了。你的末日將緊隨榮譽之後到來。我也再不能看見你了。我來告訴你一個秘密。一個神不會告訴你的秘密。
神嫉妒我們,
他們嫉妒我們是凡人,
因為任何時刻都有可能成為生命的終點,
世間事物因為死亡而變得美麗。
你不可能比“此刻”更美,
我們也再不會重回“此刻”。
『柒』 布拉德皮特主演的電影特洛伊中結尾的台詞
If they ever tell my story ,let them say,I walked with giants
Men rise and fall like the winter wheat,but these names will nerver die
Let them say,I lived in the time of Hector,breaker of horses
Let them say,I lived in the time of Achilles
『捌』 木馬屠城 特洛伊的英文台詞
特洛伊/木馬屠城 Troy (2004) 精彩對白: Achilles: At night I sometimes see them. The faces of the men I killed. They're waiting for me on the far bank of the Styx. They say, "Welcome, brother." Achilles: Be careful King of kings. First you need the victory. Achilles: Before my time is done I will look down on your corpse and smile. Achilles: Everything is more beautiful because we are doomed Achilles: Greece got along fine before I was born. And Greece will remain Greece long after I am gone. Achilles: He killed my cousin! Achilles: I chose nothing. I was born and this is what I am. Achilles: I told you how to fight but I never told you why to fight. Achilles: Imagine a king who fights his own battles. Wouldn't that be a sight? Achilles: Immortality is yours! Achilles: Is there no one else? Is there no one else? Achilles: It never ends. Achilles: Let me tell you a secret, something they don't teach you in your temple. The Gods envy us. They envy us because we're mortal, because any moment may be our last. Everything is more beautiful because we're doomed. You will never be more lovely than you are now. We will never be here again. Achilles: Let no man forget how menacing we are; we are lions! Do you know what's there, waiting, beyond that beach? Immortality! Take it, it's yours! Achilles: Maybe kings were too far behind him to see. Achilles: Men are wretched things. Achilles: Perhaps the kings were too far behind to see: the soldiers won the battle. Achilles: Perhaps your brother can comfort them. I hear he's good at charming other men's wives. Achilles: Play your tricks on me. But not on my cousin. Achilles: Priam? Achilles: That is why no one will remember your name. Achilles: The gods envy us... because every breath might be our last. Everything's more beautiful that way. Achilles: There are no pacts between lions and men. (*^__^*) 嘻嘻……沒有翻譯··········
『玖』 特洛伊阿碦琉斯與赫科托決斗的台詞(英文)
troy是我最喜歡的電影了,幾乎都能背下來。其中二人決斗的場面更是精彩中的精彩!
我用我從美國帶回來的DVD一個字一個字的校對過了:
Hector!(Achilles怒吼,將Hector叫出城外)
Hector!
H:I've seen this moment in my dreams.
I'll make a pact with you.
With the gods as our witnesses...
...let us pledge that the winner will allow the loser all the proper funeral rituals.
A:There are no pacts between lions and men.
Now you know who you're fighting.
H:I thought it was you I was fighting yesterday.
And I wish it had been you. But I gave the dead boy the honor he deserved.
A:You gave him the honor of your sword.
You won't have eyes tonight. You won't have ears or a tongue.
You'll wander the underworld, blind, deaf, and mb, and all the dead will know:
This is Hector, the fool who thought he killed Achilles.
A:Get up, prince of Troy.
Get up. I won't let a stone take my glory.
(Achilles用馬車拖走了Hector)
全部台詞:http://www.veryabc.cn/movie/uploads/script/Troy.txt
『拾』 木馬屠城 特洛伊的英文台詞
特洛伊/木馬屠城 Troy (2004)
精彩對白:
Achilles: At night I sometimes see them. The faces of the men I killed. They're waiting for me on the far bank of the Styx. They say, "Welcome, brother."
Achilles: Be careful King of kings. First you need the victory.
Achilles: Before my time is done I will look down on your corpse and smile.
Achilles: Everything is more beautiful because we are doomed
Achilles: Greece got along fine before I was born. And Greece will remain Greece long after I am gone.
Achilles: He killed my cousin!
Achilles: I chose nothing. I was born and this is what I am.
Achilles: I told you how to fight but I never told you why to fight.
Achilles: Imagine a king who fights his own battles. Wouldn't that be a sight?
Achilles: Immortality is yours!
Achilles: Is there no one else? Is there no one else?
Achilles: It never ends.
Achilles: Let me tell you a secret, something they don't teach you in your temple. The Gods envy us. They envy us because we're mortal, because any moment may be our last. Everything is more beautiful because we're doomed. You will never be more lovely than you are now. We will never be here again.
Achilles: Let no man forget how menacing we are; we are lions! Do you know what's there, waiting, beyond that beach? Immortality! Take it, it's yours!
Achilles: Maybe kings were too far behind him to see.
Achilles: Men are wretched things.
Achilles: Perhaps the kings were too far behind to see: the soldiers won the battle.
Achilles: Perhaps your brother can comfort them. I hear he's good at charming other men's wives.
Achilles: Play your tricks on me. But not on my cousin.
Achilles: Priam?
Achilles: That is why no one will remember your name.
Achilles: The gods envy us... because every breath might be our last. Everything's more beautiful that way.
Achilles: There are no pacts between lions and men.
(*^__^*) 嘻嘻……沒有翻譯··········