『壹』 《最後一課》txt下載在線閱讀,求百度網盤雲資源
《最後一課》([法國] 阿爾封斯·都德)電子書網盤下載免費在線閱讀
鏈接:https://pan..com/s/1pwh-n4jwqrIErTnBKiKNUw
書名:最後一課
作者:[法國] 阿爾封斯·都德
譯者:郝運
豆瓣評分:8.6
出版社:上海譯文出版社
出版年份:2007-8
頁數:413
內容簡介:
都德在法國文學史上,除長篇小說外,在短篇小說創作方面也是取得較高成就的作家之一。如果說莫泊桑是敘述性短篇小說的大師,那都德則是散文化短篇小說的開拓者,他賦予短篇小說更多的詩情和韻味。主要的短篇小說有《磨房書簡》和《星期一的故事》。本書精選了《最後一課》等14篇小說佳作和半自傳體長篇小說《小東西》,讓讀者能在他那淡雅的風格和深遠的韻味中得到美的享受。
作者簡介:
阿爾封斯·都德於1840年出生在法國尼姆市。他在普羅旺斯地區度過去了十分幸福的童年。干過一陣學習輔導員工作後,他為了寫書而移居巴黎。第一部詩集《女戀人》即使他贏得盛名,隨後他又接連不斷地發表佳作。都德在《磨坊信札》和《達拉斯貢的達達蘭》等作品中歌頌了普羅旺斯。
『貳』 《最後一課》的背景法國是侵略者只不過好笑的是法國被打敗了說什麼法語是最美的語言這不是美化侵略者
我只說文章本身哈~
首先,這篇文章是一個法國的民族主義者寫的,所以他的立場是很明顯的,無條件偏向法國。
其次,這個地區其實沒有說到底是法國的還是德國的,他在歷史上幾度易手,老百姓自己都分不清到底是哪國人,雖然這個地區在現在法國境內,但他享有法國第二高的地方自治權,其官方語言是法德雙語,其政府結構也區別於其他法國地區。
最後,歷史上,這場戰爭在早期的確是法國主動挑釁並侵略的,這個時期是法軍在侵略。但當後期法軍全線撤回法國後,德國政府通過決議,乘勝全面進入法國,並使其屈服於德國,所以主觀上戰爭變成了普魯士軍的侵略戰爭。
『叄』 最後一課法國是社會主義嗎
最後一課法國不是社會主義。《最後一課》是法國十九世紀現實主義作家阿爾封斯·都德(1840—1897)所寫的一篇膾炙人口的著名短篇小說,而法國不是社會主義國家,是一個本土位於西歐的半總統共和制國家,作為法國19世紀現實主義作家中的代表人物,都德以哀婉深情的筆觸刻畫了戰爭中的普通百姓,其中尤以愛國主義經典著作《最後一課》為世人所傳頌。
『肆』 法國有哪些值得推薦的家庭片
謝邀!感謝關注奧斯卡,與你一起分享電影的樂趣。
5、《苦兒流浪記》
豆瓣8.8分的冷門電影少有人標記的。
雷米從小被人收養,過著寄人籬下的生活。拮據的生活讓養父決定將雷米賣給四處流浪的賣藝人。和繼母相依為命的兩人之間漸漸產生了堅不可摧的親情。叔叔的陰謀暴露,也讓雷米瞭然於世。
『伍』 《最後一課》中說德語的民眾,為什麼不願放棄法語課
因為當地的民眾並不信任德意志帝國的專制統治,他們選擇站在寬容的法國一邊,更願意效忠法國,所以他們心中還抱有希望,不肯放棄法語課。
『陸』 《最後一課》
我學過。。
那天早晨上學,我去得很晚,心裡很怕韓麥爾先生罵我,況且他說過要問我們分詞,可是我連一個字也說不上來。我想就別上學了,到野外去玩玩吧。
天氣那麼暖和,那麼晴朗!
畫眉在樹林邊宛轉地唱歌;鋸木廠後邊草地上,普魯士兵正在操練。這些景象,比分詞用法有趣多了;可是我還能管住自己,急忙向學校跑去。
我走過鎮公所的時候,看見許多人站在布告牌前邊。最近兩年來,我們的一切壞消息都是從那裡傳出來的:敗仗啦,征發啦,司令部的各種命令啦——我也不停步,只在心裡思量:「又出了什麼事啦?」
鐵匠華希特帶著他的徒弟也擠在那裡看布告,他看見我在廣場上跑過,就向我喊:「用不著那麼快呀,孩子,你反正是來得及趕到學校的!」
我想他在拿我開玩笑,就上氣不接下氣地趕到韓麥爾先生的小院子里。
平常日子,學校開始上課的時候,總有一陣喧鬧,就是在街上也能聽到。開課桌啦,關課桌啦,大家怕吵捂著耳朵大聲背書啦……還有老師拿著大鐵戒尺在桌子上緊敲著,「靜一點,靜一點……」
我本來打算趁那一陣喧鬧偷偷地溜到我的座位上去;可是那一天,一切偏安安靜靜的,跟星期日的早晨一樣。我從開著的窗子望進去,看見同學們都在自己的座位上了;韓麥爾先生呢,踱來踱去,胳膊底下夾著那怕人的戒尺。我只好推開門,當著大家的面走過靜悄悄的教室、你們可以想像,我那時臉多麼紅,心多麼慌!
可是一點兒也沒有什麼。韓麥爾先生見了我,很溫和地說:「快坐好,小弗郎士,我們就要開始上課,不等你了。」
我一縱身跨過板凳就坐下。我的心稍微平靜了一點兒,我才注意到,我們的老師今天穿上了他那件挺漂亮的綠色禮服,打著皺邊的領結,戴著那頂綉邊的小黑絲帽。這套衣帽,他只在督學來視察或者發獎的日子才穿戴。而且整個教室有一種不平常的嚴肅的氣氛。最使我吃驚的,後邊幾排一向空著的板凳上坐著好些鎮上的人,他們也跟我們一樣肅靜。其中有郝叟老頭兒,戴著他那頂三角帽,有從前的鎮長,從前的郵遞員,還有些旁的人。個個看來都很憂愁。郝叟還帶著一本書邊破了的初級讀本,他把書翻開,攤在膝頭上,書上橫放著他那副大眼鏡。
我看見這些情形,正在詫異,韓麥爾先生已經坐上椅子,像剛才對我說話那樣,又柔和又嚴肅地對我們說:「我的孩子們,這是我最後一次給你們上課了。柏林已經來了命令,阿爾薩斯和洛林的學校只許教德語了。新老師明天就到。今天是你們最後一堂法語課,我希望你們多多用心學習。」
我聽了這幾句話,心裡萬分難過。啊,那些壞傢伙,他們貼在鎮公所布告牌上的,原來就是這么一回事!
我的最後一堂法語課!
我幾乎還不會作文呢!我再也不能學法語了!難道這樣就算了嗎?我從前沒好好學習,曠了課去找鳥窩,到薩爾河上去溜冰……想起這些,我多麼懊悔!我這些課本,語法啦,歷史啦,剛才我還覺得那麼討厭,帶著又那麼重,現在都好像是我的老朋友,捨不得跟它們分手了。還有韓麥爾先生也一樣。他就要離開了,我再也不能看見他了!想起這些,我忘了他給我的懲罰,忘了我挨的戒尺。
可憐的人!
他穿上那套漂亮的禮服,原來是為了紀念這最後一課!現在我明白了,鎮上那些老年人為什麼來坐在教室里。這好像告訴我,他們也懊悔當初沒常到學校里來。他們像是用這種方式來感謝我們老師四十年來忠誠的服務,來表示對就要失去的國土的敬意。
我正想著這些的時候,忽然聽見老師叫我的名字。輪到我背書了。天啊,如果我能把那條出名難學的分詞用法從頭到尾說出來,聲音響亮,口齒清楚,又沒有一點兒錯誤,那麼任何代價我都願意拿出來的。可是開頭幾個字我就弄糊塗了,我只好站在那裡搖搖晃晃,心裡挺難受多頭也不敢抬起來。我聽見韓麥爾先生對我說:
「我也不責備你,小弗郎士,你自己一定夠難受的了這就是了。大家天天都這么想:『算了吧,時間有的是,明天再學也不遲。,現在看看我們的結果吧。唉,總要把學習拖到明天,這正是阿爾薩斯人最大的不幸。現在那些傢伙就有理由對我們說了:『怎麼?你們還自己說是法國人呢,你們連自己的語言都不會說,不會寫!…不過,可憐的小弗郎士,也並不是你一個人的過錯,我們大家都有許多地方應該責備自己呢。」
「你們的爹媽對你們的學習不夠關心。他們為了多賺一點錢,寧可叫你們丟下書本到地里,到紗廠里去幹活兒。我呢,我難道沒有應該責備自己的地方嗎?我不是常常讓你們丟下功課替我澆花嗎?我去釣魚的時候,不是乾脆就放你們一天假嗎?……」
接著,韓麥爾先生從這一件事談到那一件事,談到法國語言上來了。他說,法國語言是世界上最美的語言——最明白,最精確;又說,我們必須把它記在心裡,永遠別忘了它,亡了國當了奴隸的人民,只要牢牢記住他們的語言,就好像拿著一把打開監獄大門的鑰匙。說到這里,他就翻開書講語法。真奇怪,今天聽講,我全都懂。他講的似乎挺容易,挺容易。我覺得我從來沒有這樣細心聽講過,他也從來沒有這樣耐心講解過。這可憐的人好像恨不得把自己知道的東西在他離開之前全教給我們,一下子塞進我們的腦子里去。
語法課完了,我們又上習字課。那一天,韓麥爾先生發給我們新的字帖,帖上都是美麗的圓體字:「法蘭西」,「阿爾薩斯」,「法蘭西」,「阿爾薩斯」。這些字帖掛在我們課桌的鐵桿上,就好像許多面小國旗在教室里飄揚。個個那麼專心,教室里那麼安靜!只聽見鋼筆在紙上沙沙地響。有時候一些金甲蟲飛進來,但是誰都不注意,連最小的孩子也不分心,他們正在專心畫「杠子」,好像那也算是法國字。屋頂上鴿子咕咕咕咕地低聲叫著,我心裡想:「他們該不會強迫這些鴿子也用德國話唱歌吧!」
我每次抬起頭來,總看見韓麥爾先生坐在椅子里,一動也不動,瞪著眼看周圍的東西,好像要把這小教室里的東西都裝在眼睛裡帶走似的。只要想想:四十年來,他一直在這里,窗外是他的小院子,面前是他的學生;用了多年的課桌和椅子,擦光了,磨損了;院子里的胡桃樹長高了;他親手栽的紫藤,如今也繞著窗口一直爬到屋頂了。
可憐的人啊,現在要他跟這一切分手,叫他怎麼不傷心呢?何況又所見他的妹妹在樓上走來走去收拾行李!——他們明天就要永遠離開這個地方了。
可是他有足夠的勇氣把今天的功課堅持到底。習字課完了,他又教了一堂歷史。接著又教初級班拼他們的ba,be, bi, bo, bu。在教室後排座位上,郝叟老頭兒已經戴上眼鏡,兩手捧著他那本初級讀本,跟他們一起拼這些字母。他感情激動,連聲音都發抖了。聽到他古怪的聲音,我們又想笑,又難過。啊!這最後一課,我真永遠忘不了!
忽然教堂的鍾敲了十二下。祈禱的鍾聲也響了。窗外又傳來普魯士兵的號聲——他們已經收操了。韓麥爾先生站起來,臉色慘白,我覺得他從來沒有這么高大。
「我的朋友們啊,」他說,「我——我——」
但是他哽住了,他說不下去了。
他轉身朝著黑板,拿起一支粉筆,使出全身的力量,寫了兩個大字:
「法蘭西萬歲!」
然後他呆在那兒,頭靠著牆壁,話也不說,只向我們做了一個手勢:「放學了,——你們走吧。」
(注:在法語中「法蘭西」是一個字·「萬歲」是一個字.)
『柒』 《最後一課》的歷史真實性
中國人都熟悉法國作家都德的《最後一課》,但是想不到的是,而今的法國並不像中國等國那樣學習這篇課文,法國中學並沒有都德的《最後一課》,甚至許多法國人也不知道都德是何人。而文中描述的被德國侵佔的法國領土最初就屬於德國而不是法國,當地居民本來就說德語而不是法語,甚至包括文中主人公小弗郎士或許都是如此。
1870年,普法戰爭中法國失敗,賠款25億法郎,並割讓阿爾薩斯和洛林。都德參戰,痛心法國的慘敗,1873年創作了《最後一課》。
課文里說,小弗郎士逃學到野外遊玩。「天氣那麼暖和,那麼晴朗!畫眉在樹林邊婉轉地唱歌,鋸木廠後邊草地上普魯士士兵正在操練。這些景象,比分詞用法有趣多了。」
小弗郎士後悔沒有好好學習法語,他聽得極其認真,連鎮里的成年人也來學習。上課時,韓麥爾先生說:「亡了國當了奴隸的人民,只要牢牢記住自己的語言,就好像拿著一把打開監獄大門的鑰匙」。
下課時,韓麥爾先生在黑板上寫下:「法蘭西萬歲」。
據悉,在今天的阿爾薩斯有的地方,老百姓說的都是德語。因為阿爾薩斯在古代屬於德國哈布斯堡家族的領地,居民都說德語。1552年被法國佔領統治,當地居民對法語存在抵制傾向。當普法戰爭結束,阿爾薩斯重新成為德國領土後,150萬居民中只有5萬說法語。但在《最後一課》中,似乎全阿爾薩斯的人都把法語當母語,顯然和歷史大相徑庭。
而現在法國不在學校里學習《最後一課》這篇課文,或許由於法國教育部門認識到課文故事和歷史現實的不同,不繼續傳授給學生也是尊重歷史的表現。
『捌』 電影人生大事告訴我們什麼道理
這部片子,不是讓我們看「透」死亡,而是看完可以讓人很平心靜氣地看待生死,靜下來,慢慢生活,慢慢思考,反而像是知曉「向死而生」的哲理,我們循序而「生」,真正的去愛,去感受也去付出溫暖。懂得去珍惜那個很忙卻為你有空的人,去愛那個很窮卻為你傾盡一切的人。世間總有一種遺憾,是我們剛開始長大懂事,而身邊的親人在離開,一轉身一輩子,就是相隔兩個世界。
朱一龍通過影片告訴我們,珍惜眼前的人,認真地過好每一天,是「人生大事」。把每一天當作你生命的最後一天。這種對死亡的豁達態度,會讓人平靜而無所畏懼。其實,死亡是一種告別,並不是結束,因為那些記憶和情緒不會消失,當你想念它們時,它們會一遍又一遍地出現在你的腦海中。就像黃姐一樣,這個月的十號是她的紀念日。在她離開的那一年,每當我拿起芹菜時,我都會想起她說的「把莖葉一起沖掉,然後拌上沙拉」。雖然我不喜歡這種吃法,但是和她這樣吃過一次之後,當時的情景就永遠印在了我的腦海里。每次剪指甲,都會想起黃姐纖細的手指。在她死之前,我們倆一起經歷的很多事情在某個時候浮現在我的腦海里??
看過法國電影《最後一課》的人都知道,電影中80多歲、曾經是婦產科醫生的老太太瑪德琳,感覺自己的大腦越來越亂,受不了照顧自己,她正在給自己和她的孩子。當它帶來很多麻煩時,他會有條不紊地准備他的葬禮,完成他未完成的願望,然後堅決早日結束自己的生命。
還有著名作家瓊瑤,在她80歲的時候為她的葬禮作了解釋,比如不過度治療、不舉行追悼會等。她說:「當你出生時,你希望像火花一樣燃燒到生命的最後一刻,而當你死去時,你希望像一片雪花飄到地上化為塵埃。」
『玖』 原文《最後一課》法國德都
牛,那妞有愛國情懷的老師
『拾』 《最後一課》讀後感
細細品味一本名著後,你心中有什麼感想呢?不妨坐下來好好寫寫讀後感吧。可是讀後感怎麼寫才合適呢?以下是我為大家整理的《最後一課》讀後感 ,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
最近我看了一本書名字叫最後一課。
最後一課是用一個孩子的感觀去寫的,跟我們學半截蠟燭時期差不多。第二次大戰的時候。故事內容,一個孩子帶著匆忙的上學步伐來到了學校,他們的法語老師一臉嚴肅,他得知原來從這節課以後就得要學德語了,不能再上老師的課了,不能再學自己本國的語言了。他開始後悔自己為什麼貪戀其它事而不專心學習,老師對大家說這不怪你們,或許是因為我或者你們忙碌到忘了關心你們的父母。他用心的聽完了這節課,讀完這個故事,會讓你感覺,這到底是一個老師在教孩子們法語,還是一個父親在把法蘭西刻在孩子們的心裡呢?那是多麼偉大的一節課啊?一節難以言喻表達的愛國課。讓人有種想要加快腳步,如果事情發生在中國,讓我有怎麼會捨得不去學習任何一個中國文字的心情,因為這樣我更想要努力學習,因為自己經常在寫作文時不少字不會寫。
我最有感觸地是,老師拿出字帖,上面寫著法蘭西,讓大家寫的時候。大家十分專心的去寫、去拼。坐在他們身後的大人也在念,坐在大家身後的老村長都念的聲音都顫抖了。
最後一課給人講的不僅僅是一節跟老師分別的課,而卻像與祖國分別似的。我感覺有很多讓人深醒的地方,人生很多可能因為太多花樣繁多的東西而分散自己的精神,到發現了已經錯過了。應該珍惜現在的每時每刻,它們十分寶貴,也要珍惜自己讀書的時間,還有跟熟悉的人在一起的時刻。
更加要珍惜別人對你的付出以及珍惜自己。
雖然這篇文章並不長,但是給我感觸還是很深的,可能我懂得後,並不一定能完全做到百分百珍惜,但是我會努力去守護現在的東西。
當我仔細讀完《最後一課》這篇課文的時候,我的心久久不能平靜,《最後一課》看起來是那麼不起眼的幾個字,在我們平時的生活中,如果是放假前的最後一堂課,我根本無法聽下去,恨不得馬上跑出教室,在廣闊的藍天下大聲的喊幾聲:「終於等到這一天了!」
然而,在這篇文章里,《最後一課》這個字眼,似乎顯得如此的沉重,讓我從內心深處感到隱隱的一種悲涼,國語,曾經讓我們覺得土氣,在我說話中時不時的刻意夾雜幾個英語單詞,來證明我們更加時尚,可是當我讀完了《最後一課》文章時,想到,如果我們有一天也像小弗郎士一樣,喪失了使用國語權利的時候,才陡然間感覺到,原來母語如此的神聖,而且,瞬間變得是那樣的遙不可及。
試想一下,當我們樂此不疲地去學外語的時候,當我們不知道玩什麼更好玩的時,當我們在語文老師的課堂呼呼大睡時,我們能否想到,敵人的鐵騎踏遍我們身邊每一寸土地,街上的牌匾改成了外國字,旗幟換成了外國旗,手機的文字也換成了難以拼出的外文,每天必須用外語講話,一旦聽到用國語講話就會遭致雨點般皮鞭的毆打,關禁閉甚至酷刑,來強迫我們忘記自己的母語。
想到這里我的眼睛不知不覺已經難以遏制噴涌而出的淚水,小弗朗士直到失去使用母語的權利時才感覺到母語的珍貴,我們生活在一個用無數烈士鮮血換來的繁華盛世,可以用母語隨意編織絢麗的辭藻,用國語盡情去創造剛毅和婉約。
我們要懂得去珍惜,不要在經歷了《最後一課》的慘烈現實後,才知道,說國語曾經也是一種奢望!
今天在課上老師讓我們默讀了法國小說家都德的短篇小說《最後一課》,讀完這篇文章後,我被深深地震撼了。
這篇文章向我們展示了一個頑皮、不愛學習,也不知道什麼是國家命運、民族尊嚴的男孩形象——小弗郎士。通過上最後一節法語課,他認識到普魯士軍隊不僅佔領了他的家鄉,還要剝奪他們學習本民族語言的權利,實行奴化教育,這使得小弗郎士在心靈上、精神上受到了極大的震動。在最後一堂法語課上,小弗郎士有對自己的悔恨、有對侵略者的痛恨,心情久久不能平靜。當韓麥爾先生翻開教材,開始講法語課時,小弗郎士對自己平時最討厭的語法,居然「全都懂」,覺得韓麥爾老師「講的似乎很容易、很容易」。但是一切都已經晚了。
是的,就像韓麥爾先生所說的「亡了國當了奴隸的人民,只要牢牢記住他們的語言,就好像拿著一把打開監獄大門的鑰匙。」
母語對於一個國家、一個民族是不可分割的一部分,是文明的承傳載體。如果母語沒了,國家統一和民族團結將不復存在。因為一國人民語言彼此不通,就是一盤散沙。
那麼,外語與母語到底哪個重要呢?
如今這個社會,不學英語你就別想上高中大學,更別想找個好工作了。既然外語如此重要,學外語的人多就不奇怪了。現在連幼稚園都開設英語課了。英語成了全球通用的「國際普通話」,其他語種已經受到嚴重威脅,面臨消失的危險……這是不能忽視的。
讓我們以小弗郎士的經歷為戒,好好學習自己的母語、好好珍惜現在的美好生活吧!
一天,她正在講課,突然眼前一黑,倒在了講台上。翻越了夾金山,還有一座海拔5000多米的黨嶺山又橫在他們面前,一些年齡大、身體弱的紅軍戰士,走著走著就走不動了,有的倒在雪裡就永遠起不來了。"
普法戰爭暴發後,從白發老人到年幼小童,都是那樣地愛國!這,使我感動。
我不盡想起了,在抗日戰爭時期的中國人民,也是如此,為了祖國,不惜一切代價。雖然地域不同,種族不同,時代不同,但是戰爭對人民的損害卻是一樣一樣一樣地!
可惡的侵略者,該死的戰爭狂,無恥的叛國賊,他們是對不起國家,對不起人民,對不親父母,更對不起自己的罪人!
我覺得母語對於一個國家、一個民族是不可分割的一部分,是文明的承傳載體。如果母語沒了,國家統一和民族團結將不復存在。因為一國人民語言彼此不通,就是一盤散沙。
那麼,外語與母語到底哪個重要呢?
如今這個社會,不學英語你就別想上高中大學,更別想找個好工作了。既然外語如此重要,學外語的人多就不奇怪了。現在連幼稚園都開設英語課了。English成了全球通用的「國際普通話」,其他語種已經受到嚴重威脅,面臨消失的危險……這是不能忽視的。
當法國阿爾薩斯被普魯士侵佔,最後一堂法語課便顯得格外重要。「他們該不會強迫這些鴿子也用德國話唱歌吧!」正道出了亡了國的法國國民心聲。
「亡了國當了奴隸的人民,只要牢牢記住他們的語言,就好像拿著一把打開監獄大門的鑰匙。」
讀了都德的《最後一課》,我心中五味雜陳,有辛酸,也有感動,有難過,也有苦澀。《最後一課》用生動的語言,用富有吸引力的文字,打動了我的心,使我產生了共鳴。
那是一個晴朗的早晨,貪玩的小弗朗士來到學校,卻被告知這是他的最後一節法語課。他後悔自己曾經的貪玩,但已經來不及了,新老師明天就會來教德語。此時,對祖國文字的熱愛充滿了小弗朗士的心……
這個悲壯的故事寄託了作者多少的愛國情感呀!它把我的心也牽動起來。曾經,我對語文並不很感興趣,有時會覺得錯別字無關緊要,閱讀練習理解起來十分麻煩。當讀完這篇文章,我慚愧得無地自容。每國人民都以自己國家的語言為傲,以自己國家獨特的文化為傲,以自己的國籍為傲。一個中國人,怎能不學好漢語、漢字呢?
當讀完小弗朗士認真學習法語時,我既為他的改變感到欣慰,但仍忍不住要落淚,小弗朗士再也見不到他的老師,要和他的母語徹底告別。如果我們離開漢語,我們還會是中國人嗎?我們已經習慣用母語交流,用母語思考,漢語已成為我們生活乃至生命的一部分,它是世界上最美麗的語言。
「亡了國當奴隸的人民,只要牢牢記住他們的語言,就好像拿著一把打開監獄大門的鑰匙。」這句話使我想起了以前的台灣。日本也不準許台灣人民說漢語,但是台灣同胞時刻牢記著漢語,牢記著台灣屬於中國,在他們的不懈努力下,台灣回到了祖國的懷抱。
我心中的愛國情感油然而生,我們要學好漢語,不忘曾經屈辱的歷史。我們要為祖國的發展出力,使祖國成為發達國家,使祖國跟上時代的腳步,使祖國遠遠領先於其它國家。讓我們以祖國為傲,讓我們為自己是中國人而自豪!
今天在課上老師讓我們默讀法國小說家都德的短篇小說《最後一課》,讀完這篇文章後,我被深深地震撼。
這篇文章向我們展示一個頑皮、不愛學習,也不知道什麼是國家命運、民族尊嚴的男孩形象——小弗郎士。通過上最後一節法語課,他認識到普魯士隊不僅佔領他的家鄉,還要剝奪他們學習本民族語言的權利,實行奴化教育,這使得小弗郎士在心靈上、精神上受到極大的震動。在最後一堂法語課上,小弗郎士有對自己的悔恨、有對侵略者的痛恨,心情久久不能平靜。當韓麥爾先生翻開教材,開始講法語課時,小弗郎士對自己平時最討厭的語法,居然「全都懂」,覺得韓麥爾老師「講的似乎很容易、很容易」。
因為是最後一堂法語課,小弗郎士的心靈受到很大的震動,他面對的殘酷現實是他始料不及的,這突如其來的打擊,使得小弗郎士的思想一下子高度集中起來,他已經敏銳地感覺到,他不但失去生養他的這塊再熟悉不過的土地,而且失去一個民族賴以共同生存下去的紐帶——本民族的語言。一種懊悔、憤恨、失落、茫然的復雜情緒,一股腦兒湧上他的心頭。面對如此不可抗拒的如此冷酷的現實,小弗郎士突然開始感覺到祖國的一切都是那麼美好,他悔恨自己沒有好好學習,愛國之心在此時此刻也表現的那麼強烈,他一下子成熟、懂事,過去討厭的東西一下子變得那麼可愛,他眼裡的一切都跟「祖國」兩個字緊緊地不可分開。這時的小弗郎士狠不得一下子把所有該學的祖國語言知識都學好。
讓我們以此為戒,好好學習自己的母語、好好珍惜現在的美好生活吧!
今天,我讀了一篇感人至深的文章,題目叫《最後一課》。看完後,我十分感動,也獲益匪淺。
這篇文章講述的是,一名大學講師晏才宏被查出了肺癌晚期。他得知自己活不久了,便為學生們上了最後一課。他一刻不息地講著,似乎要把全部知識傳授給學生。在醫院里,他又給來探病的學生現場講題,直到說話出現困難。最後,他帶著對學生們的歉意,倒下了。
晏才宏即使肺癌晚期,還堅持為學生們講課,他是多麼地盡職盡責,令人感動啊!在他說話出現困難時,他還想為學生們再上一課,但這個願望至死未能實現。晏才宏,一名普通的大學教師,在生命的最後關頭,惦記的還是自己的`學生。他因沒能為學生們再上一課,心裡對學生們有著濃濃的歉意。他無私奉獻的精神值得我們贊頌!
生活中,還有許多可敬的教師,把學生的學習放在第一位,將自己的健康置之度外:三年級時,教我們語文的黃老師扁桃體發炎了,聲音特別沙啞。但她為了不耽誤大家的學習,堅持到學校為同學們講課。即使她的聲音已經很沙啞了,說話聲音也特別小,特別難受,她仍堅持帶病上課。每節下課都接連咳嗽,放學後就去吃葯、打吊瓶。黃老師的敬業精神是多麼感人可敬啊!
讀了《老師您好——最後一課》,我被晏才宏的敬業精神所感動;被他將健康置之度外所感動;被他視職業如生命所感動!他的精神將激勵我們好好學習,奮發圖強,長大後做個對社會有貢獻的人!
想了幾天依然沒有結果,也許是戰爭的硝煙業已散盡,隆隆的槍炮聲業學校要求我們撰寫一份紀念反法西斯戰爭勝利的作文,我冥思苦已遠去,竟然使我不知從何下筆。
然而,今天的一堂外國名篇賞析課,深深觸動我寫作的靈感……
今天參加外國名篇賞析課,課堂題目是:都德的《最後一課》,小說重點描述了法國阿爾薩斯被德國普魯士軍隊佔領以後,侵略者強迫當地學校改教德語,小孩從此以後要學習異國侵掠者的語言,接受異國文化,這是侵略者在軍事佔領後進行的文化侵略,作者在這里,把一個小學校里一堂課的意義,提高到向祖國告別的高度,使這一堂課的任何場景、細節都具有了庄嚴的意義。課文最後,老師韓麥爾在黑板上奮筆寫下「法西斯萬歲」,突出調動文中所有人的愛國情結。
歷史告訴我們:珍愛和平,拒絕戰爭!
我們偉大祖國准備:今年金秋的九月在北京舉辦一場題目為:「反法西斯戰爭勝利70周年」的盛大閱兵。此次閱兵不單單是,向世界展示我國軍事上的強大,而且也是為了紀念那些犧牲在抵禦外敵戰場上犧牲的先輩們、紀念那些無辜的生命。此次閱兵的重大意義:不僅是祖國綜合實力的展示,也是對那些對我國虎視眈眈、妄圖稱霸世界的豺狼們,敲響了警鍾。
前事不忘後事之師。為不讓歷史重演、悲劇重現。只有自我強大,才能屹立於世界舞台的行列。
祖國,這個生我們養我們的地方,她的存在,我們早已習以為常,可是突然有一天,你失去了她……——題記
在我們心中,「祖國」不是一個普通的名詞。她意味著大地、江河、語言、文化、民族、同胞……愛祖國,就是愛這些與我們息息相關的事物。
《最後一課》的主人公小弗朗士以前是一個貪玩、不愛學習、稚氣的孩子,但在知曉自己的家園不屬於自己,而自己土生土長的地方已被被人佔領時,才懂得珍惜,才變得成熟懂事。作為烘托主人公的那位韓麥爾先生給我留下了深刻的印象。他說:「法國語言是世界上最美的語言——最明白,最精確。」這位先生,是多麼熱愛他的法國語言啊!他把語言比作打開監獄大門的鑰匙;把她當做黑暗中的光明;絕境中的希望。
最後,他轉身朝著黑板,拿起一支粉筆,使出全身的力量,寫了幾個大字「法蘭西萬歲!」他愛自己的祖國,把靈魂注入身體;失去了祖國,彷彿被抽走了靈魂,行屍走肉一具。然後他呆在那兒,頭靠著牆壁,話也不說,只向我們做了一個手勢:「放學了,——你們走吧」。」這些都突出了韓麥爾先生熱愛祖國,熱愛母語,熱愛學生,恪盡職守的品質。
很多人認為,漢語不需要學,但是,那些人錯了,國語中蘊含的不只是簡單的漢字,而是祖祖輩輩傾盡心血凝注成的,是我們民族的魂。我們又何嘗不應該學習小弗朗士和韓麥爾先生呢?我們不該像他們那樣熱愛祖國,熱愛母語?他們在自己的祖國已經淪陷的危機時刻,還對母語不離不棄。我們生長在和平年代,不該更應該珍惜學習的機會?
人們啊!愛惜自己祖國的語言吧!這是我讀了法國作家都德寫的《最後一課》心靈深處的感受。
文中的小弗郎士,是一個不喜歡語文課的孩子,甚至覺得士兵們訓練,都比上語文課有趣多了,然而,當他走進了教室,發現語文課和以往不一樣了,韓麥爾老師說出了讓他震驚的話,韓麥爾老師說:「今天是我最後一次給你們上課了,我們的國家被侵略了,德國人不讓你們學習自己國家的語言了。但是,請你們,永遠不要忘記自己國家的語言,因為自己國家的語言都不會,別人會笑話你,口口聲聲說自己是法國人,而你們連自己國家的語言卻不知道怎麼說。」
在現實生活中,有很多不喜歡語文的同學,寫字馬馬虎虎的同學大有人在,作文也不好好寫的人也不在少數,有的大膽的孩子就直接在本子上寫:「我不會寫。「他們真可恥,可他們不知道,如果國家的語言沒人重視將是多麼可怕的事情。現在很多大學生在寫一些報告或者求職簡歷的時候,「的地得」都不能夠正確使用,多麼可悲啊。以前,我從來沒想過語言是多麼重要,語文課多麼重要。我們的學習時間,大多數,用在了英語背誦單詞和大量做數學題上面了。殊不知,語文課才是唯一個,能讓我們受益終生的學科。
這篇文章讓我想了很多,反思了很多。文字是一個國家的尊嚴,不單單是一門學科那麼簡單,可為什麼現在很多人都不重視語文不愛惜自己國家的語言呢?請大家愛自己國家的語言吧!
國是一個大家庭,家裡溫暖的港灣,是冬天裡的一杯熱茶,是夏天的一口西瓜。家對我們來說並不陌生,家裡的每個成員都很愛她。那麼對於每個人來說如果家被侵佔了,或者發生矛盾了,都會使我們很心痛。
都德是一名普通的法蘭西教師,由於他的國家被侵佔了,他再也不能給他的學生教法語了,上完這最後一堂課,他就要永遠離開這里,這是多麼悲哀啊。可是,他並沒有被傷痛打垮,他要盡最大的努力,在有限的時間里盡量教給孩子們更多的知識。跟自己國家的語言分手,跟自己的祖國分手,這是何等難以忍受的悲痛。看到這一切,我不由的想起了:「起來,不願做奴隸的人們,把我們的血肉築成我們新的長城……。」
一個國家被侵佔了就象一個孩子失去了家庭,無依無靠,失去了溫暖和安全感。我覺得這篇文章舒發了作者對自己祖國的眷戀與熱愛,深切的表達了愛國之情。一個人不能說自己國家的語言,就象嬰兒不能喝奶一樣,那是何等痛苦啊。失去了國家,失去了語言,才知道國家的重要,才知道語言的可貴,可這一切都晚了啊。
我們偉大的祖國已經走過了六十年的風雨歷程,聯想起都德的最後一課,我知道了國家的重要,愛國的緊迫性。我們大家只有團結起來,建設祖國,保衛祖國,我們的祖國才能更加美好,更加繁榮富強。
讀完了這篇課文,很感動,為什麼現在是和平的世界,因為在戰爭時期就是有了這些愛國人士的愛國之情而感動了大家。就比如:中國的抗日英雄,就比如這篇課文里的韓麥爾先生和小弗朗士。雖然,在戰場上,他們不能發揮作用,但在創作上,作者便以他的作品,反映著社會的黑暗,反映了阿爾薩斯人失去國土時的悲憤,沉痛的心情,就這樣惡劣不堪的情況下。國人還是堅強的站起來,祝福自己的祖國希望它能取得勝利。這篇課文也在教育我們永遠不要忘記自己的母語,否則,就會像小弗朗士他們一樣後悔也來不及了。
這篇課文也很勵志,這是在警戒我們要愛國,護國,衛國,強國。也在表達我們人類從古至今都在犯的錯誤:只有失去,才懂得珍惜。老師教導過我們,現在我們所讀的是九年義務教學,能考上高中、大學,就得靠自己的本事了,這次要再失去,就算珍惜,也沒有了。
在《最後一課》里,小弗朗士對於教書先生的看法改變了,對於學習的態度也改變了。老師變得高大起來,作業書本變得親近起來。他在這一節課成熟了許多,要是韓麥爾先生知道,自己的最後一節法語課里開啟了一位孩子的心靈,讓他變成了著名大作家,寫著自己的愛國之情,寫著對自己祖國的尊敬,應該會覺得教了多年的書,總算沒白過了吧!……
我喜歡的,尊敬他們的,是他們那份愛國的熾熱之心,讓我想起了我們的祖國母親,也曾這般經歷過種種艱苦的困難,我們這些孩子們就更應該站起來,守護著我們的母親,我們的家園。所以,在這里我要向韓麥爾先生,作者,為祖國奉獻的英雄們致敬。我愛你,我的祖國母親。
今天我讀了德國小說家都德的短篇小說《最後一課》,讀完這篇文章後,我被深深地感動了。
這篇文章向我們展示了一個頑皮、不愛學習,也不知道什麼是國家命運、民族尊嚴的男孩形象——小弗郎士。通過上最後一節法語課,他認識到普魯士軍隊不僅佔領了他的家鄉,還要剝奪他們學習本民族語言的權利,使得小弗郎士在心靈上、精神上受到了極大的震動。在最後一堂法語課上,小弗郎士有對自己的悔恨、有對侵略者的痛恨,心情久久不能平靜。當韓麥爾先生翻開教材,開始講法語課時,小弗郎士對自己平時最討厭的語法,居然「全都懂」,覺得韓麥爾老師「講的似乎很容易、很容易」。但是一切都已經晚了。
讀完這個故事,難道我們就不能從這個故事裡受到啟發嗎?不,我們能!
這個故事通過一個無知的小學生的自敘,生動地表現了法國人遭受異國統治的痛苦和對自己祖國的熱愛,以及爭取祖國解放和統一的堅定意志。
讀到這里,我忽然想自己,今天的我們和小弗郎士相比是多麼幸運啊!我們生活在和平的國家,有著良好的學習條件,身邊有給我們以諄諄教誨的老師,我們還有什麼了理由不好好學習呢?
「最後一課」結束了,但我明白了,熱愛祖國就應該熱愛祖國的語言文字。認真學好祖國語言,正是熱愛祖國的一種具體表現。今天我們有不少既熱愛祖國又認真學好語文的好同學,但不是也有個別嘴裡喊著愛國,心裡也想愛國,卻並沒有認真學好語文的同學嗎?學了這篇小說,懂得了這個道理,我們就一定要以愛國主義思想為動力,積極自覺地學好祖國的語言文字,同時,還要分秒必爭地認真學好一切科學知識。
《最後一課》中的故事發生在19世紀普法戰爭後,法國戰敗,割讓阿爾薩斯和洛林給普魯士,這里的學生不能再學習自己的母語了。而故事的小主人公——一個阿爾薩斯小孩弗朗茲,他非常頑皮,時常曠課。但當弗朗茲得知這是他的最後一節法語課時卻震驚萬分,並對自己虛度時光感到慚愧。而在下課時,弗朗茲的老師阿麥爾用盡全力在黑板寫下「法蘭西萬歲」,由此表達自己對祖國的熱愛。
文章里,弗朗茲、阿麥爾老師和村民們都非常地愛國。因為不能說法語了,大家萬分悲痛。其中,阿麥爾老師寫下「法蘭西萬歲"的情節令我特別感動,即使自己的國家被侵略,但依舊阻礙不了法國人對自己祖國、民族的熱愛。由此,我不禁聯想:曾經中國也經歷過這樣一段歷史,那時清王朝腐敗,掌管國家的人昏庸無能,夜郎自大,使我們的科學技術非常落後,被八國聯軍所侵略。後來,革命先烈憑借一腔愛國之心,團結全國人民,大家齊心協力趕走了侵略者,才有了現在美好的生活。
雖然那段歷史早已離我們遠去,但我常想:今天生活在和平年代,我們也應該熱愛祖國,不做侮辱祖國的事,不說侮辱祖國的話。正如《少年說》中所述:「少年富則國富,少年強則國強。」而我作為一名小學生,最好的愛國方式就是認真學習,勤於鍛煉,使自己成為一個富有知識文化的人,長大後為祖國做貢獻。
這就是我喜歡讀的《最後一課》,它讓我懂得個人命運與國家命運緊密相連,有國才有家,有國才有尊嚴。
讀《最後一課》這篇課文,我的心靈受到極大的震撼!我深刻地感受到戰爭給無辜的人民帶來什麼!或許,有一點還「不錯「,就是戰爭能讓一個人瞬間成長。但我想,誰都不喜歡這種」成長「方式吧!
普法戰爭暴發後,從白發老人到年幼小童,都是那樣地愛國!這,使我感動。
我不盡想起,在抗日戰爭時期的中國人民,也是如此,為祖國,不惜一切代價。雖然地域不同,種族不同,時代不同,但是戰爭對人民的損害卻是一樣一樣一樣地!
可惡的侵略者,該死的戰爭狂,無恥的叛國賊,他們是對不起國家,對不起人民,對不親父母,更對不起自己的罪人!
我覺得母語對於一個國家、一個民族是不可分割的一部分,是文明的承傳載體。如果母語沒,國家統一和民族團結將不復存在。因為一國人民語言彼此不通,就是一盤散沙。
那麼,外語與母語到底哪個重要呢?
如今這個社會,不學英語你就別想上高中大學,更別想找個好工作。既然外語如此重要,學外語的人多就不奇怪。現在連幼稚園都開設英語課。english成全球通用的「國際普通話」,其他語種已經受到嚴重威脅,面臨消失的危險……這是不能忽視的。
當法國阿爾薩斯被普魯士侵佔,最後一堂法語課便顯得格外重要。「他們該不會強迫這些鴿子也用德國話唱歌吧!」正道出亡國的法國國民心聲。
「亡國當奴隸的人民,只要牢牢記住他們的語言,就好像拿著一把打開監獄大門的鑰匙。」