❶ 安娜。卡列寧娜的簡介
彼得堡貴夫人安娜是皇室後裔,大官僚卡列寧的妻子。她的哥哥奧勃朗斯基住在莫斯科,過著放盪的生活。他與過去的家庭女教師發生暖昧關系,妻子道麗發覺後,非常痛苦。安娜為了調解哥嫂糾紛來到莫斯科,在火車站與近衛軍軍官渥倫斯基邂逅。安娜的高雅風姿和笑容中蘊含的一股被壓抑的生氣使渥倫斯基為之傾倒。
與此同時庄園貴族列文也來到莫斯科,他已年過三十,感到建立家庭的需要,決定向他青年時代就喜愛的吉提求婚,而當時吉提正迷戀著渥倫斯基,她拒絕了列文。但渥倫斯基見到安娜後就不再與吉提交往。安娜的到來使道麗和丈夫言歸於好,卻使道麗的妹妹吉提陷入不幸。
列文回到鄉下,埋頭從事農業改革,希望以此忘卻個人生活上的失意。他嘗試養育優種牲畜,引進農業機器,但總不能得到應有的效益。
安娜在歸途中發現渥倫斯基也同車而行,她心神不寧,卻又興奮,回到彼得堡後,安娜和渥倫斯基在社交場合經常相遇,在一次宴會上渥倫斯基向安娜表白了愛情。他們兩人單獨在一起時間過長,引起人們議論,回到家卡列寧警告安娜要注意社交禮儀、遵守婦道。而這種官腔和說教反而使安娜關閉了心靈之門,從此她陷入情網而不能自拔。安娜與渥倫斯基的關系在賽馬會上終於暴露:當渥倫斯基的馬摔倒時,安娜的態度完全失常。回家途中安娜向丈夫承認了她是渥倫斯基的情人,但卡列寧卻要求安娜一切維持現狀,只是不許在家裡接待渥倫斯基。
列文在農村常和農民一起勞動,嚮往過一種全新的生活,像農民一樣朴實,但得知吉提曾大病一場,在國外療養後即將回來,又激發了對她的愛,列文再次求婚,他們終於結合了。婚後住在庄園里,過著美滿的生活,但是列文並沒有得到真正的幸福。他在農業上的各種設想常常失敗,農民不信任地主。他幻想建立一種股東聯營方式,使農民和地主同樣得益,達到「以利害的調和和一致來代替互相仇視」,但各種新方法、新措施都無效。他不知道該如何生活,苦惱得幾乎自殺,最後從一個老農那兒得到了啟示:「人活著不是為了填飽肚子,而是為了靈魂,為了上帝。」
安娜的處境越來越糟,她懷了孕,分娩時又患產褥熱,幾乎死去,病危時她向丈夫請求寬恕,並希望他與渥倫斯基和好,卡列寧出於基督徒的感情答應了她的要求。可是安娜病癒後又無法繼續與丈夫生活下去,終於不等丈夫同意離婚,就與渥倫斯基一起到國外去了。在歐洲旅行三個月回來,安娜思念兒子,在謝遼沙生日時,她不顧一切撞進自己住過九年的那幢房子。看到兒子她激動異常,母子倆緊緊擁抱,難分難舍。直到卡列寧走進兒童室,安娜才不得不匆匆離去。從此,安娜永遠失去了心愛的兒子,得不到離婚許可,與渥倫斯基只能是非法結合,上流社會的大門對她緊閉,處處遭受冷遇。她只能孤獨地住在渥倫斯基的庄園里,想方設法消磨時間。當渥倫斯基一人外出時她就懷疑他另有新歡,因此兩人發生口角。一次在爭吵後安娜陷入絕望境地,一面寫信發電報,一面追隨渥倫斯基到了火車站。這時,她朦朧中想起他們第一次的相見以及當時一個工人被軋死的情景。這彷彿暗示了她的歸宿。安娜向正在駛來的火車撲倒下去,生命的火焰熄滅了,她的痛苦也永遠擺脫了。
❷ 安娜卡列尼娜的主要內容是什麼
列夫·托爾斯泰的<安娜卡列尼娜>( Anna Karenina)是我讀過的最好的一部小說。
一
風中之燭在風中搖曳,微弱的亮光照亮四周,最終在黑暗之中黯然消逝。
安娜·卡列尼娜,這個美麗而又孤獨的靈魂,在無盡的遺憾之中香消玉殞。
我想著福音書中的話,「你們當中誰是沒有罪的,誰就可以先拿石頭打她」。
原來,按福音書所說,我們每個人都是有罪的。
二
我們有罪,是因為我們沒有去拯救像安娜一樣的人,拯救像她那樣美麗而高尚的靈魂。
因為我們是懦夫,是自私者,是靠良心的憐憫而活著的人。
我們都在等待,等待著別的人來拯救我們自己。
三
我們企盼著幸福有一天會來到身邊。它會伴隨著我們,直至我們生命的結束。
人都是為希望而活,因為有了希望,人才有生活的勇氣。
而愛情,最絢爛的花朵,人生最美好的禮物,最大的快樂和最大的幸福最終將安娜帶入了痛苦的深淵。
如同飛蛾撲向野火,註定這場愛情要將她毀滅。
四
這是個被壓抑的充滿勃勃生氣的女人,安娜因為羨慕光明,愛上了外表俊美,內心空虛的伏倫斯基。對愛情,對幸福的無限渴望是她忘卻了一切煩惱和恐懼,在幻想之中只為了愛情而活。而一種虛妄的狂熱也籠罩了伏倫斯基,他對安娜一見鍾情,沉迷於她的美麗和獨特氣質,但更為重要的是,他與安娜的特殊關系帶給他有一種征服感,榮辱感。這種虛榮之心決定了他對安娜的愛情十分膚淺。
而安娜全心全意地投入到新的生活中,伏倫斯基對她來說,就是她所有的希望和寄託,就是她的一切。這種純潔無暇的愛使伏倫斯基自慚形穢,推動著他不得不重新認識與安娜的關系,對自己的膚淺和輕率表示自責,並在精神上強迫自己進一步愛這個女人。
被愛是一種多麼了不起的幸福,而快樂始終贈與那些無私的愛者。
可是,「水滿則溢,說盈則虧」,這個世界從來只有更美,而沒有最美。而最靠近完美的一刻,就是最容易走向相反的時刻。
始終靠幻想活著的人終會有幻滅的一天。
安娜和伏倫斯基的愛情如同燎原之火,熊熊燃燒起來,情感完全控制了理智。
五
在古老的伊甸園中,亞當和夏娃因為偷吃了禁果,他們有了性愛,從此人類有了罪。
由此可知,上帝是一個禁慾主義者。他不允許別人干他不喜歡的事,因此他又是一個獨裁主義者。
我不相信這個世界有上帝的存在。
完全沉溺在愛情生活中的安娜和伏倫斯基有了第一次性愛,恐懼立刻襲來,一切開始回歸到現實之中。
安娜想起了家庭和道德,伏倫斯基想起了責任和義務。
道家說,無為而為,才是人生的最高境界。
當在愛的純潔之中塗抹上其它色彩的時候,這種愛就不再是完美的了。但此中沒有是非之分,沒有對錯之分,只有理智和情感不懈的抗爭。
安娜是另外一個人的妻子,是一個孩子的母親,是社會希望她恪守道德的人。在愛情的對面,是長期的宗教情結和大眾意志。這種大眾意志有時表現為道德,有時表現為法律。
極度的矛盾使安娜忍受著巨大的煎熬,在理智與情感面前難以適從。愛情的力量使她幾度沖破世俗的藩籬,去尋求屬於自己的幸福,但自私感和罪惡感立即來到她的身邊,使她的內心充滿了矛盾和痛楚。
而伏倫斯基是一個始終屬於世俗的人,他沒有勇氣與他過去的世界完全斷絕,他無力反抗來反對這種宗教情結和大眾意志,也就無法幫助安娜擺脫極度危險的精神危機。
六
伏倫斯基和安娜的靈魂屬於兩個不同的精神世界。他們雖然一見鍾情,但他們貌合神離,相距遙遙,根本不可能融合在一起。當安娜孤獨無助的時候,伏倫斯基選擇了逃避,他想要回到他以前的那種花花世界裡。
安娜的感覺是敏銳而正確的,伏倫斯基在精神上已經拋棄了安娜,卻因為良心和責任不敢這樣去做。
對生活和理想徹底失望的安娜選擇了自殺。她生活在巨大的壓力之中,已承受太多的悲哀與不幸。她需要身體的無痛苦和靈魂的無干擾。她用她的方式尋求到心靈的完全寧靜。
安娜最終沒有與現實妥協,她是一個非常勇敢的女人。
七
當迎面撲來的火車碾過安娜輕柔弱的身軀,我們突然發現,原來人是如此脆弱。
人真正脆弱的不是肉體,而是人的靈魂。
很難說在我們現在的社會中能夠容納安娜這樣的女人,我們都企盼著理解、寬容、仁慈,我們都希望我們的世界和平、安寧、充滿人性。但悲劇總是一天天在我們的身邊發生。
如果我們不能堅持自己的信念,不能宣揚純潔的生活,我們的世界不知將會走向何方。當邪惡在社會中橫行的時候,純潔和高尚的東西反而顯得愚昧可笑。這是我們的現實。
八
我不認為兩個靈魂的相觸一定要用某種契約作為憑證。
現行婚姻真正帶給我們的是什麼?
安全?情感?性?良心?
安娜可以不屑於世俗的嘲笑和譏諷,但卻不得不受到婚姻制度的困擾。
現行婚姻制度實際上對沒有愛情的婚姻保護更多。
九
晚年的托爾斯泰拒絕肉食,因為在他看來,獵殺動物,既是殘害生命。
他的一生一直在維護著人的尊嚴。他深邃的思想,博大的胸懷,廣闊的人文精神都留在他那些偉大的著作中。
從最早的《一個地主的早晨》中的葉赫留朵夫,到《戰爭與和平》中的皮埃爾,《安娜·卡列尼娜》中的列文,到《復活》中又以葉赫留朵夫作為完結,我們始終看到一個身材魁梧,外表靦腆,溫文爾雅,思想上卻又極端自審和復雜的人,這個人實際上就是托爾斯泰自己。在這個人最初將自己的土地分給庄園中的農奴,並宣布他們獲得了自由,想用自己的行動給廣袤的俄羅斯大地作出一個表率(《一個地主的早晨》)。後來他放棄自己公爵的身份,要跟一個地位低下的妓女結婚(《復活》)。到了八十高齡,托爾斯泰還為了尋求真理而離家出走,最終客死異鄉。
托爾斯泰和他的安娜一樣,直到生命終結,都不與不合理的現實妥協。
十
真理與美善就像道一樣玄妙深微,不可言說,無影無蹤。豐富啊,可以包容宇宙,博大啊,可以氣吞山河。只有對生命的深刻體悟,才能感知到它們的存在。
在《安娜卡列尼娜》中,托爾斯泰塑造了一個真實的靈魂,她是那麼美,潔白無暇,氣質非凡。這個靈魂只會活在托爾斯泰的心中,因為這是他心目中的完美,是他靈魂中的至潔至純。她就是他自己的一部分,她就是美本身。
而她又是我們每個人的一部分,我們讀到她的人都會在她的身上看到自身的善,看到內心深處的真誠願望,沒有任何的虛偽和矯飾的內心世界。
讀完這本書,我彷彿感到安娜正在某個角落裡,懷著滿腹的渴望和決絕的目光看著我……。我想,我終會擁抱,帶著同樣滿懷的激情,擺脫所有的現實,去與她一起起舞長空。
安娜·卡列尼娜,我所知道的最美的女人,永遠駐留在我的心中。
有好幾個版本的安娜卡列尼娜的電影,其中以蘇菲.瑪索主演的這部最受歡迎.
❸ 求《安娜卡列尼娜》1997版(108分鍾)百度雲資源,謝謝。
《安娜·卡列尼娜 Anna Karenina》網路網盤高清資源免費在線觀看;
鏈接: https://pan..com/s/1tn07zFyMBQeTy17DXyLCUw
這是一部根據托爾斯泰的《安娜卡列尼娜》改編的小說。卡列寧(詹姆斯福克斯飾)和安娜(蘇菲瑪索飾)是十九世紀俄國上流社會的一對夫妻。安娜擁有非凡的美貌,萬種風情。後來,安娜和風流倜儻的渥倫斯(西恩•賓飾)邂逅了。渥倫斯的炙熱愛情點燃了安娜心中沉睡已久的激情,兩人不顧一切的相愛了。卡列寧當然無法容忍安娜的這種行為,但是安娜為了這段愛情,選擇了奮不顧身,不惜一切代價。
❹ 安娜·卡列尼娜的介紹
《安娜·卡列尼娜》是由Márton Garas執導的劇情片,Irén Varsányi及Dezsö Kertész等參加演出,1918年在匈牙利上映。《安娜·卡列尼娜》講述了安娜·卡列尼娜為了追求愛情但是最終卧軌自殺的悲慘愛情故事。
❺ 求《anna》(安娜·卡列尼娜)英文簡介
The book begins with a crisis at home. Anna's brother Stiva has been caught cheating on his wife, Dolly. Anna manages to convince Dolly to forgive him. Quickly, Anna is understood as a generous person, interested only in benevolence. She is married to the high-ranking, upper class Karenin. Their marriage seems stable and united from the start.
Shortly, though, Anna meets and falls in love with the dashing Count Vronsky. She tries hard to escape his stares, to avoid meeting him, but he is persistent and she is smitten. They have an affair that rips at the threads of their social lives when Anna becomes pregnant. She must, obviously, tell Karenin the news. He demands that his social pride and honor be preserved throughout the whole matter, and he and Anna pretend nothing is happening. He fears the ridicule of society far more than the destruction of his own marriage. Yet Anna cannot let go of Vronsky--she continues to see him quite often. Karenin discovers the extent of the affair when he sees Vronsky leaving his house, and helooks into divorce. Anna, meanwhile, runs off with Vronsky.
After having Vronsky's baby, Anna becomes seriously ill. Karenin thinks she is going to die, so he forgives her for everything she did. Anna swears that is all she wants out of her remaining life. Yet Anna recovers and forgets quickly about Karenin, once again taking up her torrid affair with the count. While Anna was sick and Karenin was present at her side, Vronsky was humiliated by what he had done. He tried to commit suicide by shooting himself, but he, like Anna, did not die. Now he and Anna leave for Italy. Karenin refuses a divorce with Anna, in order that he might deepen her guilt.
Anna's life becomes terrible. Her friends abandon her, ashamed of her behavior. She cannot go out in public with Vronsky, to the theater or the opera, because they would be subjecting themselves to the rumor mill. Vronsky, however, goes out without Anna; he is free to do so. Anna becomes horribly insecure, thinking that Vronsky goes out so much because he is in love with someone else. He is only in love with Anna, however, and the two fight often because of the unspoken tension that exists between them.
Anna is in a tough position. She isn't Vronsky's wife, but she is more than just his mistress. She depends entirely on him for internal peace and love. But what she finally realizes is that no one has the power to satisfy her emotional desires, not Vronsky nor anyone else. She has woven a complex web for herself, one she feels she can only escape by killing herself. This is what she does, jumping in front of a train. She reconsiders briefly before the train hits her, but has no time to dodge.
Running side by side with Anna's story is Levin's, one that mimics the life and interests of the novelist himself. Levin, a landowner and country man, comes to the city to propose to Kitty, a pretty young lady who is mesmerized instead by Vronsky. She rejects Levin's proposal and keeps her eye on the count. Vronsky, however, is smitten with Anna.
Levin is crushed. He goes home to the country and immerses himself totally in his relationship with the land. He writes a book about farming practices in Russia, revealing his belief that landowners should split the land with their peasants so the peasants have an incentive to work harder. This is a controversial plan as Russia becomes more instrialized.
Kitty, too, is crushed by Vronsky's disinterest. She becomes ill, and her family take her to a spa in Germany, where she recovers and realizes that she has truly loved Levin all along. The meet again shortly, and Kitty accepts Levin's second proposal. They marry happily and have a boy named Mitya.
Kitty is a huge force in Levin's life, helping him to come to grips with his lifelong struggle with faith and religion. She also helps Levin cope with the death of his brother Nicholas. In Tolstoy's eyes, the two have the ideal marriage and love.
Though Anna and Levin's plotlines connect at times, Tolstoy dares only the briefest encounter betwen the two, near the end of the book. Levin is temporarily swept into Anna's world, proving to Tolstoy how dangerous a character like Anna is to Levin's (and his own) world.
As Anna and Levin's stories are contrasted, Tolstoy makes a thematic case, through Levin, for pre-instrial societies as the major source of happiness, wealth and sustenance. He advocates the idea of caring for the land as if it were the wealth of the world, and he labels the land as the only mutual association which can bind societies and families together. Tolstoy shows us the valuable role of rural society in preserving the family. Through Anna, Tolstoy associates city life with vice. That Anna is a creature of the social, urban world makes her character revolve less around virtue, and more around romance, sex, and societal affirmation.
❻ 安娜·卡列尼娜的劇情簡介
影片表現了安娜·卡列尼娜的悲慘的愛情。安娜難以忍受丈夫卡列寧的偽善和冷漠,她與青年軍官沃倫斯基相愛了。她要求與卡列寧離婚並且帶走兒子。卡列寧為了名譽與地位,不願公開離婚,想委託律師悄悄地替他辦理了手續並不讓安娜帶走兒子。安娜難以忍受丈夫的偽善,也抑制不住對沃倫斯基的感情,她決定離家出走,他們一起去了義大利。思念兒子的安娜回到祖國,卡列寧百般阻撓她與兒子相見。社會輿論對她的壓力也很大。安娜再次提出離婚,卡列寧拒絕與她辦手續。而此時的沃倫斯基也和別人好上了。安娜悲憤地卧軌自殺。
❼ 安娜卡列尼娜簡介
《安娜·卡列尼娜》講述了貴族婦女安娜追求愛情幸福,卻在卡列寧的虛偽、渥倫斯基的冷漠和自私面前碰得頭破血流,最終落得卧軌自殺、陳屍車站的下場。
19世紀俄羅斯的上流社會里,高層首長卡列寧之妻安娜艷冠群芳,在火車上她邂逅了風流倜儻的渥倫斯基伯爵。渥倫斯基的熱情喚醒了安娜沉睡已久的愛情,二人產生了真愛,在當時社會強大的輿論壓力下,不顧一切地私奔。他們的愛情悲劇就此展開。
雖然安娜勇敢地告訴自己的丈夫一切實情,希望能離婚,但看重社會地位的卡列寧難以忍受奪妻的恥辱,以安娜最心愛的兒子做威脅,拒絕和安娜離婚並逼她放棄兒子。
此刻,安娜已離家與渥倫斯基同居,懷了他的孩子,卻不幸流產,得了後遺症,又對酒與葯物有了依賴性。經過重重困難波折後,安娜的精神壓力變得非常大。
後來,渥倫斯基承受不了社會壓力,開始對她表示冷淡,安娜付出了失去家庭、兒子和社會地位的高昂代價,而現在所謂真摯自由的愛情也出了問題,她內心無法獲得滿足和平衡。
最後安娜身著一襲黑天鵝絨長裙,在火車站的鐵軌前,讓呼嘯而過的火車結束了自己無望的愛情和生命。
安娜的選擇體現出人性的迷誤。為了實現狹隘的個人情愛,她不惜拋家離子,做了自我情慾的奴隸。列夫·托爾斯泰通過這篇恢弘巨著深刻地揭示出安娜悲劇命運的根源,即非完整的感性人格決定了安娜的悲劇命運。
盡管她的人生探索以實現精神的自我追求為目的,但其生命力的發揮缺乏理性的配合、支撐與調控,結果使得人生隨情慾而漂流落得悲慘的結局。
❽ 求《安娜 卡列尼娜》英文介紹
Anna Karenina (Анна Каренина) is a novel by the Russian writer Leo Tolstoy, published in serial installments from 1873 to 1877 in the periodical Ruskii Vestnik (Russian: Русский Вестник, "Russian Messenger"). Tolstoy clashed with its editor Mikhail Katkov over issues that arose in the final installment. Therefore, the novel's first complete appearance was in book form.
Widely regarded as a pinnacle in realist fiction, Tolstoy considered this book his first true novel. The character of Anna was likely inspired, in part, by Maria Hartung (1832–1919), the elder daughter of the Russian poet Alexander Pushkin. Soon after meeting her at dinner, Tolstoy started reading Pushkin's prose and once had a fleeting daydream of "a bare exquisite aristocratic elbow", which proved to be the first intimation of Anna's character.
Although most Russian critics panned the novel on its publication as a "trifling romance of high life", Fyodor Dostoevsky declared it to be "flawless as a work of art". His opinion is seconded by Vladimir Nabokov, who especially admired "the flawless magic of Tolstoy's style" and the motif of the moving train, which is subtly introced in the first chapters (the children playing with a toy train) and inexorably developed in subsequent chapters (Anna's nightmare), thus heralding the novel's majestic finale.
Anna Karenina is Number 1 in the Top Ten List of 125 authors' Top Ten books.[1]