導航:首頁 > 國外大片 > 傲慢與偏見電影台詞英文版

傲慢與偏見電影台詞英文版

發布時間:2023-01-01 05:17:32

⑴ 《傲慢與偏見》經典語錄雙語

01、 要是愛你愛的少些,話就可以說的多些了。

02、 要是他沒有觸犯我的驕傲,我也很容易原諒他的驕傲。

03、 幸福一經拒絕,就不值得我們再加重視。

04、 有心事應該等到單獨一個人的時候再去想。

05、 不過天下事總是這樣的,你嘴上不訴苦,就沒有人可憐你。

06、 一個人不要起臉來可真是漫無止境。

07、 驕傲多半不外乎我們對我們自己的估價,虛榮卻牽涉到我們希望別人對我們的看法。

08、 人生在世,要不是讓人家開開玩笑,回頭來又取笑取笑別人,那還有什麼意思?

09、 將感情埋藏得太深有時是件壞事。如果一個女人掩飾了對自己所愛的男子的感情,她也許就失去了得到他的機會。

10、 對不要臉的人,決不能低估了其不要臉的程度。

11、 我也說不準究竟是在什麼時間,在什麼地點,

12、 看見了你什麼樣的風姿。

13、 聽到了你什麼樣的談吐,便是使得我開始愛上了你。

14、 等我發覺我自己開始愛上你的時候,我已是走了一半路了。

15、 當我發現自己愛上你的時候,我已經無法自拔。

16、 假裝謙虛是最虛偽的表現,因為這可能是信口開河的開始,或者是拐彎抹角的自我誇獎。

17、 急躁的結果只會使得應該要做好的事情沒有做好。

18、 偏見讓你無法接受我,傲慢讓我無法愛上你。

19、 根據我的書本知識,我堅信傲慢是一種流弊,人性在這一方面極為脆弱,因為我們很少有人不因為自己的某種品質或者其它什麼而沾沾自喜、洋洋自得,不管這種品質是存在於真實中,還是僅僅存在於想像中。

20、 虛榮和傲慢盡管常被用作同義詞,實際上卻是兩回事。一個人可能傲慢但不虛榮,傲慢是我們對自己的評價,虛榮則是我們希望別人如何評價我們自己。

21、 女人們往往會把愛情這種東西幻想地太不切合實際。

22、 如果智慧真的高人一等,傲慢也就不會太過分。

23、 虛榮和驕傲是大不相同的兩碼事,盡管這兩個詞總是被混為一談。一個人可以驕傲但不可以虛榮。驕傲多數情況下,無非是我們對自己的看法,但虛榮卻指的是我們過於看重其他人對我們的評價。

24、 連年怨闊別,一朝喜相逢。

25、 如果不是你戳穿了我的虛榮心,我也許會原諒你的傲自尊大。

26、 大凡女人家一經失去貞操,便無可挽救,這真是一失足成千古恨。美貌固然難於永保,名譽亦何嘗保全。世間多得是輕薄男子,豈可不寸步留神。

27、 婚姻生活是否能幸福,完全是個機會問題。一對愛人婚前脾氣摸得非常透,或者脾氣非常相同,這並不能保證他們倆就會幸福。他們總是弄到後來距離越來越遠,彼此煩惱。你既然得和這個人過一輩子,你最好盡量少了解他的缺點。

28、 太受人器重有時候需要付出很大的代價。

29、 女人必須找一個自己尊敬的人做丈夫,這樣她才能獲得幸福。

30、 跟人家怨恨不解,的確是性格上的一個陰影。

31、 你必須知道,你一定要知道這一切都是為你所做的。

32、 大凡家境不好而又受過相當教育的青年女子,總是把結婚當作僅有的一條體面的退路。盡管結婚並不一定會叫人幸福,但總算給她自己安排了一個最可靠的儲藏室,日後可以不致挨凍受餓。

33、 從不改變主意的人要特別主意,一開始就要拿對主意。

34、 男女戀愛大都免不了要借重於雙方的感恩圖報之心和虛榮自負之感,聽其自然是很難成其好事的。

35、 我一直在跟自己斗爭,可是失敗了,今後或許仍然會失敗,我再也無法控制自己的感情了。請你務必允許我告訴你,我對你的仰慕和愛戀是多麼的狂熱。

36、 用最激動的語言把我最熱烈的感情想你傾訴。

37、 這種只顧情慾不顧道德的結合,實在很難得到永久的幸福。

38、 自私自利就是謹慎,糊塗大膽就等於幸福有了保障。

39、 要是一個人把開玩笑當作人生最重要的事,那麼。最聰明最優秀的人-------不,最聰明最優秀的行為-------也就會變得可笑了。

40、 請你老實告訴我,你的心情是否還和四月里一樣,我的心願和情感依然如舊。

41、 對這個世界了解得越多,我就越不滿。

42、 美少年和凡夫俗子一樣,也得有飯吃有衣穿。

43、 你對我的身體和心靈都下了魔咒,從今天起,我不願再與你分離

44、 凡是有錢的單身漢,總想娶位太太,這已經成了一條舉世公認的真理(開篇第一段文字)。

45、 驕傲多半不外乎我們對我們自己的估價,虛榮卻牽涉到我們希望別人對我們的看法。

46、 不知道是誰發現詩的力量,可以驅逐愛情;我認為詩是愛的糧食,美好堅貞的愛之糧;但若是模糊的愛,糟糕的十四行詩會毀了它。

47、 幸福一經被拒絕,就不值得我們再去看中它了。

48、 盲目聽從並不能說明雙方的關系有多好。

49、 並不是我們所有的人都會擁有浪漫。

50、 青春美貌通常賦予人表面上的善氣迎人。

51、 我在樹林里已經走了一段時間了,就是希望能夠遇到你。

52、 驕傲,是一種屢見不鮮的通病,甚為普遍。人類最易犯這種毛病,而且我們之中很少有人因具有某種品質——不論是確實存在的,還是幻想出來的——而不會沾沾自喜。虛榮與驕傲截然不同,但大家常常把它們當同義詞來用。一個人可能驕傲但並不虛榮。驕傲多半涉及我們怎樣認識自己,而虛榮則多指我們想別人如何來看待我們。

53、 我有千萬個理由來鄙視你,任何借口都不可能為你在那件事情上扮演的不光彩不公正的角色開脫。

54、 只考慮金錢的婚姻是荒謬的,不考慮金錢的婚姻是愚蠢的。

55、 虛榮是一種弱點,但是驕傲不同,如果腦子當真勝人一籌,驕傲也會不失分寸。

56、 我們活著是為了什麼?不就是給鄰居當笑柄,再反過來笑他們。

57、 對於這類問題,我覺得既然人家向你表白了愛慕之情,無論你怎樣不能以同樣的感情回報人家,也應該表達感激之情,這是人之常情。

58、 我請求你解除我的痛苦,答應嫁給我。

59、 是你的一句話讓我永遠緘默。

60、 我一天比一天相信人性都是見異思遷,我們不能憑著某人表面上一點點長處或見解就去相信他。

61、 我無法准確說出是在什麼時間什麼地點,你的什麼表情或是哪句話,觸動了我,時間太久了,當我發現已經開始的時候,早已深陷其中。

62、 一個人僅僅因為軟弱無能或優柔寡斷就完全可能招致痛苦

63、 驕傲多半涉及我們自己怎樣看待自己,而虛榮則涉及我們想別人怎樣看我們。

64、 你為人太真誠大方,不會以此來愚弄我。

65、 本身健強了,吃什麼東西都可以獲得滋補。

66、 我也說不清究竟實在什麼時間,什麼地點,看見你怎樣的風姿,聽到你怎樣的'談吐,便使我愛上你。

67、 虛榮的確是一種弱點。至於傲慢,由於只是一種精神的優越感,人們一直抖把他的分寸把握得很好。

68、 大凡女人家一經失去貞操,便無可挽救,這真是一失足成千古恨。

69、 戀愛的開頭都是隨隨便便,某人對某人發生點好感,本是很很自然的,只可惜沒有對方的鼓勵而自己就沒頭沒腦去鍾情的他人,簡直太少了。女人家十有八九都是心裡有一分愛意表面上就露出兩分。

70、 假如一個女人愛上了一個男人,只要女方不故意瞞住男方,男方一定會看得出。

71、 我不明白他有什麼權力來決定朋友的婚姻情感是否合適得體,也不明白他為什麼單憑個人眼光就要決定朋友該怎樣去獲得幸福。

72、 即使沒有存心做壞事,或者說,沒有存心叫別人傷心,事實上仍然會做錯事情,引起不幸的後果。凡是粗心大意、看不出別人的好心好意,而且自己缺乏果斷,都一樣能害人。

73、 我們決不可能指望一個生龍活虎的青年會始終小心周到。我們往往會因為我們自己的虛榮心,而給弄迷了心竅。女人們往往會把愛情這種東西幻想得太不切合實際。

74、 要是她們相信他愛上了我,她們決不會想要拆散我們;要是他果真愛我,她們要拆散也拆散不成。

75、 一個姑娘除了結婚以外,總喜歡不時地嘗點兒失戀的滋味。那可以使她們有點兒東西去想想,又可以在朋友面前出點風頭。

76、 人比起高山大石來,算得了什麼?我們將要度過一些多麼快樂的時日啊!等到我們回來的時候,一定不會像一般的遊人那樣,什麼都是浮光掠影。我們一定會知道到過什麼地方,我們看見過的東西一定會記得住。湖泊山川決不會在我們腦子里亂七八糟地混作一團;我們要談到某一處風景的時候,決不會連位置也弄不明白,彼此爭論不休。但願我們一回來敘述起游蹤浪跡的時候,不要像一般遊客那樣陳腔濫調,叫人聽不入耳。

77、 為了一個人而怠慢其他人,這難道不是愛情的真諦嗎?

78、 驕傲多數情況下,無非是我們對自己的看法,但虛榮卻指的是我們過於看重其他人對我們的評價。

79、 我的美貌起初並沒使你動心,至於我的舉止———我對你的態度至少不是很有禮貌,每次跟你說話總想讓你痛苦一番。請你說句老實話,你是不是喜愛我的唐突無禮?

80、 我真正喜愛的人沒有幾個,事事印象好的更加少。這世界我越看越不滿意,每多過一天我更相信形形色色的人都反復無常,浮現在表面的優點啦,感情啦,都靠不住。

81、 幾乎所有人都會有著驕傲本性,都會為自己具有了某種品質而自命不凡。而虛榮與驕傲截然不同,盡管它們在字面上常常被當成同義詞使用。驕傲多半是我們對自己的評價,虛榮卻牽涉我們希望別人對我們的看法。

82、 你不會大方到愚弄我的程度。

⑵ 《傲慢與偏見》的英文經典語錄有哪些

1、Not all of us can offord to be romantic.

並不是我們所有的人都會擁有浪漫。

2、Pretend modesty often is nonsense, sometimes just is the beat around the bush boast.

假裝謙虛往往就是信口開河,有時候簡直是拐彎抹角的自誇。

3、Married life is happiness, completely is a chance to question.

婚姻生活是否幸福,完全是個機會問題。

4、Only deep love will persuade me to marry.Which is why i'll end up an old maid.

只有真摯的愛才能讓我結婚,這就是為什麼我終將會成為一位老姑娘。

5、You must know .Surely you must know it was all for you.

你必須知道,你一定要知道,這一切都是為了你所做的。

6、My affections and wishes have not changed.

我的心願和情感依然如舊。

⑶ 傲慢與偏見英文台詞95(全部)

ls that Mr. Darcy of Pemberley in Derbyshire? - 那不是Pamberley的Darcy先生嗎? - 就是他
l believe so. 我必須把自己介紹給他
l must make myself known to him immediately.
But, sir. He is the nephew of my esteemed... 他是我的女守護人Catherine夫人的侄子
patroness, Lady Catherine.
Mr. Collins, he will consider it an impertinence. 他會認為你很莽撞的
Mr. Darcy. Darcy先生
Mr. Darcy. Darcy先生
Darcy先生 晚上好
Mr. Darcy.
Good evening. 你的親戚還真有趣
What interesting relatives you have, Miss Elizabeth.
(Collins) l believe we have a mutual acquaintance...
in the personage of Lady Catherine de Bourg?

The plough
and hoe
Mary dear, you've delighted us long enough. Mary親愛的 你的琴聲已經取悅我們很久了
Let the other young ladies have a turn. 讓其他的小姐們彈彈吧

(Bingley) l had her since l was a child and then she died. 我還是個孩子時 她就死了
Now l have a beautiful gray. 我有一根很漂亮的灰頭發
Of course, Caroline's a much better rider than l am. Of course. Caroline騎馬比我騎的好多了
Oh, yes, we fully expect a most advantageous marriage. 好的 我們就期待這場很有利的聯姻吧
And my Jane marrying this young man... 我的Jane 嫁得如此好 會為她的妹妹們鋪好路的
must throw her sisters in the way of other rich men.

Clearly my family are having a competition... 很明顯 我們家今晚出盡了洋相
to see who can expose themselves to the most ridicule.
Well, at least Bingley has not noticed. - 至少 Bingley 先生沒有注意到 - 沒有
No. l think he likes her very much. But does she like him?
- 我覺得他很喜歡她 - 可是她喜歡他嗎?
There are few of us who are secure enough... 愛一個人是需要旁人鼓勵的
to be really in love without proper encouragement.
Bingley likes her enormously... Bingley愛她愛得深沉
but might not do more if she does not help him on. 但也許以後就不愛了 如果她沒點表示的話
But she's just shy and modest. 她只是害羞罷了 如果他覺察不出她 的情愫 那他真傻得可以
lf he cannot perceive her regard, he is a fool.
We are all fools in love. 戀愛的人都是傻瓜
He does not know her character as we do. 他不像我們這樣了解她的性格
She should move fast, snap him up. 她得發起猛攻 抓住他不放
There is plenty of time for us to get to know them... 之後我們就會有很多時間來了解他
after we're married.
Can't help feeling that at any point this evening... 我不禁覺得有人放了一群小豬 出來
someone's going to proce a piglet and make us chase it.
讓我們不停地追
Oh, dear. - 天哪 - 對不起 先生
l do apologize, sir. l'm awfully sorry.
Do forgive me. 真是抱歉 請原諒

(woman) Thank you.
Emily 別!
Mary. Mary 我親愛的Mary. 噢親愛的 噢親愛的 噢親愛的
There, there. There, there, there.
l've been practicing it all week. (Bennet) l know, my dear. - 我練習了一整周了 - 我知道 親愛的
(Mary) l hate balls! 我討厭舞會

Mr. Bennet, wake up. Bennet先生 醒醒
(Mrs. Bennet) Oh, l've never had such a good time.... 哦 今天真是太高興了!

Charles, you cannot be serious. Charles你不會是認真的吧
We'll be having a wedding here at Netherfield... Bennet先生 我想3個月內他們就會舉行婚禮
in less than three months, if you ask me, Mr. Bennet.
(Mrs. Bennet) Mr. Bennet! Bennet先生!

Mary, please. Mary 別彈了
Thank you, Mr. Hill. 謝謝Hill先生

Mrs. Bennet... Bennet先生 希望沒給您添麻煩
l was hoping, if it would not trouble you, that l might solicit...
a private audience with Miss Elizabeth... 我想和Elizabeth小姐單獨談談
in the course of the morning.
(Mrs. Bennet) Oh, yes. Certainly. 當然可以 Lizzie會很樂意的
Lizzie will be very happy indeed. Everyone, out.
Mr. Collins would like a private audience with your sister. 所有人都出去 collins先生 想和你們的姐姐單獨談談
No, no, wait, please. l beg you. 等等 Collins先生 和我好像沒什麼私房話可說吧
Mr. Collins can have nothing to say to me...
that anybody need not hear. No nonsense, Lizzie.
l desire you will stay where you are. 你待在這兒別動 其他人到客廳去
Everyone else to the drawing room.
Mr. Bennet? But.... - Bennet先生 - 可...
Now. 馬上

Jane. Jane. - Jane Jane 別走... Jane! - Jane
Jane, please, don't.
Jane? Jane.
Papa, stay. 爸爸 留下

Were it not for the presence... 他成為一位真正的紳士
at Netherfield of a certain gentleman.
Which is my primary object of the evening. 這也是我的主要目標
That gentleman barely warrants the name. 真正的紳士是不計較門第的
lt is my intention, if l may be so bold... 我想冒昧的請求
to remain close to you throughout the evening. 今晚一整晚您都做我的舞伴好嗎

May l have the next dance, Miss Elizabeth? 我能和您跳下一隻舞嗎 Elizabeth小姐?
You may. 可以
Did l just agree to dance with Mr. Darcy? - 我剛才同意了和Darcy先生跳舞? - 我敢說你會發現他很和藹的
l daresay you will find him very amiable, Lizzie.
lt would be most inconvenient... 這真是不便 我才發誓恨他一輩子的
since l have sworn to loathe him for all eternity.

l love this dance. lndeed. Most invigorating. - 我愛這只舞 - 的確 太令人振奮了
lt is your turn to say something, Mr. Darcy. 該你說話了 Darcy先生
l talked about the dance, now you ought to remark... 我說的是跳舞
on the size of the room or the number of couples. 你可以對房間的大小或 情侶的數量作評論
l am perfectly happy to oblige. 我很願意接受 您最想知道什麼?
Please advise me of what you would like most to hear.
That reply will do for present. 您的回復只對現在起作用
Perhaps by and by, l may observe that private balls... 我漸漸發現
are much pleasanter than public ones. 私人舞會比公開舞會要有趣的多
For now we may remain silent. 現在 我們還是什麼都不說算了
Do you talk, as a rule, while dancing? 您跳舞的時候非講話不可嗎?
No. 不 不 我喜歡獨處 沉默
No, l prefer to be unsociable and taciturn.
Makes it all so much more enjoyable, don't you think? 這使得一切更有趣 不是嗎?
Tell me, do you and your sisters very often walk to Meryton? 我想知道你和你的姐妹們 經常去馬里頓嗎?
Yes, we often walk to Meryton. 是的 我們經常去馬里頓
lt's a great opportunity to meet new people. 這樣我們結交了很多人
ln fact, when you met us, we'd just had the pleasure... 您見到我們時 我們正在結交 新朋友
of forming a new acquaintance.
Mr. Wickham is blessed with such happy manners... Wickham先生儀表翩翩 他就是你們結交的朋友吧
he is sure of making friends.
Whether he's capable of retaining them is less certain. 但他很少能保持這份友誼
He's been so unfortunate as to lose your friendship. 他失去了您的友誼真是不幸 這是不可改變的嗎?
And l daresay that is an irreversible event?
lt is. Why do you ask such a question? - 是的 您為什麼這么問? - 我想弄清您的性格
To make out your character, Mr. Darcy.
And what have you discovered? Very little. - 你發現了什麼? - 收效甚微
l hear such different accounts of you as puzzle me exceedingly. 最近的一些傳聞使我對您很迷惑
l hope to afford you more clarity in the future. 我希望您以後能更加鮮明地 對您展示我的性格

ls that Mr. Darcy of Pemberley in Derbyshire? - 那不是Pamberley的Darcy先生嗎? - 就是他
l believe so. 我必須把自己介紹給他
l must make myself known to him immediately.
But, sir. He is the nephew of my esteemed... 他是我的女守護人Catherine夫人的侄子
patroness, Lady Catherine.
Mr. Collins, he will consider it an impertinence. 他會認為你很莽撞的
Mr. Darcy. Darcy先生
Mr. Darcy. Darcy先生
Darcy先生 晚上好
Mr. Darcy.
Good evening. 你的親戚還真有趣
What interesting relatives you have, Miss Elizabeth.
(Collins) l believe we have a mutual acquaintance...
in the personage of Lady Catherine de Bourg?

The plough
and hoe
Mary dear, you've delighted us long enough. Mary親愛的 你的琴聲已經取悅我們很久了
Let the other young ladies have a turn. 讓其他的小姐們彈彈吧

(Bingley) l had her since l was a child and then she died. 我還是個孩子時 她就死了
Now l have a beautiful gray. 我有一根很漂亮的灰頭發
Of course, Caroline's a much better rider than l am. Of course. Caroline騎馬比我騎的好多了
Oh, yes, we fully expect a most advantageous marriage. 好的 我們就期待這場很有利的聯姻吧
And my Jane marrying this young man... 我的Jane 嫁得如此好 會為她的妹妹們鋪好路的
must throw her sisters in the way of other rich men.

Clearly my family are having a competition... 很明顯 我們家今晚出盡了洋相
to see who can expose themselves to the most ridicule.
Well, at least Bingley has not noticed. - 至少 Bingley 先生沒有注意到 - 沒有
No. l think he likes her very much. But does she like him?
- 我覺得他很喜歡她 - 可是她喜歡他嗎?
There are few of us who are secure enough... 愛一個人是需要旁人鼓勵的
to be really in love without proper encouragement.
Bingley likes her enormously... Bingley愛她愛得深沉
but might not do more if she does not help him on. 但也許以後就不愛了 如果她沒點表示的話
But she's just shy and modest. 她只是害羞罷了 如果他覺察不出她 的情愫 那他真傻得可以
lf he cannot perceive her regard, he is a fool.
We are all fools in love. 戀愛的人都是傻瓜
He does not know her character as we do. 他不像我們這樣了解她的性格
She should move fast, snap him up. 她得發起猛攻 抓住他不放
There is plenty of time for us to get to know them... 之後我們就會有很多時間來了解他
after we're married.
Can't help feeling that at any point this evening... 我不禁覺得有人放了一群小豬 出來
someone's going to proce a piglet and make us chase it.
讓我們不停地追
Oh, dear. - 天哪 - 對不起 先生
l do apologize, sir. l'm awfully sorry.
Do forgive me. 真是抱歉 請原諒

(woman) Thank you.
Emily 別!
Mary. Mary 我親愛的Mary. 噢親愛的 噢親愛的 噢親愛的
There, there. There, there, there.
l've been practicing it all week. (Bennet) l know, my dear. - 我練習了一整周了 - 我知道 親愛的
(Mary) l hate balls! 我討厭舞會

Mr. Bennet, wake up. Bennet先生 醒醒
(Mrs. Bennet) Oh, l've never had such a good time.... 哦 今天真是太高興了!

Charles, you cannot be serious. Charles你不會是認真的吧
We'll be having a wedding here at Netherfield... Bennet先生 我想3個月內他們就會舉行婚禮
in less than three months, if you ask me, Mr. Bennet.
(Mrs. Bennet) Mr. Bennet! Bennet先生!

Mary, please. Mary 別彈了
Thank you, Mr. Hill. 謝謝Hill先生

Mrs. Bennet... Bennet先生 希望沒給您添麻煩
l was hoping, if it would not trouble you, that l might solicit...
a private audience with Miss Elizabeth... 我想和Elizabeth小姐單獨談談
in the course of the morning.
(Mrs. Bennet) Oh, yes. Certainly. 當然可以 Lizzie會很樂意的
Lizzie will be very happy indeed. Everyone, out.
Mr. Collins would like a private audience with your sister. 所有人都出去 collins先生 想和你們的姐姐單獨談談
No, no, wait, please. l beg you. 等等 Collins先生 和我好像沒什麼私房話可說吧
Mr. Collins can have nothing to say to me...
that anybody need not hear. No nonsense, Lizzie.
l desire you will stay where you are. 你待在這兒別動 其他人到客廳去
Everyone else to the drawing room.
Mr. Bennet? But.... - Bennet先生 - 可...
Now. 馬上

Jane. Jane. - Jane Jane 別走... Jane! - Jane
Jane, please, don't.
Jane? Jane.
Papa, stay. 爸爸 留下

⑷ 傲慢與偏見經典台詞,要中英文對照的~昨天看了這個電影,真的好好啊!

If I could love a man who would love me enough to take me for 50 pounds a year, 但願我愛上的男人 不在乎我只有50磅身價 I should be very well pleased. 那我就很慶幸了 是啊 Yes. But such a man could hardly be sensible and I could never love a man who was out of his wits. 但這種男人一定不聰明 我絕不會愛腦子有問題的人 Oh, Lizzy. 哦!麗西 A marriage... where either partner cannot love nor respect the other, 夫妻如果不能相愛相敬 婚姻一定不會幸福 that cannot be agreeable... to either party. 雙方都不會快樂 As we have daily proof. But beggars, you know, cannot be choosers. 這種例子我們每天都看見 但乞丐是沒資格挑剔的 We're not very poor, Lizzy. 我們並非一貧如洗,麗西 With father's estate withheld from the female line, we have only our charms. 爸爸的產業限定只傳給男丁 我們只能靠魅力吸引男人 One of us at least will have to marry very well. 我們姐妹 至少得有一個嫁入豪門 And since you're five times as pretty as the rest of us, 你比我們其他人美麗5倍 性子又是最柔順的 and have the sweetest disposition, the task will fall on you. 恐怕我們得靠你提拔 But, Lizzy... 可是,麗西… I would wish... 我希望… I should so much like... to marry for love. 我很想… 嫁給我所愛的人 And so you shall, I'm sure. 你一定會的 我確定 只要注意愛上有錢的人 Only take care you fall in love with a man of good fortune. 那我盡力而為,好讓你滿意 Well, I shall try. To please you. And you? 你呢? I am determined that only the deepest love will ince me into matrimony. 我下定決心 除非有了最深刻的愛 否則我不結婚 我怎麼想不出藉口推託呢 這個人真討厭

⑸ 《傲慢與偏見》的第一句話是什麼中英文都要。謝謝!!

《傲慢與偏見》第一句話是:

中文:凡是有錢的單身漢,總想娶位太太,這已經成了一條舉世公認的真理。

英文:It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife.

小說一開場,就出現這句話,說明了這樣有錢的單身漢,每逢新搬到一個地方,四鄰八舍雖然完全不了解他的性情如何,見解如何,可是,既然這樣的一條真理早已在人們心目中根深蒂固,因此人們總是把他看作自己某一個女兒理所應得的一筆財產。

然後描寫的鄉下小紳貝納家的舞會中,單身漢和待嫁的小姐們在擁擠的空間里交換著被蘇格蘭紅酒加熱過的曖昧眼神,在舞池中被歡快的節奏煮得沸騰。這是個名副其實的名利場。但是每個宴會的眾人都覺得習以為常。

(5)傲慢與偏見電影台詞英文版擴展閱讀:

賞析:

小說中達西總帶著那種慣有的貴族表情檢閱女生,但就是這份在伊麗莎白眼中難以忍受的傲慢,讓她對這個擁有半個德比郡的男人產生了難以消除的偏見,也讓原本的一見鍾情變的如此疏遠,也產生了許多糾葛。

盡管《傲慢與偏見》被評論家們批評其「小資情調聖經」的口水,但達西和伊麗莎白山窮水復的愛情故事,作為英國文化中一個經典的浪漫符號,卻永遠純潔的不染塵埃。

小說文筆辛辣滑稽,發人深省,是作者最富有喜劇色彩,也最引人入勝的一部作品。本書告訴我們,在追求愛情的道路上,一定要堅定自己的信念,不要因為金錢、名利或其他原因而草率決定,要堅持尋找真愛。

閱讀全文

與傲慢與偏見電影台詞英文版相關的資料

熱點內容
印度電影大篷車完整版中文版 瀏覽:459
高分日本愛情電影大尺度 瀏覽:327
印度電影大全真愛在我心 瀏覽:593
天使愛美麗電影簡介英文 瀏覽:299
怒火風暴電影完整版 瀏覽:589
東北的搞笑犯罪電影大全 瀏覽:650
大電影動畫片大全免費汪汪隊 瀏覽:453
貓和老鼠電影背景音樂 瀏覽:733
盜墓電影大全2019龍墓 瀏覽:262
十部英文勵志電影觀後感 瀏覽:662
泰國電影恐怖的降頭術 瀏覽:53
如何訂私人電影院 瀏覽:569
懸疑電影中文版推薦 瀏覽:985
1905年中國自己拍攝的第一部電影是什麼 瀏覽:535
冰川時代3電影粵語 瀏覽:890
催淚老電影音樂 瀏覽:296
刺馬電影免費觀看完整版 瀏覽:426
狼溪第四集免費觀看完整電影 瀏覽:382
周星馳考驗大傻智商是什麼電影 瀏覽:247
法國電影亡命天涯路電影下載 瀏覽:616