『壹』 急急急!!!急需一段關於中西方家庭教育差異的視頻,最好不要太長,有中西對比的,電視或電影里的片段
瑪共和國薇安,您好!
您的提問非常好!確實,中西方家庭教育方面目前還是存在比較大的差別。家長、老師甚至孩子本身都存在類似這樣家庭教育方面的疑問,都希望能找到最合適的學習教材和教育方法,培養好孩子的習慣,讓孩子能積極主動地學習、健康快樂地成長,達到提高孩子學習興趣和綜合素質的目的。然而孩子終歸是孩子,孩子就好像一棵小樹苗,不加以引導培育就很容易東歪西倒、難以成材,但凡是小孩身上總有些性格和行為上的缺點、偶爾犯一些小錯誤,的確會對他的學習和生活帶來一定的負面影響。其實有利於教育孩子的方法有很多,你需要仔細考慮和選擇恰當的方法和教材、建議也可選擇觀看適合自己的家教視頻節目,這樣綜合起來才能對症下葯、行之有效。看了以下分析和推薦的視頻資料,相信您就能從中得到想要的答案了。
由於在現時的社會大環境、應試教育模式和接收西方開放式教育等重重因素影響下,我們的孩子就像生活在一個大染缸里一樣,很容易就被染污了,沾染上某些不良習氣,例如嬌橫任性、叛逆不聽話、不誠實、上網成癮、打架、厭學、好動、注意力不集中、上課不專心等問題,尤其是處於幼兒及青少年階段的中學生情況更為嚴重!教育的目的就是要改正孩子錯誤的人生觀、價值觀和世界觀,以及由這些觀念導致的各種錯誤行為。雖然教育孩子的方法很多,有的人採取虎媽狼爸式的教育,還說是「贏在起跑線上」,人的一生其實是馬拉松式的長跑過程,即使贏了起跑線,能跑多遠、堅持多久、誰笑到最後還是未知之數,往往是適得其反的,因而個別人所謂虎媽教育的事例無論他們成功與否,都不值得崇拜、學習模仿、甚至廣泛推廣,這樣教育會給絕大多數孩子造成永久的、不可磨滅的心理傷害,不堪回首的童年就是這樣形成的!如果打孩子進行體罰教育,後果可能相當嚴重,將來會報復到年老的父母和孫子那一代人的身上,所以暴力方式的教育害人不淺啊!相反,反而是培養孩子健康的人格和樂觀向上的精神更顯得重要。想要從根本上教育好孩子,培養孩子學習和生活上的良好興趣和習慣,建議您趕快讓孩子喜歡上《弟子規》!聖人訓 首孝悌 次謹信 泛愛眾 而親仁 有餘力 則學文 入則孝 父母呼 應勿緩 父母命 行勿懶 父母教 須敬聽 父母責 須順承 冬則溫 夏則凊......(多讀一定能提高孩子的責任感和啟發孩子的智慧)。您看,這真是一部「大孝經」、一位最好的家教老師!寫得多好!琅琅上口,易讀易教,網上還有很多視頻故事教學素材,有多個版本適合各階段孩子觀看。作為父母,只要您願意多些鼓勵孩子和您一起觀看(這個很重要,您喜歡看能帶動他的興趣一起看,孩子天生好奇、易受他人影響),一定能讓您的孩子喜歡上她,如果能在現實生活當中努力去做、盡量落實裡面的教誨,何愁不能教育好孩子呢?
同時,您的提問涉及到廣大家長和老師都非常關心和渴望解決的青少年兒童思想品德、行為語言和學習成績的家庭教育問題,家長的正確教育引導在孩子的健康成長教育過程中起著決定性的作用。因此,在平時的家庭日常生活中,誠摯推薦各位家長和孩子們觀看陳大惠老師策劃監制的優秀中華傳統文化教育大型公益論壇系列紀錄片《聖賢教育改變命運》(又名《弟子規說明書》),這是一個非常有利的關於德育與家庭教育的免費網路資源,能在快樂和感恩的氛圍中感悟人生的真理,有助孩子提高健康成長學習進步,認識災難事故因何發生,能做到趨吉避凶,真實不虛!能針對孩子身上的各種問題對症下葯、是一劑治療良方!當中一定有您需要的答案,也是我們做家長長輩學習的有力教材,的確是難得的家庭教育經典節目!這個節目里有許多精彩的事例分析,探討解決孩子教育的種種方法,真是我們和孩子的一位最佳的、一對一的家教老師,也是一個非常不錯的家庭教育網路資源,而且是完全免費的,對提高孩子的學習成績有極大的幫助。生活中,小孩甚至大人都容易出現沒有恆心、慳貪、叛逆不聽話、上網成癮、早戀、依賴性強、注意力不集中等各種各樣的問題,這些不是能從某個簡單方法或措施就能從根本上教育改正過來,變成一個孝順聽話的小孩,而是需要我們全面而系統地進行家庭教育,從根本處下手才能治標又治本。這部片裡面有很多專家、老師、家長親身說法、以其獨特的心得體會向大眾匯報,啟示家長的教育觀念會直接地影響到孩子的家庭教育,所以建議家長和孩子一起看,從小接受的家教會影響小孩子的終生,從中一定能獲得意想不到的效果!
片中有一句經典的警世名言:人是能教得好的!好人是教出來的,壞人也是教出來的!可見家庭教育的重要性!
可是,當前我們面臨的種種現實狀況是:社會誠信嚴重缺失!各種媒體的誇張渲染、錯誤引導,孩子成長的環境不斷遭到破壞和染污,要做好家庭教育談何容易呢!家長是越來越不好當了,說實話,很多家長也不會如何當家長,就將小孩出生到這個世上,將很多的教育責任都推給了學校和社會,然而父母是孩子的第一任老師,很多成長經驗是需要家長言傳身教的,推卸責任的話怎麼能將小孩教育好呢?確實悲哀啊!而我們做子女的往往不能理解父母的心意和真實體會,只圖自己的方便和享受,說實話,真是有點大逆不道啊!到哪一天我們都為人父母了,才能真正領悟這種感受,但往往悔之已晚,哎...很多我們生活當中存在的所謂代溝,都是因為一代一代的接受的教育脫節了,沒有很好的連貫所造成的,現在的人太多急功近利、唯利是圖,只顧自己的享受而妄顧他人的感受。 我們必須知道,一切教育要從根本做起,就像樹要有根才能長樹干樹枝和樹葉,才能枝繁葉茂呀,如果丟棄了根本的德行教育,其他的都只是空中樓閣。在此,推薦各位有緣的朋友,無論看過或沒看過的也好,都敬請盡量抽多些時間觀看大型中華傳統文化教育的優秀論壇節目: 《聖賢教育 改變命運》(可以在網路視頻或者優酷土豆搜索播放),但願看過的人都能夠從中得到真實不虛的利益,並且繼續利益他人,讓我們攜手努力,共同創造和諧共存的社會大環境。
希望我的回答對您有所幫助和啟示。
衷心祝福您!
『貳』 誰能提供電影刮痧台詞
只記得大同父親那一句既無奈又感慨的台詞:「刮痧在中國實行了幾千年來,怎麼到了美國就說不明白了?」讓我沉思良久。其他網路上還真沒有……
這里有個字幕下載,不知道成不成:
http://chinese-subtitles.mysubtitles.org/movie/gua%20sha_162800.html
要不只能去下一部看看了~
http://www.gougou.com/search?search=%E5%88%AE%E7%97%A7&id=1
『叄』 華人在海外生活的電影有哪些
《推手》、《刮痧》、《不見不散》、《少女小漁》、《秋天的童話》。
1、《推手》。
該片講述了朱老退休後被兒子接到美國生活,由於他語言不通、生活習慣與孩子們不同,而引發家庭矛盾的故事
2、《刮痧》。
該片以中醫刮痧療法產生的誤會為主線,講述了華人在國外由於東西方文化的沖突而陷入種種困境,最後又因人們的誠懇與愛心,困境最終被沖破的故事。
3、《不見不散》。
該片由著名導演馮小剛繼電影《甲方乙方》在全國電影市場上廣受歡迎後,再度推出了1999年賀歲電影《不見不散》。
影片講述了兩個流落到美國的北京人之間的愛情故事。2018年8月18日,被評為改革開放40周年中國十大優秀愛情電影。
4、《少女小漁》、
由張艾嘉執導,劉若英、庹宗華、丹尼爾·J·特拉萬提主演的劇情片,於1995年4月22日在中國台灣上映。該片講述了二十四歲的小漁為了在紐約讀書的男友江偉能安定下來,經人介紹與一位年逾六十的義大利老頭馬里奧假結婚的故事
5、《秋天的童話》。
由張婉婷執導,羅啟銳編輯,周潤發、鍾楚紅、陳百強主演的一部經典愛情故事片。主要講述的是在美國紐約居住的兩位華人中的一段愛情故事,但李琪(鍾楚紅)因初戀的創傷尚未癒合,而且兩人的生活方式、思想、趣味南轅北轍,故未與船頭尺表態。
『肆』 跪求電影《刮痧》的影評(語言淺顯易懂)謝謝!有重謝!
《刮痧》的文化分析
來源:清韻影視論壇 作者:黑饃 2001-05-25 14:21:47
《刮痧》在新春的電影市場和媒體上颳起了一場「沙塵暴」,據聞,它比電視劇《北京人在紐約》高明之處是反映了中西文化的差異、沖突和融合的過程及移民者的精神困境。但是,這一表現過程中展示的裂隙、吊詭處值得深究、細思。
《刮痧》全部在美國實景拍攝,其製作及主題無不是全球化時代的表徵,而其消弭了文化誤讀的大團圓結局背後的民族身份、民族文化認同使這部影片表裡不一、言不由衷地參與到世紀之交中國民族主義文化思潮話語之中,以別一種言說暴露了這一文化思潮的窘境。
主創者在這部電影中預設了中國文化、人倫親情與西方文化、工具理性的對峙、碰撞,由此鋪陳情節、演繹故事、表現主題,而我們應注意到的一點是,美國控方凶神惡煞的背後和初始動機恰恰是對兒童(丹尼斯)人權的維護和人情、人道的體現,這一點隨著劇情的發展往往被觀眾淡忘,只覺得他們的可惡可恨,不可理喻。美國被認為是「兒童的天堂,青年的戰場,老年的地獄」,控方無法容忍丹尼斯長期受到忽視、傷害、虐待,生活在恐懼和痛苦中,在他們眼裡,許大同是個施虐者,小丹尼斯是受虐者,這個誤解源於他們對異質文化的隔膜,「此處」的不言自明成了「彼處」的無法言說,爺爺痛惜地自問:「刮痧在中國幾千年了,到了美國怎麼就說不清楚了呢?」許大同也沒想到舉行聽證會前向他的律師朋友昆蘭解釋兒子背上的傷痕、刮痧,正如他的第二任辯護律師馬林女士所言:「沒想到?這就是問題所在。」接踵而至的司法程序、妻離子散、失業、有家歸不得、遭追捕都使許大同處於一個受打擊迫害的孤苦無告的弱勢地位,美國社會權力機構、國家機器以正義的名義扮演了施虐者的角色,而許大同及其家人成了受虐者,他們越是受到「殘酷打擊」,越能賺取中國觀眾同情的淚水。從接受美學看,國內觀眾下意識的對許一家產生了民族身份認同感和毫無疑義的族群歸屬的認定,這里,沒有說出的潛台詞是:「他們是中國人,我們中的一員」,這正是主創者的討巧和手段高明之處,在預設的、先定的觀眾強大的情感心理接受場之中,《刮痧》的熱賣、暴炒也就毫不奇怪了,而觀眾情感心理接受場的形成又可歸因於時代語境的催發,民眾對美國在國際事務中的自以為是、打著美麗的幌子而事與願違之類行徑的反感,對復雜的中美關系下的文化應對策略的考慮,感應著國際政治文化霸權下的說「不」的文化民族主義氛圍,凡此種種是否蘊涵了更深一層的施/受關系?這是《刮痧》生產、消費及走向成功的強大的動力源。
但是,我們對許大同的「自家人」的認同是否太一廂情願?在影片開始的頒獎儀式上,許自豪地對在場的美國人說:「我是你們中的一員,我愛美國,這里是我的家,我實現了美國夢。」在上演了一番「家」的破碎的苦情戲之後,影片末尾,許向我們表白:「我愛中國」,畫面消失後傳出許教兒子學說中國話的聲音:「中國」、「北京」、「長城」,請注意這里訴說對象的不同,一句蒼白無力的表白和幾個民族語符的堆砌就折服、傾倒了國內觀眾,「升華」了影片主題和許大同的思想境界。其實這是主創者的乖巧獻媚而經不起敘述邏輯推演,悲劇的肇事者是許的老爸,而許的暴躁、沖動、喪失理智、越軌行為使事情更糟,他的過火表現甚至使觀眾對他稍稍起了反感,一定程度上,是他的性格脾氣導致了他的悲慘命運遭際,這和美國人的理性、冷靜形成鮮明對比,而恰恰是許的美國朋友昆蘭、控方女代表、法官的有情有義、一致努力,才使他得以合法地與家人在聖誕夜團聚,他又有什麼可怨恨的?盡管,美國對許大同而言,「想說愛你不容易」,但畢竟是他的安身立命之所,一個文化上尚未完全歸化的綠卡持有者、文化受虐者,只能「痛並快樂著」,這是新移民許大同的宿命。小丹尼斯(華裔美國人)肉體上的刮痧沒有任何痛苦,它會慢慢消失,他也不會有生活在文化夾縫中的痛苦,新移民許大同精神上情感上刮出的創痛需要多久會消失?真正意義上的中國的子民許大同的老爸想入美國而不得,惹下大禍,黯然回國,自己親手刮出的感情上的痧痕或許至死不會消弭吧?
片名《刮痧》可以賦予多重的文化、藝術上的闡釋,片中的醫學解釋是:「利用熱脹冷縮原理,造成局部毛細血管擴張,增加血容量和流量,促進血液循環,改善人體自然生理環境。」如果把親子之愛看作是「痧」,許大同聽證會上的動情陳詞,冒生命危險爬樓送兒子聖誕禮物等情節就是撩撥觀眾情感的煽情刮法;如果把許一家遭受的痛苦看作「痧」,他們夫妻對飲醉酒、父子離別也是煽情之刮;如果把中國文化、價值觀和道德規范看作「痧」,影片中頻頻出場的玩具猴、孫悟空並不能真正代表中國文化精髓,這是主創者的一種側偏刮法;如果把這部影片看作「痧」,這一「熱脹」(電影藝術表現)之下「局部毛細血管」(許一家的遭際及主題)的「擴張」、強化、凸現,或許能夠起到「促進人體血液循環」(人類不同文化之間的溝通、融合)的作用。但是,據聞,中國觀眾從中看出了文化差異問題,美國人從中看到的是舔犢之情,這是否表明文化差異融合之難?或者說,《刮痧》在著力於表現文化間的融合之時卻又陷入了製造出新的文化差異上的不同認識的悖論之中?
『伍』 刮痧的經典語錄
1
常刮頭,氣血流,祛病強身延年壽 ;防偏癱,防中風,醒腦開竅智慧增。
2
刮刮臉,血脈通,祛斑養顏又美容。防面癱,防感冒,五官疾病有療效
3
刮頸肩,頸脈通,消除疲勞好輕松。頸椎病,肩肘炎,退熱止痛鎮咽痛。
4
刮上肢,調陰陽,陰平陽秘才健康。防手麻,消腫痛,強身理肺身無恙。
5
刮腰背,陽脈通,臟腑疾病影無蹤。刮脊椎,督脈通,增強體質免疫增。
6
刮胸腹,陰經通,調理臟腑氣血興。臟腑病,乳腺炎,化脂減肥有奇功。
7
刮下肢,壯筋骨,消除疾患血脈通。足不麻,腰不痛,關節滑活行如風。
8
刮全身,經絡通,鏟除病根正氣充。 增免疫,陰陽平,健康幸福樂融融。
『陸』 求大神幫幫忙找找電影 刮痧 的中英文字幕,急需37到53分鍾的英文字幕
電影 刮痧的中文、英文字幕包見附件。
如果看不到附件,請用電腦訪問。
下載附件、解壓後,是中文、英文srt格式的字幕文件。如果想看台詞,可以用記事本打開,根據時間碼找到所需部分。
『柒』 電影《刮痧》從56分「我只是講了事實」到57分方大同生氣的離開這一段的英文台詞
第一頁:
Dennis was a premature birth, only 4pounds.,so small and treasure like a little
monkey.
丹尼斯是個早產兒出生時只有四磅。
He's my son .
他是我兒子。
He's going to grow up as a man,to get marry ,and continue the XU's family blood
line in the circle of life.
他會長大成人結婚生子延續許家的在血脈。
As I think about his entire life still to have the pain.
每當我想起他想起他漫長
的人生
I feel the awsome responsbility of a father.
便會肅然意識到做父親的責任
I'd like to take that responsbility in joyfully and greatfully .
我很高興承擔這個
責任。
I have to give him more hope.
我要給他希望
All that matters is he in peace,true happiness, in good health.
我只希望他能平平
安安幸福健康並且快樂。
Your honor ,I am proud to be a father.
法官大人我為自己是個父親而自豪。
Thats all I have to say .
我的陳述完了。
If the prosecution also have a beautiful performance first
法官
:
控方是否也有出色的表演
There is moving performance indeed. The CUVA has several waitnesses to show US
another side of Mr. Xu,the real Mr. Xu.
男控方
:
確實是一次動人的表演
,
兒童福利局找別的幾名證人會顯示許先生的另一面
,
一個真
實的許大同。
第二頁:
(兒童福利局傳唐)
男控方:閣下,這是唐
.
奧博曼,皇家公寓的門衛
Your honor,.this is doorman of the royal apartment where Xu
』
s live
法官:奧博曼先生,這只是一個非正式的聽證會,所以就不必對《聖經》宣誓了
但我要你講真話,否則我用這本書砸你
Mr
oberman,this
is
an
informal
hearing.so
that
Bible
swear
is
not
necessary.But
I
want
you
to
tell
the
truth.Because
if
you
donot,I
am throw the bookat you.
奧博曼
;
是的,先生。
Yes,sir.
男控方:奧博曼先生,本月每晚都是你值班嗎?
Mr O,were you on ty every night in
the month.
奧博曼:
yes!
男控方
:
許先生那晚九點半離開公寓的嗎?
Did Mr xu live the building at about 9:30 that night
?
奧博曼:是的,他急急忙忙跑了出去
yes,and he was in awful hurry.
男控方:那麼他的兒子在哪裡
Then,where was his son.
奧博曼:一個人在家,許太太還沒下班回家。
她做房地產生意。孩子的爺爺在警察局等人領
他回家。
Alone in the apartment.Ms xu doesnot come home from work yet,she does real estate
business.And boy
」
grandfa was in a police station,waiting to be picked up.
馬林:看來奧博曼先生全知全能,乾脆叫他上帝算了,他的證詞是典型的傳訊證詞
your
最全最熱最專業的文檔類資源,文庫一網打盡
honor,,we
may
see
Mr
O
kown
everything,we
can
call
him
god.
This
testimony
is
hearsay
at best.
法官:戴維斯,證據不足,一擊
Mr Davis,not enough,strike one.
男控方:可是,閣下,我是想„„
But, your honor,I intend to show
„„
法官:你想什麼並不重要,重要的是你做了什麼
What you intend is not important,but
what your accomplish is.
男控方:是的,這位證人的詢問完了。我想傳訊第二個證人,康女士
Yes, your honor.we
are finish with this witness. I
」
d like to call a second witness,Ms kang.
馬林:她是什麼人
Anything I need to kown about her?
男主
;
不知道,我不記得她是誰,你呢?
I donnot kown,I donnot ever remember her.Did
you remember?
女主:我知道,不會是什麼好事
Yes,I do.anything not good.
第三頁:
男控方:閣下,康女士是廣慈醫院的護士。康女士,丹尼斯出生那天你在場嗎?
Your
honor,
this
is
K.R.She
was
an
attending
nurse.
MS
Rico, you
were
in
attendance
the day Dennis Xu was born?
康女士:是的,我永遠忘不了那天。
Yes, I'll never forget that day as long as my life.
男控方:請告訴我們發生了什麼
?
Please tell us what happened?
康女士:很願意,那天來了個產婦,是東方人,叫簡寧。情況很不妙,醫生讓我給她丈夫打
電話,因為看情況需要緊急破腹產。
Gladly,
that
day,
an
oriental
pregnant
patient
came
in;
her
name
is
Jianning
Xu.She
was in bad shape. I was instructed by Dr Grand to call her husband, because, she
may have to have an emergency cesarean proction.
康女士:我只好呼叫他,顯然,當時他正參加什麼會議,開會比他孩子更重要。
I
have
to
call
him,
because
apparently
he
had
some
meetings.
That
was
my
oppintment.The meetings were more important than his child birth.
許大同:胡說八道。
That was crazy.
辯方律師:反對。
Objection.
法官:請約束自己,只講事實。
Let try to restrain yourself, they only the facts
康女士:這是他太太說的,後來總算回了我的傳呼,我跟他解釋情況危急後,他一點也不在
乎孩子的生命,他讓我們保大人,不管小孩。
That
was
what
his
wife
said.
Anyway,
he
finally
returns
my
pager
and
after
explaining
everything that was happening, he had no regard for the child whatsoever. He said
saved the wife, not the child.
許大同:這是人之常情,留得青山在,哪怕沒柴燒。我的意思是只要我妻子活著,我們還可
以有小孩,但如果她死了„„
This is human nature.
留得青山在,哪怕沒柴燒。
I mean if my wife is alive, we can
always have more children, but if she dies
„
康女士:你甚至不給孩子生存的機會,你們這些東方人真野蠻!
And
you
do
not
even
give
your
child
a
chance
to
survive,
your
eastern
are
so
barbaric.
法官:肅靜,全體肅靜!我不能容忍這種混亂的吼叫,更不許種族主義出現在我的法庭上,
被告律師還有什麼問題?
Quiet, quiet! I wouldn
』
t stand this chaos roars .I didn
』
t display racism in my
court room .Have questions, defentance lawyer?
辯方律師:
我只有一個簡單的問題,
如果保妻子不要小孩是虐待兒童,
那麼他要是說保孩子
不要妻子,你是否也會告他虐待妻子呢
?
我的問題問完了,大人!
I have only one simple question .Since he said to save the wife not the child,
you accuse him of child abuse , but if he said save the child not the wife, would
you now accuse him of wife abuse ?None for the questions, your honor!
法官:你可以下去了,
You can rest now.
(
有人出現,拿著新證據。
)
男控方:閣下,五年前,當丹尼斯在死亡線上,他父親卻冷酷地把他送給死神,許大同是個
不稱職的父親。
You honor, five years ago, when Dennis was struggling for his life to live, his
old father was coldly to give him death. Mr. Xu is an incompetent parent,
第四頁:
許:不!你根本不了解我!你們這幫人對我一無所知。先是你搶走了我的兒子,然後你又來
這里滿嘴胡言。
No
,
you don
』
t know me. You people know nothing about me. First,you come to take
my boy away.Now you are coming here telling nothing but filling lies.
馬林:坐下!安靜。
Sit down,keep quiet.
許:什麼?還不許我講話?往我身上潑臟水還不讓我辯護?
What?not allow to speak?not allow me to defend myself?
法官:把你委託人關上一晚上能改變他的脾氣嗎?
Put your client a night,can change his temper.
馬林:好辦法。但沒必要,閣下。
Good,but not neccessay, your honour.
男控方:閣下。我想傳訊一位新證人。他不在原來的名單上。
You honour. I want to call for a new witness,not on a onginal list.
馬林:閣下,我不喜歡驚喜。
Your honour, I don
』
t like surprises.
法官:這從一開始就驚喜不斷,我看讓它進行到底吧。
This from the beginning of surprises,so let me show the party to go on.
男控方:謝閣下。傳訊昆蘭先生。
Thank you,you honour,summon Mr John Qumran.
男控方:好。昆蘭先生。我們直奔主題吧。許先生是你的雇員,也是你的好朋友,是嗎?
All right,Mr Qumran. Let
』
s get to the point,shall we?Mr Xu is an employee of you
and also your best friend,right?
昆蘭:是的
.
我為許先生是我的朋友而自豪。
Yes, I am proud to go on Mr Xu,my friend.
男控方:我正好有貴公司的幾個產品„„
I have had some game coincidence.
昆蘭:好一個正好。
What a coincidence.
男控方:
「死亡追蹤」
、
「地獄車手」
、
「馬爾科姆大屠殺」„„
「
death crash
」
,
」
hell racers
」
,
」
Malcolm Massacre
」
.......
昆蘭:我們也生產「追夢者」
、
「薩克名言兒童教育系列」
We also creat
「
dream seekers
」
,
」
salley said ecational series
」
.
男控方:據我所知
,
貴公司因游戲內容過於暴力遭到市民團體的示威抗議而這大多是許大同
設計的,是吧?
As far as I know, your company because the game content is too violent protests
by citizens groups which are mostly Xu Datong design, is not him?
昆蘭:
yes
„„
But
„„
男控方:在許先生的頒獎儀式上,是不是你兒子和丹尼斯為了搶暴力的游戲打了起來
And at the ceremony where Mr.Xu was being honoured, your son and Dennis Xu got
into a fight over one of your violent video game.
昆蘭:你怎麼知道„„
How did you konw about that?
男控方:男孩子打架在所難免,但許先生一巴掌打在丹尼斯頭上
.
對嗎?
That boy
』
s will be boy. But Mr Xu striked Dennis fiercely on the head.
昆蘭:
yes
„„
馬林:父親管教自己的兒子不違法。
Your honour, it
』
s not illegal for a father to discipline his son in public.
男控方
;
毆打不屬於管教。
Hiting is not discipline.
馬林:我反對
Objection!
法官:由我來判斷!昆蘭先生請回答
It supposed to me to determin.
昆蘭
;
他打了„„不過„„
Yes,he did. But...
男控方
;
綜上所述,就知道他是個沉迷於暴力文化的人
According to that,this is a man stick in a culture of violence.
男主:暴力文化?
Culture violent?
女主:大同,你別„„
Da tong
—
,no
—
第六頁:
I charactered my latest video according to agent Chinese hero. Sun Wukong is a
good-heart, compassionate hero, he represent our traditional value and ethics.
男主
:
我按照中國傳統文化中的英雄設計游戲主角的形象孫悟空是個善良有正義感的英雄代
表我們傳統價值觀念和道德規范。
I have read the English version of "xi you ji". The only moral Chinese monkeys
to Taoyuan for himself, destroy all the peach tree and broke someone's workshop
男控方
:
我也讀過英文版的
《西遊記》
。
這只有道德規范的中國猴子把桃園占為己有,
毀了全
部桃樹,還砸爛別人的車間
Shit
男主胡說八道
Who
the
hell
you
think
you
are?
You
know
nothing
about
Chinese
culture,
YOYO
cheeby
liar ,I love my son ,and you know nothing.
男主你以為你是什麼你對中國文化一竅不
通你是個無恥的騙子我愛我的兒子你什麼都不懂
Stop it! Stop it! I decide that Dennis. Xu Will be kept under the guardianship
of CWVA.
法官夠了夠了。我決定丹尼斯由兒童福利局監護。
『捌』 中國經典電影的英文名
《Farewell My Concubine》———再見了,我的小老婆(《霸王別姬》)
《Be There or Be Square》———在那裡或者是平等的(《不見不散》)
《Seventeen Years》———十七年(《回家過年》)
《So Close to Paradise》———天堂如此之近(《扁擔,姑娘》)
《Ashes of Time》———時間的灰燼(《東邪西毒》)
《All Men Are Brothers: Blood of the Leopard》———四海之內皆兄弟:豹
子的血(《水滸傳》,《水滸傳》有個英文譯名就是《四海之內皆兄弟》)
《Chinese Odyssey 1: Pando-ra,s Box》———中國的奧德賽1:潘多拉寶盒
(《大話西遊之月光寶盒》)
《Chinese Odyssey 2: Cin-derella, A》灰姑娘(《大話西遊之仙履奇緣》)
《Funeral of the Famous Star》———明星的葬禮(《大腕》)
《Treatment》———治療(《刮痧》,如果美國法律這么認為就好了)
《Dream Factory》———夢工廠(《甲方乙方》)
《Steel Meets Fire》———鋼遇上了火(《烈火金剛》)
《Third Sister Liu》———第三個姐姐劉(《劉三姐》)
《Red Firecracker, Green Firecracker》———紅鞭炮,綠鞭炮(《炮打雙
燈》)
《Breaking the Silence》———打破沉默(《漂亮媽媽》)
《Emperor's Shadow》———帝國的陰影(《秦頌》)
《In the Mood for Love》———在愛的情緒中(《花樣年華》)
《Woman-Demon-Human》———女人-惡魔-人類(《人鬼情》,失戀中的譯者)
《From Beijing with Love》———從北京帶著愛(《國產007》)
《Fatal Decision》———重大選擇(可惜FATAL有致命的意思,致命的抉擇?
《生死抉擇》)
《In the Heat of the Sun》———在炎熱的太陽下(《陽光燦爛的日子》,原文
的"陽光燦爛"可有寓意啊。譯文讓JEWAYS想起中學語文第幾課來著———祥子拉
著人力車在街上走)
《Keep Cool》———保持冷靜(《有話好好說》)
《Far Far Place》———很遠很遠的地方(《在那遙遠的地方》,想起LONG
LONG AGO)
《Sixty Million Dollar Man》———六千萬美元的男人(《百變星君》)
《Flirting Scholar》———正在調情的學者(《唐伯虎點秋香》)