Ⅰ 我以前看過這部電影的英文
各位,是要看情形而論的,
I've seen this movie before,
這樣沒有錯,樓上說的
I had never driven a car before going to college.
這樣也是可以的
I 的後面可以用 had 或 have
Ⅱ 我已經看過電影了英語怎麼說
I have already watched the movie.也許你關注看電影的「看」和「電影'的單復數,那我可以明確的告訴你「看」一定用watch而movie要視語境而定,不是一定用單數或復數.如果單指某部電影就用單數否則一般用復數.
Ⅲ 英文里 我已經看過這部電影了 該用過去式還是現在完成式呢
用現在完成時,I have already seen this film.因為原句上有個「已經」,不是具體的時間點。如果是我「昨天」看了這部電影,就應該用過去時。原句強調的是看過,而不是看了。
Ⅳ 我看過這部電影和我上星期看了這部電影英語中區別
I have seen the film.
I saw the film last week.
時態不同 ,第一句用完成時,第二句用過去式。
Ⅳ 我已經看過那部電影了用英語怎麼說
I had covered that film.
I had seen that movie .
Ⅵ 我看過這部電影,他也看過。(英語翻譯)
I saw this movie, he has seen
Ⅶ 急問:「上個星期我已經看過這部電影。」這句話英語怎麼翻譯(在線等!)
「上個星期我已經看過這部電影。」這句話英語怎麼翻譯?(在線等!)
答:這個問題提得好!
和漢語不一樣,漢語可以在一句話中表達的內容,英語必須用兩句才能表達:
I have seen this film. I saw it last week.
在英語中,現在完成時是不能和明確的過去時間狀連用的,因為現在完成時是一個現在時態。而漢語卻可以將上面兩句話一網打盡! 但反過來,造成很多英語初學者在翻譯這句話時犯錯誤!甚至是來這里回答問題的「師」們:樓上就有五、六個!
Ⅷ 英文里 我已經看過這部電影了 該用過去式還是現在完成式呢
用現在完成時,I have already seen this film.因為原句上有個「已經」,不是具體的時間點.如果是我「昨天」看了這部電影,就應該用過去時.原句強調的是看過,而不是看了.
Ⅸ 我看這部電影用英語怎麼說
我(正在)看這部電影
I am seeing this film.
我看(過)這部電影
I have seen this film.
我(過去)看這部電影
I saw this film.
我(將要去)看這部電影
I am going to see this film.
Ⅹ 「我看過這電影」怎麼翻譯啊,這個「看」應該用哪個詞
I have seen the movie(film)
應該用seen,不能用watch,seen是表示持續性狀態,watch是表示瞬間性狀態。〕
這是什麼味道啊,這么難聞?」
what kind of smell is it? so smelly?