㈠ 有關英式英語的電影或電視劇
1,《秘密與謊言》
《秘密與謊言》是Warner Home Vídeo發行的劇情片,由邁克·李執導,布蘭達·布萊斯、瑪麗安·吉恩等主演,該片於1996年5月24日在法國上映。影片講述了私生女霍斯頓自幼尋找自己的生母,通過福利院找到生母並和生母成為朋友的故事。
2,《國王的演講》
《國王的演講》是湯姆·霍珀執導,科林·費斯、傑弗里·拉什主演的英國電影。該片於2010年11月26日在北美開始點映,而在英國的正式公映時間是2011年1月7日。
影片講述了1936年英王喬治五世逝世,王位留給了患嚴重口吃的艾伯特王子,後在語言治療師萊納爾·羅格的治療下,克服障礙,在二戰前發表鼓舞人心的演講。
3,《四個婚禮和一個葬禮》
《四個婚禮和一個葬禮》是Channel Four Films出品的愛情輕喜劇電影,由邁克·內威爾執導,休·格蘭特、安迪·麥克道威爾主演,該片於1994年3月9日在美國上映。該片講述了主人公查爾斯在參加四個婚禮和一個葬禮的過程中,與女孩凱莉相識、相戀的故事。
4,《性感野獸》
《性感野獸》是由喬納森·格雷澤擔任導演,雷·溫斯頓,本·金斯利,阿曼達·萊德曼主演的一部喜劇電影, 2000年9月13日 上映。中文其他別名虎視眈眈。
5,《神探夏洛克》
《神探夏洛克》(Sherlock),是英國廣播公司BBC自2010年出品的電視系列劇,由史蒂文·莫法特、馬克·加蒂斯主創,本尼迪克特·康伯巴奇、馬丁·弗瑞曼搭檔主演。
該劇改編自阿瑟·柯南·道爾創作的偵探小說《福爾摩斯探案集》,將原著的時間背景從19世紀搬到了21世紀,講述在繁華熱鬧的倫敦大都市中,時尚的大偵探夏洛克·福爾摩斯和他的朋友約翰·H·華生經受的一系列危險的、不同尋常的歷險。
㈡ 有哪些適合學習英語的電視劇,電影推薦
個人認為老友記是一比較適合學習英語的一部電視劇。裡面的一些用語可以用到我們平時生活中,可以用來和外國人交流。而且裡面的發音比較標准,對於一些希望提高自己聽力水平的學生有很大幫助。
㈢ 學習英式英語,看什麼英劇比較好
一、3集迷你劇:《黑鏡(Black Mirror)》
《黑鏡(Black Mirror)》是英國電視4台(Channel 4)於2011年12月播出的迷你電視劇,由英國製片人查理·布魯克(Charlie Brooker)製作。目前全劇更新至第三季,第一季、第二季各三集,分別以三個建構於現代科技背景的獨立故事,表達了當代科技對人性的利用、重構與破壞。
二、蒸汽時代的「傲慢與偏見」:《南方和北方》
《南方和北方》是BBC於2004年推出的根據名著改編電影系列的最新電視電影,故事改編自英國著名女作家加斯凱爾夫人(伊麗莎白·蓋斯凱爾)同名小說。
三、4集迷你劇:《弗萊明:詹姆斯·邦德的前世今生》
《Fleming》(又名《The Man Who Would Be Bond》)的主人公是007詹姆斯邦德的作者Ian Fleming(伊安·弗萊明)和他的妻子 Ann Charteris(安·查特里斯)。Ian Fleming,眾所周知,是暢銷的間諜小說家,同時,還是一個Womaniser(花花公子),與多任Bond girls有著曖昧不清的關系,將由演員 Dominic Cooper出演。他的妻子Ann Charteris則是一位社交名媛,將由演員Lara Pulve扮演。
㈣ 求幾部適合學習英語口語的電影或電視劇。
《老友記》是一部美國電視情景喜劇,故事以生活在紐約曼哈頓的六個老友為中心,描述他們攜手走過的十年風雨歷程。《老友記》是史上最受歡迎的電視劇之一,全十季收視均列年度前十,至今仍在全球各地熱播和重映 。《老友記》亦廣受好評,獲得第54屆艾美獎喜劇類最佳劇集獎,提名黃金時段艾美獎累計62次。詹姆斯·伯羅斯1993年拍攝了第一季《老友記》,該劇一炮而紅,其後十年《老友記》每年一季,成為一代美國人的記憶,在美國權威媒體《好萊塢報道》2015年評選出的100部最受歡迎美劇中名列第一。
《老友記》對於閱讀理解能力和詞彙量都有非常大的幫助(已成為英語學習愛好者練習聽力和口語的經典資源),如果能搭配中英文的文本就更好了
以下推薦5部超級好看的兒童文學名著改編的電影,非常精彩~
No.1奇幻森林 The Jungle Book
一部電影,孩子願意看兩遍,大人也願意,只能說明這電影好看,迪士尼出品的《奇幻森林》就是這樣一部電影。
電影根據吉卜林的名著The Jungle Book《叢林之書》改編而成。作為一本諾貝爾文學獎得主為孩子寫的書,其精彩程度已遠超一般童書,可以想像終於原著的電影就更是孩子們的視覺盛宴了。
No.2 夏洛特的網 Charlotte's Web
電影根據美國作家E•B•懷特的名著Charlotte's Web《夏洛特的網》改編。《夏洛的網》在BBC評選中位列最優秀的兒童讀物榜首,榮獲有史以來最優秀的兒童讀物稱號,在全世界賣出了4500萬本。
No.3 霧都孤兒 Oliver Twist
電影根據狄更斯同名小說Oliver Twist《霧都孤兒》改編。這是一部拍給孩子們看的電影——這時導演羅曼.波蘭斯基自己對《霧都孤兒》的定位,因此不難理解,波蘭斯基對狄更斯原著大刀闊斧的刪減,極力使原來「惡」的分量降低,增加「善」的比重。
No.4 雨果 Hugo
電影根據布萊恩•瑟茲尼克的同名小說《雨果》改編。電影獲得第第84界奧斯卡最佳影片提名、第69界金球獎最佳劇情片提名、第56屆義大利大衛獎最佳外語片提名。
No.5 遠大前程 Great Expectations
電影改編自狄更斯的同名小說《遠大前程》,又名《孤星血淚》。狄更斯曾說過遠大前程是他最好的作品。
㈤ 純正英式英語發音的電影有哪些
一、國王的演講
湯姆·霍珀執導,科林·費斯、傑弗里·拉什主演的英國電影。該片於2010年11月26日在北美開始點映,而在英國的正式公映時間是2011年1月7日。
影片講述了1936年英王喬治五世逝世,王位留給了患嚴重口吃的艾伯特王子,後在語言治療師萊納爾·羅格的治療下,克服障礙,在二戰前發表鼓舞人心的演講。
二、勇敢的心
是派拉蒙影業公司出品的戰爭片,由梅爾·吉布森執導,梅爾·吉布森、蘇菲·瑪索、凱瑟琳·麥克馬克等主演。
影片以13-14世紀英格蘭的宮廷政治為背景,以戰爭為核心,講述了蘇格蘭起義領袖威廉·華萊士與英格蘭統治者不屈不撓斗爭的故事。
三、傲慢與偏見
《傲慢與偏見》是根據簡·奧斯汀同名小說改編,由焦點電影公司發行的一部愛情片,由喬·懷特執導,凱拉·奈特利、馬修·麥克費登、唐納德·薩瑟蘭等聯合主演。該片於2005年9月16日在英國上映。該片講述了19世紀初期英國的鄉紳之女伊麗莎白·班內特五姐妹的愛情與擇偶的故事。
(5)學英式英文的電視劇或電影擴展閱讀
英格蘭南部上層階級說的英語被稱為RP(Received Pronunciation),它來源於中部與南部的發音最早發源於倫敦,在牛津詞典中被定義為「英格蘭南部的英語標准口音」。
作為標准口音有各種各樣的名稱,standard English(標准英語),Queen's English(女王英語), Oxford English(牛津英語), BBC English(BBC英語) public school English(公立學校英語) posh English(優雅英語)。
標准英語被用為外國學習者的典範與英語教學,同樣被用作廣播與電視中盡管現在可以聽到更多種的口音。
㈥ 有哪些適合學英語的英文電影或者電視劇
生活大爆炸萊納德.霍夫斯塔特和謝爾頓.庫珀是一對好朋友,他們的智商絕對高人一等,因為他們對量子物理學理論可以倒背如流,無論你問他們什麼問題,都難不倒他們。但是說到日常生活,這兩個不修邊幅的男孩就徹底沒了脾氣--生活中柴米油鹽這些看似簡單的事情,卻讓他們有迷失在太空里一樣的感覺,他們所掌握的那些科學原理在這里根本沒有用武之地。
㈦ 推薦幾部英式英語的電影或節目
《戀愛中的莎士比亞》(也譯為《莎翁情史》)裡面是純正的英式英語,而且是屬於比較古典的英語,很優雅;
《海狼》
(同上)
《野鵝敢死隊》(同上)
這幾部是比較經典的影片,網上也好找;
至於節目嘛,每周日CCTV—9的《up
close》裡面如果有劉馨主持的節目你就可以看,她是一口純正的英式英語;
另外,還是CCTV—9每晚的7:30分的談話節目,楊銳主持的也可以。田巍(女)的別看,她的美式英語太地道了;
最後,依然是CCTV—9的新聞節目,一般是在十點多,季小軍主持的,他的牛津腔很地道。
㈧ 最適合學英語的10部電影,你都看過了嗎
學習是一個乏味的過程,而興趣是最好的老師。
如何讓英語學習變成一個有趣的事情,提高自己學習英語的積極性呢?
答案是創造母語學習環境 ,「看英語原版電影和書籍」,是創造英語學習環境最簡單有效的手段,因為這些電影情節往往最靠近我們的生活場景而書籍又是將我們帶入另一個語言世界最好的通道。
1、Love Actually《真愛至上》
聖誕節必備佳片,一部充滿了驚喜時刻的感人電影。由十個發生在聖誕節前夕的獨立小故事串聯而成,講述了「愛無處不在」。 而且故事的情節簡單,對話內容生活化,適合英語小白入門學習。
2、Dead Poets Society 《死亡詩社》
一個不同尋常的老師基汀帶學生們在校史樓內聆聽死亡的聲音,反思生的意義 ;讓男生們在綠茵場上宣讀自己的理想;鼓勵學生站在課桌上,用新的視角俯瞰世界。老師自由發散式的哲學思維讓學生內心產生強烈的共鳴,他們漸漸學會自己思考與求索,勇敢的追問人生的路途,甚至違反門禁,成立死亡詩社,在山洞裡擊節而歌!
影片中運用了許多的經典文學詩句 ,同學們加以背誦利用可以很有效的豐富自己的寫作素材。
3、Room《房間》
非常非常棒的一部電影,女主也憑借這部電影奪得奧斯卡最佳女主。電影講述的是女主被當做性奴,被囚禁了7年,這期間生下了兒子小傑克,而傑克從未離開過這個鐵皮房間,對整個世界的認知就是這個房間。最後母子被解救之後, 在重新融入社會中時,小傑克承擔起了安撫媽媽的角色,幫助媽媽走出陰影。
電影最感人的片段,就是最後傑克再一次回到這個鐵皮小屋,看到自己「兒時的夥伴」——馬桶,盆栽,洗手盆.... 小傑克一一和小夥伴告別的時候,真的眼淚止不住往下掉,因為這個大人們所恐懼的房間,卻是傑克的整個童年, 電影對白也非常簡單易學,畢竟男主只是個5歲小孩啊,單詞量也不多,哈哈。
4、The Big Short《大空頭》
這部電影講述的是2008年華爾街金融危機時,在大家都在虧錢的時候,有一群人卻提前看到了危機,賺得盆滿缽滿。這部電影也入圍了奧斯卡,高曉松在曉松奇談里也力薦這部電影。 也非常推崇有一定英語基礎的同學學這部電影 ,畢竟,現在金融和我們每個人息息相關。
沒有金融背景的同學不用怕,這部電影可以把金融知識用各種花哨的方式,給你講明白,還是挺難得的。
5、Alice in Wonderland《愛麗絲夢遊仙境》
這是一部大家都很熟悉的童話故事改編的電影, 對白很簡單,單詞也不難,電影中所說的是英式英語 , 很好聽 。大家可以兩部一起學習,可以更好的掌握裡面的單詞和句子。《愛麗絲夢遊仙境》是一部很經典的童話故事,改編的這部電影也很適合小白學英語,建議大家看完電影可以再去讀一讀英文原版書,對自己的英語也會有很大的提高。
6、Little Miss Sunshine《陽光小美女》
7歲的奧利芙,戴眼鏡,小肚腩,卻堅信自己有朝一日能當選美國小姐;熱衷推銷成功學的爸爸,一事無成還瀕臨破產;立志要當飛行員的哥哥,為表決心9個月不開口說話;舅舅是一個失戀兼失業,自殺又未遂的同性戀;爺爺,被養老院趕出來的老流氓,沉迷毒品和黃色雜志;媽媽,似乎是這個瘋狂家庭唯一還正常的人。
為了支持奧利芙參加「陽光小美女」選美比賽,大家決定開車900英里去加州。於是,這一家人踏上了集體尋夢的旅程,跌跌撞撞,滑稽惹笑地開著那輛破舊不堪的巴士駛向未知的前方……
絕對值得一看的電影,用這部電影來學習英語,我相信你會愛上它的......
7、Big Fish《大魚》
愛德華生性熱愛自由,成年之後,他選擇離開家鄉,踏上了環游世界的旅程。一路上,愛德華遇見了各種各樣稀奇古怪的角色,經歷了無數精彩絕倫的的冒險,而他日後最大的興趣,就是向他人喋喋不休的重復講述他的這一段奇幻旅程。
威爾是愛德華的兒子,他並不相信父親所講述的那些光怪陸離的故事,甚至對此感到無比厭煩。婚後,他同父親中斷了聯系,一晃眼就是數年過去。當再次得到愛德華的消息之時,威爾才知道父親即將不久於人世,他決定去見愛德華最後一面。然而,這一次,威爾終於發現了隱藏在這些故事背後的奧秘和真相。
同上部電影。
8、 Wonder 《奇跡男孩》
奧吉是一個10歲的男孩,除了頭戴一個巨大的太空頭盔外,他和其他的同年齡孩子別無二致。頭盔下隱藏了奧吉因為各種手術而傷痕累累的臉龐,它不僅完美的隱藏起了奧吉脆弱自卑的內心,也成功的防止了奧吉的模樣嚇到別的孩子。
奧吉沒有上過學,他的所有文化知識都是母親伊莎貝爾在家教授給他的。然而,伊莎貝爾漸漸感覺到,家庭課堂無法滿足奧吉的成長需要,除了學習知識,奧吉還必須學會的,是如何同除了家人以外的人交流。在憂慮重重之中,伊莎貝爾將奧吉送入了一間公立學校里,在那裡,奧吉面臨的是他人生中必須要戰勝的挑戰。
絕對值得一看的電影,用這部電影來學習英語,我相信你會愛上它的......
9、 Pride & Prejudice《傲慢與偏見》
是由簡奧斯丁著名小說改編的影片,不得不說導演的選角真的很厲害,女主完全演出了故事裡的樣子,從一開始見面的互相看不順眼,到達西先生的雨中告白,故事更加告訴女生不要因為別人的喜好和眼光放棄做真正的自己。該片也非常適合練習英語聽力,除了部分因角色需要語速比較快,大部分角色語速適中。而且大部分是非常標準的英式發音,比較推薦。
10、 The Intern 《實習生》
影片中不乏對職場生態和規則的展現:朱爾斯的秘書每天工作14小時也沒能得到上司的重任,在本面前崩潰流淚;朱爾斯將全部業餘生活獻給了事業,卻面臨董事會對其能力的質疑,和丈夫的背叛……本用自己的人生智慧開導著身邊的人,我們也總能透過他的視角在影片中發現共鳴。是一部非常值得看的電影,也會對大家的職場有所啟發。
㈨ 適合學習英文的電視劇,大家知道哪些呢
你看過哪些電視劇呢?你想不想一邊看劇,一邊學習英文呢?下面是我為大家推薦的學習英文的電視劇。
第五部,摩登家庭。採用偽紀錄片的形式記錄美國中產階級家庭的日常生活,得益於紀錄片的形式,劇中台詞更加真實,更加口語化。代入其中,你不僅提升了自己的英語,收獲了極佳的觀劇體驗,還能理解家庭利益。
㈩ 求推薦幾部可以提高英語口語的電視劇或電影
當電視劇也弄出個品位鏈條的時候,人們開始思考一些諸如此類的問題,「為什麼看英劇的瞧不上看美劇的?」其實,美劇是大多數人的海外劇啟蒙,伴隨著80後的成長,不得不提《成長的煩惱》、《老友記》和一批優秀的央視譯製片,再到《絕望主婦》,《慾望都市》等都市題材在女性觀眾中的走紅,再到據說奧巴馬也愛看的《紙牌屋》全景展示美國的政治生活和權力運作,連Lady Gaga都要客串一把的《美國恐怖故事》,還有《權力的游戲》和《我們這一天》這樣吸引了大批中國觀眾的紅劇。
英劇進入大眾熱點討論的時間稍晚於美劇,雖然都屬於英美派系,但整個畫風還是有著很大區別。如果說美劇屬於具有好萊塢特質的成熟工業流水線操作,英劇則可以理解為浸染了歐洲藝術電影氣質,在英倫文化滋養下的電視情節藝術。英劇短小精悍,優秀劇集包括《神探夏洛克》,還是被譽為英國紅樓夢的《唐頓庄園》,以及《黑鏡》。
電視劇作為文化工業生產的重要一環,無疑具有極其重要的意義,英劇和美劇是熟悉和了解國外流行文化的重要渠道,可以讓觀者浸入社會文化場景中,會有不少的cultural
shock,卻成為讓人上癮的文化魅力。有人說學英語有三個階段:口語-文化-幽默,美語和英語本身就有區別語法、表達上的諸多差異,英劇和美劇在「口語」、「文化」、「幽默」上各異的特色,亦可窺見一二。
首先最大的感受肯定來自於耳朵,美式口語和標准倫敦腔的差別還是很大的,美語發音更加誇張,發音相對含混,受到多種語言、多民族文化的影響,重音、停頓也更加隨意和平緩,[r]音都會發出來,而英式英語在這方面就不會將單詞中的每個[r]發出來。聽男神讀詩來感受下:
看劇時,不妨留意下人物的背景和各異的口音,形成對地域口音的認識,不管是口語還是聽力都是可以派上用場的。君不見,基於生活化場景的真實需求,雅思考試中的口音是多元化的,倫敦音、愛爾蘭音、美音、澳洲口音、甚至是印度、日本口音都在考試中出現過。說起印度口音,總會腦補《生活大爆炸》中RAJ,P發B、T發D、K發G、R發L ,「veli veli gooda 」。
很多英語成績很好的同學出國依然交流起來有困難,平常聽慣了廣播腔的考試英語,當遇到印度老師和黑人老師授課簡直一個大寫的懵圈,更別提和日本韓國同學一組做project。准備雅思考試的同學在這方面會比別的同學更具有優勢,聽力考試中口音和場景都在圖書館/和教授對話等等,非常真實,在備考時就能體驗美國老師上課的感覺。
英劇、美劇的人物對話中有相當一部分俚語的運用,這些「梗」脫離特定環境會讓人摸不著頭腦,腐國大片《神探夏洛克》中有這一段:「 What do you mean there's no ruddy car?」你說沒輛破車(來接我)是幾個意思?——我們都知道在美式英語里常把「damn」、「darn」這樣的字眼加在名詞前以表憤怒,比如「Where is my damn glasses?」(我那該死的眼鏡跑哪兒去了?)
而在英式英語中則用「bloody」,比如「You dont' have a bloody plan!」(你們沒個倒霉計劃!)。「Ruddy」 是「Bloody」比較委婉的說法,英國人總在粗俗和優雅間進行著他們的平衡。
俚語選擇需謹慎,尤其模仿外文劇備考雅思口語的烤鴨們,一定要注意使用的俚語是否表意精確、並且合宜,出國後的交流也要注意這一點。
作為大眾休閑娛樂,電視劇從來不是為了讓人疲憊,不管英劇、美劇,常常配合著播出時間,會在重大節日有特輯劇集,而主人公相識相知總離不開宴會、約會和各種party,當然,西方社會的社交中,party文化是很重要的部分。
You shouldn』t have eaten with us. The chauffeur always eats in his cottage.你本不該和我們一起用餐,司機應該到自己的小屋裡去吃(《唐頓庄園》)。
這里是第一季中游園會的一幕,chauffeur意思為司機,特別指專門受雇於私人的司機,用詞非常正精準.
同樣用詞精準的體現還有下面這一例子: She got a bit tiddly down the pub.她在酒吧喝高了She's not tiddly.She's drunk!.她不是喝高了,她都醉了(《唐頓庄園》)。在中文中醉的程度是通過形容詞或者比喻來體現的,如爛醉,大醉,但是在文學化十足的英劇中,就會教你一個新詞——tiddly,專門形容微醺的狀態,非常微妙,不管是在哪兒留學,學會些妙意橫生的表達,總能提高英語表達的格調和地道感。
美劇中同樣有醉酒的場景,I』m feeling a little tipsy.我有點微醺的感覺,(《好漢兩個半》)。這里的tipsy就是典型的美式用詞,由tip傾斜之意衍生,意味站不穩的、傾倒的,也就是微醺的醉酒的。Daniel,you』re loaded.丹尼爾,你喝醉了(《醜女貝蒂》)。Loaded一詞來形容「醉酒」更加平民化很多,突顯美劇耿直本色。
這些對白中,都體現了純正英語中詞彙的魅力,英劇的台詞比較簡潔,閃光點就在這一個個小詞,美劇則是日常短語學習的寶庫,提供了很多簡單好用的口語搭配。不在於用了多麼「大」的詞,和多麼復雜的表達,雅思考試希望能通過評分和考試結構的設置,鼓勵考生把詞的意義用得准確且靈活,成為有美感的日常語言。不同於其他考試對學術性內容龐大的比重,雅思考試一直崇尚「語言是基於生活的」,烤鴨們在備考中,也要牢牢把握這一精髓,口語不是說RAP,語言是交流是理解,多積累「小而美」的日常表達,交流起來更有效率、質感。