Ⅰ 上帝你記著,你欠我一場戀愛!用英語翻譯
God you mark my words;you owe me a valentine!
個人覺得用mark my words更有氣勢,像是指著上帝的鼻子大叫以抒發其悲憤。
另外不很想用不嚴肅的flirt或是太老套的love story,乾脆用一個「戀人」valentine替而代之。
Ⅱ 這是我欠你的 英語怎麼說
這個表達內要掌握的知識點是,一個固定用法,即own somebody來表示主語欠somebody個人情/主語需要補償somebody的損失。因此,「這是我欠你的」,英文中用:This is what I own you.
其實,這也是口語中經常聽到的固定用法。
其他例子,如:I own him very much for his good help.
可翻譯成,對他的熱情幫助我真的無以回報。
Ⅲ 我想邀請你去看一場電影,翻譯成英語
I'd like to invite you to see a film with me.
Ⅳ 我欠你一個未來 用英語雜說
你好!
翻譯為:I owe you a future!
希望能夠幫到你!
Ⅳ 今天我將去看一場電影(英語翻譯)
What are you going to do ?/ What will you do today?
I am going to/will see a movie
Ⅵ 英語:我想我欠你一個人情,怎麼翻譯成英文,跪謝!
我欠你一個人情 I owe you one.;
我想我欠你一個人情 I think I owe you one this time
Ⅶ 我欠你一場電影這句話是啥意思 m.zz.mnw.cn
意思就是你該說,那你就還給我啊,正好我今天有空。這是人家變相約你看電影呢傻冒
Ⅷ 這是我欠你的///求英語翻譯..急求
I owe this to you.
Ⅸ 「我欠你一個解釋」用英文怎麼說
I owe you an explanation.
Ⅹ 某人,我欠你一句對不起。用英語怎麼翻譯
某人,我欠你一句對不起。
Somebody, I owe you a sentence - "I am sorry".
Somebody, I owe you a word - "sorry".
如果有疑問可以追問
如果答案對親有所幫助請採納予以鼓勵!