A. 這是啥電影啊!
昆蟲總動員 (2013)
導演: 海琳·吉羅 / 托馬斯·紹博
編劇: 托馬斯·紹博 / 海琳·吉羅
類型: 動畫 / 冒險
製片國家/地區: 法國 / 比利時
語言: 無對白
上映日期: 2014-08-22(中國大陸) / 2013-11-17(塔林黑夜電影節) / 2014-01-29(法國)
片長: 89分鍾
又名: 微觀小世界:失落的螞蟻谷 / 蟲蟲大聯盟:方糖爭霸戰(港) / 昆蟲Life秀電影版(台) / Minuscule: Valley of the Lost Ants
B. 有一部關於昆蟲的電影,只有音效,那個電影叫什麼講的是一隻瓢蟲的故事。
《昆蟲總動員》:一隻瓢蟲的奇幻游記 如果你因為「總動員」三個字而習慣性的把《昆蟲總動員》定位於好萊塢式的喜劇動畫片,你會發現你錯了。這是一部完全不同於以往節奏的動畫片,它沒有誇張的喜劇對白,也沒有斑斕的五光十色,擁有的只是一片寧靜叢林之下的微小世界。如同該片的英文直譯片名,《微觀小世界-迷失的螞蟻谷》。
這是一個微小世界的故事。在茂密的叢林里,一隻小瓢蟲意外的從家庭掉隊之後,開始了它獨自的成長故事。它遭遇過襲擊逃避,經歷了受傷孤獨,意外的成為了黑螞蟻的朋友,和它們一起躲避紅螞蟻的追擊,最後幫助黑螞蟻擊敗寵大的紅螞蟻族群。這個類似於「一隻瓢蟲的奇幻游記」的故事,讓小瓢蟲的成長故事格外的生動。
該片由兩位法國導演執導,歷時五年,耗資2000萬歐元製作而成。這部歐洲有史以來最昂貴的動畫巨制,採用了動畫與真實場景結合的拍攝方式,通過真實的叢林場景,以及精緻的小動物小昆蟲的特效製作,再加上全程無對白的故事,使得整部影片畫面非常逼真。
如果你以為通片無對白的方式會讓影片格外的沉悶,那麼你又錯了。雖然整部影片時沒有一句對白,但小昆蟲之間的聲音卻能夠讓我們讀懂它們的對白,小瓢蟲發出的小喇叭聲,黑螞蟻發出的小哨子聲,還有蒼蠅發出的嗡嗡聲,都清楚明白的詮釋了他們的對白。尤其是蒼蠅圍堵小瓢蟲時的各種嗡嗡聲,甚至能讓人清楚的聽到它們對小瓢蟲的挑逗、嘲笑,以及不屑一顧。
對於細節的捕捉,影片里有著幾近完美的呈現。小瓢蟲被蒼蠅圍追跌落山谷,一片薄薄的透明的翅膀慢慢飄落在它的身邊;黑螞蟻隊伍整齊有序的搬運食物,還有各種放哨、觀望、指揮;黑螞蟻在看見蜥蜴時,兩只觸角不停的抖動透露著它們的害怕;黑螞蟻和自己族群溝通時的聲音和節奏,幾乎就是一組摩爾密碼;小瓢蟲對黑螞蟻的疑惑、膽怯,以及對陌生環境的卻步不前;紅螞蟻圍追黑螞蟻時的憤怒、兇狠,以及害怕汽車時的作鳥獸散;還有紅螞蟻生動大軍圍城黑螞蟻的場景,簡直就是大戰即視感。
最讓人喜愛的還是萌萌的小瓢蟲,它這一路的故事足以令每個人感動。從懵懂無知擔心害怕,到勇敢跨步堅韌成長,再到最後揮動新生的翅膀幫助黑螞蟻,小瓢蟲向我們展示了微小的存在也有巨大的力量。於是,當小瓢蟲再次與那群欺負它的蒼蠅重逢,以勇敢者的姿態取得勝利時,忍不住讓人心湖澎湃。
影片里有一個場景一直貫穿著整部影片,瓢蟲爸爸瓢蟲媽媽帶著小瓢蟲在叢林里快樂而又溫馨的飛舞著。第一次出現在影片最開始,小瓢蟲剛剛孵育出來,揮動著稚嫩的翅膀跟著瓢蟲爸爸瓢蟲媽媽;第二次和第三次是小瓢蟲的夢境,在孤獨成長的路上,小瓢蟲的思親之情讓它的夢境美好而又心酸著;第四次則是小瓢蟲幫助黑螞蟻大敗紅螞蟻之後,叢林像是什麼都沒有發生似的,瓢蟲爸爸瓢蟲媽媽和小瓢蟲們幸福而美好的生活著……
感動,由始至終。
C. 有一部電影,好像是法國的,整部電影沒有一句對白,講述的是一些昆蟲的事,請問這部電影叫什麼名字
《昆蟲總動員》 Minuscule: la Vallée des Fourmis Peres(2013)
又名:微觀小世界:失落的螞蟻谷
D. 大家覺得《昆蟲總動員2-來自遠方的後援軍》好看在哪裡
《昆蟲總動員2:來自遠方的後援軍》是Cinéart公司出品的一部3D動畫電影。由導演海琳·吉羅、托馬斯·紹博執導,布魯諾·薩拉曼、蒂埃里·弗雷蒙、斯蒂芬·科隆等主演的一部奇幻動畫電影。影片講述了瓢蟲父子為幫好友黑螞蟻逃脫紅螞蟻的堵截,卻不幸從冰天雪地的法國流落至夏日炎炎的南美加勒比,就此展開了一段非凡的冒險之旅。影片於2018年6月21日在法國上映,2019年8月23日在中國大陸上映。
個人覺得音樂太美麗!第一次看沒有配音的電影,感慨瓢蟲媽媽的偉大,不遠千里,找到自己的孩子,卻因為孩子和另一個瓢蟲相愛而放手,真的佩服!構思很巧妙。裡面的蟲蟲都那麼好玩兒。大自然的魅力。小小瓢蟲為島嶼的自然環境貢獻了自己的力量。而小小兒子留在他鄉和自己的姑娘。萌萌噠的毛蟲,卻是讓這個島嶼的生態倖存下來的大功臣。真的挺好看的。看到,兒子瓢蟲死去的那瞬間,空靈的音樂讓我感到眼淚在眼眶裡打轉。背景音樂超級好聽!!!島嶼的世界讓我想起了阿凡達(雖然我沒有看過),想到同樣巨大的自然與渺小的人類,和現在偉大的自然與渺小而又勇敢的昆蟲們。很有意義。
大家看過後覺得好看嗎?歡迎交流。
E. 能說一下法國電影《蝴蝶》的簡介嘛..
法國電影《蝴蝶》 【領銜主演】: 米歇爾塞侯 (Michel Serrault) 柯萊兒布翁尼許 (Claire Bouanich) 【導 演】: 菲利浦慕勒 (Philippe Muyl) 【上映時間】: 2002 【製片國家】: 法國 【影片類別】: 喜劇/生活 【語言】: 法語 【簡介】: 她沒有爸爸、只有媽媽,她不怕陌生人。 她的好奇心比大象還要大,她叫做愛樂莎,今年8歲。 中午放學,媽媽忘了接她回家, 愛樂莎不哭不鬧,坐在咖啡店,被鄰居爺爺發現。 脾氣怪怪的爺爺,搜集了各種美麗花蝴蝶, 還要去山上找「伊莎貝拉「,他說那是歐洲最稀有蝴蝶。 小女孩找不到媽媽,好怕被送到孤兒院! 愛樂莎也想看蝴蝶飛呀飛,可以跟爺爺一起去嗎? 一個嚴肅的老人,一個活潑的孩子,兩人一問一答,情趣盎然,對話簡潔而深邃,伴隨著音樂的層層深入,老少二人問答機智,互動和諧。歌曲的最後結尾使人感覺到這一老一小已經變成了有趣的搭檔,在相互啟迪,相互關愛中,踏上了走向大自然的旅程。電影中的主題曲,就是這一老一小在冒險路上的風趣對話。鄰居爺爺冷靜肅穆,不苟言笑,小愛樂莎活潑可愛,總有問不完的話題。 《蝴蝶》看似兒童電影,其實劇本寫得聰明巧妙、深入淺出、舉重若輕,在每個問題的背後,都隱含了人生的哲理。這些來自法國的「心靈課題」,可讓大朋友在會心微笑之餘,去思考學習。 片中的小女孩熱情活潑,老爺爺冷靜嚴肅,兩人個性迥然不同。但就某個層面來看,他們卻像兩個小孩子,會彼此鬥嘴、嘲弄和反駁。正如同毛毛蟲會慢慢地變成蝴蝶,這一老一小的有趣搭檔,一旦踏上了大自然的旅程,經歷不同階段的相互啟迪,關系也開始有了微妙的轉變……。這位天才童星在劇中純真自然的表現,讓導演喜歡她、攝影師喜歡她,身為觀眾的您,也一定會喜歡她! 蛻變成美麗蝴蝶的重要時刻即將來臨,《蝴蝶》這部電影會幫助你破蛹而出,誕生嶄新的生命! 關於「伊莎貝拉」蝴蝶: 1839年,西班牙一位昆蟲學家發現了稀有品種的蝴蝶,決定以西班牙女王Isabella「伊莎貝拉」來命名,她被譽為全歐洲最美麗、最罕見的蝴蝶,只有3天3夜的壽命,藍綠色的雙翅璀璨無比,展幅約為巴掌大,飛翔時間從黃昏到子夜,每年5、6月間羽化,活動范圍限於海拔5400英尺山區松林旁的曠野,交配周期一年只有10天,之後便消失無蹤。傳說中,只要向「伊莎貝拉」許願,她便會將願望帶上天堂,令美夢成真!在《蝴蝶》這部電影里,有「伊莎貝拉」破蛹而出的珍貴畫面,長達4分鍾,難得一見。 〖關於主題曲〗 [編輯本段] Pourquoi les poules pondent des oeufs? 為什麼雞會下蛋? Pour que les oeufs fassent des poules. 因為蛋都變成小雞 Pourquoi les amoureux s\'\'embrassent? 為什麼情侶要親吻? C\'\'est pour que les pigeons roucoulent. 因為鴿子們咕咕叫 Pourquoi les jolies fleurs se fanent? 為什麼漂亮的花會凋謝? Parce que ca fait partie charme. 因為那是游戲的一部分 Pourquoi le diable et le bon Dieu? 為什麼會有魔鬼又會有上帝? C\'\'est pour faire parler les curieux. 是為了讓好奇的人有話可說 Pourquoi le feu brule le bois? 為什麼木頭會在火里燃燒? C\'\'est pour bien rechauffer nos coeurs or. 是為了我們像毛毯一樣的暖 Pourquoi la mer se retire? 為什麼大海會有低潮? C\'\'est pour qu\'\'on lui dise "Encore." 是為了讓人們說:再來點 Pourquoi le soleil disparait? 為什麼太陽會消失? Pour l\'\'autre partie decor. 為了地球另一邊的裝飾 Pourquoi le diable et le bon Dieu? 為什麼會有魔鬼又會有上帝? C\'\'est pour faire parler les curieux. 是為了讓好奇的人有話可說 Pourquoi le loup mange l\'\'agneau? 為什麼狼要吃小羊? Parce qu\'\'il faut bien se nourrir. 因為他們也要吃東西 Pourquoi le lievre et la tortue? 為什麼是烏龜和兔子跑? Parce que rien ne sert de courir. 因為光跑沒什麼用 Pourquoi les anges ont-ils des ailes? 為什麼天使會有翅膀? Pour nous faire croire au Pere Noel. 為了讓我們相信有聖誕老人 Pourquoi le diable et le bon Dieu? 為什麼會有魔鬼又會有上帝? C\'\'est pour faire parler les curieux. 是為了讓好奇的人有話可說 ca t\'\'a plu, le petit voyage? 你喜歡我們的旅行嗎? Ah oui, beaucoup. 非常喜歡 On a vu de belles choses, hein ? 我們看到了很多漂亮的東西,不是嗎? J\'\'aurais bien voulu voir les sauterelles. 可惜我沒能看到蟋蟀 Sauterelles? Pourquoi des sauterelles ? 蟋蟀?為什麼是蟋蟀? Et des libellules aussi. 還有蜻蜓 A la prochaine fois, d\'\'accord? D\'\'accord. 也許下一次吧 ,好嗎?好 Je peux te demander quelque chose? 我能問你點事情嗎? Quoi encore? 又有什麼事? On continue mais cette fois-ci c\'\'est toi qui chantes. 我們繼續,不過由你來唱? Pas question. 絕對不可以 Tu te pleures. 來吧 Non non, mais non. 不不不 Alors, c\'\'est le dernier couplet. 這是最後一段了 Tu ne crois pas que tu pousses un peu le pourchas? 你是不是有點得寸進尺了呢? 嗯呵~~ Pourquoi notre coeur fait tic-tac? 為什麼我們的心會滴答? Parce que la pluie fait flic flac. 因為雨會發出淅瀝聲 Pourquoi le temps passe si vite? 為什麼時間會跑得這么快? Parce que le vent lui rend visite. 是風把它都吹跑了 Pourquoi tu me prends par la main? 為什麼你要我握著你的手? Parce qu\'\'avec toi je suis bien. 因為和你在一起,我感覺很溫暖 Pourquoi le diable et le bon Dieu? 為什麼會有魔鬼又會有上帝? C\'\'est pour faire parler les curieux. 是為了讓好奇的人有話可說 歌曲採用老人與孩子一問一答的形式,暗喻著劇中老少的互動關系微妙轉變,聆聽這張專輯,也彷佛重回屏幕前,再次感受蝴蝶的輕盈飛舞,跟人性間的純良情感。