⑴ 綠光森林第十二集的英文台詞
這是我自己聽的,可能有點差錯。其中翻譯是根據上下文和意譯來的,不是完全直譯的。
Ed:Fiona.
Fiona。
Fiona:Ed,thank you so much for coming.
Ed,謝謝你來參加新曲發表會。
Ed:I was wondering the artist saved by foundation, and there is.Owen,you ready wash my soul with music?
我一直都想要多了解我所贊助的藝術家,而他就在這里。歐文,准備好用你的音樂來洗滌我的靈魂了嗎?
Owen:Sure, like aways.
當然。就像往常一樣。
Fiona:Ed,this is William.
Ed,這是威廉。
Ed:Congratulations.I heard you are going to be engaged,is it true?
恭喜,我聽說你就要訂婚了,對嗎?
Susan:Nice to meet you,I'm susan.
很高興見到你,我是蘇珊。
Ed:Nice to meet you, is she your fiancée?
很高興認識你,她就是你的未婚妻嗎?
Owen:Ed.
Ed。
Ed:Excuse me.
不好意思。
Owen:Ed,let me introce.This is Sophie, my muses and beloved.
容我介紹一下,這是蘇菲,我的繆斯女神也是我深愛的人。
Ed:I see. Owen's muses. Nice to meet you, Sophie.
喔,歐文的靈感女神。很高興認識你,蘇菲。
Sophie:Nice to meet you, too.
我也很高興認識你。
Fiona:Ed, why don't we go speak over there? Owen use time to get ready for today's perfomance.
Ed,我們過去那裡聊吧,讓歐文有時間准備今天的演奏。
⑵ 電影《罪惡之城》經典台詞
電影《罪惡之城》是改編自弗蘭克米勒的同名漫畫,由羅伯特·羅德里格茲、弗蘭克·米勒和昆汀·塔倫蒂諾執導的動作電影,該電影由三個 故事 拼接而成。下面為大家帶來該影片中經典的台詞,歡迎大家欣賞!
電影《罪惡之城》 經典台詞
1. -You’re sick of running. You’re ready to face what you have to face. But you don’t want to face it alone.
-I don’t want to face it alone.
-亡命天涯讓你感到厭倦,你已准備面對該面對的。只是不想一個人面對。
-我不想一個人面對。
2. You’re gonna pay for what you did to me.
你要為你對我做的事付出代價。
3. I had to watch out for my own neck.
人不為己,天誅地滅。
4. No escape. No surrender. No mercy.
絕不投降,決不留情。
5. Sometimes, the truth doesn’t matter like it ought. But you’ll always remember things right.
有時候事實並不重要,只要你永遠知道真相就好。
6.
John Hartigan:You're right about that.
[stabs him]
John Hartigan:Sucker.
7. Brian:[to Dwight] Never give an Irishman a cause for revenge.
8. Jack Rafferty:[with his hand cut, and one of Miho's shuriken in his butt, while crawling to pick up his hand] Don't laugh, it's not funny!
9. Cop:You tagged him good.
Cop:Don't take no chances. Perforate the fool!
John Hartigan:[turns around and shoots them] Good advice.
10. John Hartigan:[beating the Yellow Bastard's head in] After a while all I'm doing is punching wet chips of bone into the floorboards. So I stop.
11. Nancy Callahan:[to Hartigan] It has always been you. All these years...
12. John Hartigan:[after turning down Nancy] Cold shower. It helps.
13. Marv:I don't know about you, but I'm havin' a ball.
14. Manute:The truce of Sin City will be shattered. There'll be arrests, there'll be deaths. Nothing can stop this.
15.Nobody ever really quits.
Smokers smoke when the chip is down
16.馬福:如果我錯了?我有一個條件。我感到困惑,有時。如果我想像這一切?如果我最終變成了什麼他們總是說我會變成?一個瘋子。一個變態殺手。
17.權利不是來自於槍和子彈,權利來自謊言,扯個彌天大謊,全世界都會隨你起舞。一旦所有人都相信了...你就控制他們了。也許這家醫院有500個人,就算我現在向你開一槍也不會被捕,人人都會為我撒謊,一切有價值的人都會這樣。另外他們所有的謊言,就是統治罪惡都市的一切,就像一堆卡片一樣搖搖欲墜。但是我要讓你好好的活著,我還要花錢讓你做手術,治好你的心臟病,你會一直活下去,這一點我可以肯定,你會被判強奸了那個小女孩,還有殺死了我的孩子,你會在監獄里度過你的下半輩子,屈辱、被毀滅....還有孤獨。
我想說的是:“現實生活中的正義與邪惡,有時就像一對相依而生的孿生兄弟,讓人難以判別。
18.麥夫:[旁白]戈爾迪死。我被誣陷謀殺。警察正在對它。
警察:[敲門]打開!警察!
麥夫:我馬上出來。[影片]輕關閉
麥夫:[門招架不住,幾個警察]
電影《罪惡之城》劇情簡介
講述三個故事:Sin City,The Big Fat Kill和That Yellow Bastard。這三個故事都發生在一個虛構的城市——罪惡之城,而在這座城市中,主教大人、參議員、警察卻正是罪惡的根源。故事由米基·洛克所扮演的醜陋的大塊頭Marv開始。他與漂亮女人歌迪發生了一夜情,歌迪的美貌與柔情令他有一種被救贖的感覺,並讓他第一次感受到來自女人的“愛”。但當MARV半夜驚醒,卻發現睡在身邊的歌迪已經被殺。他卻成警方追捕的對象。MARY為抓住殺死歌迪的真凶,展開了復仇之旅。
電影《罪惡之城》劇情評價
罪惡之城由三個不怎關聯的故事組成:Hartigan的半生旅程、Marv的孤膽復仇記和Dwight的城市歷險。性格截然不同的三個男人,都有一身不怕死的蠻勁和一個深愛的女人。三個故事都發生在這個墮落荒廢,紙醉金迷的罪惡之城,彼此之間的鏈接只有個別無關緊要的NPC角色:布魯斯故事中長大成人的Nancy是酒吧里的舞娘,酒吧里的女侍者是歐文故事中的開頭關鍵人物,在第一個故事中被Marv殺死的Kevin又出現在被分為兩段的布魯斯故事後段的場景中,而片中唯一重復的場景——酒吧里起舞的Nancy又將第一和第三個故事在時間和地點上連接起來。於是整個故事在套用《低速小說》1-2-3-1的故事結構之後,再用片頭和片尾同時出現的殺手美男,為影片畫了一個完美的圓。
片子使用黑白兩色,不,實際上還有被渲染極致的紅和黃,綠。無論是血紅的天空,金黃色的怪物,還是碧綠的美人雙眸,在黑、灰與白的純色世界裡,都更顯得氣勢逼人。除了能夠完全擬合漫畫原著的雙色世界,這樣做還有幾個好處——在不丟失視覺沖擊的前提下,適度降低暴力血腥的為觀眾帶來的負面效果,甚至讓某些血腥鏡頭顯得相當幽默。盡管如此,該片的血腥指數仍然令人發指,血液四濺,肢體與頭顱亂飛……影片似乎絲毫不顧及正當流行的暴力美學,有意把界限提高,用更純粹的視覺和心理錯覺渲染罪惡之城的漫畫暴力。
獨白作為影片的另一特色,在其他漫畫電影中也不常見。三位主人公或多或少的獨白——低沉陰冷的聲音,展現給觀眾性格角色的同時,剛好配合影片黑暗、冰冷又即時狂熱的背景。其中Marv的獨白最多,這也和他在墮落之城裡的孤獨性格符合;Dwight的獨白最少,恰好是他冷酷的標牌。表演一向是影片最重要的環節之一,罪惡之城裡眾角色彷彿獨身打造。尤其是米基·洛克扮演的Marv,這張可以和Ron Perlman競演Hellboy的大臉終於在2005年 愚人節 這天有了不同以往的亮相;布魯斯韋利斯依然是以往的豪情警察,多了蒼老和無奈,縱有悲情的結局;剛剛拿得金球最佳男配角的歐文獨當一面;Elijah Wood扮演的食人魔也讓人印象深刻……鑒於篇幅關系,其他身著SM行頭的女性角色就留給別人來評說好了。
想必會有人指責影片的道德含量不高,除了毫無意義的影像和缺乏內涵的故事情節之外,電影似乎沒有說明什麼,崇尚暴力?要知道就連蜘蛛俠也意味深長的告訴我們:世界是需要英雄的,而英雄也是需要信仰的。在《罪惡之城》里邊幾乎沒有英雄。米基·洛克為了一個妓女捨生入死,布魯斯威利斯為了深愛的女孩射穿自己的腦袋—— 影片在近乎完全脫離現實世界的基礎上用最基本的人物感情(甚至肉慾)來維持主觀上的正義,這在現實世界的道德觀中是不可取的。對於這樣一部完全忠實原作的電影,那樣的反對意見也無非是那些仍不解與漫畫為何物的迂腐腦袋的說辭。漫畫不為說教,所以問題不是看完以後學到了什麼,而是“享受”了什麼?表現在畫面上,就是超酷的造型,誇張的表情和類似電影電視的活動畫面,其間用讀者的 想像力 來填充。何況像這樣的cult comic,它並非像朋克音樂一般歇斯底里的暴力咆哮,也不似如荒誕文學里用想像世界對現實的嘲笑。罪惡之城在這一點可謂完美表現——完全忠實原漫畫的造型,把畫面框架原封不動般上銀幕,輔以出色的特技和背景音樂,變本加厲的表現暴力來滿足天生本狂的人性。漫畫 愛好 者們怎能不欣喜若狂?
垂直落下的雨點和急速升起的虛擬鏡頭將整個黑夜城市化作“Sin City”幾個血紅的字母。孤獨、迷離,愛情與原始慾望之都,它用暴力的電影語言和獨特的影像方式告訴我們,這即有可能是2005年介於cult與entertainment之間近乎完美的一部電影。
⑶ 求經典英語電影台詞
《羅賓漢》(THE ADVENTURES OF ROBIN HOOD 1938年)
Maid Marian:"You speak treason."
Robin Hood:"Fluently"
瑪莉安侍女:「你敢說反動的話。」
羅賓漢:「而且說得很流利。」
《要塞風雲》(FORT APACHE 1948年)
Captain Kirby York:"They outnumber us four to one.Do we talk or fight?"
Owen Thursday:"You seem easily impressed by numbers,Captain."
科比·紐克上尉:「他們人數比我們多三倍,是談判還是開戰?」
歐文·瑟斯戴中校:「你好象對數字過於敏感了,上尉。」
《鷹狼傳奇》(LADYHAWKE 1985年)
Phillipe:"If you lay one hand on her,you will find it on the ground next to your head."
菲利普:「如果你敢動她一根手指頭,我把你的腦袋和手一起剁下來。」
《搜索者》(THE SEARCHERS 1956年)
Samuel Johnson Clayton:"Well,the prodigal brother.Ain't seen you since the surrender.Come to think of it,I didn't see you at the surrenders."
Ethan Edwards:"I didn't believe in surrenders."
薩廖爾·約翰遜·克雷頓:「哦,親愛的兄弟,自打投降之後,我們就沒見過面。讓我想想,投降時我好象沒見過你。」
伊森·愛德華茲:「我的字典里沒有『投降』兩個字。」
《十月的天空》(OCTOBER SKY 1999年)
O'Dell:"What are the chances of us winning that science fair?"
Homer Hickam:"A million to one."
O'Dell:"That good?Well,why didn't you say so?"
奧戴爾:「我們在科技博覽會上贏大獎的幾率有多少?」
赫馬·西凱姆:「百萬分之一的機會。」
奧戴爾:「這么棒?嘿,你為什麼不早說呀?」
《盡善盡美》也翻譯《貓屎先生》(AS GOOD AS IT GETS 1997年)
Melvin Udall:"You make me want to be a better man."
Carol Connelly:"That's maybe the best compliment of my life."
Melvin Udall:"Well,maybe I overshot a little,because I was aiming at just enough to keep you from walking out."
馬爾文·尤道爾:「你讓我想做一個好人。」
卡羅·考奈利:「這是我有生以來聽到的最棒的奉承話。」
馬爾文·尤道爾:「恩,這話可能有點過了。我這么說,只是怕你奪路而去。」
《寒意逼人》(THE BIG CHILL 1983年)
Michael:"I don't know anyone who could get through the day without two or three juicy rationalizations.They're more important than sex."
Sam Weber:"Ah,come on.Nothing's more important that sex."
Michael:"Oh,yeah?Even gone a week without a rationalization?"
邁克爾:「沒有人能不靠理智而挨過這一天,理性思維比性更重要。」
薩姆·韋伯:「啊,得了吧,沒有什麼比性還重要。」
邁克爾:「真的?為性你可以一周不要理智?」
《卡薩布蘭卡》(CASABLANCA 1942年)
Ugarte:"You despise me,don't you?"
Rick Blaine:"If I gave you any thought,I probably would."
尤格特:「你看不起我,是嗎?」
里克·布雷恩:「我只不過想給你出些主意。」
《紅色海盜》(THE CRIMSON PIRATE 1952年)
Captain Vallo:"Why didn't you bolt your cabin door last night?"
Consuelo:"If you know it was bolted you must have tried it.If you tried it,you know why it was bolted."
萬羅船長:「昨晚你為什麼把門插上?」
康索洛:「如果你知道它是插著的,那你一定試過把它打開。如果你試過把它打開,那你應該知道它為什麼是插著的。」
《飛機》(AIRPLANE 1980年)
Old lady in seat next to Ted Strike,just as the plane is about to take off:"Nervous?"
Strike:"Yes."
Old lady:"First time?"
Strike:"No,I've been nervous lots of times."
飛機要起飛時,鄰座的老婦問泰德·斯特萊克:「怕嗎?」
斯特萊克:「怕。」
老婦:「第一次......?」
斯特萊克:「不,我已經怕了不只一次了。」
----------------------------------------------------------------------
PS:自己打的,好累呀......
⑷ 迪士尼電影《瘋狂動物城》經典台詞
導語:迪士尼電影《瘋狂動物城》講述了在一個所有動物和平共處的動物城市,兔子朱迪通過自己努力奮斗完成自己兒時的夢想,成為動物警察的故事。下面是我收集整理的經典台詞,希望大家喜歡。
動畫電影《瘋狂動物城》經典台詞:
我知道,你永遠都不會原諒我。
我不怪你,換做我,我也不會原諒我自己。
我又蠢又不可靠,還固執得不得了。
但是,不能因為我的錯,讓肉食動物遭受這一切。
當我們解決了這個案子,你可以繼續討厭我,
沒關系,因為我是個糟糕的朋友,我傷害了你。
到時候,你大可以大搖大擺地離開,確信自己至始至終都是對的。
我真的只是一隻蠢兔子。
I know you'll never forgive me. And I don't blame you. I wouldn't forgive me either. I was ignorant and irresponsible and small-minded. But predators shouldn't suffer because of my mistakes.
And after we're done, you can hate me, and that'll be fine, because I was a horrible friend, and I hurt you. And you can walk away knowing you were right all along. I really am just a mb bunny.
I really am just a mb bunny. I really am just a mb bunny.
我是只蠢萌滴兔紙
I really am just a mb bunny.
好了,到我這來。你們兔子,就是愛哭。
All right, get in here. You bunnies, so emotional.
踏進動物城,誰都懷揣著夢想,成為理想中的自己,但卻一場空。
你只能是你,狐狸還是狡猾,兔子依舊呆蠢。
Everyone comes to Zootopia, thinking they could be anything they want. But you can't. You can only be what you are. Sly fox. Dumb bunny. And that is not wet cement.
(You are a mb bunny.)
生活總會有點不順意,我們都會犯錯。天性如何並不重要,重要的是你開始改變。
Life's a little bit messy. We all make mistakes. No matter what type of animal you are, change starts with you.
Nick:我知道你愛我!
Judy:我知道嗎?我的確知道。
Nick: I know you love me
Judy: I do?Yes I do!
拓展閱讀:
電影結束時已是深夜。影院中的觀眾都不願離開,坐在椅子上聽著片尾曲“Try Everything”,隨著超強的節奏搖頭晃腦。我沉浸在相同的氣氛中,不斷回味著電影帶來的震撼。這部電影有近年來成功動畫的因素:《冰川時代》的搞笑,《馴龍高手》的成長,《超能陸戰隊》的治癒。但《瘋狂動物城》又如此不同。它在逗著孩子們大笑的同時,卻讓成年人沉思。短短兩個小時內,電影不但用完整的世界觀影射現實,還借著連續反轉的劇情挑戰觀眾的倫理觀,從而徹底顛覆了好萊塢動畫“傻白甜”的傳統套路。
單單靠那些好笑的動物,《瘋狂動物城》肯定能在票房上大有斬獲。但我更好奇的是,電影的內涵會給引發怎樣的辯論,以及這部電影會否成為當代文化的一個經典。在我看來,這部電影至少存在三重遞進的內涵,值得在觀影中留意。
1. 動物托邦
坦白來說,《瘋狂動物城》的譯名不算所有好萊塢電影中最差的。畢竟,還有《黃金三鏢客》、《刺激1995》、《美食總動員》等譯名界的奇葩墊底。但“瘋狂動物園”抹殺了英文名“Zootopia”中重要的隱含信息。在英文名中,“zoo”是動物園的意思,“topia”是希臘文中“地方”的詞根。這個希臘詞根經常出現在一個英文詞中:utopia,即“烏托邦”。因此,電影更准確的譯名應該是“動物托邦”。
動物托邦
動物托邦
作為“理想社會”的代名詞,“烏托邦”源於十六世紀英國學者托馬斯·摩爾的同名著作。在那本書中,摩爾虛構了一個擁有完美社會體制的小島,不但廢除私有制,而且實現了人人平等。在理想制度的保護下,小島上的居民充分享受自由。現實社會中的貧困與罪惡也不存在於這個小島。正當英國民眾對政壇紅人摩爾充滿希望時,他卻被好友亨利八世處決。
摩爾去世後,他的理想社會理念留存了下來。一批社會實踐者決定建立自己的烏托邦。英國商人羅伯特·歐文在美國建立了一個實驗性公社。然而,這個廢除了私有制的公社在兩年後失敗。如果考察公社的經濟基礎,它的失敗並不奇怪。兩年的時間里,公社並沒有什麼實質性的產出,主要依靠歐文自己的財產。這筆財富是歐文在英國的棉紡工廠賺來的。可以說,這個公社的經濟基礎正是烏托邦理念所反對的東西:工廠中的僱傭制、棉花地里的奴隸制、國際貿易中的殖民主義。公社的失敗在一開始就不可避免。
20世紀,“烏托邦”理想作為對資本的反擊,再次復活。蘇聯在國家層面上進行了一次更為宏大的社會實驗,用計劃經濟全面取代市場經濟。但也是在蘇聯的巔峰年代,反烏托邦理念抬頭。喬治·奧威爾創作的《動物農場》中,同樣用動物來寓言政治。領導革命的豬們掌握了權力。於是,原本朝著平等目標進發的動物農場衍生出新的等級。正如《動物農場》的預言,蘇聯的行政漸漸官僚化,經濟也一步步僵化。蘇聯最終解體。
《瘋狂動物園》中的“動物托邦”也是一個理想化的城市。所有動物不分種族的生活在一起,每個動物都能成為它想成為的樣子。但隨著劇情的進行,觀眾會發現“動物托邦”只是概念上的理想,遠非現實。“動物托邦”究竟是鼓勵性的“烏托邦”,還是諷刺性的“反烏托邦”,這是從電影名字開始就已經在探索的第一重內涵。
2. 成人愛童話
《瘋狂的動物園》並沒有停留在“烏托邦”這樣的抽象概念上。電影從一開始,就刻意影射現實。在最典型的一個橋段中,兔子急著到交通局查車牌號,交通局的辦事人員卻都是些行動遲緩的樹懶。小朋友們看到銀幕上的憨厚樹懶開心得哈哈大笑,但成人觀眾臉上全是苦笑:生活中拖沓的行政流程,大概比樹懶還要差勁。電影中的'物種沖突,也對應美國當下的種族沖突。動物城中處處有物種偏見:兔子不適合做警察,狐狸都是騙子,食草動物軟弱,食肉動物殘暴…… 同樣,美國也存在嚴重的種族偏見,總統候選人的川普就毫不掩飾自己的種族主義態度。可以說,《瘋狂的動物園》是一則關於現實的寓言。
寓言號稱“成人的童話”,往往用比喻來描述社會和人性。中國古典名著《西遊記》表面上是一個神怪故事,但內在同樣是一個寓言。猴王獨立而能幹,敢於大鬧天宮,推翻天庭秩序,經常被後世看做造反精神的一個體現。豬八戒不但懶惰怯懦,且貪於女色,象徵人性的弱點。寓言的間接比喻就像是留給讀者的一個小謎題,任由讀者自行發揮。就諷刺現實的目的來說,寓言更能網羅聽眾,其笑眯眯的諷刺效果反而好於直接抨擊。
但作為一則寓言,《瘋狂動物城》最想反對的,是寓言中常見的臉譜化解讀,比如獅子代表統治者、狐狸意味著狡猾。隨著劇情的發展,動物的真實性格總是背離對應的傳統臉譜。本應膽小的兔子卻勇敢熱血,本應狡猾的狐狸卻善良真誠。體形渺小的動物成了黑幫老大,體形碩大的動物卻是小馬仔。片中的大反派更是出人意表。用寓言來解讀現實,用反臉譜來反對種族主義,是電影的第二重深意。
3. 文化改變世界
在電影的最後,重歸和平的動物城舉行了一場演唱會。超級巨星羚羊在台上唱了一首“嘗試一切”(Try Everything)。這首歌正符合畫外音在說明的電影主題:每種動物都有缺陷,但這不應是物種間的鴻溝。想要跨越物種差異,唯一的辦法是努力嘗試,不放棄交流。伴隨著音樂,不同動物在舞台下攜手起舞。迪斯尼電影標志性的歡樂嘉年華氣氛終於在這場一夜狂歡中回歸。導演選擇了文化性的歌手來作為消弭裂痕的最終手段,看似牽強,實則已有先例。
1960年代,由於種族沖突、女權運動和越戰等問題,美國社會陷入分裂。正當大眾對前途感到迷茫時,披頭士樂隊的主唱約翰·列儂更是以和平主義代言人的身份,直接介入美國的主流文化。他的《給和平一個機會》被看做是反戰的聖歌。超過十萬的學生聚集在華盛頓,高聲齊唱:
All we are saying is give peace a chance
(我們說給和平一個機會)
這次反戰運動讓尼克松政府壓力巨大,最終促成了美國從越南戰場的撤軍。列儂的歌無疑是民間運動的產物,但它又反過來進一步促進了反戰運動,成為軟文化改變硬世界的一個案例。列儂的文化力量是借著現代的傳媒手段獲得的。《瘋狂動物城》中的羚羊,是動畫世界的列儂,代表了動物們跨越物種偏見的希望。
同樣,迪士尼在美國大選年推出一部寓言色彩濃烈的《瘋狂動物城》,用意並不簡單。現在的美國正如六十年代,面臨著嚴重的分裂危機。恐怖襲擊異化了阿拉伯裔族群,經濟衰退導致外來移民飽受攻訐。川普在大選中的囂張,更讓少數族裔感到惶恐。在這樣的環境下,抱著“種族融合”理念的《瘋狂動物園》走上銀屏,就像污濁中的一股清風。至於《瘋狂動物城》能否成為一個改變世界的文化圖騰,是我期待在未來解讀的第三重內涵。
⑸ 侏羅紀公園3最後一句台詞
best way to together, for survival。 這是歐文的一種傲嬌的表白,並不是真正電影中翻譯的那樣,想活命就跟我在一起。電影中成就了一個英雄,就是歐文,那麼英雄表白不能簡單的說 I love you, 於是台詞就玩了一把個人英雄主義或者說大男子主義:想活命嗎?那就跟我在一起。
⑹ 冰雪奇緣經典台詞中英文對白
1.我們需要愛莎把夏天帶過來
2.好可愛!就像個嬰兒的獨角獸
3.亂扔雪人可不禮貌
4.我們先要挺過這場暴風雪
5.我不會離開你的,愛莎
6.好可愛!就像個嬰兒的獨角獸
7.亂扔雪人可不禮貌
8.我們先要挺過這場暴風雪
9.那不是暴風雪,那是我姐姐!
10有生以來第一次,我的夢想變成現實
11.如果我們不行動起來,我們會被凍死
12.讓我們把夏天帶回來
13.沒錯,我覺得她是最善良的人,不是嗎?你好,你可真是恐怖
14.大家好,我叫雪寶。你是愛莎堆出來的嗎?
15.那不是暴風雪,那是我姐姐!
16有生以來第一次,我的夢想變成現實
17.如果我們不行動起來,我們會被凍死
18.讓我們把夏天帶回來
19.你在融化,寶雪
有些人值得我融化,但好像現在不是時候
20.解開冰封吧,拜託了!
你不明白嗎?我做不到
21.我不會離開你的,愛莎
冰雪奇緣經典英文台詞
1、We can head down this mountain together.you dont have to live in fear.Cause for rhe first time in foreve...
2、I will be right here
3、Do you wanna build a snowman
4、It doesnt have to be a snowman
5、Olaf!Youre melting
6、Some people are worth melting for
7、Just not maybe in this second
8、Winters a good time stay in and cuddle but put me in summer and ill be a...
9、Happy snowmanl
10、Do you know where she is
11、Do you think you can shou us the way?
12、Dont know if imelated or gassy
13、but im somewhere in that zone!
14、I cant feel my legs
15、Those ate my legs
16/Dont be the monster they fear you are
[韓的葬禮上]布萊恩,你答應我,我不想再參加任何葬禮了。
Brian OConner: Only one more.
還有一場。
Brian OConner: His.
他的(戴克肖)。
2、Drag racing or death.
飆車或者死亡。
3、You are standing in the wrong on, bitch.
你站錯隊了,婊子!
4、Because Ill be there to kick your ass if you aint.
如果你不好好表現,我就弄死你。
5.want to catch the big fish, deep water to get.
想釣大魚,得到深水去。
6.if you want to use violence, we can try.
如果你想使用暴力,咱們可以試試。
7.I with Shaw cooperation, material, weapons, money, woman What are the.
我跟肖合作,物質,武器,金錢,女人什麼都有。
8.she survived. Shes in hell for a walk, stronger.
她活了下來。 她在地獄走一遭,變得更堅強了。
9.as the amnesty and amnesty, the day we were born, these words will disappea.
就如同大赦和特赦 ,我們出生的那天,這些詞就消失了。
10.something we carry together, he went to have a look two people together are better than one.
有事大家一起扛,他去也有個照應 兩個人在一起總比一個人強。
11.Guys. Do something, my butt sitting below the tank!
伙計們!做點什麼,我屁股下面坐的是坦克啊!
12.I couldnt believe it, they steal the tank is to grab a 85 gramchips.
我簡直不敢相信,他們偷坦克只是為了搶一個85克的晶元。
13、And we got it cooking like a one-eyed stove.
我們的熱火瞬間點燃黑夜。
14、Couldnt slow down so we had to crash it.
絕不放慢速度,寧願粉身碎骨。
15、We the family and loyalty never change up.
我們親如一家,彼此永遠忠誠。
16、You can catch me kiss in my girl with both eye closed.
親吻姑娘的時候,我才會閉眼。
17、I see some people ahead that we go pass.
前面的對手我們都要超越。
18、I never feared death or dying,I only fear never trying.
我從不害怕死亡,只害怕無疾而終。
(19) Deckard Shaw: The enemy of my enemy is my friend.
敵人的敵人,就是朋友。
(20) Dominic Toretto: I dont have friends. Ive got family.
我沒有朋友,我們是家人。
21、還以為就那樣了,原來還有更牛的。
22、無論你身處何方,無論是4分之1英里的賽道還是饒了大半個地球的距離,我們生命中最重要的東西就是這屋檐下的人就在此時就在此地。你永遠在我身邊也永遠是我的兄弟。
23、多米尼克托雷多,你不認識我。不過很快會認識了。 傑森斯坦森
24、開始幹活吧。
25、人生中最重要的永遠是此刻此地的家人。范迪塞爾的旁白開始
26、這還有點意思。
27、你們做自己該做的,但不要放過他。
28、我們從起點走來歷經漫漫長路;每一次飆車就像走過一次人生。
29、你死了,我也不會活。
30、你們的游戲規則這邊不管用。
31、我這輩子最不後悔的事就是走進你家的店買下了第一塊三明治。
32、在倫敦結下的梁子,人家找上門了。 范迪賽爾
33、終極一戰。
34、記得歐文 肖吧?這是他的大壞蛋哥哥!
(35) Brian OConner: [Etihad towers scene] Cars cant fly, Dom, cars cant fly!
汽車不能飛,汽車不能飛。
(36) Letty: Would you believe I knocked him out with my charm?
你相不相信他是為我的魅力所傾倒?
Kara: Youre not that charming, bitch.
你才沒那麼有魅力,賤人。
(37) Dominic Toretto: You thought this was gonna be a street fight?
你認為這次是街頭爭霸么?
Dominic Toretto: Youre goddamn right it is.
你居然猜對了。
(38) No matter where you are, whether its a quarter mile away or half way across the world. The most important thing in life will always be the people in this room, right here, right now. Youll always be with me. And youll always be my brother.
無論你身處何方,無論是4分之1英里的賽道,還是繞了大半個地球的距離。我們生命中最重要的東西就是這屋檐下的人,就在此時,就在此地,你永遠在我身邊,也永遠是我的兄弟!
《行屍走肉》經典台詞語錄中英文賞析
1、 "If it feels easy, don't do it. Don't let the bie is not perish the human,because it can make human extinction only their oe?forth;they?that?have? done?good,unto?the?resurrection?of? life;and?they?that?have?done?evil, unto?the?resurrection?of?damnation.? 行善者復活得生,作惡者復活定罪。 《行屍走肉》
27、 我原來為生在這個世界的孩子感到悲哀,但現在我覺得我錯了。成長就是為了適應這個世界。 《行屍走肉》
28、 我不會再把你當小孩,我希望你能擁有像我一樣的童年,但這不可能。人都會死的,我會死,媽媽也是。你永遠無法心情平靜的面對死亡,我試著那樣去做,但我做不到。我們現在能做的,就是盡量不去想,活在當下! 《行屍走肉》
29、 "The?good?people?,?they?alething to beanother thing ... ... 世界上總有一樣東西要被另一樣東西吃掉… 《行屍走肉》
31、 如果我真的把胎兒打掉,良心受譴責的就是我,而不是你。 《行屍走肉》
32、 在末世之中生存下去固然重要但如果放棄了某些東西 那即使你活著又與行屍走肉有什麼區別 不管什麼環境 人才是最恐怖的! 《行屍走肉》
33、 越是害怕,越是愚蠢。這是人的本性。 《行屍走肉》
34、 "All this time,running from ent. 《行屍走肉》
阿甘正傳的經典台詞中英文
1、Life was like a box of chocolates, you never know what you』re gonna get、(生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料)
2、Stupid is as stupid does、(蠢人做蠢事,也可理解為傻人有傻福)阿甘看似傻人,然而往往是那些自以為是自恃甚高的人做了傻事,所以看一個人是看他的行動而非外表。這是典型的阿甘用語。
3、Miracles happen every day、(奇跡每天都在發生)美國人的宗教信仰。阿甘受的時非常典型的美國教育。
4、Jenny and I was like peas and carrots、(我和珍妮形影不離) 豌豆和胡蘿卜丁,一個圓的,一個方的;一個紅的,一個綠的。它們的共同點雖然沒有太大的味道但營養非常高。故但在美國烹飪時做為主食的點綴,而且它倆都是同時出現。故引申為形影不離。
5、Have you given any thought to your future?(你有沒有為將來打算過呢)
6、You just stay away from me please、(求你離開我)
7、If you are ever in trouble, don』t try to be brave, just run, just run away、(你若遇上麻煩,不要逞強,你就跑,遠遠跑開)
8、It made me look like a ck in water、(它讓我如魚得水)
9、Death is just a part of life, something we』re all destined to do、(死亡是生命的一部分,是我們註定要做的一件事)
10、I was messed up for a long time、(這些年我一塌糊塗)
11、I don』t know if we each have a destiny, or if we』re all just floating around accidental—like on a breeze、(我不懂我們是否有著各自的命運,還是只是到處隨風飄盪)
12、His back is as crooked as a politician、
形容GUMp的後背的彎曲。(象政客的不正直,雙關諷刺政客。)
13、There is an awful lot you can tell about a person by their shoes、Where they're going、Where they've been、
通過人家的鞋可以了解別人很多的東西。(比如要去哪裡或去過哪裡、)
14、You are no different than anybody else is、
你和別人沒有任何的不同,阿甘的媽媽從小就給阿甘一種自信。(就象她說如果世界上每個人都一樣的話那麼全世界的人都是殘疾人。)
15、There must be someing can be done、
不同的與其可以傳遞不同的信息,在電影里阿甘媽媽側身,眼神里充滿的誘惑,對校長曖昧的說了這句話。校長沒有領會錯她的意思~~女孩子甚用!!
16、Son-of-bitch、
狗娘養的、狗崽。罵起人來過癮!(但是片中有用在教練誇GUMp。)
17、Sure as hell was、
絕對可信,鐵板定釘了,敢以人格擔保的可信,就是這種感覺。(象地獄那麼真實?呵呵 WHO KNOWS!)
18、Ain't I going to be me?
我不能做我自己么?(JENY問他長大要做什麼Have you given any thought to your future?(你有沒有為將來打算過呢) 他很奇怪就問了這句。GUMp真的是白痴么?他的智商太高了!)
19、Nobody gives a horse's shit who you are,puss ball、
沒人在乎你是誰,女里女氣的男人,明顯的罵人的話。
20Get your maggoty ass on the bus、
滾到車上來!
21、That is the outstanding answer I've ever heard、
誇獎別人一定要把這句話掛在嘴上。(GUMp在軍隊里的確如鴨子在水裡,呵呵!)
22、Just like that ,she was gone、
就這樣,她走了。阿甘一生最愛的人走了,不知該說什麼,一切僅在不言之中,阿甘有一點點的心酸,有一點點的無奈。但是更多的一種感覺是:上帝的存在。
23、I do not know much about it ,but I think some of America's best young men served in this war、
阿甘對戰爭不了解,但他知道美國的新鮮血液都戰死在越南的戰場了。
24、A little of stinging rain,and big old fat rain、
牛毛細雨,和瓢泊大雨。(記得我的巨型希臘婚禮么?也是這種表達。)
25、There ain』t something you can find just around the corner、
形容很不容易找到的東西。(萬能系動詞否定)
26、The secret to this game is ,no matter what happens ,never ,ever take your eye off the ball、
為了表達「永遠」的口氣,口語中要每句說得很清楚(這是打乒乓的秘訣?呵呵!為什麼GUMp總能遇到那種能讓他理解並成功的表達方式)
27、Nothing just happens,it's all part of a plan、
沒有事情隨隨便便發生,都是計劃的一部分。宿命論!(destiny!)
28、army』s value=loyalt,ty, respect,selfless service,honor,ivtegrity,pessonal courage 、
每個單詞的首個字母連起來就是LDRSHIp=leadship、美國軍人的七項素質。(全部做到了你就具有leadship了)
29、There is one small step for a man,a giant leap for mankind、
某人的一小步就是人類的一大步。(美國登月宇航員)
30、A promise is a promise、(made a promise and keep a promise)、
信守承諾。阿甘信守了承諾,最後也得到了最好的回報。(It's forrest's)
31、I am a man of my word、
我是信守我承諾的人。
32、Where the hell is this God of yours? 你的上帝他媽的在哪裡?
33、There is only so much of fortune a man really neads and the rest is just for showing off、
一個人真正需要財富的就那麼一點點,其餘的都是用來炫耀的,正應了中國的古話:縱有廣廈千間,夜眠三尺之地。
34、You got to go when you got to go、
不得不去洗手間的時候,不得不去。(讓我想起一首歌《whatever will be,will be、》又可以叫que sera, sera、)
35、Shit happens!
不好的事情發生了。(片中GUMp跑步時給那個保險杠商的創意)
36、You have got to put the past behinde you before you can move on、
放下包袱,才能繼續前進。
37、It was like just before the sun goes to bed down on the bayou、There was a million sparkles on the river、、
就像太陽在落山前映射在河口上,有無數的亮點在閃閃發光。(GUMp是如此浪漫、唯美,他的心底是怎樣的完美,因為他眼睛裡看到的是如此完美)
38、If there is anything you need I will not be far away、
用情至專!(是他在JENY墳前說的)
39、It's my time、It's just my time、Oh, now, don't you be afraid sweetheart、Death is just a part of life, something we're all destined to do、I didn't know it、But I was destined to be your momma、I did the best I could、
母親:別害怕,死亡是生命的一部分,是我們註定要去做的一件事。我不知道怎麼回事,但我註定是你的媽媽,並且我盡我的全力去做好了。
40、Sometimes we all do things that, just don』t make no sense、是啊!
⑺ 凱里歐文名言經典語錄
Goals determine what youre going to be.--Julius Erving 人生的奮斗目標決定你將成為什麼樣的人。
歐文
Gods determine what youre going to be.——Julius Erving 人生的奮斗目標決定你將成為怎樣的人。
歐文
變革給人以慰藉,哪怕是變得更壞,就像我坐馬車旅行時發現的那樣,換個姿勢後即使碰傷了,我也常常覺得舒服。
歐文
團結就有力氣跟智慧,不誠意履行同等或平等不充足,就不可能有長久而真摯 的團結。
歐文
能夠在實際上為最大多數的治人者和治於人者創造最大的幸福的政治,便是最好的政治。
歐文
人類過去、現在和未來,都始終是他們出生以前和降生以後的周圍環境的產物。
歐文
當你往前走的時候,要一路撒下花朵,因為同樣的道路你絕不會再走第二回。
歐文
人類的幸福只有在身體健康和精神安寧的基礎上,才能建立起來。
歐文
完善的新人應該是在勞動之中和為了勞動而培養起來的。
歐文
⑻ 速度與激情7經典台詞中英文
(1) Roman: [at Hans funeral] promise me something, Brian. I dont wanna go to any more funerals.
[韓的葬禮上]布萊恩,你答應我,我不想再參加任何葬禮了。
Brian OConner: Only one more.
還有一場。
Brian OConner: His.
他的(戴克肖)。
2、Drag racing or death.
飆車或者死亡。
3、You are standing in the wrong on, bitch.
你站錯隊了,婊子!
4、Because Ill be there to kick your ass if you aint.
如果你不好好表現,我就弄死你。
5.want to catch the big fish, deep water to get.
想釣大魚,得到深水去。
6.if you want to use violence, we can try.
如果你想使用暴力,咱們可以試試。
7.I with Shaw cooperation, material, weapons, money, woman What are the.
我跟肖合作,物質,武器,金錢,女人什麼都有。
8.she survived. Shes in hell for a walk, stronger.
她活了下來。 她在地獄走一遭,變得更堅強了。
9.as the amnesty and amnesty, the day we were born, these words will disappea.
就如同大赦和特赦 ,我們出生的那天,這些詞就消失了。
10.something we carry together, he went to have a look two people together are better than one.
有事大家一起扛,他去也有個照應 兩個人在一起總比一個人強。
11.Guys. Do something, my butt sitting below the tank!
伙計們!做點什麼,我屁股下面坐的是坦克啊!
12.I couldnt believe it, they steal the tank is to grab a 85 gramchips.
我簡直不敢相信,他們偷坦克只是為了搶一個85克的晶元。
13、And we got it cooking like a one-eyed stove.
我們的熱火瞬間點燃黑夜。
14、Couldnt slow down so we had to crash it.
絕不放慢速度,寧願粉身碎骨。
15、We the family and loyalty never change up.
我們親如一家,彼此永遠忠誠。
16、You can catch me kiss in my girl with both eye closed.
親吻姑娘的時候,我才會閉眼。
17、I see some people ahead that we go pass.
前面的對手我們都要超越。
18、I never feared death or dying,I only fear never trying.
我從不害怕死亡,只害怕無疾而終。
(19) Deckard Shaw: The enemy of my enemy is my friend.
敵人的敵人,就是朋友。
(20) Dominic Toretto: I dont have friends. Ive got family.
我沒有朋友,我們是家人。
21、還以為就那樣了,原來還有更牛的。
22、無論你身處何方,無論是4分之1英里的賽道還是饒了大半個地球的距離,我們生命中最重要的東西就是這屋檐下的人就在此時就在此地。你永遠在我身邊也永遠是我的兄弟。
23、多米尼克托雷多,你不認識我。不過很快會認識了。 傑森斯坦森
24、開始幹活吧。
25、人生中最重要的永遠是此刻此地的家人。范迪塞爾的旁白開始
26、這還有點意思。
27、你們做自己該做的,但不要放過他。
28、我們從起點走來歷經漫漫長路;每一次飆車就像走過一次人生。
29、你死了,我也不會活。
30、你們的游戲規則這邊不管用。
31、我這輩子最不後悔的事就是走進你家的店買下了第一塊三明治。
32、在倫敦結下的梁子,人家找上門了。 范迪賽爾
33、終極一戰。
34、記得歐文 肖吧?這是他的大壞蛋哥哥!
(35) Brian OConner: [Etihad towers scene] Cars cant fly, Dom, cars cant fly!
汽車不能飛,汽車不能飛。
(36) Letty: Would you believe I knocked him out with my charm?
Kara: Youre not that charming, bitch.
你才沒那麼有魅力,賤人。
(37) Dominic Toretto: You thought this was gonna be a street fight?
你認為這次是街頭爭霸么?
Dominic Toretto: Youre goddamn right it is.
你居然猜對了。
(38) No matter where you are, whether its a quarter mile away or half way across the world. The most important thing in life will always be the people in this room, right here, right now. Youll always be with me. And youll always be my brother.
無論你身處何方,無論是4分之1英里的賽道,還是繞了大半個地球的距離。我們生命中最重要的東西就是這屋檐下的人,就在此時,就在此地,你永遠在我身邊,也永遠是我的兄弟!
1、「人生中最重要的永遠是此刻此地的家人」——范迪塞爾
2、我們沒有朋友,我們是家人。I dont have friends,I got family. ——范迪塞爾
3、還以為就那樣了,原來還有更牛的。 ——保羅沃克
4、你們做自己該做的,但不要放過他。
5、You ride,I ride.
6、在倫敦結下的梁子,人家找上門了。 ——范迪賽爾
7、我要和你一起去。——保羅沃克
8、我看到你對米亞很好,你會是個好父親。——范迪塞爾
9、你和你的朋友已經身在其中。
10、你們的游戲規則這邊不管用。
11、有誰可以告訴我等一下到底要幹嘛?
12、生命中最重要的是陪伴。
13、沒想到可以玩的這么大。
14、好戲開始了。
15、我們在被追殺
16、逃跑並不等於自由,你心裡清楚。
17、人生最重要的事情,就是團圓,乾杯~
18、唐:既然錢是雷耶斯的命,我們拿走他的錢,就等於要了他的命。
19、多姆:總有一天我們都會進監獄但不是今天。
20、生命只有一次!賭一百萬!
21、我將來不是進監獄就是死翹翹!這都是早晚的事!
22、趁著活著就多塞點吧 !
23、沒有什麼是不可能的!
24、做得干凈點,奧康納!
25、多米尼克:「如果你要生存下去,那麼就別像個條子一樣想事情。你現在跟著我的思維走
26、那你去滾回邁阿密啊!
27、我們永遠是朋友!
28、我特么才不回去呢!
29、我們來擦出愛的火花吧!
30、親我的屁吧!傻瓜!
31、賠了夫人又折兵啊,大哥!
32、這搞笑啊!小丑!
33、我不需要自由!我需要的是朋友!
34、老大,閃人吧!好多人的,咱們打不過,改天吧!
35、老子就在這里等著!
1.Something e people ahead that e things you just have to take on faith.
有時你只需依靠信念。
14.It takes an amazing us forever cherish the loved ones weve lost along the way.
主啊,謝謝你讓我們朋友團聚,主啊,感謝我們所得的選擇,因為那些成就了今天的我們,我們會永遠珍惜一路上我們所痛失的愛人。
16.You dont know me,Youre about to.
你不認識我,你馬上會認識了。
17.I never thought I would believe that a criminal. Now they can. an... What are the.
我跟肖合作,物質,武器,金錢,女人什麼都有。
1、我從來沒想過我會相信一個罪犯。現在會了。我們也是。
2、我們要抓的團伙,喜歡迅雷不及掩耳的作案,然後像煙霧一樣消失掉。
3、想釣大魚,得到深水去。
4、我活著的理念-就是我從來不參與游戲。
5、在工作完成之前團隊只是圍繞工作的組件而已。團隊必須是有效的,能幹活的。
6、如果你想使用暴力,咱們可以試試。
7、有事大家一起扛,他去也有個照應兩個人在一起總比一個人強。
8、我跟肖合作,物質,武器,金錢,女人什麼都有。
9、所有這一切都為了十億,值得嗎?是的,它值。何況你的價格呢,杜姆。
10、就如同大赦和特赦,我們出生的那天,這些詞就消失了。
11、她活了下來。她在地獄走一遭,變得更堅強了。
引導語:速度與激情系列電影一直深受大眾追棒,除了欣賞到令人驚艷的名車,還有可以看像保羅沃克一樣帥的俊男美女,實在是一件賞心悅目的事情。再者,《速度與激情》一些經典的台詞,讓人回味無窮。其中,有句台詞可以定義《速度與激情7》和整個系列:我們沒有朋友,我們是家人。
1、想釣大魚,得到深水去。
2、無論你身處何方,無論是4分之1英里的賽道還是饒了大半個地球的距離,我們生命中最重要的東西就是這屋檐下的人就在此時就在此地。你永遠在我身邊也永遠是我的兄弟。
3、多米尼克·托雷多,你不認識我。不過很快會認識了。 ——傑森斯坦森
4、開始幹活吧。
5、人生中最重要的永遠是此刻此地的家人。——范迪塞爾的旁白開始
6、這還有點意思。
7、你們做自己該做的,但不要放過他。
8、我們從起點走來歷經漫漫長路;每一次飆車就像走過一次人生。
9、你死了,我也不會活。
10、你們的游戲規則這邊不管用。
11、我這輩子最不後悔的事就是走進你家的店買下了第一塊三明治。
12、在倫敦結下的梁子,人家找上門了。 ——范迪賽爾
13、終極一戰。
14、記得歐文 肖吧?這是他的大壞蛋哥哥!
15、老子要開工了。
16、我看到你對米亞很好,你會是個好父親。——范迪塞爾
17、我沒有朋友,我們是家人。
18、誰能告訴我接下來我們要做什麼?
19、沒想到可以玩的這么大。
20、不說聲再見嗎?怎麼說得出口?
21、You ride,I ride.
22、這還有點意思
23、你和你的朋友已經身在其中。
24、當我飆車到100邁時,我才能體會到自由的滋味。
25、還以為就那樣了,原來還有更牛的。 ——保羅沃克
26、不過很快就認識了。
27、我們在被追殺。
28、好戲開始了。
29、如果24小時後我沒有聯系你,你就帶著傑克繼續往前。
30、我要和你一起去。——保羅沃克
31、這是一場絕對的硬仗。
32、生命中最重要的是陪伴。
33、有誰可以告訴我等一下到底要幹嘛?
34、無論如何……你跟你的朋友是跑不掉了。
35、我們沒有朋友,我們是家人。I dont have friends,I got family. ——范迪塞爾
36、人生很簡單,做了決定就不要後悔
37、她活了下來。 她在地獄走一遭,變得更堅強了。
38、You break her heart,I'll break you neck.你若傷她的心,我就扭斷你的脖子。
39、你們的游戲規則這邊不管用。
40、我沒有朋友,我們是家人。
編後語:「家人」版特輯以范迪塞爾的旁白開始:「人生中最重要的永遠是此刻此地的家人」,道出了《速度與激情7》的故事主線。為了保護家人,范迪塞爾再次率領的多米尼克「飛車家族」走上與大反派傑森斯坦森的斗爭之路。
⑼ 綠光森林經典對白
中心句應該就是:只要相信就可以看到幸福的綠光。。
樓上喜歡的那段哈,是蘇菲陰差陽錯念的那一段吧,HOHO。。看到那段的時候笑死我了。。
但俺還是喜歡歐文捏。。。
第五集,歐文在用Guadaguinini演奏時:
布拉姆斯G大掉第一號奏鳴曲第一樂章:一段無法實現而哀泣的愛情。單純、深刻的無奈。因為布拉姆斯愛上的人是對好友舒曼忠心耿耿的妻子—— CLARA。他曾經在內心深處對CLARA說過,即使化為塵土,CLARA,你死去的最愛依然填滿你我之間任何一個縫隙,直到死亡再度降臨為止。這樣,我怎能擁有你。CLARA。蘇菲,我怎樣能擁有你,在威廉還存在你我之間。
第9集,當蘇菲和威廉在雨中表白時,歐文在角落裡:
如果他就是可以給你幸福的人,我依然會站在遠方,守護著你,就想布拉姆斯守者CLARA的宿命。只能將愛注入音樂,成為樂章。布拉姆斯終其一生都深愛著他恩師的妻子CLARA。他在給好友的書信中曾經提到過,或許其他的女子也可以應許我一個天堂,但是我心中的天堂卻早以被CLARA占滿。
在歐文對蘇菲:
愛情不是一道選擇題,我知道那時候你就做了決定。你心裡永遠都有著一個相信,而我的相信就是支持著你的相信。因為我心裡有三個字不能告訴你。如果沒有你和他的約定,我的愛會不會有一種權利,成為你的行李陪著你去旅行,無論是北極還是雨里。我還守著我和他的約定,最後幸福會寫下一份真心。就算沒有日記,就算最後會傷心,仍然相信生命的奇跡。不敢在用我的愛困住你,不該讓你的眼中有淚滴。。。
⒈只要相信就能看到幸福綠光
⒉除非你可以相信她,不然她會因為你而失去一切,包括她的生命
⒊奇跡不是自然發生的,而是人創造出來的,我會讓你看到相信的力量
⒋時間是一個人可以給另一個人最大的禮物
⒌嘴裡說不出的寂寞是最寂寞的,因為她還要跟自己的自尊心逞強
⒍做錯了一件事,為了彌補而又再錯一件,這才叫良心不安.難道你想再錯過等你的人或事嗎
⒎但是為了還沒有發生的事情而忽略了已經發生的事,那樣我一樣會良心不安
⒏沒有任何約束力的承諾,只有傻子才會遵守
⒐輕易承諾將會是你最大的致命傷
⒑你相信的就是我所相信的
⒒一個人內心真正喜歡誰,最重要是問自己的心,而不是靠別人告訴他
⒓我沒有相信應該相信的人,在這個點上,我做錯了.於是我用盡之後的生命來彌補
⒔對,我生氣,我恨,我怨,重要的是我不想傷害你,你懂不懂?
⒕我正式告訴你,從今天起我不會放棄蘇菲,你讓我看見得更清楚,愛情不是選擇題
⒖我已經和威廉站在同⒈個起跑點上了,可是不管我再怎麼努力向前沖,威廉卻總是快⒈步就輕松超越我,走進蘇菲,看來蘇菲的心門,只為⒈個人而開.
⒘我離開你,不代表我不管你.短暫的分離.可以讓你感到思念.分開,可以讓你心裡有我..如果是這樣.那我就不算真的離開.!
⒉1記住,在這個世界上,什麼東西都可以讓.只有愛情不能讓、也讓不了
⒉2失眠、唯一的好處就是可以早起
⒉3我親愛的公主.為了之後更甜蜜的相聚、請容我現在先暫時告退...(+++深情⒈吻)
⒉4愛情被拒絕.不是世界末日.真正的世界末日.是不再渴望愛情
⒉5有些話一定要說出口.不然總有一天會來不及
威廉說的英文經典對白:
《綠光森林》第一集:
情景1:Sophia借書給William挨打,William說道:
「For that, she was punished. Every sound too keen was hurting my heat. From that, to look her eyes made me want to protect her, forever.」
為那些,她受罰。每一聲都重重敲打著我的心,那麼重、那麼痛。那一刻從她看我的眼神,我決定永遠保護她。
情景2:長大後的William第一次出現跟學務長關於航班delayed的一些交代。
「I『m still at the airport, but we won't be able to join the press conference before my concert. Make sure celebrating's ready. I don't want in trouble.」
我還在機場等候轉機,可能趕不上下午就任音樂會的記者招待會,麻煩你確認一切准備就緒,我可不希望出現任何問題。
"Don't ask why, just do I say."
照我說的去做,不需要有疑問。
情景3:接下來是比較精彩的一段,William和元方在機場為「音樂是否有價」第一次「較勁」。
「I』m sorry. I didn't mean to.」 不好意思,我不是那個意思。
「The * of voilin has its high quality, and so is to rasonance. Only rare Stradivari can proce that kind of sound. That's why I say music has its value.」
你的小提琴音色圓潤,共鳴飽滿。惟有名貴的史特拉底瓦里名琴,所以我說音樂有價。
情景4:在音樂會後台,Fiona將元方介紹給William時,William對機場的「小插曲」跟元方再次「交手」。
「Music is appreciated for the public. So everyone here enjoys tonight. Welcome to come back Spence.」
音樂是屬於大家的。今晚就讓大家擁有你們的音樂。歡迎回到史賓賽。
william跟sophy說到小時候的promise時候,sopny以為她的王子已經忘了小時候的promise。可是,william說,
It's always been in my heart. It's never changed and it never will !!!
那個承諾一直藏在我心中,而且我永遠不會忘記!!
第十一集
尚董事要求取消記者會時
I refuse and confuse the media about who I want to be engaged to,just like the last time,when you told the media about the engagement?
我拒絕,然後繼續讓媒體搞不清楚我想要訂婚的對象是誰嗎?就像上次你告訴媒體我的訂婚的消息。
I have to clear things up。
我要把一切說清楚。
綠光森林第14集,威廉在綠光小學向sophie求婚的那一段
williams:i want to give you a promise,but i'm afraid this promise would hold you back,and not give you freedom.so i disided to give you myself.you always in my heart,so if you want to fly,you can fly.if you want a dream,go get your dream,but i wish you remember whenever you come back,you have a home.and i'llbe waiting for you
⑽ iwouldhavelovedyouforever是什麼電影上的台詞
電影Closer, 中文譯作《偷心》