⑴ 英文電影摘抄
這是什麼
⑵ 英語電影台詞摘抄
少年派
1
In me the tiger sniffs the rose.Look in my heart, kind friends, and tremble,Since
there your elements assemble.
我心裡有猛虎 在細嗅著薔薇 審視我的心靈吧親愛的朋友 你應戰栗 因為那裡才是你本來的面目。
2
All of life is an act of letting go, but what hurts the most is not taking a moment
to say goodbye.
人生也許就是不斷地放下,然而令人痛心的是,我都沒能好好地與他們道別。
3
Pi: 「Which story do you prefer? 」 Writer: 「The one with the tiger。」 Pi: 「And so it goes with
God。」
派:「兩個故事你更喜歡哪一個?」作家:「我喜歡有老虎那個,因為那個故事更精彩。」派:「所以,你跟隨上帝。」
4
If every unfolding we experience takes us further along in life, then, we are
truly experiencing what life is
offering.
如果我們在人生中體驗的每一次轉變都讓我們在生活中走得更遠,那麼,我們就真正的體驗到了生活想讓我們體驗的東西。
5
I must say a word about fear. It is life』s only true opponent. Only fear can
defeat life.
這里必須說說恐懼,它是生活惟一真正的對手,因為只有恐懼才能打敗生活。
6
Pi: 「Religion is a house with many rooms。」 Writer: 「But no room for doubt?」Pi:
「Oh yes! On every
floor。」
派:「信仰就像一座房屋,可以有很多樓層、很多房間。」作家:「那有懷疑的空間么?」派:「當然,懷疑在每一層都佔了幾間。」
7
At the same time letter of different religions is not what to teach
letter.
同時信不同的宗教就等於什麼教都沒信。
8
Animal and person have substaintial distinction, forget that some people will
die.
動物和人有本質區別,忘記那一點的人就會沒命。
9
Suspected enormous effect, it makes the religion
activity.
懷疑作用巨大,它使信仰永葆活力。
10
Then Richard Parker, companion of my torment, awful, fierce thing that kept me
alive, moved forward and disappeared forever from my life.
然後,那個讓我生存下來的理查德·帕克,那個讓我痛苦、使我害怕的兇狠的夥伴,徑直向前走沒有回頭,永遠消失在我的生命里。
⑶ 求經典的英文電影原句,越多越好,謝謝啦
Life is like a box of chocolates,you never know what you』re going to get.
生活就像一盒巧克力:你永遠不知道你會得到什麼。
媽媽說,一個人只需要一定的財富,其他的都是用來炫耀的。
——《阿甘正傳》
什麼是權利?當一個人犯了罪,法官依法判他死刑。這不叫權利,這叫正義。而當一個人同樣犯了罪,皇帝可以判他死刑,也可以不判他死刑,於是赦免了他,這就叫權利!
――《辛德勒名單》
Fear can hold you prisoner. Hope can set you free.
恐懼讓你淪為囚犯。希望讓你重獲自由。
It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.
堅強的人只能救贖自己,偉大的人才能拯救他人。
Remember, hope is a good thing; maybe the best of things and no good thing ever dies! Get busy living, or get busy dying.
記著,希望是件好東西,沒准兒是件最好的東西,而且從沒有一樣好東西會消逝!忙活,或者等死。
世界上有一種鳥是關不住的,因為它們的每一片羽毛都沾滿了太陽的光輝!
希望是一種堅持,使靈魂深處保有一片自由的天空,為相同的生命做出不同的解釋。
——《肖申克的救贖》
Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine.
世界上有那麼多城鎮,城鎮中有那麼多酒館,她卻走進了我的。
——《卡薩布蘭卡》
Don't hate your enemy. Or you will make wrong judgment.
永遠別恨你的敵人,那會影響你的判斷力。
Don't let a one know what you think.
永遠別讓別人知道你想什麼。
Don't tell me you are innocent, because it insults my intelligence.
別跟我說你是無辜的,這讓我憤怒,因為它侮辱了我的智慧。
A man who is not a father will never be a real man.
――《教父》
如果晚上月亮升起的時候,月光照到我的門口,我希望月光女神能滿足我一個願望,我想要一雙人類的手。我想用我的雙手把我的愛人緊緊地擁在懷中,哪怕只有一次。如果我從來沒有品嘗過溫暖的感覺,也許我不會這樣寒冷;如果我從沒有感受過愛情的甜美,我也許就不會這樣地痛苦。如果我沒有遇到善良的佩格,如果我從來沒不曾離開過我的房間,我就不會知道我原來是這樣的孤獨。
——《剪刀手愛德華》
能力越大,責任越重。
——《蜘蛛俠》
高層社會是建立在貧窮和無知上的。
——《華氏9.11》
我每天都在回想你對我說過的話,我一直在努力做一個正直的好人,我沒辜負你們,我像你們對我那樣去對待他人。
——《拯救大兵瑞恩》
當我還是個孩子的時候,媽媽帶我去看白雪公主。人人都愛上了白雪公主。而我卻偏偏愛上了那個老巫婆。
——《安妮霍爾》
知識使我們乖僻,我們的才智冰冷無情。我們想的多,而同情少。我們要機器,可是我們更要愛。
——《大獨裁者》
我知道你會來帶我出去,到風的宮殿去。那是我一直想和你一起遨遊的地方,一個沒有地圖的疆界。
你的呼吸聲是雨聲,在我死前,多麼渴望甘霖能再次降落我的臉龐。
——《英國病人》
他們可以奪走我們的生命,但他們永遠奪不走我們的自由!
——《勇敢的心》
「人生本就是苦還是只有童年苦?」 「生命就是如此。」
——《這個殺手不太冷》
我拚命讀書為了將來,誰知道沒有將來!
——《後天》
I can』t carry it for you, but I can carry you!
——《指環王:國王歸來》
Mankind, that word should have new meaning for all of us today. We can't be consumed by our petty differences anymore. We will be united in our common interests……you will once again be fighting for our freedom. Not from tyranny, oppression or persecution. But from annihilation. We're fighting for our right to live, to exist...as the day when the world declared in one voice "We will not go quietly into the night. We will not vanish without a fight. We're going to live on. We're going to survive." Today we celebrate our independence day!
人類這個詞,一天賦予了我們全新的意義。大家別在為小的分歧而耗神,應為我們共同的利益團結起來……你們要再次為自由而戰,不是抵抗暴君壓制和迫害,而是為生存而戰,為我們生存的權利而戰……而是全世界用同一個聲音宣布 「我們不會束手無策,靜坐代斃.我們將會活下去,我們將會生存。」的日子.今天,我們慶祝獨立日!
——《獨立日》
Tomorrow is another day!
明天又是新的一天!
——《亂世佳人》
⑷ 求電影後天的英語影評
After years of warning about global warning, Jack Hall is horrified to find all his predictions coming true much faster than he could have imagined. Hail stones the size of footballs decimate cities, typhoons destroy Los Angeles and New York becomes flooded. As the big freeze crosses the northern hemisphere, a small group of survivors try to fend off the cold as the world prepares for a dramatic change in the world order.
This film may be a modern blockbuster but in almost everyway it is a 1970's disaster movie where an event happens after some build up and we then spend the rest of the film watching the survivors trying to, well, survive. In that regard the film carries all the usual problems that the genre carries but happily benefits from the fact that the effects are much better than 1970's movies could manage. For this reason the first hour is great – it has dramatic pace, is involving and looks fantastic even if we have seen it before in different variations (how many times has New York been destroyed now?). However after the sheer global terror is pretty much finished we suddenly become much more small scale and the film looses much of it's impact and it's pace. After the initial danger has passed the film uses illogical and silly plot devices to put the survivors at risk – a cold eye of a storm, blood infections, creeping ice and wolves are among the problems. While this is OK on a genre level it doesn't compare to the first hour and it gets a little ll and plodding at times.
The clichés are all present and correct: the politicians, the upright scientists, the sacrifice, the daring rescues and so on. It's fair to say that if you are looking for more than a basic script then you will be looking in the wrong place here. All this film does is to provide spectacle and moments of dramatic action – if you want to think about it then you will only hurt your enjoyment of the action. The film tries to deliver an environmental message but in a way this film will not help the environmental movement because it is too exaggerated to be taken seriously (like the idea of Celtic and Man Utd reaching the Champions League final – ring this season? Please!), however it does include several surprisingly barbed attacks on the US administration (could the VP look any more like Cheney?). Just a shame that the film message is delivered with all the subtlety that Segal showed when he did something similar in his environmental action film On Deadly Ground.
The script doesn't really create characters either and it means we don't care that much about what happens to them in the final hour (countless millions are dead for goodness sake!). The dialogue in the first hour is nicely gruff and scientific and very genre but the second hour is more human and the lines aren't suited for that – not even in the hands of an impressive number of good actors. I like Quaid and he is a good lead here, he gets the good scientific stuff and only is lumbered with the rather silly notion of walking to New York from Washington. Gyllenhaal must have upset legions of cult fan boys by appearing in a big budget movie but he does OK with the role (despite looking too old to be in school). The rest of the cast are fairly mixed but, as with the genre, they are just filled even if some are good. Welsh is good even if he was cast for his similarity to Dick Cheney, Holm adds a small bit of dignity in his role as well as being supported by the very fine actor Lester in a minor role. Faces like Sanders, Mihok and a few others don't really matter as they are merely victims waiting for their turn to be used for dramatic effect.
Overall the first hour of this film is good on a blockbuster level, but it blows it's wad too early (don't ya hate it when that happens?!) and is left with a second hour that is right out of the 1970's with all the weaknesses that that entails. Generally I enjoyed the film because I was just expecting a big noisy movie to pass a few hours – bad script, no characters and lots of clichés? Why would I be surprised by that? It's par for the course and you should not watch this if you know these aspects will annoy you. As it is, it's an average film but one that is noisy and spectacular enough to pass muster in the summer blockbuster stakes.
一些難的句子可以跳過>M<
⑸ 電影:後天的經典台詞,最好是漢英都有的!!重賞!!
ls的那位,這里我要糾正一個錯誤,《後天》准確的翻譯應該是《明天過後》指的是將來的某一天(所以你別放棄希望了哈!....呵呵,開玩笑的啦.....)
LZ想要台詞的話請到這里(但全是英文...我看不懂啊...sorrry~~~)
http://www.cfannet.com/bbs/dispbbs.asp?boardid=23&id=560
不過我建議LZ如果喜歡收集著部電影的經典台詞的話,可以從DVD上錄下來,或者是把台詞抄下來,雖然有點累,不過對我來說這不算什麼哈(是不是有點自大?因為我有時這樣做...現在..哎..沒時間...)
⑹ 急求電影《後天》的內容介紹 要英文的
《The day after tomorrow》
What if we are on the brink of a new Ice Age? This is the question that haunts climatologist Jack Hall. Hall』s research indicates that global warming could trigger an abrupt and catastrophic shift in the planet』s climate. While Jack warns the White House of the impending climate shift, his 17 year-old son Sam finds himself trapped in New York City where he and some friends have been competing in a high school academic competition. He must now cope with the severe flooding and plummeting temperatures in Manhattan. Having taken refuge inside the Manhattan Public Library, Sam manages to reach his father by phone. Jack only has time for one warning: stay inside at all costs. As full-scale, massive evacuations to the south begin, Jack heads north to New York City to save Sam. But not even Jack is prepared for what is about to happen--to him, to his son, and to his planet.
Also Known As: Tomorrow
Proction Status: Released
Genres: Action/Adventure, Science Fiction/Fantasy and Thriller
Running Time: 2 hrs. 4 min.
Release Date: May 28th, 2004 (wide)
MPAA Rating: PG-13 for intense situations of peril.
Distributors: 20th Century Fox Distribution
Proction Co.: Centropolis Entertainment, Mark Gordon Company
Studios: 20th Century Fox
U.S. Box Office: $186,739,919
Filming Locations: Toronto, Canada
New York
Los Angeles, California
El Paso, Texas
Proced in: United States
⑺ 給我10部英語電影的好詞好句摘抄
1、原文:「Bond,James Bond.」
Sean Connery,「Dr.No」
譯文:「邦德,詹姆斯-邦德。」
演員、影片與年份:肖恩-康納利,《No博士》,1962
2、原文:「Of all the gin joints in all the towns in all the world,sshewalksintomine.」
Humphrey Bogart,「Casablanca」
譯文:「世界上有那麼多的城鎮,城鎮中有那麼多的酒館,她卻走進了我的。」
演員、影片與年份:亨普瑞-鮑格特,《卡薩布蘭卡》,1942
3、原文:「It』s not the men in your life that counts,it』s the life in your men.」
Mae West,「I』m No Angel」
譯文:「並不是你生命中的男人有價值,而是你與男人在一起的生命。」
演員、影片與年份:米-懷斯特,《我不是天使》,1933
4、原文:「I』ll be back.」
Arnol Schwarzenegger,「The Terminator」
譯文:「我會回來的。」
90年的寶貝兒阿諾德-施瓦辛格。
演員、影片與年份:阿諾德-施瓦辛格,《終結者》,1984
?
5、原文:「Would you be shocked if I changed into something more comˉfortable?.」
Jean Harlow,「Hell』s Angels」
譯文:「假如我換一身更舒服的衣服你會覺得震驚嗎?」
演員、影片與年份:瓊-哈羅,《地獄天使》,1930
6、原文:「Life is like a box of chocolates:you never know what you』re gonna get.」
Tom Hanks,「Forrest Gump」
譯文:「生活就像一盒巧克力:你永遠不知道你會得到什麼。」
演員、影片與年份:湯姆-漢克斯,《阿甘正傳》,1994
7、原文:「I could dance with you』til the cows come home. On second thought,I』d rather dance with the cows until you came home.」
Groucho Marx,「Duck Soup」
譯文:「我可以和你一起跳舞直到母牛回家。如果再想想,我寧願和母牛一起跳舞直到你回家。」
演員、影片與年份:格羅克-馬克思,《容易事》,1933
8、原文:「Frankly my dear,I don』t give a damn.」
Clark Gable,「Gone With The Wind」
譯文:「坦白地說,我不在乎。」
演員、影片與年份:克拉克-蓋伯,《飄》,1939
9、原文:「You talkin』to me?.」
Robert De Niro,「Taxi Driver」
譯文:「你在跟我說話嗎?」
演員、影片與年份:羅伯特-德尼羅,《計程車司機》,1976
勞勃迪尼諾練習耍酷拔槍時所說的台詞。
10、原文:「Gimme a visky with a ginger ale on the side?and don』t be stinchy,beby.」
Greta Garbo,「Anna Christie」
譯文:「給我一杯威士忌,裡面兌一些姜味汽水。寶貝兒,別太吝嗇了。」
演員、影片與年份:格利泰-嘉寶,《安娜-克里斯蒂》,1930
⑻ 英語原版電影摘抄
一.【《肖申克的救贖》中的經典台詞】
1.A strong man can save himself,a great mancan save another. 強者自救,聖者渡人
2.Get busy living, Or get busy dying. 忙著活,或等著死。
3.Hope is a good thing, maybe the best ofthings, and no good thing ever dies.
希望是美好的,也許是人間至善,而美好的事物永不消逝。
4.「some birds aren'tmeant to be caged, that's all. Their feathers are just too bright...」
有一種鳥是永遠也關不住的,因為它的每片羽翼上都沾滿了自由的光輝!
5.「These walls arekind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enoughtime passed, get so you depend on them. That's institutionalizing.」
剛入獄的時候,你痛恨周圍的高牆;慢慢的,你習慣生活在其中;最終你會發現自己不得不依靠它而生存。那就是體制化。
6.Every man's got a breaking point. 每個人的忍耐都會有限度的。
7.Fear can hold you prisoner,hope can set youfree. 怯懦囚禁靈魂,希望還你自由.
Red: There's not a day goes by I don't feelregret. Not because I'm in here, or because you think I should. I look back onthe way I was then, a young, stupid kid who committed that terrible crime. Iwant to talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the waythings are. But I can』t. That kid's long gone and this old man is all that'sleft. I got to live with that. Rehabilitated? It's just a bullshit word. So yougo on and stump your form, sonny, and stop wasting my time. Because to tell youthe truth,I don't give a shit.
Red:我無時無刻不對自己的所作所為深感內疚,這不是因為我在這里(監獄),也不是討好你們(假釋官)。回首曾經走過的彎路,我多麼想對那個犯下重罪的愚蠢的年輕人說些什麼,告訴他我現在的感受,告訴他還可以有其他的方式解決問題。可是,我做不到了.那個年輕人早已淹沒在歲月的長河裡,只留下一個老人孤獨地面對過去。重新做人?騙人罷了!小子,別再浪費我的時間了,蓋你的章吧,說實話,我不在乎。
Prison life consists of routine, and then moreroutine.
監獄生活充滿了一段又一段的例行公事。
I find I'm so excited. I can barely sit stillor hold a thought in my head. I think it the excitement only a free man canfeel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain.I hope I can make it across the border. I hope to see my friend, and shake hishand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope.
我發現自己是如此的激動,以至於不能安坐或思考。我想只有那些重獲自由即將踏上新征程的人們才能感受到這種即將揭開未來神秘面紗的激動心情。我希望跨越邊境,與朋友相見握手。我希望太平洋的海水如同夢中一樣的藍。我希望。
I guess it comes down to a simple choice: getbusy living or get busy dying.
人生可以歸結為一種簡單的選擇:不是忙著活,就是忙著死。
二.【《當幸福來敲門》中的經典台詞】
1.You have a dream, you got to protect it.如果你有夢想,就要守護它。
2.People can't do something by themselves;they wanna tell you you can not do it.
當人們做不到一些事情的時候,他們就會對你說你也同樣不能。
3.You want something. Go get it!有了目標就要全力以赴。
4.There is an I in "happiness",Thereis no Y in "happiness",It's an I
幸福的幸裡面是一個「幸」,不是一個「辛」。或者理解成,Y=Why=為什麼,I=我。幸福裡面沒有為什麼,只有我。
5.I'm the type of person,if you ask me aquestion, and I don't konw the answer,I'm gonna to tell you that I don'tkonw.But I bet you what: I konw how to find the answer,
and I'll find theanswer,.
我是這樣的人,如果你問的問題我不知道答案,我會直接告訴你「我不知道」。但我向你保證:我知道如何尋找答案,而且我一定會找出答案的。
6.Don't ever let somebody tell you you can'tdo something, not even me.
別讓別人告訴你你成不了才,即使是我也不行。
7.You got a dream,you gotta protect it. People can't do something themselves,they wanna tell youyou can't do it.If you want something, go get it. Period.
如果你有夢想的話,就要去捍衛它。那些一事無成的人想告訴你你也成不了大器。如果你有理想的話,就要去努力實現。就這樣。
8.What would you say if a guy walked in for aninterview without a short on and I hired him? What would you say? He must'vehad on some really nice pants.
如果有個人連襯衫都沒穿就跑來參加面試,你會怎麼想?如果最後我還僱傭了這個人,你會怎麼想?那他穿的褲子一定十分考究。
9. Don't ever let somebody tell you you can'tdo something, not even me.
別讓別人告訴你你成不了才,即使是我也不行。
三.【《阿甘正傳》中的經典台詞】
1.Life was like a box of chocolates, you neverknow what you』re gonna get.
生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料。
2.Stupid is as stupid does. 蠢人做蠢事(也可理解為傻人有傻福)。
3. Miracles happenevery day. 奇跡每天都在發生。
4.Have you givenany thought to your future?你有沒有為將來打算過呢。
5.If you are everin trouble, don』t try to be brave, just run, just run away.
你若遇上麻煩,不要逞強,你就跑,遠遠跑開。
6.It made me look like a ck in water.它讓我如魚得水 。
7.Death is just apart of life, something we』re all destined to do.
死亡是生命的一部分,是我們註定要做的一件事。
8.I don』t know if we eachhave a destiny, or if we』re all just floating around accidental—likeon a breeze.我不懂我們是否有著各自的命運,還是只是到處隨風飄盪。
9.His back is as crooked as a politician.
不僅指出了後背的彎曲,而且順便損了一頓政客的腐敗。一語雙雕。
10.Life was like a box of chocolate ,you never know whatyou're gonna get.
人生就像一盒巧克力,你永遠不知道會嘗到哪種滋味.為什麼說巧克力而不說棒棒糖呢,因為在美國巧克力通常有十二快或二十四塊,每個都有不同的包裝和口味形狀和顏色,以前沒有標志。只能拆開放在嘴裡,品嘗了之後才知道個中滋味。
11.Thereis an awful lot you can tell about a person by their shoes.Where they're going.Where they've been.通過人家的鞋可以了解別人很多的東西。
12.You areno different than anybody else is.你和別人沒有任何的不同。
13.Stupidis as stupid does.傻人做傻事。
14.We werelike peas and carrots.
豌豆和胡蘿卜丁,一個圓的,一個方的;一個紅的,一個綠的。它們的共同點雖然沒有太大的味道但營養非常高。
15.You have got to put the past behind youbefore you can move on.放下包袱,繼續前進
16.It was like just before the sun goes to beddown on the bayou. There was a million sparkles on the river.就像太陽在落山前映射在河口上,有無數的亮點在閃閃發光
17.If there is anything you need I will not befar away.(用情至專)
18.I am a man of my word.(我是信守我承諾的人)
19.There is one small step for a man,a giantleap for mankind.(某人的一小步就是人類的一大步)
20.Nothing just happens,it's all part of aplan.(沒有事情隨隨便便發生,都是計劃的一部分)
21.A little of stinging rain,and big old fatrain.(牛毛細雨,瓢泊大雨)
22.That is the outstanding answer I've everheard.(誇獎別人一定要把這句話掛在嘴上)
23.I'm not a smart man ,but I know what loveis. (我並不聰明,但我知道什麼是愛情)
24.I was messed up for a long time.(這些年我一塌糊塗)
251.Jenny and I was like peas and carrots.(我和珍妮形影不離)
26.Have you given any thought to your future?(你有沒有為將來打算過呢)
27.You just stay away from me please.(求你離開我)
28.If you are ever in trouble, don』t try to bebrave, just run, just run away.(你若遇上麻煩,不要逞強,你就跑,遠遠跑開)
四.【《歌舞青春》中的經典台詞】
You must remember, young thespians, learningis never seasonal. So, do allow the shimmering lights of summer to refresh andilluminate - your fertile young minds.
The future greets you with its magic mirror,reflecting each golden moment, each emboldened choice. Summers have passedfleetingly since I was your age, but I remember each with poignant clarity. NewRoman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"
你們必須記住,年輕的演員們,學習是不分季節的。它允許假期內閃爍之光振作並且啟發。它使年輕的思想得到充實,神奇的未來之門在向你招手,回想每個珍貴的時刻,每個英勇的抉擇。。。我像你這么大的時候,暑假早已飛快的過去了。但我依然清晰記得每一刻。。。
what was your favourite summer memory?你最美好的暑假回憶是什麼?
I gotta make bank.我得去賺錢
we got off to a rough start, but you reallycame through.我們不打不相識,但是你真沒有在意
We're not busy or anything. 我們沒什麼(此地無銀三百兩)
Keep it coming, guys!加油,伙計們
The big zero.什麼都沒有
Talk to me. 跟我說
Here's the thing.有一件事
Straight A's, quintuple straight A's, 成績優秀,所有功課都優秀
he's really working someone.他在談正事
we're kicking off another hot summer here inAlbuquerque. So, for those cool enough to have a convertible, crank up thesound, breathe that fresh air, and say hello to summer! 我們拋開又一個炎熱的夏天,這里是阿爾布開克市,因此,在這里你會感到很舒適,呼吸新鮮空氣,跟夏天問個好吧!
looking very sharp this summer.這個夏天你們看起來很精神
With discretion.很謹慎
"Whatever it takes."無論什麼條件
don't mention that backstabbing yogini to me!不要跟我提那個只顧修煉瑜伽的人
let's go for it.接受它吧
Confirming assignments.確認分配
The promised land.願望實現
would you care for lemonade?你想要點檸檬水嗎?
Henceforth, do clock in and out on time.從今以後請記住要按時上下班
How sick is that 真糟糕
We got a hoop out back 我們可以承受的
All for one, and one for all,All right? 都是一樣的,不是嗎?
Send the waiters right in.讓服務員都就位
college costs a fortune. 大學要花很多錢
Keep an eye on them tomorrow and keep meposted. 明天看著他們,並和我保持聯系
Big timeout on that one. 那個已經過去了
I'm just here to make a cheque and sneak inthe pool after work.我來這只是賺一些錢並在工作後偷偷游個泳
I've got the talent show sign-up sheet righthere. Are you in?我剛剛拿到演出報名單,你參加嗎?
Close, very close.對,很對
you've been working out?你還在健身嗎?
Fair warning. 注意
Nice call.好建議
Line it up.瞄準
Off we go. 留下我們
work up an appetite 引起食慾
board of directors 董事會
This shirt positively screams for a Windsorknot.今年肯定好事成雙了
We pull a little weight over at the school. 我們給學校施加了一點壓力
Well, it wasn't an official date type ofthing. 這並不是一個重要的約會啊
Watch your step. Insurance issues. 注意腳下,安全起見
What the heck? 怎麼回事
Again from the top. 再來一遍
Don't get a third. 不要再有第三次
I love that you've got the team workingtogether, but you're not gonna be a Wildcat forever. The team is now, buteverybody's got their own future. Well, when you graate, lots of people aregonna be chasing the same opportunities. There's nothing wrong with keepingyour eye on the prize. In fact, if you don't, you get left behind.我很高興你和隊友一起工作,但是你不可能一直都待在野貓隊。隊友也只是現在的,但是每個人都有他自己的將來。當你畢業後,很多人都會追逐同樣的機會,盯著這些獎勵並沒有什麼錯。事實上,你不盯著,你會被落下的。
Same here. 我也是
What is she up to? 她准備干什麼?
Young man, the future is full of uncharted waters年輕人,未來是個未知數,
You got eyes, use them. 眼見為實,看看吧
Coming right up. 馬上來
in the meantime 同時
Don't strain yourself, slick. 不要太過分了,小滑頭
It's been wild 有點瘋狂
Hard to keep track of it all, I bet. 我想說,很難了解這些
Get your head in the game! 全身心投入比賽
Let's run it back. 再來一場
You might want to think this one out.你必須考慮清楚
Have blonde hair and wear designer flip-flops.有一頭金發,穿著時髦時裝
I don't really want to see my sister crash andburn. 我真的不想看到我姐姐在那裡怒氣沖天