❶ 初一適合看的英文電影 暑假必看經典電影
對於初中生來說,多看看英文電影,對於提升英語聽力和口語能力是有一定的幫助的。那麼,適合初一學生看的電影有哪些呢?下面和我一起來看看吧!
美麗人生
《美麗人生》最引人入勝之處,在於它以詼諧的方式看待無情的戰爭。在該片里,我們見識到戰爭的可怕,看見了人們的無助,卻也看到了有人以幽默的態度自處。
幸福終點站
故事發生在上個世紀80年代末,維克多(湯姆·漢克斯 飾)是一個斯洛維尼亞人,為了逃避祖國的戰亂,他決定移民美國,帶著簡單的行李買了飛往美國的機票。
阿甘正傳
阿甘(湯姆·漢克斯 飾)於二戰結束後不久出生在美國南方阿拉巴馬州一個閉塞的小鎮,他先天弱智,智商只有75,然而他的媽媽是一個性格堅強的女性,她常常鼓勵阿甘「傻人有傻福」,要他自強不息。阿甘像普通孩子一樣上學,並且認識了一生的朋友和至愛珍妮(羅賓·萊特·潘 飾),在珍妮和媽媽的愛護下,阿甘憑著上帝賜予的「飛毛腿」開始了一生不停的奔跑。阿甘成為橄欖球巨星、越戰英雄、乒乓球外交使者、億萬富翁,但是,他始終忘不了珍妮,幾次匆匆的相聚和離別,更是加深了阿甘的思念。有一天,阿甘收到珍妮的信,他們終於又要見面。
海上鋼琴師
本片講述了一個鋼琴天才傳奇的一生。1900年,Virginian號豪華郵輪上,一個孤兒被遺棄在頭等艙,由船上的水手撫養長大,取名1900。1900慢慢長大,顯示了出了無師自通的非凡鋼琴天賦,在船上的樂隊表演鋼琴,每個聽過他演奏的人,都被深深打動。
死亡詩社
1959年,威爾頓預備學院以它凝重的風格受到了當時人們的尊敬。在那裡,教育的模式是固定的,不僅單調而且束縛了思想。然而這一切在一個新教師的手中發生了改變。
風雨哈佛路
貧窮和負面的童年經驗,並沒有讓她變壞或者失去希望,隱隱約約之中,她一直都知道,在她生長的環境之外,其它人所過的,是很不一樣的生活。而她知道,只有想辦法脫離現在的環境,才有可能到那個新世界去。
心靈捕手
麻省理工學院的數學教授藍波公布了一道困難的數學題,卻被年輕的清潔工威爾(馬特·戴蒙 飾)解了出來。可是威爾卻是個問題少年,成天和好朋友查克(本·阿弗萊特 飾)等人四處閑逛,打架滋事。
當藍波找到這個天才的時候,他正因為打架襲警被法庭宣判送進看守所。藍波向法官求情保釋,才使他免於牢獄之災。
歌舞青春
從一部迪士尼頻道的原創電視電影開始,在美播出後迅速走紅,引爆了具有轟動性的跨娛樂平台、跨越國際市場的全球青年新文化潮流。2006年1月美國首播,隨即引爆炫風,電視收視長紅,締造新紀錄。獲得艾美獎6項提名,並拿下兩項大獎(最佳兒童節目、最佳舞蹈編排)。此外還獲得2006年全美青少年票選3項大獎。
❷ 「哈利,你的眼睛真的跟你媽媽的很像」的電影英文原句
原句貌似沒有harry吧?如果你是說的哈七下斯內普臨死前說的那句話~原句是 You have your mother's eyes. 很感人的鏡頭~~
❸ 英譯中!
1.The party went well and they all had a good time.
聚會進行的很順利,他們都玩得很開心。
2.The weather was really nice and sunny, so we were outside.
天氣真的很好陽光充足,所以我們到室外走走。
3.We stayed in the hotel room that afternoon.
我們那天下午都呆在旅店的房間里。
4.Franco drank too much and fell over when he was dancing with Polly.
Franco喝得太多了,因此在與Polly跳舞時跌倒了。
5.Xiaoyan met Steve and spent all evening talking to him.
Xiaoyan遇到了Steve,並且整晚都和他在聊天。
6.I told him about my new job, and we talked for hours.
我們交談了一小時左右,我告訴了他我的新工作。
7.After they went, I watched TV for a while and then phoned Tim.
他們走之後,我看了會電視,然後和Tim打電話。
8.I like something exciting like an adventure film.
我喜歡一些激動人心的東西,比如一部驚險片。
9.I haven』t got anything to do either.
我也沒有別的什麼事要做。
10.Rather simple and romantic, but very funny at times.
雖然不是簡單或浪漫的,但有時很有趣。
11.Her father came across a really old instrument at his aunt』s house, and he brought it back home with him.
她的父親在他的姨媽家找到了一個十分成舊的儀器,並把它帶回了家。
12.She began to play the violin only three months ago and she is getting on very well with it.
她在三個月前才開始學小提琴,但是她真的拉的不錯。
13.One day she took part in a concert, and a man went up to her parents and talked to them about her.
一天她參加一個音樂會,一個男士走向她的父母並和他們談論起她。
14.He said that she had real talent and pointed out that she needed a better violin.
他說她真的很有才華,並且指出她需要一把更好的小提琴。
15.When he found out that they couldn』t afford one, he offered to by one for her.
當他發現他們買不起這個東西的時候,他給了她一個。
16.I try to go swimming at least once a week.
我至少一周遊泳一次。
17.I play cards when it』s raining.
當下雨時我總是玩牌。
18.I do gymnastics occasionally ring the week.
我有時會在工作日練體操。
19.I started playing table tennis when I was ten.
我十歲開始練乒乓。
20.They finished playing golf at 12 o』clock .
他們12點結束了打高爾夫。
21.She』s having a pair of blue jeans on.
她穿了一條藍色牛仔褲。
22.She is smiling and holding a glass of wine and talking to Dolo.
她微笑著拿了一杯酒正和Dolo聊天。
23.As usual she』s also wearing a huge pair of earrings.
和往常一樣,她也帶著一付很大的耳環。
24.I must get some slides made too, and would like your opinion about them.
我必須把幻燈片准備好,我需要你的一些意見。
25.I』m going to have the washing machine repaired.
我要修一下洗衣機。
26.Can you do that yourself or do you want me to do it for you?
你自己能完成嗎?還是你希望我幫你做?
27.We needed to be at the airport by 6:00 o』clock .
我們必須6點到達機場。
28.I』m in a meeting until 1.00.
我1點前都在開會。
29.She has reserved rooms at the hotel.
她已經在旅店預定了房間。
30.I』ve told her not to worry about that.
我已經叫她不要太擔心了。
31. She looks like her mum. They have the same eyes.
她長得很像她媽媽,她們有著一樣美的眼睛。
32. Xiaoyan has gone to Paris .
Xiaoyan去了巴黎。
33. We talked about the brochures last night.
我們昨晚討論了小冊子。
34. Newcastle is a three-hour train journey from London .
Newcastle距離倫敦三小時的火車路程。
35. Why don』t you go away for the weekend? A short break would be good for you.
為什麼你不在周末休息一下?暫時的休息對你有益處。
36. Last week Polly decided to give up her job.
Polly上周決定辭去她的工作。
37. He worries me a lot – he』s always in trouble.
他很擔心我,他總是惹麻煩。
38. For this job you have to be fluent in French.
為了勝任這份工作,你必須能很流利的說法語。
39. Tim went to Paris to discuss the new website.
Tim去巴黎討論新的網站。
40. They are saving money to go on holiday.
他們在省錢想去度假。
41. I don』t think he works hard enough.
我認為他工作不夠努力。
42. The burglars got into Tim』s flat at about 2: 30 in the afternoon.
小偷在下午2點半闖進了Tim的公寓。
43. This room is cleaned every day.
這間房間每天都有人打掃。
44. I』ve almost finished the painting.
我已經差不多要完成這幅畫了。
45. You will be here tomorrow, won』t you?
你明天會在這里,對嗎?
46. Let』s go to the cinema, shall we?
我們一起去看電影好嗎?
47. I have to move out of my flat on Friday. My landlord wants the key back.
我必須在周五搬家。我的房東想要回房子的鑰匙。
48. I really must buy presents for my English friends. They have been so kind to me.
我真的要買些禮物給我的英國朋友們,他們真的對我很好。
49. Wait a minute. Don』t be so impatient. Your dinner』s almost ready.
等一會,不要那麼不耐煩。你的晚餐馬上准備好了。
50. She never tells the truth. I think she』s quite dishonest.
她從不說實話。我覺得她很不誠實。
❹ 李煥英看起來像她的媽媽用英語怎麼讀
李煥英看起來像她的媽媽用英語這么說:Li Huanying looks like her mother.
look like看起來像
另外還可以使用look the same看起來一樣
Li Huanying and her mother look the same.
❺ 十部英文電影
《TITANIC泰坦尼克號》
1.Outwardly, I was everything a well-brought up girl should be. Inside, I was screaming.
外表看,我是個教養良好的小姐,骨子裡,我很反叛.
2.We're the luckiest sons-of-bitches in the world.
我們是真他媽的走運極了.(地道的美國國罵)
3.There is nothing I couldn't give you, there is nothing I would deny you, if you would not deny me. Open you're heart to me.
如果你不違背我,你要什麼我就能給你什麼,你要什麼都可以.把你的心交給我吧.
4.What the purpose of university is to find a suitable husband.
讀大學的目的是找一個好丈夫.
5.Remember, they love money, so just pretend like you own a goldmine and you're in the club.
只要你裝得很有錢的樣子他們就會跟你套近乎。
6.All life is a game of luck.
生活本來就全靠運氣。
7.I love waking up in the morning and not knowing what's going to happen, or who I'm going to meet, where I'm going to wind up.
我喜歡早上起來時一切都是未知的,不知會遇見什麼人,會有什麼樣的結局。
8.Ifigure life is a gift and I don't intend on wasting it. You never knowwhat hand you're going to get dealt next. You learn to take life as itcomes at you. 我覺得生命是一份禮物,我不想浪費它,你不會知道下一手牌會是什麼,要學會接受生活。
9.To make each day count.
要讓每一天都有所值。
10.We're women. Our choices are never easy.
我們是女人,我們的選擇從來就不易。
《Sleepless in Seattle西雅圖不眠夜》
1.Work hard! Work will save you. Work is the only thing that will see you through this.
努力工作吧!工作能拯救你.埋頭苦幹可令你忘記痛楚.
2.You make millions of decisions that mean nothing and then one day your order takes out and it changes your life.
你每天都在做很多看起來毫無意義的決定,但某天你的某個決定就能改變你的一生.
3.Destiny takes a hand.命中註定.
4.You know, you can tell a lot from a person's voice.
從一個人的聲音可以知道他是怎樣的人.
5.People who truly loved once are far more likely to love again.
真愛過的人很難再戀愛.
6.You know it's easier to get killed by a terrorist than get married over the age of 40.
你知道,女人過了40想出嫁就難了,被恐怖分子殺死都比這容易.
7.You are the most attractive man I ever laid ears.
你是我聽過的最帥的男士.
8.Why would you want to be with someone who doesn't love you?
為什麼留戀一個不愛你的人?
9.Whenyou're attracted to someone it just means that your subconscious isattracted to their subconscious, subconsciously. So what we think of asfate, is just two neuroses knowing they're a perfect match.
當你被某個人吸引時,那隻是意味著你倆在潛意識里相互吸引.因此,所謂命運,就只不過是兩個瘋子認為他們自己是天造一對,地設一雙.
10.Everybody panics before they get married.每個人婚前都會緊張的.
11.Your destiny can be your doom.命運也許會成為厄運.
12.The reason I know this and you don't is because I'm younger and pure. So I'm more in touch with cosmic forces.
之所以我知道而你不知道是因為我年幼純潔,所以我比較能接觸宇宙的力量.
13.I don't want to be someone that you're settling for. I don't want to be someone that anyone settles for.
我不想要你將就,我也不想成為將就的對象.
14.Whatif something had happened to you? What if I couldn't get to you? Whatwould I have done without you? You're my family. You're all I've got.
要是你出了事怎麼辦?要是我找不到你怎麼辦?如果沒有你我該怎麼辦?你是我的家人,你是我的一切.
《GARFIELD加菲貓》
1. Money is not everything. There's MasterCard.
鈔票不是萬能的, 有時還需要信用卡。
2. One should love animals. They are so tasty.
每個人都應該熱愛動物, 因為它們很好吃。
3. Save water. Shower with your girlfriend.
要節約用水, 盡量和女友一起洗澡。
4. Love the neighbor. But don't get caught.
要用心去愛你的鄰居, 不過不要讓她的老公知道。
5. Behind every successful man, there is a woman. And behind every unsuccessful man, there are two.
每個成功男人的背後, 都有一個女人. 每個不成功男人的背後, 都有兩個。
6. Every man should marry. After all, happiness is not the only thing in life.再快樂的單身漢遲早也會結婚, 幸福不是永久的嘛。
7. The wise never marry, and when they marry they become otherwise.
聰明人都是未婚? 結婚的人很難再聰明起來。
8. Success is a relative term. It brings so many relatives.
成功是一個相關名詞, 他會給你帶來很多不相關的親戚 。
9. Love is photogenic. It needs darkness to develop.
愛情就象照片, 需要大量的暗房時間來培養。
10. Children in backseats cause accidents. Accidents in backseats cause children.
後排座位上的小孩會生出意外, 後排座位上的意外會生出小孩。
11. Your future depends on your dreams. So go to sleep.
現在的夢想決定著你的將來, 所以還是再睡一會吧
12. There should be a better way to start a day than waking up every morning.
應該有更好的方式開始新一天, 而不是千篇一律的在每個上午都醒來。
13. Hard work never killed anybody. But why take the risk?
努力工作不會導致死亡! 不過我不會用自己去證明。
14. Work fascinates me. I can look at it for hours!
工作好有意思耶! 尤其是看著別人工作。
15. God made relatives; Thank God we can choose our friends.
神決定了誰是你的親戚, 幸運的是在選擇朋友方面他給了你留了餘地。
《Gone with the wind亂世佳人》
(1)、After all,tomorrow is another day!
不管怎樣,明天是新的一天!
(2)、We become the most familiar strangers.
我們變成了世上最熟悉的陌生人。
(3)、Later,respectively,wander and suffer sorrow.
今後各自曲折,各自悲哀
(4)Land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for. Because it』s the only thing that lasts.(Gone with The Wind) 土地是世界上唯一值得你去為之工作, 為之戰斗, 為之犧牲的東西,因為它是唯一永恆的東西。
(5)、I wish I could be more like you.
我要像你一樣就好了。
(6)、Whatever comes, I'll love you, just as I do now. Until I die.
無論發生什麼事,我都會像現在一樣愛你,直到永遠
(7)、I think it's hard winning a war with words.
我認為紙上談兵沒什麼作用。
(8)、Sir, you're no gentleman. And you miss are no lady.
先生,你可真不是個君子,小姐,你也不是什麼淑女。
(9)、I never give anything without expecting something in return. I always get paid.我做任何事不過是為了有所回報,我總要得到報酬。
(10)、In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us, I love you.
哪怕是世界末日我都會愛著你。
(11)、I love you more than I've ever loved any woman. And I've waited longer for you than I've waited for any woman.
此句只可意會不可言傳。。。。。
(12)、If I have to lie, steal, cheat or kill, as God as my witness, I'll never be hungry again!
即使讓我撒謊,去偷,去騙,去殺人,上帝作證,我再也不要挨餓了。
(13)、Now I find myself in a world which for me is worse than death. A world in which there is no place for me.
現在我發現自己活在一個比死還要痛苦的世界,一個無我容身之處的世界。
(14)、You're throwing away happiness with both hands. And reaching out for something that will never make you happy.
你把自己的幸福拱手相讓,去追求一些根本不會讓你幸福的東西。
(15)、Home. I'll go home. And I'll think of some way to get him back. After all, tomorrow is another day.
家,我要回家.我要想辦法讓他回來.不管怎樣,明天又是全新的一天。
(16)、A man can be destroyed but not defeated. 一個人可以被毀滅,卻不能被打敗。
《Forrest Gump 阿甘正傳》
1.Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get.
生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料。
2.Stupid is as stupid does.
蠢人做蠢事(傻人有傻福)。
3.Miracles happen every day.
奇跡每天都在發生。
4.Jenny and I was like peas and carrots.
我和珍妮形影不離。
5.Have you given any thought to your future?
你有沒有為將來打算過呢。
6. You just stay away from me please.
求你離開我。
7. If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away.
你若遇上麻煩,不要逞強,你就跑,遠遠跑開。
8. It made me look like a ck in water.
它讓我如魚得水。
9. Death is just a part of life, something we're all destined to do.
死亡是生命的一部分,是我們註定要做的一件事。
10. I was messed up for a long time.
這些年我一塌糊塗。
11. I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidentally―like on a breeze.
我不懂我們是否有著各自的命運,還是只是到處隨風飄盪。
❻ 求一部新出的電影歐美的!
奇幻精靈事件薄
◎譯 名 奇幻精靈事件簿/奇幻精靈歷險記/史柏力魔怪書
◎片 名 The Spiderwick Chronicles
◎年 代 2008
◎國 家 美國
◎類 別 冒險/家庭/幻想/驚悚
◎語 言 英語
◎字 幕 英文/法文/西班牙文
◎IMDB評分 7.1/10 (4,465 votes)
◎IMDB鏈接 http://www.imdb.com/title/tt0416236/
◎文件格式 XviD + MP3
◎視頻尺寸 640 x 272
◎文件大小 1CD 49 x 15MB
◎片 長 96 mins
◎導 演 馬克·沃特斯 Mark S. Waters
◎主 演 弗萊迪·海默 Freddie Highmore .....Jared Grace / Simon Grace
莎拉·伯格 Sarah Bolger .....Mallory Grace
瑪麗·露易斯·帕克 Mary-Louise Parker .....Helen Grace
大衛·斯特雷澤恩 David Strathairn .....Arthur Spiderwick
尼克·諾爾蒂 Nick Nolte .....Mulgrath (voice)
塞斯·羅根 Seth Rogen
安德魯·麥卡錫 Andrew McCarthy
Martin Short .....Thimbletack / Bogart
瓊·普萊懷特 Joan Plowright
Tod Fennell .....Bank Manager
Mariah Inger
Jordy Benattar .....Young Lucinda
Jeremy Lavalley .....Tow Truck Driver
Lise Durocher-Viens .....Mrs. Spiderwick
Tyler Patrick Jones .....Additional Performer
Kyle Switzer .....Additional Performer
劇情介紹:
不管你相不相信,我們的周圍確實隱藏著一個看不見的世界。你們之中,有的人看過,有的人沒看過,不論如何,都希望你們可以真正張開雙眼,去看看它。說真的,很多事由不得你不信…
故事發生在葛雷斯家三姐弟(Grace children)身上,13歲的姐姐瑪洛麗(Mallory)和9歲的雙胞胎兄弟傑瑞(Jared)及賽門(Simon),在爸媽離婚後和媽媽一起搬到姨婆在鄉下的一棟古老大房子里,沒想到在這里,竟發生了一連串稀奇古怪的事情:牆壁里不時傳出怪異的沙沙聲、瑪洛麗的頭發被莫名其妙的綁在床頭上、賽門養的蝌蚪在製冰盒裡凍成了冰塊、廚房被破壞得亂七八糟……這到底是誰在惡作劇
為了調查家中的神秘事件,傑瑞不但發現了一間密室,也意外的在閣樓里找到一本記載精靈的怪書……書中記載的精靈都是真的嗎?這三姐弟要如何面對這一切,勇敢的解開謎團和精靈打交道呢?
這部大製作電影改編自暢銷幻想小說。
派拉蒙影業公司這部結合真人和特效的電影,將把重心放在雙胞胎兄弟傑瑞德( Jared )和西蒙( Simon )和他們的妹妹瑪羅琳( Mallory )開啟了一個不可思議的魔幻世界。弗雷迪.海默( Freddie Highmore )(曾參演《尋找夢幻島》( Finding Neverland ))已經確定飾演雙胞胎兄弟,而莎拉.伯格( 《前進天堂》( In America ))將出演他的妹妹。
帕克將飾演孩子們的媽媽,因為最近與丈夫(安德魯.麥卡錫( Andrew McCarthy ))的分開而感到身心疲倦。
諾特和肖特將為兩個奇異的角色配音:Mulgrath,一個可以任意變形的魔王,試圖將他的魔爪伸向孩子們;Thimbletack/Bogart,一個既可以分別保護這個家也可以搗亂惡作劇的小東西。
普洛萊特將飾演孩子們的阿姨,她被別人認為精神不正常因為她可以看到不尋常的東西而且被他們所庇護。
這部電影將在蒙特利爾製作,由馬克.沃特斯( Mark Waters )執導
演員表:
莎拉·伯格 .... Mallory Grace
弗雷迪·海默 .... Jared Grace/Simon Grace
rest of cast listed alphabetically: ....
瑪麗-路易斯·帕克 .... Helen Grace
Seth Rogen ....
大衛·斯特雷澤恩 .... Arthur Spiderwick
尼克·諾特 .... Mulgrath (voice)
安德魯·邁克卡瑟 ....
馬丁·肖特 .... Thimbletack/Bogart
伊莎貝拉·米克 ....
瓊·普萊懷特 ....
Tod Fennell .... Bank Manager
Jordy Benattar .... Young Lucinda
Mariah Inger ....
中文名稱:奇幻精靈事件簿
英文名稱:The Spiderwick Chronicles
類 型:冒險游戲
發行時間:2008年
製作發行:Stormfront Studios
Sierra
地區:美國
語言:英語
【游戲簡介】
本作基於同名電影及系列小說,以游戲的形式再現了原作的奇幻世界。游戲主要描述Jared跟Simon倆兄弟,還有他們的姐姐Mallory Grace一段充滿危險與挑戰的冒險經歷。
配置需求:
* 光碟機: DVD-ROM
* CPU類型: Intel Pentium 4
* CPU速度: 1.5G或更高,Vista需要2.2G,推薦使用2.5G
* 磁碟空間: 8GB
* 顯卡: NVIDIA GeForce 6600 GT、NVIDIA GeForce 7600 GT 及更高 (推薦使用更高)
* 內存: 512MB (Windows Vista 需要1G); 1024MB (推薦)
* 其他: DirectX 9.0c兼容音效卡,微軟操作系統兼容滑鼠鍵盤
* 操作系統兼容性: Windows XP/Vista, 不支持蘋果機
◎簡 介
用幻想創造奇跡……故事是圍繞著格雷斯家的三個孩子展開的,他們分別是傑瑞德、他的孿生兄弟西蒙、還有他們的姐姐瑪洛莉。父母離婚後,他們跟隨著媽媽海倫一起搬到鄉下的斯派德威克庄園,這座孤立、被荒廢了許多的大房子,曾經是他們偉大的舅舅亞瑟·斯派德威克和舅媽露達辛以前的住處。
孩子對於這種被迫離開自己熟悉的環境的遭遇,多多少少都會有一些抵觸的情緒在其中,他們懷著怨恨的心理,卻也只能用自己的方式調理著對新住處情感上的不適:西蒙,雙胞胎中比較謹慎認真的那一個,開始檢查這幢看起來陰森林的房子;瑪洛莉則沒日沒夜地練習著劍術;至於海倫,也在附近的小城鎮中找到了一份新工作。
似乎只有傑瑞德是格雷斯一家四口中,第一個注意到這所充滿了不可思議的力量的房子正在發生一些不尋常的事情的人,並開始仔細地尋找這一切的源頭真相。他不理會住在庄園的圍牆里、神奇的生物「小精靈」西姆布蘭蒂克的警告,找到了一本名叫《亞瑟·斯派德威克的圖解說明:如何進入圍繞在你周圍的奇幻世界》、奇怪且擁有潛在危險的書,而書的作者竟然就是他的舅舅亞瑟……傑瑞德一打開書,發現它揭示的同時、也釋放了一個圍繞著斯派德威克庄園建立起來的看不見的世界,住在裡面的都是一些古怪、奇妙但也非常可怕的生物:有詭計多端、卻也非常友好的小妖精霍格斯奎爾;一群危險的小妖怪;美麗而神秘的仙女和鬼魂等等,這些生物在這個世界上是不可見的,只有通過具有魔法的「顯形石」或者取一點妖精眼中的分泌物才能看到他們,可是這三個倒霉孩子,竟然通過這樣或那樣的方法,都能看到這些小妖精。
好在這些小妖精大多是無害的,真正可怕的威脅還是來自於狡詐、邪惡的妖魔馬爾加拉斯……孩子們已經漸漸意識到,手中的這本書並不是亞瑟發揮無限的想像力隨便捏造的,而是解釋了他們正在遭遇的一切神話般的生物的關鍵所在,同時還為他們提供了難以置信的力量,了解到了斯派德威克庄園不為人知的所有秘密,似乎馬爾加拉斯正在不顧一切手段想要把這塊土地據為己有。
於是,格雷斯家的三個孩子只能在各種充滿了奇幻、情感、懸疑和動作的歷險中,努力地保護著這本書,以防止它落入壞人的手中。在整個過程中,通過這些來自於一個看不見的魔法世界的非凡生物,格雷斯的每一個孩子,都會發現自己真正的力量,他們只能團結起來,才能解救處在危難中的家人。
幕後製作:
【一】
這套由托尼·迪特里奇(Tony DiTerlizzi)和霍莉·布萊克(Holly Black)共同創作的《奇幻精靈事件簿》系列小說,一直以來都因為其獨一無二的想像力,深深吸引著導演馬克·沃特斯的注意力,尤其是他們在小說中製造的時間和地點,總能讓讀者與現代美國聯繫到一起,沃特斯說:「我從小就特別喜歡那種奇幻類的故事,當我讀了這套系列小說之後,從中發現了一些以前電影工業從未碰觸過的領域,那就是從沒有哪部影片能夠在處理這些冒險的經歷、奇幻色彩和擁有著不可思議的趣味性的生物的同時,還可以將故事背景設在了遠離那些英國巫師、或哥特式孤兒、又或者只是一些奇怪到無法辨清真正容貌的主角們的地方。」
最重要的是,馬克·沃特斯還發現了這個故事給予了三位小主角非常鮮明的個性設定,讓觀眾很容易就接受和辨認出來,他繼續說:「當格雷斯一家搬回到他們合法繼承來的家族庄園後,幾乎就是在突然之間被安置進了一個極度非凡特別的境地里,然後再通過那本《亞瑟·斯派德威克的圖解說明:如何進入圍繞在你周圍的奇幻世界》慢慢地了解這些肉眼看不見的生物。相信任何讀過故事的人都會對此感同身受,他們會和我一樣,有一種這些瘋狂、古怪的生物真的時刻生活在我們周圍的感覺。」
故事中的三個孩子擁有著如此好區分的特徵,其中的一個原因就是他們所努力掙脫的困境,也是現在的許多家庭正在共同面臨的問題,馬克·沃特斯說:「不過只有充滿魔力、甚至是危險重重的經歷,才有可能讓他們發現自己從未顯露的潛能與力量,作為個人是一方面,但更重要的,還是作為一家人。」
【二】
傑瑞德·格雷斯由弗萊迪·海默飾演,他正經歷著生活中最關鍵的一個轉折點,因為父母的分離給他帶來了很大的傷害,他需要找到一種途徑來宣洩抑鬱,馬克 ·沃特斯解釋說:「父母的離婚帶給傑瑞德很大的影響,他對此的表現是非常生氣外加極端反叛,同時從不隱藏他內心的苦澀,尤其是在他與自己的母親和兄弟姐妹互相交流的時候。但是後來,因為這場不可思議的冒險,基本上而言,就是他拯救了他的家人,同時也治癒了自己內心的傷口。」
海倫·格雷斯的扮演者是瑪麗·露易斯·帕克,影片中的她剛剛和丈夫離婚,然後搬回到古老的家族庄園當中,那是一個黑暗、被荒廢了許久、擁有維多利亞風格的大房子,以偉大的亞瑟·斯派德威克命名的,雖然沒有人是對這次搬家感到高興的,但海倫仍然得到了一個人的支持,那就是她的女兒瑪洛莉,由莎拉·伯格飾演。馬克·沃特斯說:「瑪洛莉的早熟讓她看起來就好像是家裡的小媽媽,她對父母離婚的原因,有著自己清晰的看法。但是她最初的時候並沒有把自己的感覺與兩個弟弟分享,她非常保護自己的弟弟,即使他們經常弄得她快要發瘋,尤其是傑瑞德。」
西蒙·格雷斯也由弗萊迪·海默扮演--他在這部影片中將一人分飾一對雙胞胎兄弟。西蒙是兄弟兩個中較為敏感的那位,但是他那沉靜的決斷力和注意力卻成為家人陷入危險時的一種偉大的財富。馬克·沃特斯繼續總結道:「更重要的一點是,他們需要克服人與人之間的那種差別,共同協作,學會愛以及欣賞彼此。他們進入的那個奇幻世界,最終允許他們更明白現實世界的一切。」
《奇幻精靈事件簿》中的三個孩子將會面對各種各樣的生物,從小到只有9英寸高的「小精靈」西姆布蘭蒂克,到到高達10英尺的可怕的怪物馬爾加拉斯…… 馬克·沃特斯說道:「位於他們中間的,還包括各種尺寸的小精靈,比如說妖精、幽靈和怪物。就拿妖精霍格斯奎爾舉例,他後來成為了孩子們的幫手,當然,前提是他不能因為鳥分心,而且他非常喜歡吃。」霍格斯奎爾是一個數碼角色,他是由非常有幽默感、鼻音很重的塞斯·羅根配的音。
由於托尼·迪特里奇和霍莉·布萊克才是《奇幻精靈事件簿》系列的創造者,所以他們一直都對將這個故事帶上大銀幕有著深厚的興趣,並衷心地盼望著。不過他們更希望能將自己的「孩子」委託給可靠且有才能的電影人,並一致認為製片人馬克·坎頓是最合適的人選。而最讓他們感到欣慰的是,凱瑟琳·肯尼迪隨後也加入了製片行列。迪特里奇回憶說:「很多讀過小說的朋友和讀者都看到了裡面的藝術潛力,對我們說這個故事肯定能衍生出一部非常棒的電影,當然,這同時也是我的夢想,但是這里有太多的小說希望找到登上大銀幕的路,所以我和布萊克也只能希望這種好事真的能夠發生在我們身上吧。我們特別喜歡那種能夠認真對待故事中的角色的電影人,因為只有這樣的人才能夠真正喜歡和了解出現在《奇幻精靈事件簿》中的孩子、生物以及那個魔幻世界。我們的主人公沒有任何特殊的能力,更沒有住在童話王國里,他們只是在依靠他們自己的智慧以及彼此,在他們進入到一個古怪到要死的世界中後,從所面對的非凡且非常危險的環境里脫離出來。」
作家二人組托尼·迪特里奇和霍莉·布萊克是從《格林童話》中得到的創作靈感,迪特里奇繼續說:「這里總會有一個聰明的普通人,用智慧戰勝巨人,或足智多謀的公主不得不做一些巧妙的計劃,好逃脫怪物的城堡。我們決定了小說應該遵循的基本概念--知識就是力量,體現在《奇幻精靈事件簿》中,就是孩子們應該如何使用那本手冊,這才是整個故事的關鍵點。而馬克·沃特斯也同意我們的意見,並打算把這個觀點在電影中延續下去。」布萊克則笑著表示:「當馬克·坎頓和沃特斯同意加盟進來時,我覺得又興奮、又不安,隨後,他們竟然又聚集了一批如此有天賦且星光耀眼的演員……當我走進片場的時候,那種感覺就好像走進了書中,實在是太不可思議了。」
精彩對白:
Jared Grace: Why can't I see you?
Thimbletack: You don't see us, now you do, but only if we want you to.
傑瑞德·格雷斯:為什麼我沒辦法看到你?
西姆布蘭蒂克:你看不到我們,只有在我們願意的時候,你才能看到。
Taxi Driver: [after running over an invisible monster] Did I hit someone?
Jared Grace: Yes! Thank you!
計程車司機(在撞上一個隱形的怪物後):我是不是撞到什麼人了?
傑瑞德·格雷斯:是的!恭喜你!
❼ 小時候看的一部電影,
電影名:紫痕
英文名:UNFORTUNATE ZIHEN
上映日期:1991-1-1
情節介紹:
美麗、冷傲的羅斑娣嫁給了比她大40歲的德泰公司老闆江默村。丈夫死了,她從墓地回到家裡,坐在梳妝台前,臉上浮過一絲笑意。羅斑娣來到教堂參加募捐儀式。她走到孩子們面前給他們分著糖果,一個嘴角長著黑痣的小女孩紫痕十分可愛,羅斑娣便同嬤嬤討價還價將紫痕買了下來。她要紫痕日夜陪伴,照顧瘋兒子阿良。一天,阿良聽到教堂的鍾聲後,毒打紫痕。驚恐的紫痕哭著將房門推開。撲向早已站在門口的羅斑娣身上。羅惡狠狠地拎過紫痕訓斥,並將她拉回阿良屋內。羅斑娣與管家屠依豪有私情,曾被癱瘓在床的江默村發現。兒子阿良當初是因在教堂鍾聲響起的那一刻,目睹了母親和管家殺死父親的情景,從而變成今天這個樣子。如今,羅斑娣與屠依豪同進同出,儼然夫妻。狡詐的屠依豪與日本人有來往,早有獨霸羅斑娣家產的野心。阿良的表哥江鴻西是個進步青年記者,他同情紫痕,並教她學文化,漸漸地倆人相愛了。羅斑娣早就有意於一表人才的江鴻西,她脅迫紫痕與阿良完婚,紫痕不從,遭到毒打。鴻西趕來探望紫痕,輕輕地為她擦著臉上的傷痕。屠依豪與羅斑娣勾結日本人,暗殺了不願與他們合作的愛國商人林季軒一家,江鴻西在報上揭露真相,也慘遭殺害。紫痕目睹心愛的人被害,悲痛欲絕,她舉刀刺向羅斑娣。突然,屠依豪拿著繩子套住了紫痕的脖子,他冷笑著告訴紫痕,羅斑娣已經喝了他下過毒的咖啡。現在他要勒死紫痕,造成她畏罪自殺的假相。千鈞一發之際,阿良舉斧砍死了屠依豪。紫痕被關進了牢房,慘淡的陽光照著她手中凋謝的小花上……
❽ 長得像媽媽的英文是什麼
她們總是說她長大以後一定會長得很像媽媽。下面我為大家帶來長得像媽媽的英語意思和相關用法,歡迎大家一起學習!
looks like her mother
1. The child was like its mother in looks.
那孩子長得像媽媽.
2. He looks like his mother.
他長得像媽媽.
3. He takes after his mother.
他長得像他媽媽.
4. My mom looks like me, except with short hair and laugh lines.
我長得像我媽媽, 但她頭發較短,而且臉上帶有笑紋.
5. The little baby is handsome, and resembles his mother very much.
這個小男嬰真漂亮, 一看就知道長得像他的媽媽.
6. His son bears no resemblance to his mother.
他的兒子和他媽媽長得不像.
她長得像媽媽——高個,黑頭發,大眼睛。
She looks like her mother— tall, dark hair and big eyes.
“一定是這樣,”我丈夫說,“我長得像媽媽。”
"You bet it is! "my husband said, " I take after my mother.
梅梅長得像她媽媽。
Meimei is like her mother.
她在提醒我她長得像她媽媽。
She reminded me of hermother.
這個女孩長得像她媽媽。
The girl looks like her mother.
我長得像我媽媽。
I look like my mother.
他長得像他媽媽。
He takes after his mother.
芳芳才剛剛會走路,是個小不點,長得很像媽媽。
Fang Fang just learned how to walk and looks just like her mother.
我哥哥長得像我爸爸,我長得像我媽媽。
My brother looks like my father, and I look like my mother.
傑夫:看她的表情,她長得像她媽媽。
JEFF: Look at the expression_r on her face. She looks like her mother.
你長得像你媽媽還是爸爸?
Do you take after your mother or father?
.cqbnjs.com
他長得更像媽媽,但個性卻像爸爸。
He looks more like his mother but he's got his father's personality.
今天我告訴我那8歲大的女兒她長得很像媽媽。
Today, I told my 8 year old daughter that she looks a lot like mommy.
你長得像你媽媽還是像你爸爸呢?
Are you like your father or your mother?
露西長得像她媽媽。
Lucy looks like her mother.
謝謝,她長得像她媽媽。
Thank you. She takes behind her mama.
她長得很像她媽媽。
She takes after her mother.
她長得像她的媽媽。
She looks like her mother.
但丁:因為你長得像我的媽媽,現在你給我滾遠點,下次我們再見面時就不會是這樣了。
Dante: Because you look like my mother. Now get out my sight. The next time when we meet, itwon't be like this.
女孩長得像她的媽媽。
The girl looks like her mother.
瑪麗長得真像她媽媽,眼睛、鼻子和頭發一個樣。
Mary really takes after her mother, she has the same eyes, nose, and hair.
這個女孩子的鼻子長得像她的媽媽。
The girl favors her mother with her nose.
我很抱歉,我讀了那篇《巴特之子》,而且你長得跟你父親很像。大部分人都說我長得更像我媽媽。
I'm sorry. I. I read that Bart Had A Son, And you look just like your father. Most people say I more closely resemble my mother.
你或許長得像我的媽媽,但是你沒有一點能夠比得上她。
You may look like my mother but you're nowhere close to her. You have no soul.
她長得像她的媽媽。
She is like her mother.
她長得非常像她媽媽。
She looks very much like her mother.
你長得很像你的媽媽。
You look like your mother.
你長得很像你的媽媽。
You look like your mother.
1. He looks like Father Christmas.
他長得像聖誕老人。
2. Ada had a wrinkled, simian face.
埃達有一張布滿皺紋、長得像猿猴的臉。
3. There was an uncommon likeness between the two boys.
這兩個男孩長得像極了.
4. She takes after her mother.
她長得像她母親.
5. The child was like its mother in looks.
那孩子長得像媽媽.
6. He takes after his mother.
他長得像他媽媽.
7. The Nakani were evil spirits who looked like humans and possessed supernatural powers.
納卡尼是邪惡的魔鬼,長得像人類但具有超能力。
8. He laughed with pleasure when people said he looked like his dad.
人們說他長得像父親時,他樂得大笑起來。
9. He wanted his sons to become strong, virile, and athletic like himself.
他希望他的兒子們能長得像他一樣強壯、陽剛而又健美。
10. He is a bald porcine old man.
他是個長得像豬一樣的禿頭老男人。
11. He / She has boyish good looks.
他長得稚氣可愛[她長得像個好看的男孩兒].
12. Jou - chia had nothing more to say and pulled a face as long as a beautiful donkey's.
柔嘉不再說話,臉長得像個美麗的驢子.
13. She took after her father. She was Blond and Blue - eyed.
她長得像她爸爸,金發碧眼.
14. It's very interesting to see the pine tree look like a pagoda.
這顆松樹長得像座寶塔,真有意思.
15. She looked like a Molly, so, that was what we called her.
它長得像一個叫莫利的人, 於是我們就管它叫莫利.
❾ 《亂世佳人》電影觀後感
《亂世佳人》是根據名著《飄》改編的電影,同樣也是一部經典,下面是我整理的《亂世佳人》電影觀後感,歡迎大家閱讀!
故事的主要人物是斯佳麗,我為斯佳麗感到惋惜,她為何不早點感受到白瑞德對她的愛,一直要讓別人的心冷到不能再熱時她才覺醒,愛這種東西就是這么奇妙她來時你控制不住,去了你也挽留不了。但斯佳麗這個人物我還是很欣賞的,她的性格是個矛盾的統一體。她既想做個像她媽媽那樣有大家閨秀風范的淑女,但又沿襲了父親豪爽、粗獷、不拘小節、脾氣暴躁的性格。正是血管里流著的這種充滿矛盾的血液造就了斯佳麗敢愛,敢恨、敢說,敢做,對自己認定的目標便勇往直前、不擇手段的性格特點。從當時的角度來看,斯佳麗可能是大家公認的「壞女人」,她為了達到自己的目的可以不擇手段,她的幾次婚姻就充分說明了這一點,首任丈夫是與衛希禮賭氣,次任丈夫是為了賑救父親用生命和尊嚴捍衛的農場,嫁給白瑞德的目的就更不是因為愛情了。但我覺得她有她的可愛之處,她情感豐富,對愛是那麼的執著,那麼的熾熱,她對認準的目標勇往直前,她熱愛她父親留下的農場,熱愛那美麗的紅土地,為了捍衛那紅土地,她可以象下人一樣在田間勞作,可以象男人一樣在外拋頭露臉,她吃苦耐勞,有很強的適應能力,在戰爭暴發之前,她是家裡的嬌小姐,除了玩樂,她不用做任何事。戰爭暴發後,別人一個個都倒下了,只有她勇敢地站起來帶領大家重建家園,我佩服她的勇敢和堅強。她對衛希禮的愛是一種不帶任何雜念的純愛,在現今這物慾橫流的年代,她這種愛還真不多,只是她愛錯了對象,不該把一個不值得她愛的人愛得死去活來。
斯佳麗的人生經歷是多磨難的,但是它的骨子裡有一種與困難頑強斗爭的執著精神,正是這種精神使她一次次被困難擊倒後又一次次勇敢地站起來。她的心裡有一種信念,她始終認為她的祖先是不怕失敗的,即使被失敗咬住了,他們也會從容不迫鎮定異常的,正是祖先給了她這種大無畏的精神,斯佳麗才會勇敢的抬起頭來。
在所有人物中里我欣賞的還有白瑞德,他真是一個極為優秀,極為難得的一個好男人,他有思想,有深度,情感豐富,感情熾熱,對愛執著,他是一個真正懂得愛的男人,但我又為他感到委屈,得不到回應的愛難以碰撞出情感的火花。斯佳麗在那麼長的日子裡竟然一直不能感受他對她愛,總是愛著她自己虛構的人物衛希禮,這是任何一個男人都不能忍受的事,但白瑞德竟長期地忍受著她的背叛,她的執迷不悟,這要多麼寬大的胸懷才能做到這一點呀。
電影的情節美國南北內戰為背景展開,事實上《亂世佳人》是虛寫戰爭,實寫戰爭對人類心靈的影響。在那個特定的情景下,個性鮮明的斯佳麗和白瑞德
那種不拘一格,突破傳統和道德的限制,按照經濟社會的選擇和人性的需要來判斷失誤的是非和行為的方式方法的做法,顯然是一種美國精神的體現。斯佳麗美麗的外表和按照自己的人性尺度生活的決心、白瑞德的陰沉和透視生活的力量,都在人格上為一代又一代學習做人的青年們樹立了人生某一特定階段的楷模。
電影的結尾是斯佳麗的一段獨白:「等明天回塔拉後再計劃這一切吧!我能忍受這一切的!明天,明天,我會有辦法再次得到他!不管怎麼著,明天是嶄新的一天!」多麼感人的一段話呀。「我能忍受這一切的」多麼頑強的精神!「我會有辦法再次得到他」多麼堅定的信心!「不管怎麼著,明天是嶄新的一天!」多麼樂觀的心態,多麼執著的信念!
整個影片,最讓我記憶深刻的是衛希禮和美蘭。
衛希禮是一個註定應該過一種富庶安寧的生活的人,他見不得任何清晰的事物:鮮艷的色彩刺痛他的眼睛,清晰的線條刮傷他的皮膚。相反,平靜單調的生活、沉靜纖弱的妻子,由想像勾勒出來的音樂和文學,這些模糊的形象卻帶給了他安全感,他太習慣它們了,柔和、縹緲。但是,一聲炮響,一個士兵的倒下,一座建築的崩塌都以清晰而血腥的畫面刺激著他柔弱的神經。相反之下,白瑞德的硬朗作風,他會在斯嘉麗遇到困難時不顧一切伸出援手,也會反省自己為自己感到羞恥從而為時未晚地從軍,更讓我欣賞。
衛希禮並不能算是他所懷念的那個文明的最好代表。如果一個文明只以一種享受的姿態出現,而沒有踏實的實干,就像一個海市蜃樓,這樣的文明是沒有存活的資格與魅力。我認為在此電影中這個文明的真正代表是美蘭,她既有修養地悠閑地生活又能勇敢的面對困難。這才是這個文明真正的意義與魅力之所在。
我認為在電影中,美蘭是那個已經逝去的文明的真正代表:既寬容、沉靜、純潔、知性,又能勇敢的面對困難,扞衛自己的朋友。就像是一個完美的雕塑,剛柔相濟;就像是一幅畫,理性與感性的結合。她喜歡文學,喜歡音樂,她對過去的生活緬懷,在衛希禮的心目中是一根柔和的線條,一個模糊的身影;她可以為了朋友而拿起沉重的劍,她敢於為維護正義而反對文明當中的權威的代表,她可以為了生存而努力勞動,她就是斯佳麗奮斗中的忠實戰友。是她聯系了這兩個文明,用自己的人格與行為來紀念著過去,極大地安慰了那些對過去懷念的人;用自己的勇氣與氣度,包容著開始新生活的人,給予他們理解與支持。在文明的消逝面前,她選擇了繼續向前,卻又深深地把過去文明的精華烙在心裡。但在似乎完全美好的美蘭心中,是否藏著一個渴望,一個想做斯佳麗那樣為所欲為又無拘無束的女子的渴望呢?
人性是矛盾的,這導致我們有時候看上去在某一方面很極端,例如美蘭的善良就達到了一種極致。但人性又是渴望圓融和平衡的,若只有某一個極致,一個人就會失去平衡,所以在這一方面達到極致的人,會和在相反的那一方面達到極致的人莫名其妙地糾纏在一起。所以,美蘭會喜歡斯嘉麗,這可以從第一次見到她時找到答案。當時她由衷贊嘆說:「斯佳麗,我多麼喜歡你的活力。」
在電影的最後,她卻死了,完全美好的美蘭死了,她盡管虛弱,但她卻是能平衡這四個人的中堅力量,沒有了她,這個錯綜復雜的關系立即崩潰了。她的去世,也就意味著那個文明的完全消散了,隨之而來的將是一種新的文明的統治,個人主義、拜金主義的泛濫。即便她最後不是因為難產而死,她也不會活得很幸福。戰爭結束後,過去文明的消逝不是確定與否的問題,而是時間長短的問題。我們人性的土壤是養不活像美蘭這樣本應生活毫無私慾的天堂的花朵。在電影中安排這樣一個角色,只是代表著一種回憶與理想,既是對燦爛過的文明的回憶,也是對即將到來的文明的希冀。
影片中衛希禮、美蘭,以及斯嘉麗、白瑞德在文明消逝的面前做出了不同的選擇,也就意味著不同的命運,但是他們不論選擇如何都有一個共同點,就是他們都是淹沒在一種文明之下的。
《亂世佳人》看了兩遍,第一遍是剛買電腦時,給自己找了個學英語的借口買了張碟回來看。其實學英語也不是真正的借口,細想起來覺得自己當時算是附庸風雅吧,因為各種書報雜志上都說此片比較經典,值得一看。當時就想,要是日後有人向自己提起這部片子,而我卻說沒看過,豈不是很丟人嗎?於是就買來看了。片子是中英文發音都有的,有人總說喜愛看英文原版的,竊以為這些人也是在附庸風雅。看過《聰明的一休》的同學們有幾個會對片子的配音不滿意的?當時沒談過戀愛,忍著將三個多小時的片子看完了,若說感想,實在是沒多少。
最近一次看是見到同學在看,自己也湊過去看的。不得不佩服自己當初的想法,這次我給同學做起了講解員,有點小得意。但是因為隨著閱歷和對人生感悟的加深,和第一次看的時候不同,片子所要表達的東西一個個蹦進了自己的大腦里,讓人開心不起來。
片子的主角無疑是斯嘉麗,和她比起來白瑞德的戲份其實不算多。斯嘉麗無疑是迷人的,但是又與當時的社會環境格格不入,嫉妒、不屑、鄙視她的人比比皆是,甚至於連她的親妹妹最後都與她反目成仇。
斯嘉麗無疑又是美麗的,要不然憑什麼閱人無數的白瑞德會對她一見傾心呢?我們不能刻意忽視色相在一見鍾情中所起的作用。但她也是任性和不成熟的,得知艾斯利和表妹米蘭妮訂婚後,她居然將自己許給一個自己並不喜歡的人,成為了名義上的夫妻。婚禮還沒舉行,那人就戰死沙場了。她一直以為自己是愛著艾斯利的,她也堅決認為艾斯利是愛著自己的,從後來的結局可以看出,或許這也是她愛艾斯利的原因。
整部片子其實就是一部悲劇,片中的主人公沒有一個有好結局的。斯嘉麗活在自己的一廂情願中,結果既丟了自己一直愛的人,又丟了一直愛自己的人。她的悲劇在於她如同一個強大的漩渦,她要吞沒其他人,要強迫所愛的人進入她以自我為中心的劇本。不幸的是,沒有人真的願意永遠屈尊俯就。因為,每個人都是主角;白瑞德更慘,他從沒得到過愛,付出了所有的感情,卻一直被背叛,唯一的精神寄託女兒也死了。作為一個男人,他承受了許多人無法承受的東西。他明知道斯嘉麗在感情上是不忠於自己的,但是他還是願意接受她的種種要求而和她在一起,只要她不表現出來就行了。但是就連這點斯嘉麗也做不到。由此可以看出,斯嘉麗確實是自私和任性的。她不懂得珍惜來之不易的真情,恣意揮霍著白瑞德對她的好。作為妻子,她除了給白瑞德生了個女兒(其實也是不情願的),其餘所做的就是不斷地傷害他。所以在女兒死後,了無牽掛的白瑞德必然會放棄她。因為她早已經不再是他所愛的那個人了。白瑞德真正愛的是初次見面時晚會上的那個沒有經歷過戰爭和貧窮的,無憂無慮的少女,就像他們的女兒那樣。而不是如今這個自私、勢利,為了錢連親情和廉恥都可以不要的女人。之所以婚後還和她在一起,完全是看在女兒的情分上。因為生完女兒後,白瑞德發現她居然還在偷看艾斯利的照片,這叫他怎麼能受得了?男人可以不管你以前做過什麼,但是既然已經結了婚,還有了孩子,你就該擔負起一個妻子和母親的責任。斯嘉麗既不是一個好妻子也不是一個好母親。傷心絕望的白瑞德並沒有拆穿她,而她卻還以為白瑞德不知道,依然一副得理不饒人的樣子,真是可悲可嘆!
❿ 這個小女孩看起來像她的媽媽英文
這個小女孩看起來像她的媽媽
The little girl looks like her mother