㈠ 用什麼軟體能把電影中的英語翻譯成漢語
暈``普通的金山一類的翻譯軟體就可以``不過翻譯的效果嘛`````就有點那個了``一般翻譯出來沒個人能看懂``-
-!
這種軟體目前還沒有,
你如果自己懂英文的話,就可以自己聽下來,翻譯成中文,再找個加字幕軟體把字幕加上去.配音的話,也得先翻譯為中文,再一句句對上去
㈢ 用什麼軟體可以把視頻上的英語翻譯過來
可以使用親愛的翻譯官APP中的傾聽或者同傳功能,可以將視頻中的英語聲音實時翻譯為中英文雙語字幕。
㈣ 有電影自動翻譯軟體嗎
你說的這種翻譯軟體應該沒有,如果有的話那些同聲翻譯的就不會這么NB了,如果你是想在外文原版視頻中看中文翻譯的話,你可以下載一個外掛字幕的軟體vobsub,然後去射手網等字幕站下載該視頻的字幕文件。這樣你就可以像看RMVB格式的那些雅俗電影一樣看到字幕了
㈤ 什麼軟體可以把電影的英語對白自動翻譯中文對白 什麼軟體可以把電影的英語對白自
...小白
怎麼可能翻譯成漢語?
那後期配音就沒必要了
你直接去下個中文字幕
掛到影片就可以了
㈥ 用什麼軟體可以把英文的電影翻譯成中文的呢
其實從我的認知來說,你這個問題根本就是個笨問題。只有單純的人才會問這種問題。給你說個關於外國電影字幕的常識,國外的電影上映時一般只有該國文字的字幕,因為英語是國際語言,所以最多再有個英文字幕。而中文字幕一般是由國內的各字幕組成員翻譯出來的,然後他們共享上傳到字幕網站(感謝各字幕組成員的無私奉獻!),他們上傳之後我們才有了中文字幕的電影可以觀看。所以在字幕組拿到片源之前是不可能有中文字幕版電影出現的,如果是剛上映的電影你可能需要等兩三天,因為字幕組翻譯也是需要時間的(如果是英文電影一般兩三天就會有中文字幕了,如果是小語種的電影就需要多等幾天了)。如果是以前的電影,你可以去一些字幕網站找一下,或者用射手、QQ影音都行,它們都有個搜索字幕的功能,不過你要先摸索一下怎麼用,這個功能不難,但是需要你摸索一下。說個題外話,的確存在「機翻」這種字幕,顧名思義就是完全由機器翻譯過來的中文字幕,但是有個非常大的缺點就是機器是死的,它翻譯出來的字幕,很多都不通順,而且歐美的電影電視劇經常是話里有話,引用一些東西,這些都是機器翻譯不出來的。而字幕組在翻譯時一般會在旁邊加個備注,或者按照它實際的意思翻譯成字幕。
㈦ 有電影 英文翻譯成中文的軟體下載嗎
沒有,LZ有興趣可以去開發,電影很多語言是需要人去翻譯的,很多生活化的東西字典里都很難找到確切的翻譯更別說軟體了。想更好的理解英文電影,還是好好學學英語吧。
希望採納
㈧ 有什麼直接聽到英語,就能翻譯成漢語的APP軟體
有道詞典軟體。
有道詞典是由網易有道出品的全球首款基於搜索引擎技術的全能免費語言翻譯軟體。有道詞典通過獨創的網路釋義功能,輕松囊括互聯網上的流行詞彙與海量例句。
並完整收錄《柯林斯高級英漢雙解詞典》、《21世紀大英漢詞典》等多部權威詞典數據,詞庫大而全,查詞快且准。結合豐富的原聲視頻音頻例句,總共覆蓋3700萬詞條和2300萬海量例句。
榮譽:
有道詞典在PChome舉辦的「2011年度PChome傑出產品評獎」中,榮獲「最具人氣獎」。
有道詞典在2012年的「IRESEARCH dy zb」中獲得「2011年度互聯網成長力產品服務獎」。
有道詞典在2012年獲得天極網頒發的「2012年度編輯推薦軟體產品獎」。
有道詞典在速途網舉辦的「2011中國互聯網風雲榜」中獲得「年度十佳移動互聯網應用」。
有道詞典在多特軟體站舉辦的「2011大型年度軟體評選」中,榮獲「最受歡迎獎」。
有道詞典在360安全中心舉辦的「2011年度360軟體管家網民最喜愛的軟體評選」中獲得「裝機必備獎」。
有道詞典在《網友世界》舉辦的「2011年度評選」中,獲得「辦公軟體類用戶選擇獎」。
有道詞典在天極網舉辦的「2011年度軟體評選」中,榮獲「網路人氣獎」。
㈨ 在用電腦或手機看英文電影時,有沒有能直接翻譯成中文的軟體。
您可以試試有道。
有道翻譯里有即時翻譯功能。好像是叫同聲翻譯,就是聽到聲音的同時立刻翻譯。
但是你只能一邊看著電腦,一邊盯著手機看,而且還要功放,不是很方便。
直接針對視頻里的翻譯出來這樣的軟體好像暫時還沒有。
㈩ 有什麼軟體可以把英文翻譯成中文
可以通過微信掃一掃功能,把英文翻譯成中文,具體的操作步驟如下:
1、在手機微信的主界面中,點擊右上角的+號。