導航:首頁 > 國外大片 > 用英文介紹白雪公主電影30

用英文介紹白雪公主電影30

發布時間:2022-11-12 08:03:53

『壹』 《白雪公主》簡介中英文

白雪是一個年輕美麗的小公主,有著皇室血統,是一個純正的公主,但是很不幸,她的美貌遭到惡毒王後的嫉妒;她逃離了惡魔王後,在森林裡和七個小矮人成為朋友。她溫和文雅,但輕信別人,使得惡魔王後的騙局總能成功。但是單純可愛也為她贏得了朋友,贏得了森林裡的動物、七個小矮人以及英俊王子的保護。白雪夢想著得到真愛,她和白馬王子一見鍾情!最後,她得到白馬王子的愛情,破解了皇後給白雪公主的毒蘋果詛咒。

Snow is a young and beautiful little princess has a royal descent, is a pure princess, but unfortunately, her beauty queen had been viciously jealous; she fled the evil queen, in the forest and the Seven Dwarfs as a friend . Her gentle gentle, but gullible people, making a total fraud demon queen success. But the cute and simple but also won her friends, won the forest animals, the Seven Dwarfs as well as the handsome prince of protection. Snow dream to be true love, she and her prince charming love at first sight! Finally, she got Prince Charming's love, break the Queen to Snow White's poison apple curse.

『貳』 白雪公主英文版電影 白雪公主的介紹 (英語)五句話

e, me inquisitive frind, Rob's tank is impty a

『叄』 白雪公主英文介紹,要長一點,有中文對照

Snow-white



Once there was a Queen. She was sitting at the window. There was snow outside in the garden--snow on the hill and in the lane, snow on the huts and on the trees: all things were white with snow.

She had some cloth in her hand and a needle. The cloth in her hand was as white as the snow.

The Queen was making a coat for a little child. She said, "I want my child to be white as this cloth, white as the snow. And I shall call her Snow-white."

Some days after that the Queen had a child. The child was white as snow. The Queen called her Snow-white.

But the Queen was very ill, and after some days she died. Snow-white lived, and was a very happy and beautiful child.

One year after that, the King married another Queen. The new Queen was very beautiful; but she was not a good woman.

A wizard had given this Queen a glass. The glass could speak. It was on the wall in the Queen's room. Every day the Queen looked in the glass to see how beautiful she was. As she looked in the glass, she asked:

" Tell me, glass upon the wall,

Who is most beautiful of all?"

And the glass spoke and said:

"The Queen is most beautiful of all."

Years went by. Snow-white grew up and became a little girl. Every day the Queen looked in the glass and said,

"Tell me, glass upon the wall,

Who is most beautiful of all?"

And every day the glass spoke and said,

"The Queen is most beautiful of all."

Years went by, and Snow-white grew up and became a woman. Every year she became more and more beautiful.

Then one day, when Snow-white was a woman, the Queen looked in the glass and said,

"Tell me, glass upon the wall,

Who is most beautiful of all?"

And the glass said,

"Snow-white is most beautiful of all."

When the Queen heard this, she was very angry. She said, "Snow-white is not more beautiful than I am. There is no one who is more beautiful than I am."

Then the Queen sat on her bed and cried.

After one hour the Queen went out of her room. She called one of the servants, and said, " Take Snow-white into the forest and kill her."

The servant took Snow-white to the forest, but he did not kill her, because she was so beautiful and so good.

The man took Snow-white into the forest, but he did not kill her. He said, "I shall not kill you; but do not go to the King's house, because the Queen is angry and she will see you. If the Queen sees you, she will make some other man kill you. Wait here in the forest; some friends will help you."

Then he went away.

Poor Snow-white sat at the foot of a tree and cried. Then she saw that night was coming. She said, " I will not cry. I will find some house where I can sleep tonight. I cannot wait here: the bears will eat me."

She went far into the forest. Then she saw a little hut. She opened the door of the hut, and went in.



In the hut she saw seven little beds. There was a table and on the table there were seven little loaves and seven little glasses. She ate one of the loaves. Then she said, "I want some water to drink." So she drank some water out of one of the glasses. Then she fell asleep on one of the seven little beds.

The hut was the home of seven Little Men.

When it was night, the seven Little Men came to the hut. Each Little Man had a big beard, and a little blue coat. Each Little Man came into the hut, and took his little lamp. Then each Little Man sat down, and ate his little loaf, and drank his little glass of water.

But one Little Man said,

"Someone has eaten my little loaf."

And another Little Man said,

"Someone has drunk my little glass of water."

Then the seven Little Men went to bed, but one Little Man said,

"Someone is sleeping on my little bed."

All the seven Little Men came to look at Snow-white as she slept on the Little Man's bed. They said,

"She is very beautiful."

"She is very beautiful."

"She is very beautiful."

"She is very beautiful."

"She is very beautiful."

"She is very beautiful."

"She is very beautiful."

Snow-white awoke, and saw the seven Little Men with their big beards standing near her bed. She was afraid .

The Little Men said, "Do not be afraid. We are your friends. Tell us how you came here."

Snow-white said, "I will tell you." Then she told them her story.

They said, "Do not be afraid. Live here with us. But see that the door is shut when we are not in the house with you. Do not go out. If you go out, the bad Queen will find you. Then she will know that you are not dead, and will tell someone to kill you."

So Snow-white lived in 'the hut with the seven Little Men.

After some days Snow-white went into the garden. One of the Queen's servants was going through the forest, and he saw her. He went and told the Queen, "Snow-white is in a hut in the forest." The Queen was very angry when she heard that snow-white was not dead.

The Queen took an apple. She made a hole in the red side of the apple, and put some powder into the hole. Then she put on old clothes and went to the hut. She called, "Is any one there?"

Snow-white opened the door, and came out to her. The Queen said, "I have some pretty apples. Eat one of my pretty apples." Snow-white took the apple and said, "Is it good?" The Queen said, "See, I will eat this white side of the apple; you eat the red side. Then you will know that it is good."

Snow-white ate the red side of the apple. When the powder was in her mouth she fell down dead.

The Queen went back to her house. She went into her room. She looked into the glass and said,

"Tell me, glass upon the wall,

Who is most beautiful of all?"

The glass said,

"The Queen is most beautiful of all."

Then the Queen knew that Snow-white was dead.

The Little Men came back to the hut. When they saw that Snow-white was dead, the poor Little Men cried. Then they put Snow-white in a box made of glass. They took the glass box to a hill and put it there, and said, "Everyone who goes by will see how beautiful she was."

Then each Little Man put one white flower on the box, and they went away.

Just as they were going away, a Prince came by. He saw the glass box and said, "What is that?" Then he saw Snow-white in the box. He said, ." She was very beautiful: but do not put her there. There is a hall in the garden of my father's house. It is all made of white stone. We will take the glass box and put it in the hall of beautiful white stone."

The Little Men said, "Take her."

Then the Prince told his servants to take up the box. They took up the box. Just then one of the servants fell down. The box fell, and Snow-white fell with the box. The bit of apple fell out of her mouth: she awoke, and sat up, and said, "Where am I?"

The Prince said "You are with me. I never saw anyone as beautiful as you. Come with me and be my Queen."

The Prince married Snow-white, and she became his Queen.

A man went and told this to the bad Queen. When she heard it she was so angry that she fell down dead.

Snow-white lived and was very happy ever after. And the Little Men came to see her every year.

6回答

『肆』 電影《白雪公主》高中英語100詞作文

在遙遠的一個國度里,住著一個國王和王後,他們渴望有一個孩子。於是很誠意的向上蒼祈禱。
「上帝啊!我們都是好國王好王後,請您賜給我們一個孩子吧!」
不久以後,王後果然生下了一個可愛的小公主,這個女孩的皮膚白得像雪一般,雙頰紅得有如蘋果,頭發烏黑柔順,因此,國王和王後就把她取名為「白雪公主」。
全國的人民都為白雪公主深深祝福。
白雪公主在國王和王後的寵愛之下,逐漸長大了,終於成了一個人見人愛的美少女。白雪公主非常善良、有愛心、她經常和動物一起玩耍。森林的動物,像小鹿、小兔子、松鼠、小鳥都喜歡白雪公主,因為白雪公主會給它們吃食物,還會講故事給它們聽。個性善良猶如天使般的白雪公主,過著幸福快樂的生活。
可是,好景不長,白雪公主的母親生病去世了。
國王為了白雪公主就迎娶了一位新王後,可是,這位新王後卻是個精通法術的女巫。她雖然很美麗,但是個性很驕傲、暴躁。尤其她最恨別人比她美麗。
「這是你新母後!」
當國王向白雪公主介紹新王後時,她還正為死去的母後感到悲傷呢。
新王後有一面很奇特的鏡子,從鏡子里可以得到一切你想知道的答案。
所以,王後經常對著鏡子問:「魔鏡、魔鏡,誰是世界上最美麗的女人?」
「全世界最美的女人就是你,王後。」
可是,有一天,當王後再問魔鏡同樣的問題時,魔鏡卻回答說:
「現在白雪公主比你美麗。」
新王後聽了非常生氣。
「可惡,怎麼可以有人比我更美麗,我一定要把她除去。」
於是,她就命令宮廷的武士說:
「我不想再看到白雪公主了,你找個借口,把她帶到森林裡偷偷殺掉。殺了以後,把她的心和舌頭帶回來,做為你殺死她的證據。聽到沒有?不可以有差錯……」
「是的,王後……」
武士聽了這話之後,就真的把白雪公主帶到森林裡去了。
當武士抽出刀來殺公主的時候,他看到正在採花的公主,純潔,善良,猶如天使一般,武士不忍心殺她,就向白雪公主說:
「皇後命令我殺掉公主你,可是我實在狠不下心,所以你還是往森林裡逃走吧!」
說完武士見到一頭豬,就跑過去宰了它,並取下心和舌頭以作為證據。
之後,武士便回皇宮去了。
聽到貓頭鷹叫聲的白雪公主,越走越覺得森林好可怕。
突然,眼前有一棟小木屋,於是便又驚又喜的叫著:
「啊,是小木屋!」
白雪公主急忙向前敲敲門,可是屋子裡沒有人來開門。
她就自作主張的把門打開。進入小木屋後,裡面竟然整齊排列著七張小小的床。 白雪公主在森林裡跑了一天,覺得非常疲倦,就在那七張小小的床上躺了下來,不知不覺的睡著了。
傍晚,當七個小矮人扛著鋤頭回來時,發現自己的家有人在,而且是睡在自己的床上,大家都很奇怪的問:
「這個漂亮的女孩子是誰啊?」
「她睡得好香哪!」
「這個小姑娘長得真美麗。」
小矮人們紛紛議論的聲音吵醒了白雪公主。
小矮人們很生氣的說:
「你為什麼闖進我們的房子呢?」
「各位先生,真是對不起,因為我在森林中迷路了,走了一整天的路,實在是又餓又累,看見這棟小屋,我就走進來休息了。」
白雪公主又把事情的經過,一五一十地告訴小矮人。小矮人們聽了非常同情白雪公主的遭遇,就把她留下來。
「你就在這里住下來吧!」
白雪公主聽到小矮人願意留下她,很高興的說:
「真是太感謝了,我願意在這里為你們做飯、鋪床、洗衣服、打掃,我什麼都願意為你們做。」
「歡迎你,從此這里就是你的家了。」
白雪公主每天都把這個小木屋打掃得非常清潔。七個小矮人從森林裡回來後,就有可口的晚餐等著他們。就這樣日復一日,白雪公主和小矮人過著快樂的生活。
新王後以為白雪公主已經死了,有一天她又問魔鏡說:
「魔鏡、魔鏡,誰是世界上最美麗的人呢?」魔鏡回答王後說:
「王後,你很美麗,可是白雪公主比你更美麗,她現在在森林中和七個小矮人過著快樂幸福的生活。」
王後聽了這個回答之後,才知道白雪公主並沒有死,她感到很憤怒。
「真是可惡極了,一定要讓白雪公主從世界上消失」
壞心腸的王後想到了一個辦法,她在鮮紅的蘋果外面,塗上了她調配的毒葯,准備去毒死白雪公主。
「嘿!嘿!白雪公主只要吃一口這個有毒的蘋果,就一定會死去。到那個時候,我就是世界上最美麗的女人了。」 然後,王後就打扮成老太婆的模樣,提著一籃蘋果到森林裡去了。 壞王後提著一籃蘋果來到了小矮人的小木屋前。
「可愛的小姑娘,你要不要買一個又紅又香的蘋果呀!我送一個給你吃吧,相信你一定會喜歡的。」
本來就很喜歡吃蘋果的白雪公主,看到又紅又大的蘋果,便高興地說:
「哇!這紅紅的蘋果多麼的可愛呀!一定很好吃的。」
於是白雪公主就伸手接過那個蘋果。
結果,白雪公主才咬了一口,就馬上倒在地上,昏死過去了。
壞心的王後看到她倒在地

『伍』 白雪公主英語作文50詞

寫作思路:把白雪公主的故事用英語講出來,包括白雪公主,皇後和七個小矮人的故事情節。

從前有一個公主名叫白雪。

Long time ago,there is a beautiful girl names:snow.

她很漂亮,也很善良,所以,大家都很喜歡她。

She is beautiful,so,everyone like her so much.

邪惡的皇後有一面魔鏡,她每天都要照鏡子。

The evil queen has a magic mirrol,she will look at herself in the mirror everyday.

每天早上,她會問魔鏡:「誰是世界上最美麗的女人?」

Every morning,she will ask magic mirror:「Who is the best of beautiful woman in the world?"

魔鏡都會回答道:「你就是世界上最美麗的女人,我的皇後!」

The magic mirror will say:You just the best of beautiful woman in this world,my queen!"

隨後,因為白雪公主的存在,讓皇後感到不高興,因此,要追殺白雪公主,公主之後逃到了七個小矮人的住處,快樂的生活在一起。

And then,because of snow white's exsit,make queen uncomfortable and not very happy,so therefore,she want to find snow white and kill her die,and then the snow white escaped the 7's lower persons house,they were very happy being together.

『陸』 《白雪公主》的英語簡介

Little Snow-White
Germany, Jacob and Wilhelm Grimm
Once upon a time in mid winter, when the snowflakes were falling like feathers from heaven, a beautiful queen sat sewing at her window, which had a frame of black ebony wood. As she sewed, she looked up at the snow and pricked her finger with her needle. Three drops of blood fell into the snow. The red on the white looked so beautiful, that she thought, "If only I had a child as white as snow, as red as blood, and as black as this frame." Soon afterward she had a little daughter that was as white as snow, as red as blood, and as black as ebony wood, and therefore they called her Little Snow-White.

Now the queen was the most beautiful woman in all the land, and very proud of her beauty. She had a mirror, which she stood in front of every morning, and asked:

Mirror, mirror, on the wall,
Who in this land is fairest of all?
And the mirror always said:

You, my queen, are fairest of all.
And then she knew for certain that no one in the world was more beautiful than she.

Now Snow-White grew up, and when she was seven years old, she was so beautiful, that she surpassed even the queen herself. Now when the queen asked her mirror:

Mirror, mirror, on the wall,
Who in this land is fairest of all?
The mirror said:

You, my queen, are fair; it is true.
But Little Snow-White is still
A thousand times fairer than you.
When the queen heard the mirror say this, she became pale with envy, and from that hour on, she hated Snow-White. Whenever she looked at her, she thought that Snow-White was to blame that she was no longer the most beautiful woman in the world. This turned her heart around. Her jealousy gave her no peace. Finally she summoned a huntsman and said to him, "Take Snow-White out into the woods to a remote spot, and stab her to death. As proof that she is dead bring her lungs and her liver back to me. I shall cook them with salt and eat them."

The huntsman took Snow-White into the woods. When he took out his hunting knife to stab her, she began to cry, and begged fervently that he might spare her life, promising to run away into the woods and never return. The huntsman took pity on her because she was so beautiful, and he thought, "The wild animals will soon devour her anyway. I'm glad that I don't have to kill her." Just then a young boar came running by. He killed it, cut out its lungs and liver, and took them back to the queen as proof of Snow-White's death. She cooked them with salt and ate them, supposing that she had eaten Snow-White's lungs and liver.

Snow-White was now all alone in the great forest. She was terribly afraid, and began to run. She ran over sharp stones and through thorns the entire day. Finally, just as the sun was about to set, she came to a little house. The house belonged to seven dwarfs. They were working in a mine, and not at home. Snow-White went inside and found everything to be small, but neat and orderly. There was a little table with seven little plates, seven little spoons, seven little knives and forks, seven little mugs, and against the wall there were seven little beds, all freshly made.

Snow-White was hungry and thirsty, so she ate a few vegetables and a little bread from each little plate, and from each little glass she drank a drop of wine. Because she was so tired, she wanted to lie down and go to sleep. She tried each of the seven little beds, one after the other, but none felt right until she came to the seventh one, and she lay down in it and fell asleep.

When night came, the seven dwarfs returned home from the work. They lit their seven little candles, and saw that someone had been in their house.

The first one said, "Who has been sitting in my chair?"

The second one, "Who has been eating from my plate?"

The third one, "Who has been eating my bread?"

The fourth one, "Who has been eating my vegetables?"

The fifth one, "Who has been sticking with my fork?"

The sixth one, "Who has been cutting with my knife?"

The seventh one, "Who has been drinking from my mug?"

Then the first one said, "Who stepped on my bed?"

The second one, "And someone has been lying in my bed."

And so forth until the seventh one, and when he looked at his bed, he found Snow-White lying there, fast asleep. The seven dwarfs all came running, and they cried out with amazement. They fetched their seven candles and looked at Snow-White. "Good heaven! Good heaven!" they cried. "She is so beautiful!" They liked her very much. They did not wake her up, but let her lie there in the bed. The seventh dwarf had to sleep with his companions, one hour with each one, and then the night was done.

When Snow-White woke up, they asked her who she was and how she had found her way to their house. She told them how her mother had tried to kill her, how the huntsman had spared her life, how she had run the entire day, finally coming to their house. The dwarfs pitied her and said, "If you will keep house for us, and cook, sew, make beds, wash, and knit, and keep everything clean and orderly, then you can stay here, and you'll have everything that you want. We come home in the evening, and supper must be ready by then, but we spend the days digging for gold in the mine. You will be alone then. Watch out for the queen, and do not let anyone in."

The queen thought that she was again the most beautiful woman in the land, and the next morning she stepped before the mirror and asked:

Mirror, mirror, on the wall,
Who in this land is fairest of all?
The mirror answered once again:

You, my queen, are fair; it is true.
But Little Snow-White beyond the seven mountains
Is a thousand times fairer than you.
It startled the queen to hear this, and she knew that she had been deceived, that the huntsman had not killed Snow-White. Because only the seven dwarfs lived in the seven mountains, she knew at once that they must have rescued her. She began to plan immediately how she might kill her, because she would have no peace until the mirror once again said that she was the most beautiful woman in the land. At last she thought of something to do. She disguised herself as an old peddler woman and colored her face, so that no one would recognize her, and went to the dwarf's house. Knocking on the door she called out, "Open up. Open up. I'm the old peddler woman with good wares for sale."

Snow-White peered out the window, "What do you have?"

"Bodice laces, dear child," said the old woman, and held one up. It was braided from yellow, red, and blue silk. "Would you like this one?"

"Oh, yes," said Snow-White, thinking, "I can let the old woman come in. She means well." She unbolted the door and bargained for the bodice laces.

"You are not laced up properly," said the old woman. "Come here, I'll do it better." Snow-White stood before her, and she took hold of the laces and pulled them so tight that Snow-White could not breathe, and she fell down as if she were dead. Then the old woman was satisfied, and she went away.

Nightfall soon came, and the seven dwarfs returned home. They were horrified to find their dear Snow-White lying on the ground as if she were dead. They lifted her up and saw that she was laced up too tightly. They cut the bodice laces in two, and then she could breathe, and she came back to life. "It must have been the queen who tried to kill you," they said. "Take care and do not let anyone in again."

The queen asked her mirror:

Mirror, mirror, on the wall,
Who in this land is fairest of all?
The mirror answered once again:

You, my queen, are fair; it is true.
But Little Snow-White with the seven dwarfs
Is a thousand times fairer than you.
She was so horrified that the blood all ran to her heart, because she knew that Snow-White had come back to life. Then for an entire day and a night she planned how she might catch her. She made a poisoned comb, disguised herself differently, and went out again. She knocked on the door, but Snow-White called out, "I am not allowed to let anyone in."

Then she pulled out the comb, and when Snow-White saw how it glistened, and noted that the woman was a complete stranger, she opened the door, and bought the comb from her. "Come, let me comb your hair," said the peddler woman. She had barely stuck the comb into Snow-White's hair, before the girl fell down and was dead. "That will keep you lying there," said the queen. And she went home with a light heart.

The dwarfs came home just in time. They saw what had happened and pulled the poisoned comb from her hair. Snow-White opened her eyes and came back to life. She promised the dwarfs not to let anyone in again.

The queen stepped before her mirror:

Mirror, mirror, on the wall,
Who in this land is fairest of all?
The mirror answered:

You, my queen, are fair; it is true.
But Little Snow-White with the seven dwarfs
Is a thousand times fairer than you.
When the queen heard this, she shook and trembled with anger, "Snow-White will die, if it costs me my life!" Then she went into her most secret room -- no one else was allowed inside -- and she made a poisoned, poisoned apple. From the outside it was red and beautiful, and anyone who saw it would want it. Then she disguised herself as a peasant woman, went to the dwarfs' house and knocked on the door.

Snow-White peeped out and said, "I'm not allowed to let anyone in. The dwarfs have forbidden it most severely."

"If you don't want to, I can't force you," said the peasant woman. "I am selling these apples, and I will give you one to taste."

"No, I can't accept anything. The dwarfs don't want me to."

"If you are afraid, then I will cut the apple in two and eat half of it. Here, you eat the half with the beautiful red cheek!" Now the apple had been so artfully made that only the red half was poisoned. When Snow-White saw that the peasant woman was eating part of the apple, her desire for it grew stronger, so she finally let the woman hand her the other half through the window. She bit into it, but she barely had the bite in her mouth when she fell to the ground dead.

The queen was happy, went home, and asked her mirror:

Mirror, mirror, on the wall,
Who in this land is fairest of all?
And it answered:

You, my queen, are fairest of all.
"Now I'll have some peace," she said, "because once again I'm the most beautiful woman in the land. Snow-White will remain dead this time."

That evening the dwarfs returned home from the mines. Snow-White was lying on the floor, and she was dead. They loosened her laces and looked in her hair for something poisonous, but nothing helped. They could not bring her back to life. They laid her on a bier, and all seven sat next to her and cried and cried for three days. They were going to bury her, but they saw that she remained fresh. She did not look at all like a dead person, and she still had beautiful red cheeks. They had a glass coffin made for her, and laid her inside, so that she could be seen easily. They wrote her name and her ancestry on it in gold letters, and one of them always stayed at home and kept watch over her.

Snow-White lay there in the coffin a long, long time, and she did not decay. She was still as white as snow and as red as blood, and if she had been able to open her eyes, they still would have been as black as ebony wood. She lay there as if she were asleep.

One day a young prince came to the dwarfs' house and wanted shelter for the night. When he came into their parlor and saw Snow-White lying there in a glass coffin, illuminated so beautifully by seven little candles, he could not get enough of her beauty. He read the golden inscription and saw that she was the daughter of a king. He asked the dwarfs to sell him the coffin with the dead Snow-White, but they would not do this for any amount of gold. Then he asked them to give her to him, for he could not live without being able to see her, and he would keep her, and honor her as his most cherished thing on earth. Then the dwarfs took pity on him and gave him the coffin.

The prince had it carried to his castle, and had it placed in a room where he sat by it the whole day, never taking his eyes from it. Whenever he had to go out and was unable to see Snow-White, he became sad. And he could not eat a bite, unless the coffin was standing next to him. Now the servants who always had to carry the coffin to and fro became angry about this. One time one of them opened the coffin, lifted Snow-White upright, and said, "We are plagued the whole day long, just because of such a dead girl," and he hit her in the back with his hand. Then the terrible piece of apple that she had bitten off came out of her throat, and Snow-White came back to life.

She walked up to the prince, who was beside himself with joy to see his beloved Snow-White alive. They sat down together at the table and ate with joy.

Their wedding was set for the next day, and Snow-White's godless mother was invited as well. That morning she stepped before the mirror and said:

Mirror, mirror, on the wall,
Who in this land is fairest of all?
The mirror answered:
You, my queen, are fair; it is true.
But the young queen
Is a thousand times fairer than you.
She was horrified to hear this, and so overtaken with fear that she could not say anything. Still, her jealousy drove her to go to the wedding and see the young queen. When she arrived she saw that it was Snow-White. Then they put a pair of iron shoes into the fire until they glowed, and she had to put them on and dance in them. Her feet were terribly burned, and she could not stop until she had danced herself to death.

『柒』 白雪公主英文簡介

白雪公主英文簡介:

A Princess whose mother died and the king married a new queen. The Queen was jealous of Snow White's beauty and let the hunter kill her, but the hunter let her go. Snow White came to the house of the seven dwarfs and made a deep friendship with them.

One day the queen knew that Snow White was not dead. She dressed up as an apple seller and poisoned her.

The seven dwarfs were so sad that the prince saw the beautiful Snow White and waked her up with a kiss. They lived happily ever after. The Queen knows, and she's dead alive.

譯文:

一位公主,母親去世了,國王又娶了新的皇後。皇後妒忌白雪公主的美麗,讓獵人殺了白雪公主,但獵人放走了白雪公主。白雪公主來到了七個小矮人的房子里,和七個小矮人交下了很深的友誼。 一天皇後知道白雪公主沒死,扮成賣蘋果的,毒死了白雪公主。

七個小矮人好傷心,後來王子見到了美麗的白雪公主,吻醒了她,他們從此過上了幸福的生活。皇後知道了,被活活的氣死了。

(7)用英文介紹白雪公主電影30擴展閱讀

白雪公主美麗善良,她與其他窮苦的少女主要通過勤勞工作獲得「善」的認可不同,白雪公主的身份使她不會也不必去勞作,因此白雪公主的「善」主要體現在她性格上的天真和順從。她喜歡和小動物交朋友,會唱歌跳舞,天真可愛。

王後喬裝打扮給她送毒蘋果,善良的白雪公主對外界沒有絲毫防範,一口吃下毒蘋果,她本性善良天真,錯把王後當成好心人,相信了王後的欺騙。

而為了報答七個小矮人,她在他們家中為小矮人洗衣做飯,她樂於做一個快樂的家庭主婦。但是她卻又天性柔弱善欺,面對命運的不公或苦難並沒有反抗和斗爭精神。

《白雪公主》里的繼母王後從魔鏡的中得知白雪公主還活著後,就三番兩次地設卜陷阱加害她,先後以漂亮的絲帶、美麗的梳子和香甜的蘋果誘惑白雪公主,以達到斬盡殺絕的目的。

白雪公主歷史原型:

經過17年的考證和討論,德國西南部小鎮洛爾的童話學者自信地表示,白雪公主來自他們的家鄉。

一時之間,洛爾成為全球白雪公主迷關注的焦點,遠自日本甚至哈薩克的電視台均來采訪。洛爾童話協會主席巴特爾斯表示,白雪公主名叫瑪麗亞·馮·埃特爾,是於1729年6月15日在洛爾出生的貴族。

瑪麗亞成長的古堡變成了一座博物館。館內有一面「會說話的」鏡子——這種發聲玩具在18世紀曾風行一時,而洛爾當年正是製造這種「魔鏡」的中心。這塊鏡子的主人不是別人,正是瑪麗亞的「惡毒」後母,即父親菲利普的第二任妻子克勞迪婭。

巴特爾斯表示:「瑪麗亞小時因天花視力受損,現存的記錄都說她是善良好心的女孩子。或許人們下意識地站在瑪麗亞一邊對抗後母,因此將她後母塑造成心腸惡毒的人。」

七名小矮人來自西部比伯的礦場,由於礦洞窄小,只能容得下身材矮小的礦工。他們為免被落石所傷,通常會戴著色彩鮮艷的頭巾。而毒蘋果則是塗上了當地盛產的一種植物提煉出來的毒素。

『捌』 白雪公主簡介英文

Do you know the story of Snow White? Well,she was the prettiest girl in the kingdom!

But a jealous queen wanted to put her in jail to hide her beauty.

So she ran to the forest home of seven little dwarfs

「You』re welcome to hide here at our house!」

They all exclaimed.

But the ugly queen found her! She dressed up like an old beggar woman and gave

Show White an enchanted apple.

She took one bite and fell into a deep sleep.

The little dwarfs cried because they couldn』t awaken Snow White

So the dwarfs put her in a glass case and prayed for help.

One day,their prayers were answered when a handsome prince cane by and awakened Snow White with a magic kiss.

Snow White was so happy,and all the dwarfs yelled 「Hooray!」 And she and the prince got married the very next day.

『玖』 介紹一部電影的英語作文是白雪公主的6年級學過的單詞

Snow White is the world's first feature-length animated film history, based on the Brothers Grimm adapted. The story focuses on a long time ago, Snow White's stepmother - queen, matchless beauty, but the mirror told her only the world's most beautiful Snow White, the Queen angry faction warriors escorted her into the forest ready to murder, warrior sympathy for her Snow White He fled to the depths of the forest. Small animals with a good heart to comfort her, she received birds are also a hut. After you clean up the room she fell asleep. Owner of the house is outside the mining of the Seven Dwarfs. Snow White after they listened to tell her to stay at home. Queen that Snow White is not dead, they use the mirror to transform itself into an old woman, came to the depths of the jungle, to deceive Snow White to eat a poisonous apple, so the princess fainted. Queen of the birds see through camouflage, flew to the mine reported that Snow White's misfortune. Seven Dwarfs rushed back, desperate to escape the Queen, falling cliff killed in the storm. Seven Dwarfs grieved, the Snow White placed in a crystal coffin guard her day and night. Prince neighbors heard the news, a white horse came back from the dead kiss love make Snow White. With Snow White and Prince rode a white horse, bid farewell to the seven dwarfs and forest animals, to the Prince's palace began a happy life.

『拾』 白雪公主簡介英文版

Snow is a young and beautiful little princess has a royal descent, is a pure princess, but unfortunately, her beauty queen had been viciously jealous; she fled the evil queen, in the forest and the Seven Dwarfs as a friend .

白雪是一個年輕美麗的小公主,有著皇室血統,是一個純正的公主,但是很不幸,她的美貌遭到惡毒王後的嫉妒;她逃離了惡魔王後,在森林裡和七個小矮人成為朋友。

Snow dream to be true love, she and her prince charming love at first sight! Finally, she got Prince Charming's love, break the Queen to Snow White's poison apple curse.

白雪夢想著得到真愛,她和白馬王子一見鍾情!最後,她得到白馬王子的愛情,破解了皇後給白雪公主的毒蘋果詛咒。

(10)用英文介紹白雪公主電影30擴展閱讀:

人物原型

經過17年的考證和討論,德國西南部小鎮洛爾的童話學者自信地表示,白雪公主來自他們的家鄉。

一時之間,洛爾成為全球白雪公主迷關注的焦點,遠自日本甚至哈薩克的電視台均來采訪。洛爾童話協會主席巴特爾斯表示,白雪公主名叫瑪麗亞·馮·埃特爾,是於1729年6月15日在洛爾出生的貴族。

七名小矮人來自西部比伯的礦場,由於礦洞窄小,只能容得下身材矮小的礦工。他們為免被落石所傷,通常會戴著色彩鮮艷的頭巾。而毒蘋果則是塗上了當地盛產的一種植物提煉出來的毒素。

閱讀全文

與用英文介紹白雪公主電影30相關的資料

熱點內容
聖誕節的秘密電影封面和圖片 瀏覽:762
電影英雄拍攝地圖片 瀏覽:172
地牢女孩電影完整 瀏覽:369
放大鏡人猜一部電影 瀏覽:301
音樂彈雨中的愛情電影 瀏覽:687
大紅包完整版電影哪裡可以看 瀏覽:498
電影無碼大全 瀏覽:293
上海國際電影節開幕致辭 瀏覽:312
人人影視英文電影下載 瀏覽:491
功夫兔大電影 瀏覽:69
電影納妾記演員表 瀏覽:521
飼貓電影免費觀看完整版 瀏覽:166
小叮當系列電影大全英文版資源 瀏覽:203
電影票取到了能去前台退款嗎 瀏覽:980
法國浪漫電影推薦top100 瀏覽:199
魏忠賢徐崢電影完整版 瀏覽:998
科幻電影最美女主角 瀏覽:512
2020看電影最近網站 瀏覽:484
愛有來生電影經典音樂 瀏覽:333
降頭電影中文片 瀏覽:992