1. 一句中國功夫電影中的英翻中
你已經使我的家庭和少林蒙羞,你必須得死~
2. 周星馳的電影《功夫》裡面啊鬼臨死前抓著包租公的手說的那句英語是什麼
油炸鬼:what are you prepare to do?(你們打算做什麼)
包租公:啊鬼,你還是說中文好了~
這句話與好萊塢電影《鐵面無私》中肖恩·康納利臨死前的最後一句話
是為讓凱文·科斯特納下定對付德尼羅飾演的阿爾·卡彭的最後決心而這部正好也是要包租婆包租公下決心
不難發現兩個場景類似
3. 電影《功夫》里功夫很厲害的那個人死之前,對包租公和包租婆說的那一句英文是什麼
是能力越大,責任就越大的英文.
4. 請問在電影《功夫》里,三大高手之一臨死的時候說的英語是什麼意思我只聽到最後的to do.
原文是:what are you prepairing to do !
翻譯後大意為:能力越大責任就越大
5. 求電影功夫熊貓的全部英語台詞!!帶漢語翻譯的!!!
1.世間無巧合(存在的就是合理的)
There are no accidents.
2.欲避之,反促之。
One meets its destiny on the road he takes to avoid it
3.你的思想就如同水,我的朋友,當水波搖曳時,很難看清,不過當它平靜下來,答案就清澈見底了.
Your mind is like this water, my friend , when it is agitated ,it becomes difficult to see ,but if you allow it to settle , the answer becomes clear.
true warrior, but do not surrender真正的武士絕不放棄
4.退出,不退出。做面條,不做面條。
Quit don』t quit. Noodles don』t noodles.
5.俗語說既往者之不鑒,來著尤可追!
那就是為什麼今天是present(現在/禮物)
There is a saying,
Yesterday is history
Tomorrow is a mystery
But today is a gift
That is why it』s called the present (the gift)
6.烏龜:是的,看著這棵樹,
我不能讓樹為我開花,
也不能讓它提前結果
Yes ,look at this tree Chivu(師傅)
I can not make it boloosm and suits me ,
nor make it bear food before it』s time .
師傅:但有些事情我們可以控制
我可以控制果實何時墜落
我還可以控制在何處播種
那可不是幻覺 大師
but there are things we can control
I can control when the fruit will fall
... And I can control
What time to seed
That is not illusion , Master
烏龜:是啊 不過無論你做了什麼
那個種子還是會長成桃樹
你可能想要蘋果 或桔子
可你只能得到桃子
那個種子還是會長成桃樹
Yes, but no matter what you do,
That seed will grow to be a peach tree
You may wish for an Apple or an orange
But you will get a peach
師傅:可桃子不能打敗太郎
But peache can not defeate Tai Long
烏龜:也許它可以的 ,如果你願意引導它、滋養它、相信它。
Maybe it can if you are willing to guide it , to nuture it , to believe in it .
7. 阿寶,天不遂人願,
況且這本不是天意,
阿寶,忘了其它的事情,
你的使命一直都在向你召喚。
我們是面條家族,
血管中流著這樣的血。
I'm sorry things didn』t work out …
It』s just what it』s meant to be
Paul ,forget everything else ,your destiny still awaits.
We are Noodle folk
Broth runs deep through our veins
8.你不能走,真的武士決不會退卻you cannot leave ,real warrior never quits.
9.師傅:那你為什麼不退出呢?
你知道我一直想把你趕走,
可你還是留下來了。
Why didn』t you quit ? you know I was trying to get rid of you
but you stayed
阿寶:是啊,我留下來了。
我留下來是因為每次你往我頭上丟磚頭,
或說我難聞,這很傷我的心。
可最傷我心的是,我每天努力練習,卻還是這個我。
我留下來,因為我以為,
如果還有人能改變我,
能讓我煥然一新,
那就是你--
中國最偉大的功夫師父!
Yes ,I stayed .
I stayed ,because every time you threw up brick on the head
or said I smelled ,it hurts.
But it could never hurt more than I did everyday in my life just being me .
I stayed ,because I thought ..
If anyone could change me ,
could make me not me ,
it was you
the greatest Kong Fu teacher in the whole of China!
10,Enough talk~ let's fight!少廢話,決斗吧
11、There'e no charge for awesomeness or to attractiveness !!
牛人不收費,迷死人不償命~
12.我私家湯的絕密食材,就是…什麼都沒有。
認為它特別,它就特別了。
The secret ingredient of my secret ingredient soup is...nothing.
To make something special ,you just have to believe it』s special
6. 電影《功夫》裡面的阿鬼在臨死前!說的那句英文是什麼
what are you preparing to do?
你接下來打算怎麼做?
據說是照搬經典警匪片《鐵面無私》里,肖恩康納利飾演的老警察臨死前抓著男主角凱文科斯特納所說的遺言。算是對經典電影的致敬或惡搞吧。
《功夫》是由周星馳執導,周星馳、曾謹昌、霍昕、陳文強編劇,周星馳、梁小龍、元華等主演的動作喜劇類電影,於2004年12月23日在中國上映。
影片講述了一個街頭混混變成一代武術家,一個本性善良的黑幫流氓改邪歸正的故事。
20世紀40年代的中國廣東,有一名無可葯救的小混混阿星(周星馳飾),此人能言善道、擅耍嘴皮,但意志不堅,一事無成。他一心渴望加入手段冷酷無情、惡名昭彰的斧頭幫,並夢想成為黑道響叮當的人物。
此時斧頭幫正傾全幫之力急欲鏟平唯一未收入勢力范圍的地頭,未料該地卧虎藏龍,痴肥的惡霸女房東肥婆加上與其成對比的懦弱丈夫二叔公,率領一班深藏不漏的武林高手,大展奇功異能,對抗惡勢力 。
7. 電影《功夫》中那3個隱居的高手中的那個喜歡講英語的那個臨死時說的那句英語是什麼
what are you prepare to do?
這其實是《蜘蛛俠》的台詞
8. 電影《功夫》裡面,阿鬼死的時候說的那句話是什麼意思
導語:還記得周星馳《功夫》里那位阿鬼死之前說的那句英文嗎?別以為是無厘頭搞笑,其實有來頭的。
周星馳在《功夫》里匯聚了大量的上世紀功夫以及當年著名的功夫演員等,比如火雲邪神的扮演者梁小龍。還有那些居民樓等,但是除此之外還有很多有意思的台詞。
大家還記得,斧頭幫在豬籠城寨吃虧以後找來兩大高手殺入豬籠城寨。在阿鬼危在旦夕的時候,包租公夫婦出來相救。在阿鬼死之前說了幾句台詞意味深長,「能夠見到真正的高手,我也值了」,然後他說了一句含糊不清的台詞。
包租公說,「阿鬼,你還是說中文吧」。
很多翻譯這里也沒有聽清,就直接根據聽出的意思音譯。其實這里是一句英文,你仔細聽能夠聽出來是:「What are you prepared to do?」這句話的意思是,「你們准備做什麼呢?」大概就是,你們下一步怎麼打算。不要放棄啊。
還是覺得莫名其妙是吧?你再結合阿鬼前面說的那幾句就明白了。「能力越大,責任就越大」。
這句台詞是不是也很熟悉。是的,這句台詞在《蜘蛛俠》里,他對他女友說過同樣的話,所以他能夠成為英雄。而這里阿鬼對包租公夫婦說這句話,其實就是希望他們不要隱居,出手吧。
包租公一共說過兩次,「你還是說中文吧」是對阿鬼說的,還有一次是在結尾,「你還是寫中文吧」是對周星馳在地上畫了棒棒糖符號說的。
這種典型的無厘頭風格,也就只有周星馳才能想得出來並且放在電影里,起到喜劇的放大效果。
9. 電影《功夫》中阿鬼說的最後一句英文是什麼意思
What are you ...prepare(或者是preparing) ...to do意思就是「你打算怎麼做」或者「你准備做什麼」
據說是1987年一部電影《鐵面無私》裡面肖恩·康納利臨死前捏著凱文·科斯特納說的就是這句話.What are you preparing to do?
這句對白是故意不打出字幕.電影公司解釋:「阿鬼是寨主徒弟,當年跟隨寨主夫婦遷入豬籠城寨決意隱姓埋名,後來,斧頭幫來襲,阿鬼逼不得已先顯露身手.其實他臨終時所說的是「What are you preparing to do?」,這句話亦引致寨主夫婦決心重出江湖對付斧頭幫.」
10. 周星馳《功夫》經典英語對白
力量越大 責任越大 with great power comes great responsibility