① 有誰可以告訴我哪裡有法國電影《蝴蝶》的英語簡介啊..急用。謝謝
Julien (Michel Serrault) is a bitter old man in the midst of an emotional desert. His collection of butterflies constitutes his sole passion. One day, he makes his new little neighbor's acquaintance, Elsa (Claire Bouanich), visibly neglected by her mother but looks unfavorably on her intrusion in his life. One day, he's going to the Alps to try to find a rare species of butterfly, the Isabelle and for his greatest pleasure, Elsa invited herself to the trip...
If you ever want to spend an evening in front of a DVD and if you search for originality, then this Philippe Muyl's flick hasn't your name on it. How many times have we seen the eternal recipe of a friendship story between a grumpy old man and a little girl as fresh as a daisy? Making Julien and Elsa go into the Alps to try to discover the Isabelle is a pretext to bring them together and make them know each other. At first, it's hostility. At the end, complicity prevails. Between the two poles, a scheled psychological evolution. In short, on the surface "the Butterfly" (2002) smells the reheated. However, although Muyl has limited talents as a film-maker (the success of "Cooking and Dependences" 1993 is to be attributed to the tandem Jean-Pierre Bacri/Agnès Jaoui), there's something warm in his work. The presence of the little Claire Bouanich is partly responsible of it. She's so gorgeous of freshness and spontaneity that it would take a heart of stone to resist her. Definitely no Shirley Temple. She sees in Julien, the grandfather she would have liked to have and especially an experienced person to take care of her. Getting in contact with him, she learns life with its joys and sorrows and her hill-walking is rich in learning lessons so that it's nearly an initiatory travel for her. Beside her, Michel Serrault is excellent as usual.
Tenderness for his two main characters, preposterous explications but adapted to a child's faculties of understanding to bring touches of humor (did you know that shooting stars are locks of hair God loses?). Philippe Muyl mixes these two things and by letting oneself slip into this touching story, one just has to be charmed along the way and the work is done. And it works rather well. There's a feel-good factor that dominates our minds throughout the projection and sometimes it's comforting to feel this. Moreover, the wild beauty of the Alpin countryside is highlighted to add a decent amount of poetry.
But probably to avoid a break of tone, the director erased as much as possible dramatic sides of the story, particularly the hateful misunderstanding according which Julien is suspected to have kidnapped Elsa when she left of her own free will. During the time the two protagonists are in the mountains, this point is taken to the back seat and after Elsa fell into the hole and help rescue her, Julien is taken to the police station but we can watch him leaving it rather freely without any trouble. Philippe Muyl glossed over this point. Fortunately, that doesn't muck up the bliss of the projection but beware Mr Muyl! You came close to disaster! At the end of the road, the most cynical ones will only probably see a simpering flick without any real depth and tailor made to furnish an evening in front of the telly. As for the others: if you are sick of watching violent or bloody movies à la "Kill Bill" (2003/2004), why not having a break with this certainly stereotyped proct but so cute which surfs on the wave of unexpected popular movies like "une hirondelle a fait le printemps" (2001) through the simple philosophy it brings out: earth connection, a return to the basic pleasures of life.
② 關於蝴蝶的一個外國電影
法國電影《蝴蝶》
別名:The Butterfly
導 演: Philippe Muyl
主 演: Alain Bert Alain Blazquez Magali Bonat Christiane Bopp Jacques Bouanich Fabien Béhar Armand Chagot Laurent Chouteau
上 映: 2002年12月18日 ( 法國 )
地 區: 法國 ( 拍攝地 )
電影簡介:8歲的莉薩與搜集各種美麗花蝴蝶的爺爺偶然相遇,因為要尋找全
歐洲最稀有、一隻名叫「伊莎貝拉」的蝴蝶而開啟他倆「不期而遇」的旅
程。一路上,熱情活潑的小莉薩有問不完的問題,冷靜嚴肅的爺爺就某個層
面來看,也只是另一個小孩子;於是,兩個個性迥然不同的「爺孫」彼此斗
嘴、嘲弄的畫面,與詼諧機智、妙趣橫生的對白成了全片令觀眾笑語不斷的
趣味所在,也是本片最成功的地方。在法國吸引上百萬名觀眾、票房突破2億
元的「蝴蝶」,由法國天才童星柯萊兒布翁尼許、三屆法國西澤獎影帝米歇
爾塞侯,以及擅長處理家庭喜劇的導演菲利浦慕勒、參與過藝術電影「情慾
飛舞」和奧斯卡得獎影片「美麗心靈」的攝影師尼可拉斯海特共同織起一場
充滿鳥語陽光、綠草如茵、觀看蝴蝶翩翩起舞的快意人生!全片不僅將法國
阿爾卑斯山的自然景緻拍得令人神往,導演更將隱含在人生中的哲理、心靈
課題,以深入淺出的「兒童邏輯」方式讓大人們在會心微笑之餘思考學習。.
③ 求小時候看過的一部有關蝴蝶電影的名子
《童年記趣》Motýlí cas (1990)
十一歲的阿歷克是個性格孤僻的孩子,他白天的時候總是很想念當隨船大夫的父親,希望像父親一樣四海為家,到處去旅行……有一天,一位陌生人給阿歷克帶來他父親送他的禮物。這是一包他父親搜集的「蝶蛹」卡通畫。 第二天清晨醒來,阿歷克發現滿屋子飛舞著五顏六色的蝴蝶,其中之一不同尋常,大大的雙眼,長長的頭發,她是一個「蝶仙」小精靈,阿歷克稱她為《烏魯咕》,她有著神奇的力量,能使任何東西飛起來,阿歷克和她形影不離,上學、睡覺都帶著她。
http://ke..com/view/1524489.htm
④ 法國電影《蝴蝶》的主題曲
歌名:《Le Papillon》
演唱:Michel Serrault/Claire Bouanich
作詞:Nicolas Errèra
作曲:Nicolas Errèra
歌詞:
Pourquoi les poules pondent des oeufs(為什麼雞會下蛋?)
Pour que les oeufs fassent des poules(因為讓蛋孵出小雞)
Pourquoi les amoureux s'embrassent(為什麼情侶們要親吻?)
C'est pour que les pigeons roucoulent(因為鴿子們咕咕叫)
Pourquoi les jolies fleurs se fanent(為什麼漂亮的花會凋謝?)
Parce qu』il a fait partie charme(因為那是魅力的一部分)
Pourquoi le diable et le bon Dieu(為什麼會有魔鬼又會有上帝?)
C'est pour faire parler les curieux(是為了讓好奇的人有話可說)
Pourquoi le feu br le le bois(為什麼木頭會在火里燃燒?)
C'est pour bien réchauffer nos corps(是為了溫暖我們的心)
Pourquoi la mer se retire(為什麼大海會退潮?)
C'est pour qu'on lui dise "Encore "(是為了讓人們說再來)
Pourquoi le soleil dispara t(為什麼太陽會消失?)
Pour l'autre partie décor(為了裝飾地球的另一邊)
Pourquoi le diable et le bon Dieu(為什麼會有魔鬼又會有上帝?)
C'est pour faire parler les curieux(是為了讓好奇的人有話可說)
Pourquoi le loup mange l'agneau(為什麼狼要吃小羊?)
Parce qu'il faut bien se nourrir(因為要好好汲取養料)
Pourquoi le lièvre et la tortue(為什麼有龜兔賽跑?)
Parce que rien ne sert de courir(因為光跑沒什麼用)
Pourquoi les anges ont-ils des ailes(為什麼天使會有翅膀?)
Pour nous faire croire au Père No l(為了讓我們相信有聖誕老人)
Pourquoi le diable et le bon Dieu(為什麼會有魔鬼又會有上帝?)
C'est pour faire parler les curieux(是為了讓好奇的人有話可說)
Ca t'a plu le petit voyage(你喜歡我們的旅行嗎?)
Ah oui beaucoup(非常喜歡)
Vous avez vu des belles choses(我們看到了很多漂亮的東西,不是嗎?)
J'aurais bien voulu voir des sauterelles(可惜我沒能看到蟋蟀)
Des sauterelles Pourquoi des sauterelles(為什麼是蟋蟀?)
Et des libellules aussi(還有蜻蜓)
A la prochaine fois d'accord(也許下一次吧)
D'accord(嗯呵)
Je peux te demander quelque chose(我能問你點事情嗎?)
Quoi encore(又有什麼事?)
On continue mais cette fois-ci c'est toi qui chantes(我們繼續,不過由你來唱?)
Pas question(絕對不可以)
S'il te plait(來吧)
Non mais non(不不不)
Allez c'est le dernier couplet(這是最後一段了)
Tu ne crois pas que tu pousses un peu le bouchon(你是不是有點得寸進尺了呢?)
Pourquoi notre c ur fait tic-tac(為什麼我們的心會滴答?)
Parce que la pluie fait flic flac(因為雨會發出淅瀝聲)
Pourquoi le temps passe si vite(為什麼時間會跑得這么快?)
Parce que le vent lui rend visite(是風把它都吹跑了)
Pourquoi tu me prends par la main(為什麼你要我握著你的手?)
Parce qu'avec toi je suis bien(因為和你在一起,我感覺很溫暖)
Pourquoi le diable et le bon Dieu(為什麼會有魔鬼又會有上帝?)
C'est pour faire parler les curieux(是為了讓好奇的人有話可說)
(4)法國經典電影蝴蝶英文版擴展閱讀:
一、歌曲介紹
《Le Papillon》(又名「蝴蝶」)是2002年12月18日上映的法國電影《蝴蝶》的主題曲,收錄於專輯《Le Papillon》,該歌曲由Michel Serrault 和Claire Bouanich演唱,Nicolas Errèra作詞作曲。
專輯曲目:《Le Papillon》、《Generique》、《La Grande Ourse》、《Thene Vercors》、《Thene De Julien》、《Le Magasin De Disque》、《La Grande Ourse (part 2)》、《L'ultime Voyage》、《La Petite Fille Dans La Rue》、《Generique (part 2)》、《La Petite Ourse》、《Thene Vercors (part 2)》、《La Grande Ourse (part 3)》、《La Metamorphose》、《Le Papillon Et La Flute》。
二、影片介紹
《蝴蝶》是一部法國電影。影片由法國天才童星柯萊爾·布翁尼許,三屆法國西澤獎影帝米歇爾·塞侯,擅長家庭喜劇的導演菲利浦·慕勒,以及節術電影《情慾飛舞》和奧斯卡獲獎影片《美麗心靈》的攝影師尼可拉斯·海特聯袂締造。
片中描述的是八歲的小女孩麗莎(單親家庭的孩子)與失去兒子的孤寡老人朱利安,到山上去採集一個叫「伊莎貝拉」的蝴蝶,在尋找蝴蝶的旅程中,兩人建立了友情,並領悟了愛的真諦。
⑤ 關於《Le Papillon》(法國電影《蝴蝶》)的結局和劇情
沒死.最後找到了」伊莎貝爾」,再自家找到的.在蛹里.
⑥ 法國電影<蝴蝶>是哪年的電影
就是2002年的,還獲得了台北的一個傻獎
不過這片子很好看哦
特別是小女孩的
⑦ Le Papillon 法國電影蝴蝶英文簡介
She does not have father, only when mother , she are not afraid of a stranger. Her curiosity is bigger than elephant Huan Yao , she is called Lisha , 8-year-old this year. Noon has left school , mother has forgot meeting her going home , Lisha cannot cry and scream , sits to be member of coffee shop, grandfather is discovered by the neighbour. The strange grandfather of temperament, has collected the beautiful various variegated butterfly , has wanted to go to look for "Isabella on the mountain too, that "he criticizes that is the rarest butterfly of Europe. The little girl is unable to find mother , easy to perhaps the orphanage is delivered to! Lisha also wants to look at a butterfly flying , can go to together with the grandfather? A solemn old people, a lively child , two people answers each question successively , temperament and interest is exuberant , have a dialogue concise but deep, layer-upon-layer being accompanying music goes deep into, the old and the young two people questions and answers are quick-witted , each other move harmony. Final song ending makes person feel this once becoming old in opening and enlightening mutually , showing loving care for mutually middle having become once for a short time already the amusing partner ,route having stepped on trend nature. Tneme song in film , the humour being that this is taking the risk of on the way once always once for a short time have a dialogue. The neighbour grandfather is in cold blood solemn , reserved , young Lisha is lively lovable , always have asking no complete topic of conversation. The "butterfly" looks like movies of children , script writes in fact intelligently ingeniously, with profundity and an easy-to-understand approach, weight lifting if light, behind the back of every problem, all implication the life philosophic theory. These come from the French "intelligent problem " , may let the important friend go and think deeply that studying in spare time of smiling a smile of understanding. Little girl fervency in slicing is lively , grandpa is in cold blood solemn, two people indiviality is quite different. They resemble two children but , are able to bicker with each other each other , mock and confute but as for some's about tier of face. Being the same as the caterpillar meeting exactly as becomes a butterfly slowly , this amusement once very once small cooperates with, once having stepped on the nature route, mutuality experiencing the different stage opens and enlightens, concern the delicate change also beginning to have had, ... . This genius underage film star she , the cameraman are fond of her making the director delighted , are audience in severe middle natural pure behaviour, you, also are sure to be fond of her! Able important moment of beautiful butterfly changing qualitatively is about to come ", this film is able to help you to break a pupa but goes out of "butterfly", come into being brand-new life!
⑧ 能說一下法國電影《蝴蝶》的簡介嘛..
法國電影《蝴蝶》
【領銜主演】: 米歇爾塞侯 (MichelSerrault) 柯萊兒布翁尼許 (ClaireBouanich)
【導演】: 菲利浦慕勒 (PhilippeMuyl)
【上映時間】: 2002
【製片國家】: 法國
【影片類別】: 喜劇/生活
【語言】: 法語
【簡介】:
她沒有爸爸、只有媽媽,她不怕陌生人。
她的好奇心比大象還要大,她叫做愛樂莎,今年8歲。
中午放學,媽媽忘了接她回家,
愛樂莎不哭不鬧,坐在咖啡店,被鄰居爺爺發現。
脾氣怪怪的爺爺,搜集了各種美麗花蝴蝶, 還要去山上找「伊莎貝拉「,他說那是歐洲最稀有蝴蝶。
小女孩找不到媽媽,好怕被送到孤兒院!
愛樂莎也想看蝴蝶飛呀飛,可以跟爺爺一起去嗎?
一個嚴肅的老人,一個活潑的孩子,兩人一問一答,情趣盎然,對話簡潔而深邃,伴隨著音樂的層層深入,老少二人問答機智,互動和諧。歌曲的最後結尾使人感覺到這一老一小已經變成了有趣的搭檔,在相互啟迪,相互關愛中,踏上了走向大自然的旅程。電影中的主題曲,就是這一老一小在冒險路上的風趣對話。鄰居爺爺冷靜肅穆,不苟言笑,小愛樂莎活潑可愛,總有問不完的話題。
《蝴蝶》看似兒童電影,其實劇本寫得聰明巧妙、深入淺出、舉重若輕,在每個問題的背後,都隱含了人生的哲理。這些來自法國的「心靈課題」,可讓大朋友在會心微笑之餘,去思考學習。
片中的小女孩熱情活潑,老爺爺冷靜嚴肅,兩人個性迥然不同。但就某個層面來看,他們卻像兩個小孩子,會彼此鬥嘴、嘲弄和反駁。正如同毛毛蟲會慢慢地變成蝴蝶,這一老一小的有趣搭檔,一旦踏上了大自然的旅程,經歷不同階段的相互啟迪,關系也開始有了微妙的轉變……。這位天才童星在劇中純真自然的表現,讓導演喜歡她、攝影師喜歡她,身為觀眾的您,也一定會喜歡她!
蛻變成美麗蝴蝶的重要時刻即將來臨,《蝴蝶》這部電影會幫助你破蛹而出,誕生嶄新的生命!
關於「伊莎貝拉」蝴蝶:
1839年,西班牙一位昆蟲學家發現了稀有品種的蝴蝶,決定以西班牙女王Isabella「伊莎貝拉」來命名,她被譽為全歐洲最美麗、最罕見的蝴蝶,只有3天3夜的壽命,藍綠色的雙翅璀璨無比,展幅約為巴掌大,飛翔時間從黃昏到子夜,每年5、6月間羽化,活動范圍限於海拔5400英尺山區松林旁的曠野,交配周期一年只有10天,之後便消失無蹤。傳說中,只要向「伊莎貝拉」許願,她便會將願望帶上天堂,令美夢成真!在《蝴蝶》這部電影里,有「伊莎貝拉」破蛹而出的珍貴畫面,長達4分鍾,難得一見。
〖關於主題曲〗
[編輯本段]
Pourquoi les poules pondent des oeufs?
為什麼雞會下蛋?
Pour que les oeufs fassent des poules.
因為蛋都變成小雞
Pourquoi les amoureux s\'\'embrassent?
為什麼情侶要親吻?
C\'\'est pour que les pigeons roucoulent.
因為鴿子們咕咕叫
Pourquoi les jolies fleurs se fanent?
為什麼漂亮的花會凋謝?
Parce que ca fait partie charme.
因為那是游戲的一部分
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
為什麼會有魔鬼又會有上帝?
C\'\'est pour faire parler les curieux.
是為了讓好奇的人有話可說
Pourquoi le feu brule le bois?
為什麼木頭會在火里燃燒?
C\'\'est pour bien rechauffer nos coeurs or.
是為了我們像毛毯一樣的暖
Pourquoi la mer se retire?
為什麼大海會有低潮?
C\'\'est pour qu\'\'on lui dise "Encore."
是為了讓人們說:再來點
Pourquoi le soleil disparait?
為什麼太陽會消失?
Pour l\'\'autre partie decor.
為了地球另一邊的裝飾
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
為什麼會有魔鬼又會有上帝?
C\'\'est pour faire parler les curieux.
是為了讓好奇的人有話可說
Pourquoi le loup mange l\'\'agneau?
為什麼狼要吃小羊?
Parce qu\'\'il faut bien se nourrir.
因為他們也要吃東西
Pourquoi le lievre et la tortue?
為什麼是烏龜和兔子跑?
Parce que rien ne sert de courir.
因為光跑沒什麼用
Pourquoi les anges ont-ils des ailes?
為什麼天使會有翅膀?
Pour nous faire croire au Pere Noel.
為了讓我們相信有聖誕老人
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
為什麼會有魔鬼又會有上帝?
C\'\'est pour faire parler les curieux.
是為了讓好奇的人有話可說
ca t\'\'a plu, le petit voyage?
你喜歡我們的旅行嗎?
Ah oui, beaucoup.
非常喜歡
On a vu de belles choses, hein ?
我們看到了很多漂亮的東西,不是嗎?
J\'\'aurais bien voulu voir les sauterelles.
可惜我沒能看到蟋蟀
Sauterelles? Pourquoi des sauterelles ?
蟋蟀?為什麼是蟋蟀?
Et des libellules aussi.
還有蜻蜓
A la prochaine fois, d\'\'accord? D\'\'accord.
也許下一次吧 ,好嗎?好
Je peux te demander quelque chose?
我能問你點事情嗎?
Quoi encore?
又有什麼事?
On continue mais cette fois-ci c\'\'est toi qui chantes.
我們繼續,不過由你來唱?
Pas question.
絕對不可以
Tu te pleures.
來吧
Non non, mais non.
不不不
Alors, c\'\'est le dernier couplet.
這是最後一段了
Tu ne crois pas que tu pousses un peu le pourchas?
你是不是有點得寸進尺了呢?
嗯呵~~
Pourquoi notre coeur fait tic-tac?
為什麼我們的心會滴答?
Parce que la pluie fait flic flac.
因為雨會發出淅瀝聲
Pourquoi le temps passe si vite?
為什麼時間會跑得這么快?
Parce que le vent lui rend visite.
是風把它都吹跑了
Pourquoi tu me prends par la main?
為什麼你要我握著你的手?
Parce qu\'\'avec toi je suis bien.
因為和你在一起,我感覺很溫暖
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
為什麼會有魔鬼又會有上帝?
C\'\'est pour faire parler les curieux.
是為了讓好奇的人有話可說
歌曲採用老人與孩子一問一答的形式,暗喻著劇中老少的互動關系微妙轉變,聆聽這張專輯,也彷佛重回屏幕前,再次感受蝴蝶的輕盈飛舞,跟人性間的純良情感。
⑨ 法國02年電影《蝴蝶(Le Papillon)》
http://www.zone-telechargement.com/index.php?q=le%20papillon
不過是純法語版,沒有任何字幕
⑩ 法國電影 《蝴蝶》百度雲 中法雙語字幕 謝謝
我這里有你需要的電影《蝴蝶》我也是朋友推薦過來的,最近剛看完,現在分享給你,希望可以幫助到你,1080P網路網盤,望採納哦