導航:首頁 > 國外大片 > 電影crash英文

電影crash英文

發布時間:2022-10-11 09:45:34

⑴ 求一部空難電影的名字

如果是國產的,那就是《緊急迫降》。

如果是美國的,那就是《英雄成千》。

英文名: Crash Landing: The Rescue of Flight 232

中文名: 英雄成千

別 名: 緊急降落:搶救航班232

導 演: ( 拉蒙特·約翰遜 Lamont Johnson )

主 演: (查爾頓·赫斯頓 Charlton Heston) (理查德·湯馬斯 Richard Thomas) (詹姆斯·柯本 James Coburn) ( Leon Russom) (John M. Jackson) ( Tom O'Brien)

劇情介紹

1989年7月19日,美國聯合航空公司232號航機由於機械故障需要緊急迫降在蘇城機場。地面人員在短短40分鍾內緊急動員該城群眾到機場附近待命,准備對迫降飛機進行搶險。
於是,消防、救護的人來了,全城的普通一員也來了,都加入到了這場救援行動之中了……飛機迫降之後,不幸被摔成數段,於是人們迅速在機場搶救傷員,僅用了短短一天時間,就把傷員安置在該城的各個醫院中。
在這次突發事件中,由於動員充分,救援及時,使傷亡數量降到了極低,它成為了國際航空救險史乃至突發事件應急史上的一個經典範例!
影片以「英雄成千」為名,詮釋了該城人們在這次救險中所表現出來的積極和無私。

⑵ 求大量以美國黑人為題材的影片

<騷靈樂父-RAY>
這個片子真的很不錯 真的建議大家去看看 很感人也很好看
50 Cent 《Get Rich Or Die Tryin'》

還算比較不錯的吧````

⑶ 關於電影《撞車》的影評 以及反映出的美國文化

人性的閃亮

撞車,人性的碰擦。是一部多個小故事聚集的電影。在兩個小時的時間里導演巧妙地故事插在一起。

西班牙裔的修鎖工,有一個五歲的女兒,可愛天真,由於以前的後遺症,害怕槍聲,子彈,躲在床底睡覺。爸爸給她講了一個故事:在他很小的時候遇見了一個仙女,給了他一件隱形的斗篷,使他什麼都穿不透。女孩天真地聽著這樣的故事。爸爸鄭重地對她說:現在要把他送給女兒。脫下一件隱形衣,交給女兒。從此女兒再也不怕任何子彈了。一個美好的故事,為了鼓勵女兒擺脫子彈的陰影。

---閃亮之一,父愛的偉大。童話是善良的。

一個阿拉伯裔的雜貨店老闆。門鎖壞了,找修鎖工過來修,換了新鎖,但沒有用,其實是門壞了。與修鎖工起了爭執。第二天雜貨店就被偷了。沒有保險公司能夠賠付。老闆很氣。於是他把所有的帳都算到修鎖工的頭上。於是他帶著一把槍來到了修鎖工的家門口。就在他拿著槍與修鎖工爭論時,他突然舉起槍。而小女兒沖出來:爸爸沒有隱形衣。她撲到爸爸的懷里幫他擋了那一槍。接著是父親撕心裂肺的哭聲,女孩勉強撐起微笑:爸爸,我可以保護你。很慶幸,女兒沒有死。而開槍的老闆也呆了,明明射中了,為什麼?

---閃亮之二,女兒的愛。愛的力量大到一切,包括阻止子彈。

一個人呆在雜貨店裡,女兒多莉回來都不知道。老闆對著女兒說: 我碰到仙女了,她是天使。是啊,確實是個善良的小天使。其實他不知道,他的女兒才是他的天使,女兒在買槍的時候,就買了一盒空彈。

---閃亮之三,女兒之愛,了解父親,深愛著父親。

黑人導演和妻子在回家的途中被一個白人警察找茬。白人警察借機侮辱妻子。作為丈夫,在面對這種情況下,他除了忍,沒有什麼能做的。然而妻子卻譏諷他沒有能力不能保護她。兩人產生矛盾。其實妻子不知道,丈夫比他承受了更多。

---閃亮之四,有時忍是需要承受很多的。

妻子遇到車禍,被卡在車內。白人警察去救她。妻子怎麼也不讓白人警察碰她。因為上次的事情,心中仍存恐懼。白人警察實在受不了,朝女人吼了。這是性命攸關的事情。於是女人妥協了。帶著不安,看著警察一步步幫著她把腿挪下來,把保險帶割斷。當人們把警察拉出車時,警察奮不顧身又回到車里把女人拉出來。女人出來第一件事就是抱著白人警察哭了。

---閃亮之五,不管以前的芥蒂,在生死之間,一切都沒有拯救生命來得重要。

⑷ crash and burn什麼意思

你說得很對,這個片語的廣泛應用是因為一部1977年的加拿大電影《Crash 'n' Burn》(也就是你提問中的對話內容來源),1990年又被一部科幻片用作片名。後來多次用在歌曲裡面廣泛流傳。

就目前看來,crash and burn 的基本意思有兩個:

  1. (詞面意思):飛機或汽車的事故現象描述

  2. (引申意思):場面「壯麗」的一次失敗。例:Poor Chuck really crashed and burned when he made his presentation at the sales meeting.(通常反映了描述者的同情和遺憾,帶有很強的「出生未捷身先死」和「壯志未酬」的味道。)

其他例子:

- Gil lost his job and his pension when the company crashed and burned.

- She watched her parents' marriage crash and burn.

其實,正如你的理解,crash and burn 包含了「勇敢」、「功敗垂成」的意思,但事情的結果是一個 failure。

⑸ crash(撞車)是04年的電影,為什麼會能參加06年的奧斯卡

上映時間來訂

⑹ 電影《crash》到底說的是一個什麼主題

可以把這部電影看作一部美國人自己探究種族文化問題的片子,但是顯然,解碼者也可以把它看作是一部反應沖突和愛的片子,兩者不會沖突。
我更願意從作者本意上來著手認識這部奧斯卡最佳影片。
crash,願意似乎是撞車,理解成碰撞,沖突當然更契合本片的原意。不同種族,不同文化背景的人在洛山磯這個據說是美國民族成分最為復雜的城市裡上演著無心或者有意的傷害人和被人傷害的雙重摺磨,同時編導沒有喪失對世界的希望,他們讓影片更接近生活真實,主觀上還原一種復雜的生活狀態。

⑺ 英文介紹crash 這是一部電影 謝

Crash is the action of high speed object colliding with each other or running into each other.

⑻ Crash的相關短語

to crash the gate
to crash the party
crash course
學英文容易碰到的困難之一就是一個字有時候可以有好幾種解釋,因此我們有的時候花點時間來研究一個字也是值得的。今天我們要給大家介紹的兩個習慣用語都和crash這個字有關,而crash這個字就有好幾個解釋。
Crash可以用做名詞,也可以用做動詞,它還可以用做形容詞。但是,crash最普通的意思是:猛烈的撞擊,像汽車撞車,飛機失事等。在習慣用語當中,crash這個字還有其它意思,例如:to crash the gate。gate是大門的意思,但是,to crash the gate並不是用力撞大門,而是另外的意思。一個人想看電影或者看體育比賽,可是沒有票,他想偷偷混進電影院或體育館,這就是to crash the gate。我們來舉一個例子:
When I was a kid, I'd crash the gate at baseball games. But I stopped for good when I got caught one day and the police called Dad, and he gave me the only whipping of my life.
這個人說:「小時候我經常不買票偷偷地混進體育館去看棒球比賽。可是,有一天我被抓住了,警察就打電話給我爸。他狠狠地揍了我一頓。我一輩子就挨了這一頓揍。後來我再也不敢偷偷混進去看球了。」
沒有票混進電影院或體育館去看電影、看球賽叫做to crash the gate,那麼,要是有一個地方舉行聚會,但是你沒有被邀請,而你又偷偷地混了進去,這種情況能不能用to crash the gate來形容呢? 不能,但是你只要換一個字就行了。你不要用to crash the gate,而用:to crash the party。
party就是聚會。這兒指的是比較大型的聚會,否則也不可能混進去。下面我們要舉的例子就是大使館舉行的招待會。
I have this friend who is an expert at crashing parties at foreign embassies. He wears his best clothes and walks in the door like he's somebody important. If they ask to see his invitation card, he feels around his pockets and says he must have left it at home.
這個人說:「我的一個朋友是混進外國大使館去參加聚會的能手。他穿上他最好的衣服,進門的時候就好像是什麼大人物一樣。如果他們要看他的請帖,他就摸摸口袋說,他肯定是把請帖拉在家裡了。」
偷偷混進電影院或體育館是to crash the gate;偷偷混進去參加聚會是to crash the party,兩者之間只是一字之差,但是不能混著用。
近年來,crash這個字又增添了一層新的意思。人們想在短期內完成一件事的時候往往就會用crash這個字。例如,一個公司或機構想集中力量完成一個計劃或一個項目,他們就會把這叫做:crash plans or programs。
還有的人想在短期內減肥,這就叫做:crash diet。
更普通的就是有的人為了學一種科目或一種特別的技術參加短期訓練班。短期訓練班就是:crash course。
美國公司在國外往往有分公司,在派人員出國前經常會給他們短期學習對方國家語言或者風俗習慣的機會。下面這個人就是在說他參加短期訓練班的經歷:
I'm busy taking a crash course in German because my company is sending me to Berlin next month to open a branch office. It's hard work--four hours a day with my tutor and another four or five hours of study at home listening to tapes.
這個人說:「我正忙於參加一個短期訓練班學德文,因為我的公司下個月要派我到柏林去開一個分公司。這么學非常辛苦,每天跟老師學四個小時,然後回到家再聽四、五個小時的磁帶。」
學任何東西都可以用這種集中壓縮的方式,包括如何做一個政客,下面就是一個例子:
When that young man was elected to congress, he went to Washington a month early to get a crash course from a retiring congressman on the important issues he'd have to vote on.
這句話的意思是:「那個年輕人當選為國會議員後,他提早一個月就去華盛頓。他想利用這點時間向一位即將退休的議員請教,讓他對那些以後要投票表決的重要問題有所了解。」
今天我們給大家介紹了兩個和crash這個含義很多的字有關的習慣用語。第一個是:to crash the gate,意思是沒有門票偷偷溜進電影院或體育館去看電影或看球賽;另外一個和to crash the gate只差一個字的說法是:to crash the party,意思是沒有被邀請而混進去參加聚會。
另一個和crash這個字有關的常用語是:crash course。crash course就是指短期訓練班。

⑼ 電影《crash》取材於20世紀90年代美國的什麼事件

《crash》取材於20世紀90年代美國種族歧視問題日益加強
當時的美國,到處充滿了恐懼,總統習慣用恐懼來控制他的人民,媒體則喜歡用恐懼來應付大眾。導演創作和拍攝這部電影的目的,就是要探尋有關人與人之間關系的話題,讓人們重新去認識已被歪曲了的恐懼定義,再次用心去觀察我們的世界。導演和編劇並無意去冒犯某些人或因此而挑起什麼爭端,只是想通過這部電影來表達出他們對這個問題的看法。電影就是這樣一種奇妙的工具,它能夠讓觀眾體味到陌生人的心路歷程。她希望觀眾們在看完這部電影之後並不只是感知到我所指出的問題,更重要的是能夠推動民眾去分享你們的愛心

⑽ 電影 crash為什麼叫crash

crash 應該是撞車的意思 我個人感覺就像是撞車一樣,人生充滿了各種不確定行,種種不確定又把我們聯繫到了一起 電影講的也是大致這個意思

閱讀全文

與電影crash英文相關的資料

熱點內容
2021電影院新年活動抽獎 瀏覽:131
適合幼兒園看的電影名字 瀏覽:694
番禺有私人電影院嗎 瀏覽:362
愛情公寓吧電影 瀏覽:250
日韓青春愛情校園電影大全 瀏覽:756
狙擊電影大全2019免費 瀏覽:129
韓國電影男主角學生成績逆襲 瀏覽:512
五的電影圖片 瀏覽:331
完整版電影冷血人狼國語 瀏覽:337
老電影法國大革命 瀏覽:199
王沾粵語電影 瀏覽:612
35塊錢的電影票貴嗎 瀏覽:514
奧特曼電影完整全集 瀏覽:621
美國有海棠名字的電影 瀏覽:476
烏克蘭電影愛情公寓完整版 瀏覽:61
兩層電影院構造 瀏覽:283
我的一部優秀愛國電影觀後感少 瀏覽:578
沈殿霞電影大全 瀏覽:97
末代皇帝電影完整版高清免費觀看 瀏覽:822
第12屆青年電影節崔永元 瀏覽:365