『壹』 馬里奧·毛瑞爾 會說潮汕話嗎
1. 首先,泰語裡面有一小部分來自潮汕話,有潮汕話的元素。2.其次,泰國的潮汕人非常多,你看泰國電影就總有那麼些人不說泰語說潮汕話的(例如《暹羅之戀》裡面Ying的媽媽、《初三大四我愛你》後面的一部分。),環境一定會有影響。3.再其次,馬里奧的母親是汕頭澄海人,多多少少會受到母親熏陶或教育吧,所以多多少少應該會一點。
『貳』 求搞笑潮汕話的電影
東成西就潮汕話版,哈哈
http://www.tudou.com/playlist/playindex.do?lid=10067690&iid=31044538
『叄』 一部潮汕話電影
ㄖ給你ョ看‰喔頭像つ是不是Х
『肆』 你認為第一部用潮汕方言的電影《爸,我一定行的》怎麼樣
了人物的尬聊式對白不夠自然之外,影片背景的潮汕特色算是體現得非常好了——就地取材,原汁原味,但和拍攝條件無關,和技術性更無關。 潮汕語言+潮汕取景,足以勾起千千萬萬離開家鄉的潮汕人的鄉愁,那些似曾相識的生活經歷,更是會激起人青春年少的美好回憶。然而,一部電影的成功,能夠完全依靠觀眾給自己加戲嗎?尤其是,鮮明的地域文化標簽?
『伍』 有潮汕話出現的電影
我記得《暹羅之戀》裡面有幾句台詞就是潮汕話的...
『陸』 誰告訴我有潮汕話的泰國電影啊...片名...
一兩句而已的,下一站說愛你,奶奶說的就是潮汕話
『柒』 求大神告知,我小時候看的一部動畫片電影,那是前面是普通話,後面潮汕話的,內容是小孩在城裡住,然後回
《魔法阿媽》
『捌』 我想看電影學潮汕話,有什麼比較出名的潮汕話電影,又比較清晰的
你可以上網搜一下《東成西就》、《唐伯虎點秋香》、《西遊記》、《貓和老鼠》等的電影或連續劇、動畫片潮汕話版的,這個在優酷上就有。這些都比較熟悉,你看起來也比較容易對應台詞,等之後有一定基礎了,你可以看原版的《夏雨來》或者水雞兄拍的系統潮汕小品。