㈠ 英語短文 介紹電影明星及電影
周傑倫
Jay Chou was born in Taiwan on January 18, 1979. At the tender age of three, he started to learn piano under constant supervision from his mom, Jay practiced piano diligently and eventually developed a love for the instrument and music. He went on to master a number of other instruments, including guitar, cello, jazz drum as well as the Chinese Dizi.
Jay's parents divorced when he was 13. Already a quiet boy to begin with, Jay grew even more secluded. He became independent rather quickly and was absorbed in his own music world. Whenever any musical ideas came to mind, he would jot them down. It wasn't before long he started writing his own songs.
Basketball was his other love and he often played with friends. In terms of school, Jay was not very strong academically, but he did manage to complete high school.
魯珀特.格林特 英文名: Rupert Grint ,1988年8月24日生於英格蘭倫敦附近的赫特福郡。因首次出演《哈利·波特與魔法石》贏得了全球影評人及影迷們的褒揚,並曾獲得英國影評人協會最佳新人獎的提名。 在BBC電視台節目《全球新聞》上看到了《哈利·波特》的選角啟事之後,魯伯特便參加了角色羅恩·韋斯萊的選角面試。當數以萬計的英國男孩競爭哈利波特的角色的時候,他以一段為羅恩韋斯萊量身定做的rap征服了評委。這個英國小男孩完全是憑借一部那部眾所周知的童話而出名的,而在此之前,他僅僅參加過一次學校舞台劇演出,但他還是勇敢地參加了這部他非常喜歡的電影的試鏡,毫無疑問,他是最符合Ron人物性格的小演員,他是非常幸運的,因為他說他當時一次次試鏡時擊敗的幾百個競爭對手看上去都比他漂亮。 自從出演第一部哈利·波特電影後,他在彼得·休伊特執導的《神屁太空人》中扮演了一位年輕搞笑的教授,和西蒙·卡婁和斯蒂芬·弗瑞同台表演。他當然又在《哈利·波特與密室》和《哈利·波特與阿茲卡班的囚徒》還有《哈利·波特與火焰杯》《哈利·波特與鳳凰社》,《哈利·波特與混血王子》中再度扮演了羅恩·韋斯萊。 2006年他又出演了電影駕駛課(Driving Lessons)而《駕駛課》一部電影,現已殺青,DVD等也以在英、美等地發售,有意者也可買來看看^-^ 由「羅恩」魯伯特·格林特(Rupert Grint)主演的新片《駕駛課》(Driving Lessons)新近發布三張劇照。 該片是劇作家傑瑞米·布洛克斯(Jeremy Brocks)的導演處女作,故事主要圍繞著一個跟著母親(勞拉·林妮)生活的羞怯的男孩(魯伯特·格林特)展開,他的生活在遇到一個息影的女演員(朱莉·沃特斯)後發生了變化。影片根據傑瑞米·布洛克斯自己的經歷創作,將參與角逐今年的紐約翠貝卡電影節(Tribeca Film Festival)。 除了魯伯特·格林特外,該片還薈集了朱莉·沃特斯(Julie Walters)以及奧斯卡提名演員勞拉·林妮(Laura Linney)等。該片上映日期暫未確定。 魯伯特是家裡七個孩子中最小的兒子。在贏得羅恩·韋斯萊這一角色之前,他參加過學校表演隊和當地劇團合作演出。包括在《安妮》中飾演小流氓 Rooster,參演《小飛俠》(Peter Pan)、參演《彼得·潘》。 以及在《格林童話》(Grimm Tales) 中扮演 Rumplestiltskin 。在學校里他曾在《格里姆傳說》中飾演角色「高蹺皺皮」,還曾在一次才藝表演中出演了「神秘梅格」。 魯伯特在幼年時(大概只有幾歲的時候),演出過電影《霹靂神褲》,在其中扮演一個小小發明家。 演員作品剪刀手愛德華Edward Scissorhands(1990) 哈利·波特與魔法石Harry Potter and the Sorcerer's Stone(2001) 哈利·波特與密室 Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002) 哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004) 哈利·波特與火焰杯 Harry Potter and the Goblet of Fire (2005) 哈利·波特與鳳凰社Harry Potter and the Order of Phoenix(2007) 哈利·波特與「混血王子」Harry Potter and the Half-blood Prince(2009) 神屁太空人 Thunderpants (2002) 駕駛課 Driving Lessons(2006) 櫻桃炸彈 Cherrybomb (2009) 《狂野目標》Wild Target (2009-2010) 哈利·波特與死亡聖器(上部) (2009)2010.11上映 哈利·波特與死亡聖器(下部) (2010)2011.7上映
㈢ 電影的演職員表的中英文名稱和各自的意義
挑選角色
Adapted by 改編
Animated by/ Animation 動畫
Art Design 美術設計
Art Director 美工師
Assistant Director 助理導演
Associate Art Director 副美工
Associate Director 副導演
Associate Director of Photography 副攝影師
Associate Procer 助理製片人
Audio Coordinator 音響統籌人
Audio Supervisor 音響監制人
Based on X』s Y (電影)根據X(作家)的Y(小說)改編
Best Boy 劇務
Casting by… 挑選角色
Chief Director 總導演
Cinematography by 攝影
Concted by 指揮
Consultant 策劃
Co-Procer 聯合製片人
Costume Design 服裝設計
Costume Designer 服裝設計師
Cutter 剪輯師
Digital Effect 電腦數字特效
Director 導演
Director of Photography 總攝影
Dubbing 配音/錄音,電影譯制
Editor 編輯
Executive Procer 執行製片
Fireworks 煙火
Hairdresser 發型師
Lighting 燈光,照明
Lyrics by 作詞
Make-up 化妝
Military Advisor 軍事顧問
Mixer 調音員
Montage 剪輯(蒙太奇)
Music by 配樂
Music Composed by 作曲
Music Editor 音樂編輯
Music Supervised by 音樂監制
Orchestrated by / Orchestration 配器
Original Score 原創作曲改編
Original Story 原著
Post-Proction Supervisor 後期製片監制人
Procer 製片人
Proction Controller 製片總監
Proction Director 監制人
Proction Supervisor 製片監制
Prop Master 道具師
Property 道具
Recording Engineer 錄音工程師
Scenic Artist 美工師
Scrip Holder 場記
Set Decorator 布景
Set Designer布景設計師
Shooting Script 分鏡頭劇本
Song by 歌曲創作
Sound Design 擬音,音響效果
Sound Effect 音響工程師
Sound Engineer 特效化妝
Special Effect Make-up 特技效果攝影
Special Effect Supervisor 特技監制
Starring / Co-Starring 主演/聯合主演
Starring 演員表
Stunt 替身演員
The Crew 職員表
Visual Effect 視覺效果
Vocal by 演唱
Wardrobe 服裝
Written by / Scripted by 編劇
㈣ 急求小羅伯特·唐尼的個人英文介紹
Robert Downey Jr., Jr., was born on April 4, 1965 in New York City, New York, USA. He is an American film actor and procer.
In 1971, at the age of five, he appeared in the movie《 Dog》. In 1987, 22-year-old Robert Downey Jr. starred in the comedy 《Expert Bubble Girls》, which was his first film starring.
In 1993, Robert Downey Jr. was nominated for Best Actor at the 65th Academy Awards for his film 《Chaplin》. In 1997, he was arrested for drug abuse and forced to give up drugs.
In 2001, he won the 58th Golden Globe Award for American Film and Television for 《Sweet Beauty》. In 2007, he starred in 《Twelve Palaces》. In 2008, he starred in the film 《Iron Man》.
In 2010, he won the 67th Golden Globe Award for Best Actor in Movie Musical Comedy for 《Sherlock Holmes》.
In 2012, he starred in 《Avengers》. In 2013, he starred in Iron Man 3. In January 2013, Robert Downey Jr. won the 39th People's Choice Award for the most popular actor. In January 2015, he won the People's Choice Award again, the most popular actor award.
小羅伯特·唐尼(Robert Downey Jr.),1965年4月4日出生於美國紐約州紐約市,美國電影演員、製片人。
1971年,5歲的他出演電影《狗》。1987年,22歲的小羅伯特·唐尼主演了喜劇片《泡妞專家》,該影片是他主演的第一部電影。
1993年,小羅伯特·唐尼憑借電影《卓別林》獲得第65屆奧斯卡最佳男主角的提名。1997年,他因吸毒被逮捕並強制戒毒。
2001年,他憑借《甜心俏佳人》獲得第58屆美國電影電視金球獎。2007年,他主演了《十二宮》。2008年,他出演了電影《鋼鐵俠》。
2010年,他憑借《大偵探福爾摩斯》獲得第67屆金球獎電影類音樂喜劇類最佳男主角獎。
2012年,他主演了《復仇者聯盟》。2013年,他主演的《鋼鐵俠3》上映。2013年1月,小羅伯特·唐尼獲得第39屆人民選擇獎最受歡迎男演員獎 。2015年1月他再次獲得人民選擇獎最受歡迎男演員獎。
(4)電影演員介紹英文擴展閱讀:
1965年4月4日,小羅伯特·唐尼生於美國紐約。他的父親Robert Downey Sr.是電影導演(一半的立陶宛猶太人血統、四分之一的匈牙利猶太人血統、四分之一的愛爾蘭血統)。母親Elsie Downey是女演員(德國、英格蘭、瑞士德國人和蘇格蘭血統)。
祖父Robert Elias是猶太人,從事餐廳管理工作 。祖母Elizabeth是模特(一半的愛爾蘭血統和一半的匈牙利猶太人血統)。5歲時小羅伯特·唐尼參加過多次業余表演。由於決意發展演藝事業,他輟學加入劇團,並參加《周末夜現場》等電視節目的演出。
小羅伯特·唐尼擁有驚人的魅力和影響力。他擁抱了過去經歷中艱難時刻的自己,他就像是演藝圈中的「鋼鐵俠」托尼·斯塔克,脫去機械戰甲的他,是一個天才演員、一個深愛家人的男人、一個有趣的談話對象。
參考資料來源: 網路-小羅伯特·唐尼
㈤ 英語作業,有關於電影
天使愛美麗(Amelie from Montmartre)演員:奧黛麗·塔圖 Audrey Tautou
聞香識女人(Scent of a Woman)演員:艾爾·帕西諾 Al Pacino
阿甘正傳(Forrest Gump)演員:湯姆·漢克斯 Tom Hanks
生死狙擊(Shooter)演員:馬克·沃爾伯格 Mark Wahlberg
七宗罪(Seven deadly sins)演員:布拉德·皮特Brad Pitt
電影演員英文介紹:湯姆·漢克斯
Tom Hanks
Tom Hanks is truly one of the best actors of all times. A perfect blend of talent, charisma, comic ability, and a dramatic flair helped to create one of the most frequently rewarded, one of the most surefire box office successes in the history of Hollywood.
Thomas J. Hanks was born in Concord, California, a few miles away from the Los Angeles city where he grew to make millions of dollars and have millions of fans. It was 1956, and Tom was brought into a family that was quite disfunctional for its time. He himself refers to the family as "fractured" as he moved around quite a bit early in his life, from one step-family to the next. He attended high school at Skyline High School in Oakland, California.
In college, Chabot College in Hayward, California and California State College in Sacramento, Tom didn't pursue an acting career through classes. Short on cash and aware of the University's "perform for free" plan, he instead went downtown and worked at a community theatre, where he could actually be paid for his craft. The director of the first play he worked on was impressed and encouraged Tom to go to Cleveland where he'd find more work as a professional actor. Tom dropped out of college, picked up and went to Cleveland.
Tom's first professional role came in "Bosom Buddies", where he enjoyed reasonable success from 1980-82. Probably his biggest break in film came when Ron Howard, from Happy Days, caught a guest appearance by Hanks and asked him to read for a part in "Splash". Howard was so impressed with Tom's reading that he bumped him from a secondary part to the lead. The film enjoyed great success and propelled Hanks' career. Many roles followed, but his biggest came in 1989 as a boy who wishes he was "Big". The film won critical kudos and had a huge box office ticket. From there, it was pretty much box office success after box office success after box office success.
Tom has an illustrious career at the Oscars, being the first person since 1938 to win back to back Best Actor Awards. He won for his performance in "Philadelphia" and "Forrest Gump" (1994 and 1995). His first nomination came for "Big" in 1989, and he was also nominated in 1999 for his performance in "Saving Private Ryan." He has also won three Golden Globes.
In 1978, Tom married his sweetheart, Samanta Lewes, with whom he has two children, a son and a daughter. But, in the spirit of family's disfunctions, that marriage was bound for failure. In 1985, Tom starred in "Volunteers," a film that he credits with little except for meeting his future wife, Rita Wilson. He divorced Samantha and married Rita in 1988. Tom has two children with Rita, giving him a grand total of four kids.
㈥ 阿凡達男女主角英文簡介
[編輯本段]概述 多明尼加移民,1978年生於美國新澤西州,後在紐約皇後區長大的佐伊·索爾達娜擁有芭蕾女生的優雅氣質,卻在2003年憑借《加勒比海盜:黑珍珠號的詛咒》中性格強硬的女海盜Anamaria一角而為觀眾所熟悉。佐伊·索爾達娜的父親在她九歲時由於車禍去世,之後她同母親搬回了多米尼加並從那時開始學習芭蕾,進入了該國最具盛名的一所舞蹈學校,高二之際回到美國後她開始把精力轉移到表演方面。1999年底她在電視劇《法律與秩序》中首次亮相,2002年通過芭蕾題材影片《中央舞台》正式登上大銀幕,之後又同布蘭妮一起出演《穿越鄉間路》,同尼克·卡農合作《穿越鄉間路》獲得MTV電影獎提名。03年變身海盜而小有名氣之後她又接下了《幸福終點站》、《下流高校》以及《男生女生黑白配》等電影。佐伊·索爾達娜的最新大銀幕作品分別是JJ艾布斯的《星艦迷航》這部在2009年上映的大製作影片和2010年詹姆斯·卡梅隆的《阿凡達》,也保證了她成為好萊塢最受矚目的拉丁美女之一。 [編輯本段]基本信息性別:女
生於1978年6月19日,美國新澤西州
佐伊·索爾達娜星座:雙子座
身高:170cm
英文名:Zoe Saldana
更多中文名:佐伊·桑塔納、柔依�6�1莎唐娜
概述
佐伊·索爾達娜,多明尼加移民,1978年生於美國新澤西州,後在紐約皇後區長大的佐伊·索爾達娜擁有芭蕾女生的優雅氣質,在2003年憑借《加勒比海盜:黑珍珠號的詛咒》中性格強硬的女海盜Anamaria一角而為觀眾所熟悉在小有名氣之後她又接下了《幸福終點站》、《下流高校》以及《男生女生黑白配》等電影。佐伊·索爾達娜的最新大銀幕作品分別是JJ艾布斯的《星艦迷航》和詹姆斯·卡梅隆的《阿凡達》 [編輯本段]家庭環境佐伊·索爾達娜的父親是多明尼加人,母親是波多黎各人,在最近的一次采訪中她說她擁有黎巴嫩,印度,愛爾蘭和牙買加血統。她的母語為英語和西班牙語。Saldana對時裝很感興趣,並有自己的品牌Arasmaci,她目前正在和Keith Britton約會。佐伊·索爾達娜的味道就像她的血統一樣源頭眾多而撲朔迷離。1978年出生於美國新澤西州的索爾達娜,母親是波多黎各人,父親則是多米尼加人,而據索爾達娜本人接受采訪說,她擁有的血統起碼有黎巴嫩、印度、愛爾蘭和牙買加四種。這或許可以解釋,為何一個外形如此特別的黑美人卻有著百變的銀幕形象。
在美國出生並度過童年的索爾達娜,10歲時因父親車禍去世,她跟隨母親返回了多米尼加。這個位於加勒比海上的小國家,有著清澈的海水、明媚的陽光和妖嬈的風情,一切都深深印入了索爾達娜的骨髓並讓她著迷不已。她的藝術感覺正式在此地萌芽,索爾達娜進入了本地一所著名的芭蕾舞學校,在多米尼加度過了7年的美好時光。後來她去了好萊塢,在等待大紅大紫的日子裡,她的事業更多地放在衣飾設計上,並建立了屬於自己的時尚品牌,她將這種天賦完全歸功於自己所擁有的多米尼加的文化背景和民族氣質。 [編輯本段]演藝經歷21歲時索爾達娜因一個偶然的機會進入《法律與秩序》的電視劇組,由此開始演藝生涯。盡管當時的索爾達娜對表演尚是一派懵懂,但她很快就幸運地遇到了一部適合自己的電影《中央舞台》(Center Stage)。導演尼古拉斯·希特納在這部表現年輕芭蕾舞者們追求夢想的電影中,為了追求真實感而選用了真正的芭蕾舞演員。從小學習芭蕾舞的佐伊·索爾達娜就這樣得到了艾娃的角色。《中央舞台》中的索爾達娜,有著一臉純真的倔強與叛逆的青澀,手中夾著香煙,一邊高傲地昂起頭顱跳著優雅的芭蕾,一邊對著面前的男孩大爆粗口。她不喜歡循規蹈矩,總是自行其是,卻擁有著一顆忠誠而善良的心。索爾達娜的本色、氣質與外表都十分貼合艾娃這個角色,她在《中央舞台》中的表現也相當出彩。
有一種美是富有爭議的,如同荊棘上開出的鮮花。盡管很多人認為佐伊·索爾達娜(Zoe Saldana)並不夠漂亮,她卻註定有著鶴立雞群的光芒。她的黑色肌膚是充滿野性的色調,眼睛是孩子般的明亮,高高額頭下的寬闊鼻翼和豐厚的嘴唇都昭告著骨子裡的熱情難馴。屬於她的名詞是「性感」或「另類」,而不是「柔弱」和「完美」。她不是中規中矩的百合或溫柔可人的紫羅蘭,而是一朵又紅又辣新鮮帶刺的玫瑰花。 [編輯本段]成長經歷1978年佐伊·索爾達娜生於美國新澤西州,後在紐約皇後區長大的佐伊·索爾達娜擁有芭蕾女生的優雅氣質。
佐伊·索爾達娜的父親在她九歲時由於車禍去世,之後她同母親搬回了多米尼加並從那時開始學習芭蕾,進入了該國最具盛名的一所舞蹈學校,高二之際回到美國後她開始把精力轉移到表演方面。
1999年底她在電視劇《法律與秩序》中首次亮相。
2000年出演了處女作電影《中央舞台》。
2002年與布蘭妮出演《十字路口》,之後又同布蘭妮一起出演《穿越鄉間路》,同尼克·卡農合作《穿越鄉間路》獲得MTV電影獎提名。
2003年變身海盜而小有名氣之後她又接下了《幸福終點站》、《下流高校》以及《男生女生黑白配》等電影。
2007年佐伊·索爾達娜得到了JJ艾布斯的《星艦迷航》和詹姆斯卡梅隆的《異次元戰神》中的重要角色,分別於2008和2009年推出,這兩部備受期待的大製作影片也保證了她成為好萊塢最受矚目的拉丁美女之一。
2009年她出演《星際迷航》《天神下凡》兩部年度大片。
2009接拍由詹姆斯·卡梅隆導演的《阿凡達》,已在2010年1月4日在國內上映 [編輯本段]狂野變身隨後幾年,佐伊·索爾達娜在好萊塢的發展波瀾不驚。由於她在《中央舞台》中的不錯表現,索爾達娜得到了更多出演同類型影片的機會。她出演了2001年歌舞片《失戀大不同》(Get Over It )和2002年的喜劇片《穿越鄉間路》(Crossroads)以及音樂喜劇片《樂鼓熱線》(Drumline)。2004年,索爾達娜在《幸福終點站》(The Terminal)中英姿颯爽的制服形象讓人眼前一亮,但終究沒有得到太大的發揮空間。
2005年的《下流高校》(Dirty Deeds)和《男生女生黑白配》(Guess Who)兩部喜劇既可看作是佐伊·索爾達娜的轉型之作,也可看到她磨練演技的決心,索爾達娜自然清新的氣質在這兩部青春喜劇片中表露無疑。但直到2006年的《加勒比海盜2:亡靈寶藏》(Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest)中性格火爆的海神女的出現,佐伊·索爾達娜才真正發揮出演技的光芒。當《中央舞台》中那個黑天鵝般掂起腳尖的氣質女生一躍化身為滿身海藻氣息的狂野海神,與滿面硬朗骨子裡仍有著文雅氣質的凱拉·奈特利所飾演的斯萬相比,索爾達娜那肆無忌憚的眼神和粗魯坦率的表演恰似一管芥末,為《加勒比海盜》這盤生魚片抹上了恰到好處的辛辣味道。索爾達娜的事業進入繁忙狀態似乎已是理所當然。但出乎意料的是,接下來的兩年中,她接拍的電影數量並不算多。2007年她主演了電影《停電》(Blackout),次年她穿著深色職業裝,中分直發,滿臉凝重地出現在《刺殺據點》(Vantage Point)中,飾演了一個精明干練的記者角色。 [編輯本段]科幻女王 起用佐伊·索爾達娜來出演《星際迷航》(《Star Trek(電視版 2009電影版)》)中的美女通訊官的確是導演J·J·艾伯拉姆斯所做出的明智抉擇之一。她本就有那種不知從何處而來的神秘感覺和不可捉摸的野性味道,與這部聲勢浩大的科幻片風格可謂相得益彰。你可以任意幻想電影中這位風韻無比的聰明女郎烏胡拉究竟來源於哪個星球而不感到一絲突兀。她那渾身上下充斥著的熱情之光,是來源於火星?還是夏威夷的花環與海洋?她冷艷眼神中的星光,她那纖長的腿,柔軟的腰肢,黃金分割般合理而流暢的線條,像一枚鋒利的箭那樣射中了兩位男主角的心臟。在《星際迷航》這樣一部熱鬧的純商業特技大片中,演技兩個字很難說是否真的那麼重要,而烏胡拉這個角色,也不過是男主角身邊一個美艷的花瓶,但索爾達娜對這個角色的詮釋卻無疑是成功的。《星際迷航》的大熱票房和良好口碑,終於將31歲的索爾達娜推向了好萊塢一線明星的位置。
索爾達娜的名字開始頻頻出現在美女排行榜上,她身穿性感緊身裝和長統靴登上Complex雜志,充滿科幻感的造型儼然是「科幻片新女王」的派頭。而為她贏得這一稱號的,還有未公映已被炒得紅到發紫的超級大片《阿凡達》(Avatar)。索爾達娜在其中飾演一個納美族女孩,與薩姆·沃辛頓出演對手戲。這部電影史上號稱投資最高的作品,以其非凡的電腦特效和超強的製作陣容,從開拍伊始就吸引了諸多關注。也許,在這樣一部以電腦特技為主打的好萊塢大片中,索爾達娜讓人記住的,可能仍是隱藏於納美人面具下那獨特的美艷與野性之感,但能夠與詹姆斯·卡梅隆這樣的導演合作,本身就是一種極大的認同。 [編輯本段]性感寫真當佐伊·索爾達娜身穿性感緊身裝和長統靴登上Complex雜志,充滿科幻感的造型儼然是「科幻片新女王」的派頭。而為她贏得這一稱號的,是被炒得紅到發紫的超級大片《阿凡達》(Avatar)。索爾達娜在其中飾演一個納威族女孩,與薩姆·沃辛頓出演對手戲。
這部電影史上號稱投資最高的作品,以其非凡的電腦特效和超強的製作陣容,從開拍伊始就吸引了諸多關注。也許,在這樣一部以電腦特技為主打的好萊塢大片中,索爾達娜讓人記住的,可能仍是隱藏於納美人面具下那獨特的美艷與野性之感,但能夠與詹姆斯·卡梅隆這樣的導演合作,本身就是一種極大的認同。難怪佐伊·索爾達娜會興奮地說我剛剛從事表演的時候,我會對我媽媽說,我在嘗試演戲;現在我會對她說,我在努力表演。而女主角佐伊·索爾達娜,說實在的,她在《阿凡達》里並沒有以真面目示人,觀眾只能看到用CG技術捕捉她面部表情的一個叫做「娜依提」的納威人。事實上佐伊是一個黑皮膚的女孩,曾經是一名舞蹈演員,這也解釋了為什麼她在電影中的身形和動作都可以那麼優美。而她本人最為人所知的角色可能是2003年《加勒比海盜:黑珍珠的詛咒》中性格強硬的女海盜Ana-maria一角,另外她還演過《星際迷航》。 隨著《阿凡達》在全球的火爆上映以及續集的指日開拍,相信這兩位新星也即將成為第二代的「傑克和羅絲」。
電影《阿凡達》倫敦首影式上亮相的照片
圖為佐伊·索爾達娜在電影《阿凡達》倫敦首映式上亮相照片。 [編輯本段]主要作品2000年《中央舞台》(Center Stage)
2001年《失戀大不同》(Get Over It)
《下流高校》2002年《穿越鄉間路》(Crossroads)《樂鼓熱線》(Drumline)
2004年《幸福終點站》(The Terminal)
2005年《下流高校》(Dirty Deeds)《男生女生黑白配》(Guess Who)
2006年《加勒比海盜2:亡靈寶藏》(Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest)
2007年《停電》(Blackout)
2008年《刺殺據點》(Vantage Point)
2009年《星際迷航》(Star Trek)《阿凡達》(Avatar)
2010年她將有《失敗者》和《美版葬禮上的死亡》兩部新片
並且和薩姆·沃辛頓一樣她也簽約准備主演《阿凡達》可能的續集
㈦ 英語作文介紹明星周星馳
Born Chow Sing-Chi in Hong Kong on 22nd June 1962, Stephen Chow spent his youth days with three sisters in Shanghai, China. He developed an interest in the martial arts after witnessing the talent of Bruce Lee, where he began training in the style of Wing Chun, which was one of Bruce Lee's specialties. His martial arts training served him well to a minimum and he incorporated it in many of his famous action films.
In 1982, he graated from high school and auditioned for an acting school run by TVB, a Hong Kong television station where he was rejected. His friend 'Waise' Lee Chi-Hung (The Legend of the Swordsman, John Woo's 'A Better Tomorrow') helped him out and he was allowed to take night classes. He graated in 1983 and was hired to host a children's television program called 'Space Shuttle 430' even though he wasn't fond of children. This didn't stop him from carrying on his ty as he developed an off-beat rapport with co-stars of the show that audiences loved, which led the program to run for five years. During the show's final run in 1988, he broke into dramatic roles in numerous television programs and went on to star in his first feature film where actor 'Danny' Lee Sau-Yin (City on Fire, John Woo's 'The Killer') cast him in 'Final Justice' which earned him an Award for Best Supporting Actor at the 25th Annual Taiwanese Film Awards.
In 1990, he introced his incredible comedy talent in the film,'All for the Winner' which was a hilarious spin-off of the film, 'God of Gamblers' starring Chow Yun-Fat. The film became such a success that he also starred alongside Chow Yun-Fat in the successful sequel, 'God of Gamblers 2'. He excelled in the comedy genre and developed a trademark that reinvented his career in years to come as he began doing parodies of Hollywood, Japanese Hong Kong cinema films, such as 'Fist of Fury 1991', 'From Beijing with Love', and his directorial debut, 'All's Well Ends Well'. The parody film, 'Justice My Foot' earned him Best Actor of Asia at the Pacific Film Festival.
His idea of combining sports with action kung-fu & comedy came into play in 2002 with 'Shaolin Soccer' where some CGI digital effects were used to help create astonishing action sequences with the help of legendary action choreographer 'Tony' Ching Siu-Tung who provided a stylized twist to the fights. The film struck gold on release, ranking the highest grossing film in the history of Hong Kong cinema with a record of HK$60 million.
Finally, Hollywood took support of Chow's comedic skills and Miramax Films bought the distribution rights to 'Shaolin Soccer' and released it internationally in 2003. Following the success of 'Shaolin Soccer' Columbia Tristar released his next kung-fu comedy project, 'Kung Fu Hustle', on which he collaborated with another legendary action choreographer, Yuen Wo-Ping, to create some hard-hitting martial arts sequences, for which Wo-Ping has been famous since the '70s in Hong Kong.
Stephen Chow's creativity of action and comedy continues to find new audiences and his work will continue to entertain viewers around the world for years to come.
㈧ 用英語(帶翻譯)介紹一位明星。他的出生年月,成就和外界對他的評價。
chan, April 7, 1954 was born in Hong Kong vivtoria and native shandong, the greater China area film star and international kung fu movie superstar, in Chinese world very prestigious and influence. He and Stephen chow chow, saying "double Monday into", meaning the Hong Kong movie box office guarantee. The Hong Kong film awards won many of the best design honorary title. Jackie chan is famous for its kung fu movies, many times to break the Hong Kong film box office records, the film starring global total box office has more than 20 billion yuan, for the Chinese actor. Jackie chan is the well-known kung fu comedy the drunken fist "; 1994 by he starred in "red" areas of the public in the United States after a strong response to make it into the USA Hollywood; "Rush hour" series movie also gain the highest box office, and lay the international film star status.
成龍,1954年4月7日出世在香港太平山與山東本土,大中國地區的電影明星和國際功夫電影巨星,在中國的世界非常著名的影響。他和周星馳Chow說,「雙星期一成」,意味著香港電影的票房保證。香港電影金像獎贏得了許多榮譽稱號的最佳設計。成龍是著名的功夫電影,多次打破香港電影的票房記錄,由全球總票房已超過20000000000元的電影,為中國的演員。成龍是著名的功夫喜劇的醉拳」;1994由他主演的「紅」的公共領域在美國進入美國好萊塢的強烈反應後;《尖峰時刻》系列電影還獲得最高票房,奠定了國際電影明星的地位。
㈨ 用英語寫的電影明星的簡介
Jet Li
Born: Apr 26, 1963 in Beijing, China
Occupation: Actor
Active: '80s-2000s
Major Genres: Action
Career Highlights: Once Upon a Time in China, Fong Sai-Yuk, Swordsman II
First Major Screen Credit: The Shaolin Temple (1982)
Biography
Following closely on Jackie Chan's well-calloused heels as one of the most dazzling physical performers of the silver screen, Jet Li's lightning-fast moves, friendly sense of humor, and genuine concern for his fans have endeared him to a generation of international action-film lovers as one of the most respected figures in martial arts cinema.
The youngest of five siblings (consisting of two brother and two sisters) whose father died when he was only two years old, one might say that the painfully honest momma's boy has, since reaching althood, slightly overcompensated for his admittedly over-protected childhood (the future daredevil didn't even learn how to ride a bicycle until in his early teens). Sent ring summer recess to what is now referred to as the Beijing Sports and Exercise school, Li was fatefully assigned to the wushu class and was one of a mere handful of students asked to return when the season ended and students filed back into classrooms in the fall. An exceptionally adept wushu student despite being only eight years of age, the experience boosted the confidence of the shy youth despite urges to join his classmates in after-school play. Leaving home for the first time the following year to attend competition, Li took first place at the event and was concurrently given the honor of performing at the opening ceremony of the eagerly anticipated Pan-Asian-African-Latin American Table Tennis Championships, an honor which also included the youth receiving personal praise from none other than Premier Zhou Enlai.
No longer required to attend conventional schooling, the young wonder was admitted to a rigorous sports school. Eventually remaining with a group that consisted of 20 of China's finest young wushu practitioners, the students were then put through another kind of training entirely -- this time of the Western etiquette persuasion -- for an extremely important goodwill tour of the United States. Despite a potentially embarrassing international incident in which the overly excited youngster expressed his excitement when he spotted what he thought was a Chinese airplane in Hawaii (the plane was actually Tawianese, an extremely sensitive and important distinction at the time) and travels with a heavily guarded entourage, the journey went fairly well and gave Li a newfound sense of independence. Winning the coveted All-China Youth Championships upon his return to China provided Li with his first national championship title, though it was only a prelude to a slew of awards to come including a bloodied performance at the qualifying round of China's National Games, ring which Li accidentally cut his head with his saber (the determined youngster didn't even realize what had happened, assuming he was simply perspiring, until his form was nearly finished). Despite his serious injury, the 12-year-old Li went on to win first place in the National Games to the amazement of the enraptured crowd.
Competing frequently in the following years and surviving a close brush with death in a faulty cargo plane (the passengers were literally given pads of paper to write out their wills), Li was later appointed to an official welcoming committee for American presidents e to his previous contributions to positive Sino-American relations. Later attempting to live up to his title of "All-Around Wushu Champion of China," the 16-year-old who many referred to as all capable decided to do all he could to live up to the title by internalizing his understanding of the wushu practice through philosophy. Operating on the basic principle of Taiji (similar to yin/yang in the balance/counterbalance theory), Li began an internal voyage that would be just as rewarding as the physical labors he had so diligently pursued.
Breaking into the world of film with an exciting performance in 1979's Shaolin Temple, Li's screen presence was undeniable and ignited a boom in the kung-fu film instry ring the 1980s. Though he took an unsuccessful attempt at directing a few short years later with Born to Defend (1986), his acting career continued to accelerate at high speed with such hits as the Once Upon a Time in China and the Fong Sai-Yuk series in the early '90s. Rising to remarkable celebrity status e to his charm and unmatchable moves, Li gained fans in both the young and old and continued to thrill Eastern moviegoers in increasingly awe-inspiring ways. A crossover to American films began with his role as the villain in Lethal Weapon 4 (1998) (a role originally offered to Chan but turned down e to his inclination never to play the bad guy), and continued with more likable roles in Romeo Must Die and Kiss of the Dragon (2000 and 2001 respectively). Li caused something of a sensation with the release of Kiss of the Dragon when he made a special plea to parents not to bring their children to the film e to the unusually (for Li) alt-oriented violence of the film. A request virtually unheard of in the Hollywood system, Li promised parents that they would soon be able to share his high-kicking escapades with their children with the decidedly more family friendly The One a few short months later. In 2003 Li would return to stateside screens alongside DMX in Cradle to the Grave (2003), a remake of the classic Fritz Lang film M (1931) which fared only moderatly well at the box office.
Just as it began to seem as if Li had forsaken the period martial arts genre on which he was weaned in favor of mainstream Hollywood success, his memorable return to the format with director Zhang Yimou's richly textured 2002 effort Hero proved to fans that he still possessed all the talent and charm he had so skillfully displayed in the previous Hong Kong hits proced before his crossover success. Despite the fact that the film drew some of the best reviews of Li's later career, however, the inexplicable decision made by U.S. distributor Miramax to sit on Hero for nearly two years before unceremoniously mping it into stateside theaters in August of 2004 eventually caused many fans to seek out foreign releases of the critically-praised effort well before it's official U.S. release; a mournful mistake that likely resulted in diminshed sales at stateside multiplexes. A second collaboration with Kiss of the Dragon collaborator Luc Besson resulted in Unleashed, an effort many fans considered to be a notable improvement over his previous U.S. efforts, and in 2006 Li would return to the genre that launched his career one last time with the throwback martial arts biopic Fearless. A traditional-minded kung-fu epic that eschewed wirework and digital effects to focus on character and the art of fighting, Fearless proved an enormous success when it out-grossed such recent hits as House of Flying Daggars, Hero, and Crouching Tiger, Hidden Dragon upon being released into East Asian theaters in January of 2006. ~ Jason Buchanan, All Movie Guide
㈩ 5句語介紹英語電影人物
1原文:「Life is like a box of chocolates:you never know what you』re gonna get.」
Tom Hanks,「Forrest Gump」
譯文:「生活就像一盒巧克力:你永遠不知道你會得到什麼。」
演員、影片與年份:湯姆-漢克斯,《阿甘正傳》,1994
2《律政俏佳人》中畢業典禮上的一段話:
At the very first day at Harvard, a very professor quoted Aristotle, "the law is reason free from passion!" Well,no offence to Aristotle,but in my three years at Harvard.I have come to find: Passion is the key ingredient to the study and practice of law, and of life. it was for passion, courage of conviction, strong sense of self that we take our next step into the world. rembering the first impressions are not always correct, you must always have faith in people, and most importantly you must always have faith in yourself.
在到哈弗的第一天,一位特別的教授指出亞里士多德的話:法律是不容許含有激情的。我不是對亞里士多德的不敬,但是我在哈弗的三年裡,我發現:激情是學好法律和實踐的關鍵,也包括人生。也是擁有激情,勇氣和強烈的自我意識,去進入社會。 記住,第一印象不一定總是對的,你必須一致保持自信,在人們之中保持自信,最重要的是,對你自己有信心。
3 蜘蛛俠:
With great power comes great responsibility。
能力越大,責任越大
4《她比煙花寂寞》
Hilary:If you think being an ordinary person is any easier than being an extraordinary one, you're wrong.
Hilary: 如果你認為當個普通人比當天才更輕松,那麼你錯了。
5《肖申克的救贖》
I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying.
人生可以歸結為一種簡單的選擇:不是忙著活,就是忙著死。